MIELE W3205 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Lave-linge W 3205
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 07 616 380
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................10
Bandeau de commande ............................................10
Première mise en service ..........................................12
Lavage écologique................................................13
Consommation d'énergie et d'eau ..................................13
Lessives ......................................................13
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) .......13
Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge ...........................13
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................14
Mode d'emploi rapide ..............................................14
Fonctions additionnelles...........................................19
Court ...........................................................19
Prélavage........................................................19
Trempage .......................................................19
Hydro plus .......................................................19
Essorage........................................................20
Vitesse d'essorage final.............................................20
Essorage intermédiaire...........................................20
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)..............................20
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final ..................20
Tableau des programmes ..........................................21
Déroulement de programme ........................................23
Symboles d'entretien..............................................25
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme ..........................26
Annulation du programme ...........................................26
Interruption de programme ..........................................26
Pour modifier le programme .........................................26
Suppression d'une phase de programme...............................26
Ajout/Déchargement de linge ........................................27
Lessives ........................................................28
Lessive appropriée ................................................28
Anticalcaire ......................................................29
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................29
Produits de finition .................................................30
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................30
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée...30
Décolorer/Teinter ..................................................30
Nettoyage et entretien .............................................31
Nettoyage du tambour..............................................31
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................31
Nettoyage de la boîte à produits ......................................31
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau .......................33
Recherche des anomalies..........................................34
Que faire si . . . ...................................................34
Le programme ne démarre pas. ......................................34
Le programme a été interrompu et un message d'erreur s'affiche ............35
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais une anomalie est
signalée. ........................................................36
Problèmes d'ordre général ..........................................37
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................38
La touche Porte est actionnée mais elle ne s'ouvre pas. ...................39
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de
courant..........................................................40
4
Table des matières
Service Après Vente ..............................................42
Réparations....................................................42
Actualisation de la programmation (diode PC) ........................42
Conditions et période de garantie ..................................42
Installation ......................................................43
Vue de face ......................................................43
Vue de l'arrière....................................................44
Lieu d'installation ..................................................45
Installation de l'appareil ..........................................45
Démontage des sécurités de transport .................................45
Mise en place des sécurités de transport ...............................47
Calage ..........................................................48
Dévissage et blocage des pieds ...................................48
Encastrement sous un plan de travail ...............................49
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................49
Le système Watercontrol Miele .......................................50
Arrivée d'eau .....................................................51
Vidange .........................................................52
Branchement électrique ............................................53
Consommations..................................................54
Caractéristiques techniques........................................55
Fonctions optionnelles ............................................57
Système Hydro plus................................................57
Délicat ..........................................................58
Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/Couleurs ............59
Fonction mémoire .................................................60
Temps de trempage ...............................................61
Accessoires en option.............................................62
CareCollection ....................................................62
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-linge est réservé à un usage Ce lave-linge est conforme aux ré glementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les per sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ain si et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à une utili-
~
sation de type domestique, à la maison ou dans les environnements suivants par exemple :
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gites ou autre type de logement.
~
domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'éti
-
quette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dom mages causés par une utilisation incor
­recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physi
­ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais sances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon­sable.
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
­le lave-linge sans surveillance unique
­ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi vent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipula tion.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à tempéra ture élevée. Empêchez les enfants d'y toucher pen dant le fonctionnement du lave-linge.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque si gnalétique avec celles du réseau élec trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili sateur pour lesquels le fabricant dé cline toute responsabilité. Les interven tions techniques ne doivent être exécu
­tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
­trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
­technicien SAV agréé par Miele afin
­d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
­– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Il faut impérativement utiliser un jeu
~
de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont pros­crits.
-
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex pressément autorisées par Miele.
-
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la pla­tine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation et raccordement", "Démontage des sécu­rités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la ma chine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appa reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam ment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de re foulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, piè­ces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines piè­ces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar
­trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti lisation.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par exemple du white-spirit, dans le lave­linge. Ils risquent de détériorer les piè ces de l'appareil et de dégager des va peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par exemple du white-spirit, pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation do­mestique moyenne. Respectez impéra­tivement les instructions du fabricant de la teinture.
-
-
-
-
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
­Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro sion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiate ment un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
-
-
9
Commande du lave-linge
Bandeau de commande
a Ecran
reportez-vous à la page suivante.
b Touche Départ
pour démarrage du programme
c Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions addi­tionnelles La touche supérieure permet de sé­lectionner une des fonctions addi­tionnelles suivantes : Court, Préla- vage, Trempage. Avec la touche inférieure, vous pou vez sélectionner la fonction additionnelle Hydro plus. diode allumée = sélectionnée diode éteinte = non sélectionnée
d Diodes d'essorage
e Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso rage, l'Arrêt cuve pleine ou Sans es sorage.
f Sélecteur de programmes
pour sélectionner un programme standard et la température corres­pondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
g Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en cours.
h Diodes de contrôle
i Touche Marche/Arrêt _
-
-
-
pour mise en marche/arrêtou inter­ruption de programme
j Touche Porte
pour ouvrir la porte
10
Commande du lave-linge
Ecran
L'écran indique :
la durée du programme (affichage
du temps restant)
les fonctions optionnelles
Durée du lavage
Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heu res et en minutes est affichée.
