Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 07 590 840
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge est conforme aux ré
glementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme
comporte des risques pour les per
sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em
ploi avant d'utiliser le lave-linge pour
la première fois. Il vous fournit des
informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous vous protégerez ain
si et éviterez des détériorations sur
votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à une utili-
~
sation de type domestique, à la maison
ou dans les environnements suivants
par exemple :
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gites ou autre
type de logement.
-
-
-
-
-
-
Le lave-linge est réservé à un usage
~
domestique et doit uniquement servir
au lavage de textiles déclarés lavables
en machine par leur fabricant sur l'éti
quette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation incor
recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais
sances ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge sans surveillance unique
ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de
l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et, en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la
terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Les interven
tions techniques ne doivent être exécu
tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les
~
fuites Miele assure une protection
contre les dégâts des eaux dans les
conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement
électrique conformes
– obligation de faire réparer immédia-
tement l'appareil en cas de détério
rations identifiables.
-
-
-
-
-
-
-
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex
pressément autorisées par Miele.
-
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux
gelés peuvent se fendre ou éclater.
Des températures en dessous de 0 °C
peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en
service (voir chapitre "Installation et
raccordement", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de
transport non enlevée peut provoquer à
l'essorage des détériorations sur la ma
chine et sur les meubles/appareils
contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange
au sol (regard) à proximité de l'appa
reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse. Autrement la force de re
foulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant
de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le
détériorer. Les corps étrangers peuvent
également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par
ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le
linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
lisation.
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau
claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, dans le
lave-linge. Ils risquent de détériorer les
pièces de l'appareil et de dégager des
vapeurs nocives. Ilyaenoutre un dan
ger d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, pour nettoyer
la façade ou le dessus du lave-linge.
Les surfaces en plastique pourraient
être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation
en machine. La fréquence des teintures
doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de
la teinture.
-
-
-
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon
-
sable des dégâts dus au non-res
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro
sion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement
abondamment avec de l'eau tiède. En
cas d'ingestion, prévenir immédiate
ment un médecin. Les personnes qui
ont une peau sensible ou des lésions
cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
10
-
-
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Touches Programmes avec diodes
elles permettent de sélectionner les
programmes de lavage.
b Touches Options avec diodes
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
c Interface optique PC
sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
d Touche +
pour sélectionner le départ différé.
e Afficheur avec touches Menu
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
f Touche Départ/Arrêt
démarre le programme de lavage et
interrompt un programme démarré.
g Touche K
pour mettre en marche/arrêter le
lave-linge.
Le lave-linge s'arrête automatiquement pour des raisons d'économie
d'énergie. Il s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation
Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est ef
fectuée.
h Touche Porte
pour ouvrir la porte
i Touche Charge/Dosage
pour afficher la charge ou le dosage
recommandé et régler le point zéro
du capteur de charge.
-
11
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
L'affichage permet de sélectionner et
de commander plusieurs fonctions du
lave-linge.
Sélection et affichage des réglages
de programme
sélection de la température
–
sélection de la vitesse d'essorage
–
réglage du temps de trempage
–
sélection du départ différé
–
sélection de l'interruption de pro
–
gramme
– sélection de la sécurité enfants
– affichage du temps de fonctionne-
ment probable du programme de lavage
-
Sélection des programmes avec l'af
fichage
La position Autres programmes permet
de sélectionner un des programmes
suivants :
Jeans
–
Hygiène
–
Textile foncé
–
Voilages
–
Oreillers
–
Soie /
–
– Textile sport
– Textile moderne
– Imperméabilisation
– Vidange / essorage
– Rinçage seul
– Amidonnage
-
12
Sélection des options avec l'affichage
En pressant la touche Autres options,
les options suivantes peuvent être sé
lectionnées en fonction du programme :
–
Trempage
–
Arrêt cuve pl.
–
Rinçage supplémentaire
-
Utilisation du lave-linge
Touches de menu
Les touches de menu permettent d'effectuer plusieurs réglages.
Les valeurs affichées entre les deux
traits peuvent être modifiées ou validées.
Exemple de modification :
Coton
Durée:
60°C
1:49 h
1600 tr/mn
Ici, il est possible de modifier la tempé
rature avec la touche de menu gauche
60°C et la vitesse d'essorage avec la
touche de menu droite 1600 tr/mn.
Exemple de validation :
Autres programmes
Jeans
suivant
OK
Ici, le touche de menu gauche suivant
permet d'afficher d'autres programmes,
d'en sélectionner un et de le valider
avec la touche de menu de droite OK
-
13
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Réglage de l'affichage de la langue
Vous êtes priés de régler la langue sou
haitée. Il n'est cependant possible de
modifier la langue qu'à partir du menu
Réglages
-
Ce lave-linge a subi un test de fonc
tionnement complet, c'est pourquoi le
tambour peut contenir un peu d'eau.
