MIELE W 3033 User Manual

Instructions d'utilisation et d'installation Laveuse W 3033
Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager la machine, lire attentivement les instructions suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
M.-Nr. 06 911 010
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonction d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Préparer et trier les articles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Mettre la laveuse en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Mettre les articles dans le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Sélectionner une température ou une vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vitesse de l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Sélectionner une option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Ajouter du détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entretien des articles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Sélectionner un début différé (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Lancer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. Activer le verrou de sécurité pour enfants (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11. Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Annuler un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interrompre un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Changer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajouter ou retirer des articles pendant un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage de l'extérieur et du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage du tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage du compartiment à détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Guide de consultation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage des filtres de la prise d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage de la pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Le programme de lavage ne démarre pas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
L'écran indique un message d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Linge mal lavé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
La porte ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ouverture de la porte de chargement pendant une panne d’électricité. . . . . . . . 40
Services techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Retirer les des tiges d’arrimage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installation des tiges d’arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mettre la machine à laver de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Raccordement du tuyau de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage de l'affichage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
N'installez pas cet appareil ou ne
AVERTISSEMENT - Pour réduire
,
les risques d'incendies, de chocs électriques ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, il est im­portant de respecter les consignes de sécurité suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cet appareil est muni d'un cordon élec­trique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Un mauvais
raccordement de l'appareil au conducteur de terre peut causer un choc électrique. Communiquez avec un électricien qualifié si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est mis à la terre de façon appropriée.
l'entreposez pas dans un endroit
où il sera exposé aux intempéries.
N'installez pas votre laveuse dans
une pièce où la température de congélation peut être atteinte. Les tuyaux gelés pourraient éclater sous la pression. En outre, le degré de fiabilité du système de commande électronique pourrait être diminué.
Avant de raccorder l’appareil à la
source d’alimentation électrique, assurez-vous que les données techni­ques - fusibles, tension et fréquence ­indiquées sur la plaque signalétique correspondent bien à celles du réseau électrique. Dans le doute, consultez un électricien.
N'utilisez pas de rallonge pour
brancher l'appareil à l'alimentation électrique. L’utilisation de rallonges ne garantit pas la sécurité requise pour l’appareil (risque de surchauffe).
Cet appareil n'a pas été conçu
pour être utilisé sur un bateau ou dans des installations mobiles, comme des avions ou des véhicules récréatifs. Ce type d'utilisation est toutefois pos­sible dans certaines circonstances. Communiquez vos exigences particu­lières au Service technique Miele.
Ne modifiez pas la fiche de bran-
chement fournie avec l'appareil; si la fiche ne correspond pas à la configu­ration de la prise de courant, deman­dez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant adéquate.
N’installez pas et n’utilisez pas une
laveuse endommagée.
4
Ne réparez ou ne remplacez au-
cune pièce de la laveuse et n'entreprenez aucune réparation à moins qu'il n'en soit indiqué autrement dans ces instructions.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Si le cordon électrique est endom-
magé, il doit être remplacé par un technicien Miele qui utilisera une pièce de rechange d'origine de Miele.
Dans certaines circonstances, un
système d’eau chaude qui n’a pas servi durant deux semaines ou davan­tage peut produire de l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas servi durant une telle période, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. Cette man­œuvre permettra de libérer l’hydrogène qui aura pu s’y accumuler. Comme le gaz est une substance inflammable, abstenez-vous de fumer et n’utilisez pas de flamme nue pendant ce proces­sus.
Avant de retirer l'appareil pour le
faire réparer ou le mettre au rebut, enlevez la porte.
Utilisation
Ne laissez pas les enfants se servir
de l'appareil ou jouer avec celui-ci. Vous devez assurer une surveillance particulière si vous utilisez l'appareil en présence d'enfants.
La vitre de la porte devient chaude
lorsque des températures de la­vage élevées sont utilisées. Ne touchez pas à cette vitre. Vous ris­queriez de vous brûler. Empêchez les enfants de s’approcher de l’appareil pendant que vous vous en servez.
Utilisez seulement cet appareil
pour laver des articles allant à la machine. Vérifiez les étiquettes d'entretien pour connaître les instruc­tions du fabricant à cet égard. Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu respon­sable des dommages causés par une utilisation inadéquate de l'appareil.
Ne lavez pas d'articles qui ont
d'abord été nettoyés ou lavés avec de l'essence, des solvants pour net­toyage à sec ou d'autres substances inflammables, ni d'articles qui ont été trempés dans ces produits ou qui ont été aspergés de ces produits. Ceux-ci dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser. Ne lavez pas ces articles avec d'autres articles.