Pendant les dix premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge et indique la quantité de linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet tent d'adapter votre appareil à vos be soins propres. La fonction sélectionnée est affichée en mode de programma tion.
-
-
-
-
11
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Ce lave-linge a subi un test de fonc tionnement complet, c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive
En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !
La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet.
.
-
-
-
-
^
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
^
Tournez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 60°C.
^
Pressez la touche Départ.
La première mise en service est ter minée dès la fin du programme.
12
-
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
ou Express pour les petites quanti tés de linge.
Si la quantité de linge est faible en
programme Blanc/Couleurs, la capa cité variable automatique du lave­linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit corrigé pendant le lavage.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Blanc/Couleurs 60°C plutôt que le programme Blanc/Couleurs 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
Préférez la fonction additionnelle Trempage à la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
Lessives
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. de lessive en moins pour une demie­charge).
-
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)
-
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
sans taches visibles un programme avec la fonction addi tionnelle Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans fonction addition­nelle.
– le linge très sale
un programme de lavage avec la fonction additionnelle Trempage.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable), la fonction supplémentaire Prélavage.
Conseil en cas d'utilisation de sèche­linge
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du pro gramme de lavage.
1
/
3
-
-
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spi rit), prenez garde de ne pas en ver ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
14
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans le tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré sultat de lavage et entraîne la formation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.
D Sélectionnez le programme
-
-
-
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
Le temps de programme prévisible est affiché.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement.
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Sélectionnez une fonction addi
tionnelle
La touche supérieure permet de sélec tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : Court ou Préla vage ou Trempage ou pas de sélec tion.
Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle Hydro plus.
^ Sélectionnez l'option souhaitée.
-
-
-
F Sélectionnez la vitesse d'essorage
-
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
^
ce que la diode de la vitesse d'esso­rage sélectionnée s'allume.
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec certains program mes de lavage.
Si la sélection d'une fonction addi tionnelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.
16
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct .
...etconséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
...etconséquences d'un surdosage de lessive :
Une forte formation de mousse entra
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati­quement déclenché),
– Pollution de l'environnement
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
-
i
Lessive pour le prélavage (s'il est sélectionné,
1
/4de la quantité
de lessive conseillée)
j
Lessive pour le lavage trempage in­clus
§
Assouplissant, produit de tenue ou amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Démarrez le programme
Appuyez sur la touche Départ qui cli
^
gnote.
La durée de programme prévisible est à l'affichage. Pendant les 10 premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraî ner un rallongement ou un raccourcis sement de la durée du programme.
I Déchargez le linge
-
-
-
A la fin du programme, la diode Infrois sable/Arrêt s'allume.
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam­bour ! Il pourrait rétrécir ou dé­teindre à la lessive suivante.
-
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
_ pour la relâcher et tournez le sé­lecteur de programmes sur Arrêt.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.
18
Fonctions additionnelles
Vous pouvez compléter les program mes standard avec les fonctions addi tionnelles.
-
-
Court
Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est raccourci.
En programmes Textile foncé et Jeans, 2 rinçages sont effectués au lieu de trois.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im­portantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa­les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
Hydro plus
Si vous désirez utiliser davantage d'eau pour le lavage, vous avez le choix entre quatre options pour la touche Hydro plus. Ces options sont expliquées au chapitre "Fonctions optionnelles", para graphe "Système Hydro plus".
Telle que la machine est livrée, il faut appuyer sur la touche Hydro plus pour augmenter le niveau d'eau lors du la vage et du rinçage.
-
-
Le temps de trempage peut être pro grammé entre 30 minutes et deux heures, par pas de 30 minutes.
Le réglage d'usine est de deux heu res.
Pour programmer un autre temps, voir le chapitre "Fonctions additionnelles", "Trempage".
-
-
19
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Blanc/Couleurs 1300
Synthétique 1200
Fin 600
Automatic 900
Textile foncé 1200
Chemises 600
Jeans 900
Express 1300
Soie 400
Laine 1200
Vidange/Essorage 1300
Rinçage/Amidonnage 1200
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso­rage final. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle citée plus haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage final, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite. Dans les program mes Blanc/Couleurs, un rinçage sup plémentaire est ajouté lorsque la vi tesse d'essorage est inférieure à 700 tr/min.
-
-
-
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)
Sélectionnez l'Arrêt cuve pleine.Le
^
linge reste à tremper dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de ré duire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédia tement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
:
La diode Arrêt cuve pleine de la touche "Essorage" est allumée. Sé lectionnez la vitesse d'essorage avec la touche "Essorage". Le lave­linge lance l'essorage final.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche Porte pour ouvrir la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^
Sélectionnez l'option sans essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est vi dangée et Infroissable est activé. Ce réglage ajoute un rinçage dans les programmes Blanc/Couleurs, Synthé tique et Automatic.
-
-
-
-
-
20
Loading...
+ 44 hidden pages