Ce lave-linge est équipé d'un capteur
qui pèse la quantité de linge dans le
tambour. Vous pouvez ensuite doser la
lessive en fonction de la quantité in
diquée. Afin que le capteur de charge
fonctionne parfaitement, un cycle de lavage sans linge
et sans lessive doit être
préalablement exécuté.
^ Ouvrez le robinet.
^ Enfoncez la touche K.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
Miele Willkommen apparaît
Le masque de bienvenue Miele Will
-
kommen n'est plus affiché dès qu'un la
vage de plus d'une heure a été effectué
complètement.
L'écran passe au réglage de la langue.
Langue
deutsch
)OK
Vous pouvez sélectionner la langue
^
souhaitée en pressant la touche
menu de gauche ). Validez la langue
sélectionnée avec la touche de menu
OK.
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
12:00
plus tard
OK
^ Réglez l'heure avec la touche de
menu gauche plus tard et validez
avec la touche de menu droite OK.
-
^
Réglez également les minutes.
14
Première mise en service
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier pro
gramme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
Confirmez que les sécurités de trans
^
port ont bien été démontées avec la
touche de menu OK.
Démarrer le premier programme de
lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier
programme de lavage.
15:00
Sélectionner le programme
^ Appuyez sur la touche programme
Coton.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Réglage du point zéro du capteur de
charge
Mettez le lave-linge en marche.
^
Ouvrez la porte.
^
Appuyez sur la touche programme
^
Coton.
-
^ Appuyez sur la touche Charge/Do-
sage jusqu'à ce que le message sui-
vant apparaisse :
^ Arrêtez le lave-linge une fois le la-
vage terminé.
La première mise en service est ter
minée.
Après la première mise en service, le
point zéro du capteur de charge doit
être réglé comme pour un pèse-per
sonne.
Réglage point zéro
OK
:
-
^
Arrêtez le lave-linge.
-
15
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
–
ou Express pour les petites quantités
de linge.
Si la quantité de linge est faible en
–
programme Coton, la capacité va
riable automatique du lave-linge ré
duit la consommation en eau et en
énergie et raccourcit la durée. Ainsi,
il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Coton 60°C plutôt que le
programme Coton 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45%
d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les
salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
En cas de faible quantité de linge,
–
réduisez le dosage de lessive. Utili
sez à cet effet la touche Charge/Dosage.
-
Sélection de la fonction additionnelle
-
(Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– le linge très sale
lavage avec l'option Trempage.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable),
la fonction supplémentaire Prélavage.
sans taches visibles
un programme de
-
-
-
16
Conseil en cas de séchage en ma
chine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
Si vous traitez le linge avec des
,
-
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
Toutes les touches de programme s'al
lument et vous êtes prié de choisir un
programme.
C Sélectionnez le programme
^ Appuyez sur la touche du program-
me souhaité.
A présent, seule la diode du programme choisi est allumée et le programme sélectionné est indiqué à
l'affichage.
D Sélectionnez la température/vi
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température
et/ou la vitesse d'essorage présélec
tionnée.
Coton
Durée:
60°C
En appuyant sur la touche de menu
^
1:49 h
1600 tr/mn
de gauche 60°C vous pouvez modi
fier la température et en pressant la
touche de menu de droite 1600 tr/mn
vous modifiez la vitesse d'essorage.
Lorsque vous sélectionnez les Autresprogrammes avec le sélecteur rotatif,
leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Autres programmes
Jeans
suivant
^
Ici, la touche de menu gauche sui
OK
vant permet d'afficher d'autres pro
grammes, d'en sélectionner un et de
le valider avec la touche de menu de
droite OK
-
-
-
-
-
18
Jeans
Durée:
40°C
^
Vous pouvez à présent modifier la
1:00 h
900 tr/mn
température et/ou la vitesse d'esso
rage présélectionnée.
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
L'affichage vous indique par pas de
25% quel pourcentage de la charge
maximale correspondant au program
me choisi est chargé dans la machine.
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
-
-
-
Sélectionnez les options souhaitées
^
avec les touches correspondantes..
Lorsqu'une option est sélectionnée,
la diode correspondante s'allume
^ En cas de sélection de Autres op-
tions, il est possible de choisir entre
les options suivantes, en fonction du
programme : Trempage, Arrêt cuvepleine et Rinçage supplémentaire.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées.
Si la sélection d'une option est impos
sible, c'est que celle-ci n'est pas com
patible avec le programme de lavage.
E Chargez le lave-linge
^
Ouvrez la porte avec la touche Porte
L'afficheur passe en affichage de
charge.
Charge<25%
Lorsque la charge maximale est at
teinte la consommation d'énergie et
d'eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la for
mation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
-
-
^
Fermez la porte en la poussant un
peu.
-
-
B
suivant
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
L'affichage à l'écran bascule sur l'affi
chage de dosage lorsque la porte est
fermée.
Dosage75%
A
retour
Les pourcentages indiqués correspon
dent à la quantité de lessive sur l'em
-
ballage de lessive.
40%= un peu moins de la moitié .