N'ajoutez pas d'essence, de sol-
vants pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives dans la machine. Ces pro­duits dégagent des vapeurs qui peu­vent s'enflammer ou exploser.
N'utilisez pas de solvants de déta-
chage à proximité de l'appareil ou des commandes. La surface de l'appareil s'endommagera au contact de ces produits.
Ne vous penchez pas dans la la-
veuse si le tambour est en marche.
Ne jouez pas avec les comman-
des.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
Guide de l'appareil
Panneau de commandes
a Touches de programmes
Pour sélectionner un programme de lavage.
b Touches d'options
Caractéristiques spéciales pour améliorer un programme de lavage.
c Voyant PC
Permet à un technicien de vérifier et de mettre à jour les programmes de lavage.
d Touche "Mise en marche différé"
Pour retarder le début d'un pro­gramme.
e Affichage avec touches de menu
Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages suivantes.
f Touche "Marche"
Met en marche le programme de la­vage sélectionné.
g Touche "Maintenir enfoncé pour
annuler"
Revient au menu précédent pendant la sélection de programme ou annule le programme en cours.
h Touche "jk"
Pour mettre en marche et arrêter la laveuse.
i Touche "Porte"
Ouvre la porte de l'appareil.
6
Guide de l'appareil
Fonction d'affichage
L'affichage vous permet d'utiliser et de sélectionner les différentes fonctions de la laveuse.
Permet la sélection et l'affichage des réglages de programme, y compris :
– Sélection de la température – Sélection de la vitesse d'essorage – Mise en marche différé – Durée approximative d'un pro-
gramme
Sélectionner un programme à l'aide de l'affichage
En appuyant sur la touche "Master­Care", vous pouvez sélectionner un des programmes suivants :
– Blanc + – Délicat – Denim – Chemises – Oreillers – Vêtements d'extérieur – Linge de table – Serviettes de plage – Rapide – Vidange/essorage – Rinçage rapide
Touches de menu
Différents réglages peuvent être effec­tués à l'aide des touches de menu. Les valeurs supérieures à la ligne verticale peuvent être ajustées ou confirmées.
Exemple
Durée: 1:02 h
y z
Tiède
Appuyez sur la touche de menu de gauche "Tiède" pour ajuster la tempé­rature. Appuyez sur la touche de menu de droite "Essorage rapide" pour ajus­ter la vitesse d'essorage.
Example
MasterCare
Blanc +
+
À l'aide de la touche de menu de
gauche "+", des programmes supplé-
mentaires peuvent être sélectionnés. Le bouton de menu de droite "OK" permet de confirmer la sélection.
Essorage rapide
OK
7
Avant la première utilisation
Cet appareil doit être correctement installé et branché avant la première utilisation. Veuillez vous reporter aux "Instructions d'installation".
Pour des raison de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un cycle d'essorage avant la première utilisation. Il faut d'abord utiliser un programme de lavage sans mettre d'articles ou de
détergent dans l'appareil.
^ Ouvrez la source d'eau. Un écran d'accueil s'affiche lorsque la
laveuse est mise en marche pour la première fois.
Lorsque l'appareil aura fonctionné pen­dant plus d'une heure, l'écran d'accueil ne s'affichera plus.
Rappel au sujet des tendeurs de transport
Les tendeurs de transport doivent être enlevés avant la première utili­sation afin d'éviter d'endommager l'appareil.
^ Appuyez sur "OK" pour confirmer que
les tendeurs de transport ont été en­levés.
Initialiser le premier programme de lavage
La laveuse est prête à être utilisée pour la première fois.
Choisir un programme
L'écran de réglage de la langue s'affiche ensuite.
Sélectionner une langue d'affichage
Par défaut, l'affichage est en anglais. La langue d'affichage peut être ajustée en tout temps. Reportez-vous à la sec­tion "Réglage de la langue d'affichage".
Language
english
+ OK
^ Sélectionnez la langue de votre choix
en appuyant sur la touche de menu
de gauche "+". Confirmez le réglage
au moyen de la touche de menu de droite "OK".
8
^ Appuyez sur la touche de pro-
gramme "Hygiénique". ^ Appuyez sur la touche "Marche". Une fois le programme terminé, la la-
veuse peut être utilisée pour faire la les­sive.
Fonctionnement
1. Préparer et trier les articles
^ Videz toutes les poches.
Les corps étrangers (p. ex. : des
,
clous, des pièces de monnaie, des trombones, etc.) peuvent endomma­ger les vêtements et l’appareil.
