Leggere assolutamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di posizionare,
installare e usare l'asciugatrice la prima volta
per evitare di infortunarsi
e di danneggiare l'apparecchiatura.
it-CH
M.-Nr. 09 178 730
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio
da danni durante il trasporto. Le diver
se parti dell'imballaggio sono fatte con
materiali conformi alla tutela dell'am
biente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballag
gio.
-
-
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la
sicurezza dell'apparecchio. Se non
smaltite correttamente, queste sostanze
possono danneggiare la salute delle
persone e l'ambiente. Evitare quindi as
solutamente di smaltire il vecchio appa
recchio coi rifiuti convenzionali.
Per risparmiare energia elettri
ca
Per evitare che il programma di asciu
gatura si prolunghi e quindi uno spreco
di elettricità:
effettuare la centrifuga della lavatrice
–
col numero massimo di giri.
Se, ad es., la centrifuga viene effet
tuata con 1600 giri/min. anziché con
1000 giri/min., per il programma di
asciugatura si risparmierà all'incirca
il 20% di elettricità e anche tempo.
Sfruttare il carico massimo previsto
–
per i singoli programmi di asciugatura. In rapporto al carico, il consumo
di elettricità sarà così ridotto al minimo.
– Controllare che la temperatura am-
biente non sia troppo alta. Se nel locale ci sono altre apparecchiature
termiche, ventilare il locale o spegnere gli altri apparecchi termici.
–
Dopo l’uso pulire sempre la superfi
cie dei filtri per la peluria.
-
–
Pulire i filtri fini se nel display appare
la rispettiva indicazione.
-
-
-
-
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta uffi
ciali, riservati alle apparecchiature elet
triche ed elettroniche fuori uso. Se ne
cessario, informarsi presso il rivendito
re.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
Fase antipiega ....................................................58
5
Consigli e avvertenze
Leggere assolutamente le istruzioni
~
d'uso.
Questa asciugatrice è fabbricata
conformemente alle vigenti norme di
sicurezza. Usi non consoni a quello
previsto possono comportare peri
coli per l'utente e danneggiare l'ap
parecchio.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l'asciugatrice per la
prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti la
sicurezza, l’uso e la manutenzione.
In tal modo si eviterà di infortunarsi e
di danneggiare la macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire anche a un altro
utente.
Uso specifico
L'asciugatrice è destinata esclusiva
~
mente ad uso domestico per asciugare
indumenti e biancheria lavati con ac
qua e asciugabili a macchina secondo
le indicazioni sull'etichetta.
Tutti gli altri usi non sono consentiti.
Miele declina ogni responsabilità per
danni derivanti da usi non conformi a
quelli previsti e da errate manipolazioni
dei comandi.
Le persone che a causa delle loro
~
-
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare l'asciugatrice da
sole possono usarla solo se sorvegliate
e istruite da una persona competente.
-
-
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini quando
~
l’asciugatrice è in funzione. Evitare che
i bambini giochino con la macchina.
I più piccoli, da otto anni in poi, pos-
~
sono far funzionare l'asciugatrice senza
essere sorvegliati solo se sono stati
adeguatamente istruiti sulle modalità
d’uso. I bambini dovranno essere al
corrente dei pericoli derivanti da
un'errata manipolazione dei comandi.
Questa asciugatrice è destinata
~
esclusivamente ad uso domestico o ad
altri usi simili, come ad esempio:
–
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
–
in tenute agricole, agriturismi,
–
in alberghi, motel, pensioni con pri
ma colazione e altre case di soggior
no per uso da parte dei clienti.
Questa asciugatrice non è stata rea
~
lizzata per essere usata all'aperto.
6
-
-
-
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare l’asciugatrice, ve
~
rificare che non ci siano danni visibili.
In caso affermativo, non installare e
usare la macchina.
Prima di collegare l’asciugatrice alla
~
rete elettrica, accertarsi che i dati di al
lacciamento (sicurezza, tensione e fre
quenza) riportati nella targhetta di ma
tricola corrispondano a quelli della rete
elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a
un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'asciuga-
~
trice è garantita solo se è allacciata
correttamente a una presa con collegamento di terra. È oltremodo importante
che questo dispositivo di sicurezza sia
efficiente. In caso di dubbio, far controllare l'impianto di casa da un elettricista
qualificato. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni e guasti
derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se
tale dispositivo è interrotto.