50%= la moitié
60%= un peu plus de la moitié .
75%= trois-quarts
100% = quantité de lessive conseillée
Veuillez tenir compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffi
sant :
le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
–
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
–
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
excès de mousse entraînant une
–
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et es
sorage médiocre.
– consommation d'eau augmentée car
un rinçage supplémentaire est ajouté
automatiquement.
– davantage de pollution de l'environ-
nement.
-
-
20
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Activez le départ différé (optionnel)
Pour régler l'heure de fin de pro
^
gramme, pressez la touche +.
-
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée). Verser
partiment i et
1
/3dans le com-
2
/3dans le comparti-
ment j)
j
Lessive pour le lavage, trempage inclus
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
Pour davantage de précisions, repor
-
tez-vous au chapitre "Départ différé".
H Démarrez le programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Départ/Arrêt.
Si un départ différé a été sélectionné, le
délai s'écoule à l'affichage. Après
écoulement du délai de départ différé
ou juste après le démarrage du pro
gramme, la durée de programme estimée est affichée. Pendant les 8 premières minutes, le lave-linge mesure le
taux d'absorption du linge. Ceci peut
entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
-
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
I Fin du programme - décharger le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage af
fiche alternativement :
Coton
Infroissable
60°C
1600tr/mn
et
Fin de programme
Décharger avant
:
d'arrêter l'appareil.
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
15 minutes après la fin de la rotation
Infroissable, le lave-linge s'arrête automatiquement. Le lave-linge doit
être réenclenché en pressant la
touche K.
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
-
-
teindre à la lessive suivante.
-
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
Important !
Toujours enlever le linge avant
d'éteindre le lave-linge. Ceci pour le
bon fonctionnement de la pesée
électronique.
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche K.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
22
Options
Court
Pour les textiles avec des salissures lé
gères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est
raccourci.
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au la
vage et au rinçage.
-
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im
portantes (p. ex. poussière, sable).
Autres options
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales
et tachés, (taches d'albumine p. ex.
sang, graisse, chocolat).
Le durée du trempage peut être réglée
par pas de 30 minutes entre 30 minutes
et 6 heures.
–
Sélectionner le temps de trempage
^
Appuyez sur la touche Autres op
tions.
Autres options
8 Trempage
suivant
^
Sélectionnez l'option Trempage en
OK
pressant la touche de menu de droite
OK.
-
Vous pouvez à présent sélectionner le
temps de trempage à l'aide de l'affi
chage.
Durée de trempage
Durée : 0:30 h
augmenter
Pressez la touche de menu gauche
^
OK
augmenter, afin d'augmenter le
temps de trempage de 30 minutes à
chaque pression. Validez la durée
sélectionnée avec la touche de menu
-
OK.
Autres options
9 Trempage
suivant
OK
^ Pressez la touche de menu gauche
suivant jusqu'à ce que retour soit en
surbrillance et validez avec la touche
de menu droite OK.
– Désactiver le trempage
^
Pressez la touche Autres options et
annulez le trempage à l'aide de la
touche de menu de droite OK.
Arrêt cuve pleine
voir page suivante
Rinçage supplémentaire
Un rinçage supplémentaire est effectué
pour obtenir un meilleur résultat de rin
çage.
-
-
23
Essorage
Vitesse d'essorage finale
Programmetr/min
Coton1600
Synthétique1200
Délicat600
Laine1200
Automatic1200
Chemises600
Express1600
Jeans900
Hygiène1600
Textile foncé1200
Voilages600
Oreillers1200
Soie400
Textile sport1200
Textile moderne800
Imperméabilisation1000
Vidange / essorage1600
Rinçage seul1200
Amidonnage1500
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impos
sible de sélectionner une vitesse d'es
sorage supérieure à celle citée plus
haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage fi
nale, la vitesse d'essorage intermé
diaire est également réduite. Dans les
programmes Coton et Hygiène,unrin
çage supplémentaire est ajouté lorsque
la vitesse d'essorage est inférieure à
700 tr/mn.
-
-
-
-
-
Désactiver l'essorage final (Arrêt
cuve pleine)
Sélectionnez l'option Arrêt cuve
^
pleine avec la touche Autres options.
Le linge reste à tremper dans l'eau
du dernier rinçage. Ceci permet de
réduire la formation de plis lorsque
les textiles ne sont pas enlevés im
médiatement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
–
:
pour l'essorage final, le lave-linge
vous propose la vitesse d'essorage
maximale autorisée. Vous pouvez sé
lectionner une vitesse d'essorage
plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Dé-part/Arrêt.
– Terminer le programme
:
appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche Porte pour ouvrir
la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (sans essorage).
^
Dans le menu Vitesse d'essorage,
sélectionnez Sans u. Après le der
nier rinçage, l'eau est vidangée et
Infroissable est activé. Ce réglage
permet d'ajouter un rinçage dans les
programmes Coton, Hygiène, Synthétique, Express et Automatic.
-
-
-
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.