Traiter préalablement les taches
^ Avant de mettre les articles dans la
laveuse, vous pouvez nettoyer les parties très sales (cols et poignets) ou les taches tenaces (sang, oeuf, café, thé, etc.) avec un détachant ou une pâte faite de détergent en poudre et d’eau tiède. Tamponnez les taches avec un linge humide de couleur pâle. Ne frottez pas les ta­ches.
,
N'utilisez pas de solvants chimi-
ques dans l'appareil.
Trier les articles
^ Lavez uniquement les articles dont
l’étiquette du fabricant indique qu’ils
sont lavables à la machine. La plu-
part des vêtements sont munis d’une
étiquette d’entretien cousue au col ou
sur le côté. Triez les articles en fonc-
tion de ces instructions et de la cou-
leur.
Conseils d'ordre général
– Souvent, les tissus foncés déteignent
aux premiers lavages. Il est donc re­commandé de les laver plusieurs fois séparément avant de les ajouter à une charge mixte.
– Rideaux : Avant de les laver, retirez
les poids ou les bandes de plomb.
– Avant de laver des soutien-gorge, re-
tirez les armatures amovibles ou cou­sez-les.
– Mettez à l’envers les vêtements en
laine et les tricots.
– Fermez les glissières. Passez les
agrafes et les oeillets.
– Les housses de couette et les taies
d'oreiller doivent être fermées pour éviter que des petits articles s'y glis­sent.
Ne mettez pas dans l'appareil les ar-
ticles dont l'étiquette d'entretien comporte le symbole h.
9
Fonctionnement
2. Mettre la laveuse en marche
^ Appuyez sur la touche "jk". La la-
veuse est mise en marche et les voyants de programme s'allument.
3. Mettre les articles dans le tambour
^ Appuyez sur la touche "Porte" pour
ouvrir la porte de l'appareil.
^ Mettez les articles librement dans la
laveuse. Pour obtenir de meilleurs ré­sultats, mélangez des petits articles avec des plus gros. La charge sera mieux répartie et le lavage plus effi­cace.
Pour éviter d'endommager le joint de la porte et les articles, assu­rez-vous qu'aucun article n'est resté coincé entre la porte et le joint d'étanchéité.
^ Fermez la porte de l'appareil.
La consommation d'eau et d'électricité est déterminée par la grosseur de la brassée.
La laveuse ajuste automatiquement la quantité d'eau de manière à économi­ser l'eau et l'électricité pour les petites brassées. Le temps résiduel s'ajuste automatiquement pour correspondre à la durée d'un programme de lavage plus court.
10
Fonctionnement
4. Sélectionner un programme
^ Appuyez sur la touche du pro-
gramme désiré. Pour obtenir plus de précisions sur les programmes, consultez la section "Guide des pro­grammes".
Le voyant du programme sélectionné s'allume.
5. Sélectionner une température ou une vitesse d'essorage
La température et la vitesse d'essorage présélectionnées peuvent être ajustées pour certains programmes.
Durée : 1:02 h
y z
Tiède
^ En appuyant sur la touche de menu
de gauche "Tiède", la température
s'ajuste. En appuyant sur la touche
de menu de droite "Essor. ht. vit.", la
vitesse d'essorage s'ajuste. Lorsque vous appuyez sur la touche
"MasterCare", une liste s'affiche à l'écran.
MasterCare
Blanc +
Essor. ht. vit.
+
OK
^ À l'aide de la touche de gauche " +",
des programmes supplémentaires
peuvent être sélectionnés. La touche
"OK" permet de confirmer la sélec-
tion.
Durée : 1:12 h
Blanc +
Chaud
Essorage max.
^ Lorsque le programme le permet,
vous pouvez ajuster la température à
l'aide de la touche de menu de
gauche et ajuster la vitesse
d'essorage à l'aide de la touche de
menu de droite.
11
Fonctionnement
Guide des programmes
Les réglages par défaut sont indiqués en gras.
Température Essorage final Article/conseil Normal Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Chaud D Essorage max. Articles en coton, en lin ou amalgames Tiède + C
Tiède B
Froid A Non chauffé
de tissus.
Important :
Remplissez le tambour aux 3/4. Les arti­cles ont besoin d'espace pour se dépla­cer. Sinon, ils pourraient se prendre dans le joint d'étanchéité du tambour.
Tissus Syn­thétiques
Chaud J Essor. ht. vit. Articles en tissus synthétiques, en co­Tiède + I Essorage med. Tiède H
Froid G
Non chauffé
Hygiénique Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Désinfecter E Essorage max. Articles qui entrent en contact direct
Chaud D Essor. ht. vit.