-
-
La tecnica a pompa di calore
~
dell'asciugatrice funziona con un pro
dotto refrigerante gassoso, addensato
da un compressore. Il prodotto refrige
rante, portato a una temperatura eleva
ta dalla compressione e reso liquido,
viene convogliato in un circuito chiuso
-
e fatto passare attraverso lo scambiato
re di calore dove ha luogo lo scambio
di calore con la corrente dell'aria di
asciugatura.
I ronzii che si percepiscono durante il
processo di asciugatura sono normali
in quanto derivano dalla tecnica della
pompa a calore. Il funzionamento
dell'asciugatrice non risulta minimamente compromesso.
– Il prodotto refrigerante non è infiam-
mabile né esplosivo.
– Se l'asciugatrice viene trasportata e
installata correttamente non è necessario aspettare prima di usarla
(v. voce: "Posizionatura e allacciamento").
Per motivi di sicurezza non usare
~
prolunghe elettriche. Pericolo di surri
scaldamento e incendio!
-
-
-
-
-
Eventuali riparazioni non effettuate
~
correttamente possono costituire gravi
pericoli per l’utente per i quali Miele
non si assume alcuna responsabilità.
Eventuali riparazioni devono essere ef
fettuate esclusivamente da persone
specializzate autorizzate da Miele.
In caso diverso, per guasti successivi,
la garanzia non è più valida.
-
7
Consigli e avvertenze
Sostituire le parti difettose solo con
~
pezzi originali Miele, in grado di garan
tire completamente tutte le norme di si
curezza delle apparecchiature Miele.
Se il cavo elettrico di allacciamento
~
rimanesse danneggiato, dovrà essere
sostituito solo da persone autorizzate
da Miele per evitare di infortunarsi.
-
-
In caso di guasti o per i lavori di ma
~
nutenzione e pulizia, staccare
l’asciugatrice dalla rete elettrica:
togliendo la spina dalla presa oppu
–
re,
– disinserendo la sicurezza elettrica
dell’impianto elettrico oppure,
– svitando e togliendo di sede il fusibi-
le a vite.
Questa asciugatrice non deve veni-
~
re installata e usata in luoghi non fissi
(ad es. imbarcazioni).
Evitare di apportare modifiche
~
all'asciugatrice se non sono espressamente consentite da Miele.
-
-
8
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Per evitare possibili incendi, non
~
asciugare capi di vestiario che:
non siano stati lavati,
–
non sono sufficientemente puliti e
–
contengono ancora residui di olio,
unto, pomate o altre sostanze, ad
esempio: canovacci, biancheria di
saloni di cosmesi macchiati di olio,
unto, creme.
Se la biancheria non è sufficiente
mente pulita, può prendere fuoco per
autocombustione anche a program
ma ultimato e dopo averla tolta dal
tamburo,
– contengono residui di detersivi in-
fiammabili o di acetone, alcol, benzina rettificata, petrolio, cherosene,
smacchiatore, acqua ragia, cera,
prodotti per togliere la cera o sostanze chimiche (presenti, ad es., in
stracci per pulire i pavimenti),
– contengono tracce di fissatore, lacca
per capelli, solvente per smalto o
prodotti simili.
-
-
Per evitare possibili incendi, non
~
asciugare capi di vestiario se:
sono stati lavati con prodotti chimici
–
industriali (ad es. nella lavanderia a
secco),
contengono un'alta percentuale di
–
gommapiuma, parti di gomma o ma
teriali simili, ad esempio: capi con
gommapiuma in lattice, tessuti im
permeabili, capi e indumenti gomma
ti, cuscini contenenti fiocchi di gom
mapiuma,
sono provvisti di imbottiture con la fo
–
dera danneggiata (ad es. cuscini,
giacche ecc.). Il materiale
dell’imbottitura potrebbe uscire e incendiarsi.
In molti programmi, alla fase di ri-
~
scaldamento segue quella di raffreddamento, per mantenere la temperatura
ideale ed evitare che gli indumenti rimangano danneggiati (ad es. per evitare che prendano fuoco). Dopo il raffreddamento, il programma è terminato.
Prelevare subito tutta la biancheria
dopo che il programma è terminato.
-
-
-
-
-
Lavare quindi accuratamente indu
menti e capi particolarmente sporchi
di queste sostanze. Aumentare il do
saggio di detersivo e selezionare
una temperatura più alta. Se neces
sario, lavare più volte i capi molto
sporchi.