Lavage á la main
Tiède N Essorage med. Articles lavables à la main qui ne Froid M
Non chauffé
Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
tons infroissables ou amalgames de tis­sus.
avec la peau ou qui exigent un entretien spécial pour des raisons hygiéniques.
Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
contiennent pas de laine ou de soie.
12
Fonctionnement
Température Essorage final Article/conseil
Laines Options : Peaux sensibles, Sonnerie Tiède B Essor. ht. vit. Articles en laine lavable et articles faits Froid A Essorage med.
Non chauffé Essor. délicat
Arrêt cuve pleine Sans essorage
Sioie Options : Sonnerie Froid M Essor. délicat Articles en soie et articles lavables à la
Non chauffé
Personnalisé Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Désinfecter E Essorage max. Toutes les options peuvent être sélec-
Chaud D Essor. ht. vit. Tiède + C Essorage med. Tiède B Essor. délicat
de mélanges de laine.
main qui ne contiennent pas de laine.
tionnées pour les programmes "Hygié­nique" et Normal.
Froid A Arrêt cuve pleine Non chauffé Sans essorage
Blanc + Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Chaud D Essorage max. Blancs qui n’ont pas besoin d’être dé-
Tiède + C Essor. ht. vit.
sinfectés.
13
Fonctionnement
Température Essorage final Article/conseil
Délicat Options : Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède N Essorage med. Articles délicats en tissus synthétiques. Froid M Essor. délicat Non chauffé Arrêt cuve pleine
Sans essorage
Denim/Jeans Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède B Essor. ht. vit. Tous les articles en denim.
Froid A Essorage med. Non chauffé
Chemises Options : Trés sale, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède B Essorage med. Traitez préalablement les cols et les
Froid A Essor. délicat Non chauffé Arrêt cuve pleine
Sans essorage
Mettez les articles en denim à l'envers avant de les laver.
poignets.
14
Fonctionnement
Température Essorage final Article/conseil
Oreillers Options : Peaux sensibles, Sonnerie
Chaud D Essor. ht. vit. Oreillers lavables en plumes, en duvet Tiède + C Essorage med.
Tiède B Essor. délicat
Vêtements d'extérieur
Froid A Essorage med. Fermez toutes les glissières.
Linge de table Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède B Essor. ht. vit. Nappes et serviettes de table.
Froid A Essorage med. Non chauffé Essor. délicat
Options : Sonnerie
Arrêt cuve pleine Sans essorage
ou en synthétique. 2 oreillers pour lit jumeau ou 1 oreiller
pour grand lit 2 places
N'utilisez pas d'assouplissant.
15
Fonctionnement
Température Essorage final Article/conseil Serviettes de
plage Non chauffé A Essorage max. Utilisez le cycle de rinçage sans déter-
Rapide Options : Sonnerie Tiède B Essorage max. Petites brassées d'articles mixtes avec
Froid A Essor. ht. vit. Non chauffé Essorage med.
Vidange/esso­rage
Options : Sonnerie
gent pour rincer le sable des serviettes de plage.
les programmes "Normal" et "Tissus Synthétiques".
Essor. délicat Arrêt cuve pleine Sans essorage
Options : Sonnerie
Essorage max.
Essor. ht. vit. Essorage med. Essor. délicat Sans essorage
Rinçage rapide Options : Sonnerie
Essor. ht. vit.
Essorage med. Essor. délicat Arrêt cuve pleine Sans essorage
16
Fonctionnement
Vitesse de l'essorage final
Programme Cycle de
rinçage
Normal Essorage max. Tissus Synthétiques Essor. ht. vit. Hygiénique Essorage max. Lavage á main Essorage med. Laines Essor. ht. vit. Soie Essorage délicat Personnalisé Essorage max. Blanc + Essorage max. Délicat Essorage med. Denim/Jeans Essor. ht. vit. Chemises Essorage med. Oreillers Essor. ht. vit. Vêtements
d'extérieur Linge de table Essor. ht. vit. Serviettes de plage Essorage max. Rapide Essorage max. Vidange/essorage Essorage max. Rinçage rapide Essor. ht. vit.
Essorage med.
Cycle de rinçage
Les articles sont essorés après le la­vage principal et entre les cycles de rinçage. Réduire la vitesse de l'essorage final permet aussi de réduire les vitesses des cycles de rinçage.
En attente
^ Sélectionnez "En attente". Les articles ne sont pas essorés et
continuent de tremper dans l’eau. Ainsi, il ne seront pas froissés s’il ne peuvent être retirés de la laveuse immédiate­ment à la fin du programme de lavage.