Togliere dalle tasche gli oggetti, ad
~
es. accendini, fiammiferi, fazzoletti di
carta.
-
-
-
Avvertenza! Non spegnere mai
~
l'asciugatrice prima che il programma
sia terminato, a meno che il bucato non
venga prelevato subito e disteso in
modo che i capi si raffreddino.
Usare ammorbidente o prodotti simi
~
li attenendosi alle istruzioni sulla confe
zione.
-
-
9
Consigli e avvertenze
Evitare assolutamente di usare
~
l'asciugatrice
senza filtri per la peluria e se i filtri
–
sono danneggiati,
senza filtri a maglie fini o se i filtri
–
sono danneggiati.
L'asciugatrice rimarrebbe intasata dalla
peluria e subire danni!
Dopo l’uso pulire sempre la superfi
~
cie dei filtri per la peluria.
Asciugare sempre i filtri per la pelu
~
ria e quelli a maglie fini dopo averli la
vati. Se i filtri per la peluria sono bagnati, il corretto funzionamento dell'asciugatrice può venire compromesso!
Non installare l’asciugatrice in locali
~
esposti al gelo. Se la temperatura ambiente è sotto lo zero o intorno a questo
valore, il funzionamento dell'asciugatrice viene compromesso.
Se l’acqua di condensa gela nella pompa, nel contenitore della condensa oppure nel tubo di scarico, potrebbero ve
rificarsi danni.
Se l'acqua di condensa viene scari
~
cata all'esterno, accertarsi che il tubo di
scarico sia fissato bene, ad esempio al
lavandino.
Se il tubo si sgancia, l'acqua di con
densa potrebbe provocare danni.
L'acqua di condensa non è potabile.
~
Se bevuta può nuocere alla salute delle
persone e degli animali.
-
-
-
-
-
Tenere pulito il locale dove si trova
~
l'asciugatrice.
Particelle di sporco e polvere potrebbe
ro venire aspirate con l'aria di raffred
damento e col tempo intasare lo scam
biatore di calore.
Non appoggiarsi o salire sullo spor
~
tello. L'asciugatrice potrebbe ribaltarsi.
Dopo aver usato l’asciugatrice, chiu
~
dere lo sportello. Si eviterà che:
i bambini si arrampichino sulla mac
–
china o mettano nel tamburo oggetti
estranei,
– gli animali domestici salgano
sull'asciugatrice.
Non pulire l'asciugatrice spruzzan-
~
dola con acqua.
Accessori
È permesso incorporare o allacciare
~
all'apparecchio componenti espressamente consentite da Miele.
-
Se vengono aggiunte o incorporate al
tre componenti, vengono annullati i di
ritti di garanzia e di responsabilità della
casa produttrice.
Miele declina ogni responsabilità
per infortuni e danni derivanti
dall’inosservanza delle norme di si
curezza, delle avvertenze o da usi
non appropriati della macchina.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Pannello comandi
Comandi asciugatrice
a tasti selezione programma con
spie di controllo
per selezionare i diversi programmi
b display con tasti X, OK, Y
informazioni dettagliate nella pagina
seguente
c interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assistenza per verifiche e immissione dati
(aggiornamenti)
d tasti per opzioni con spie di
controllo per completare i programmi
con diverse funzioni extra
e tasto avvio differito
per posticipare l'avvio del program
ma
f tasto Start/Stop
per avviare il programma selezionato
e interrompere il programma già av
viato
g indicatore Perfect Dry
per tutti i livelli di asciugatura dei
programmi;
vedi qui di seguito
h tasto On/Off s
per accendere e spegnere
l'asciugatrice;
l'asciugatrice si spegne automaticamente per risparmiare elettricità
15 minuti dopo la fine del program
ma/fase antipiega oppure dopo aver
-
la accesa se non si attivano altre fun
zioni
i tasto sportello
per aprire lo sportello anche se man
ca l'elettricità
-
-
-
-
-
11
Comandi asciugatrice
Funzioni display
Per usare il display si deve operare coi
tasti X, OK e Y. Il punto o il valore selezionati sono evidenziati.
– Operando col tasto X
si passa al punto successivo o si diminuisce il valore evidenziato.
– Operando col tasto Y
si passa al punto precedente o si aumenta il valore evidenziato.