– Sélectionner l'essorage final Par défaut, la laveuse est réglée à la vi-
tesse d'essorage maximum du pro­gramme de lavage. Vous pouvez choi­sir une vitesse d'essorage réduite.
^ Appuyez sur la touche "Marche" pour
initialiser l'essorage final. – Pour terminer un programme ^ Appuyez sur le bouton "Annuler".
L'eau se vide et le programme est
terminé.
Selon le programme, la vitesse de l'essorage final peut être réduite. Ce­pendant, il est impossible de sélection­ner une vitesse supérieure à celle in­diquée dans le tableau.
Sans essorage
- Désélectionnez le cycle de rinçage et l'essorage final -
^ Sélectionnez "Sans essorage". Les
articles ne sont pas essorés après le
dernier rinçage, mais la laveuse est
vidangée. Une fois la vidange ter-
minée, la laveuse passe automati-
quement au cycle "Infroissable".
17
Fonctionnement
6. Sélectionner une option
^ Sélectionnez l'option désirée à l'aide
de la touche de programme. Une fois que l'option est sélectionnée, le voyant s'allume.
^ Pour connaître l'option pouvant être
sélectionnée pour chaque pro­gramme, consultez la section "Guide des programmes".
Si une option ne peut être sélectionnée, le programme de lavage n'acceptera pas la sélection.
Prolongé
Pour les articles normalement sales ou très sales, ou encore les articles com­portant des taches ordinaires ou tena­ces.
La durée du cycle de lavage principal du programme de lavage est prolongé.
Peaux sensibles
Rinçage final supplémentaire qui éli­mine les résidus de détergent et les parfums.
Sonnerie
Une tonalité se fait entendre à la fin du programme de lavage ou après avoir appuyé sur la touche "Arrêt cuve pleine", et ce, jusqu'à ce que la laveuse soit éteinte. Le volume de la sonnerie est réglable.
Régler le volume de la sonnerie
^ Mettez la laveuse en marche. Ne sé-
lectionnez aucun programme.
Trés sale
Pour les articles très sales comportant des taches tenaces ayant séché.
Un prélavage est effectué et le temps de lavage du lavage principal est pro­longé.
18
^ Appuyez sur la touche "Sonnerie" jus-
qu'à ce que l'écran indique :
Sonnerie
Z
)
^ Appuyez sur la touche de menu de
gauche ")" pour ajuster le volume de
la sonnerie. Confirmez le réglage au
moyen de la touche de menu de
droite "OK".
OK
Fonctionnement
7. Ajouter du détergent
Les laveuses à chargement frontal nécessitent beaucoup moins de dé­tergent que les laveuses tradition­nelles à chargement vertical. Res­pectez les directives du fabricant de détergent.
La quantité de détergent à utiliser dé­pend du degré de saleté des articles. Utilisez moins de détergent pour les petites brassées.
Un peu sale
Aucune tache ou salissure visible.
Normalement sale
Salissure un peu visible ou taches légè­res.
Très sale
Salissure très visible ou taches. Utilisez l'option "Trés sale" et ajoutez du détergent dans le compartiment "Trés sale".
Une quantité insuffisante de déter­gent produit les effets suivants :
– le lavage inefficace des articles. Au
fil du temps, les tissus se ternissent et deviennent raides;
– des tâches de graisse sur les arti-
cles;
– des dépôts calcaires sur l'élément
chauffant.
Une quantité excessive de détergent produit les effets suivants :
– un excédent d'eau savonneuse ainsi
que de mauvais résultats de lavage, de rinçage et d'essorage;
– une consommation d'eau plus élevée
en raison d'un rinçage supplémen­taire;
– des répercussions plus importantes
sur l'environnement.
19
Fonctionnement
Utilisation de détergent liquide
^ Tirez le compartiment à détergent et
ajoutez du détergent dans les cavi­tés.
Impossible de combiner le pro­gramme "Trés sale" et d'utiliser du ja­vellisant dans le même cycle. La fonction "Trés sale" évacue le ja­vellisant prématurément.
^ Fermez le compartiment à détergent.
i
Détergent pour le prélavage ^ Ajoutez du détergent (
1
/3de la quan­tité recommandée) dans la cavité "Trés sale" seulement si l'option "Trés sale" est sélectionnée.
o – Javellisant ^ Ajoutez du javellisant dans la cavité
i. Suivez les directives du fabri­cant. N’utilisez pas l'option "Très sale". Une fois le cycle du lavage principal terminé, le javellisant sera automatiquement rincé de la cavité.
j
Détergent pour le lavage principal
§
Assouplissant ou amidon liquide
20
Loading...
+ 44 hidden pages