– Col tasto OK
si conferma il valore evidenziato.
Diminuire o aumentare un valore
Cotone
Secco
Durata:2:21
OOOOOO
ore
Col tasto X si seleziona un livello di
asciugatura più basso; col tasto Y un
livello più alto.
Selezione semplificata
Viene sempre selezionato un solo livel
lo. Il livello selezionato è contrassegna
to da una spunta
(. Gli altri livelli riman
gono automaticamente disattivati.
Memory
off (
on,
;
Coi tasti X e Y si scorrono i diversi punti verso l'alto o il basso.
Col tasto OK viene confermato il valore
evidenziato.
Uscire da un menù secondario
-
-
Esempi per selezionare le voci e i
valori
Selezionare
Altri programmi
Capi sport
Capi outdoor,
Altri programmi.
;
Col tasto X si evidenzia il programma
successivo; col tasto Y il programma
precedente.
Col tasto OK si conferma il programma
evidenziato.
12
Per uscire dal menù secondario, sele
zionare indietro
#.
-
Comandi asciugatrice
Col display è possibile selezionare:
i diversi livelli di asciugatura (ad es.
–
stiro a mano, pronto asciutto, ecc.),
la durata dei programmi aria fredda,
–
aria calda, speciale cesto,
l'avvio differito,
–
l'interruzione del programma.
–
Con altri programmi/impostazioni 4
è possibile selezionare:
da selezionare solo con l'apposito
cesto di asciugatura (accessorio ac
quistabile).
Impostazioni
Con il menù impostazioni J è possibile
adattare le componenti elettroniche
dell'asciugatrice alle esigenze persona
li. Ulteriori informazioni sono contenute
nell'omonimo capitolo alla fine del li
bretto delle istruzioni d'uso.
-
Indicatore Perfect Dry
Il sistema Perfect Dry accerta l'umidità
residua del bucato per i programmi con
diversi livelli di asciugatura e garanti
sce così un'asciugatura esatta.
Dopo l'avvio del programma i dispositi
-
vi elettronici accertano la durata del
programma (tempo restante previsto).
Durante questo tempo la spia di con
trollo Perfect Dry lampeggia.
Dopo poco tempo viene visualizzata la
durata del programma e la spia di con
trollo si spegne.
Raggiunto il livello di asciugatura sele
zionato, la spia di controllo Perfect Dry
rimane accesa fino alla fine del pro
gramma.
La spia Perfect Dry rimane sempre
spenta per i programmi a tempo: lana,
Avvertenza per la durata del
programma/tempo restante
previsto
Nel display viene visualizzata la durata
del programma prevista (tempo restante previsto).
Il tempo restante previsto può sempre
variare per le seguenti cause: umidità
residua dopo la centrifuga, tipo di tes
suti, quantità del carico, temperatura
ambiente oppure oscillazioni nella rete
elettrica.
I dispositivi elettronici accertano quindi
di volta in volta i dati a seconda della
situazione e modificano il tempo restan
te visualizzandolo in modo sempre più
corretto. Durante il programma, il tem
po restante previsto viene continua
mente accertato e, quindi, possono su
bentrare sbalzi nell'indicazione del tem
po.
I programmi, inoltre, possono terminare
prima del tempo, ad es. nel caso di in
dumenti particolarmente delicati, di ca
rico ridotto o se poco prima è stato ef
fettuato un programma di asciugatura.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Miele{home
a elettrodomestici comunicanti
b modulo di comunicazione
c elettrodomestico con SuperVision
d rete elettrica
e Miele|home Gateway
f (WLAN) Router
14
Connessioni possibili
g PC, notebook
h iPod* o iPhone*
i allacciamento con display di un si
stema bus di casa
j allacciamenti possibili Internet
* iPod e iPhone sono marchi depositati
di Apple Inc.
-
Miele{home
Questo elettrodomestico è predisposto
per essere collegato al sistema
Miele|home tramite un modulo di co
municazione b acquistabile in un se
condo tempo.
Col sistema Miele|home, gli elettrodo
mestici comunicanti inviano tramite la
rete elettrica d informazioni e dati sullo
stato di funzionamento e sullo svolgi
mento del programma a un apparec
chio visualizzatore c.
Visualizzare i dati, comandare gli
elettrodomestici
– Elettrodomestico SuperVision c
Nel display di alcuni elettrodomestici,
dotati di funzione comunicante, è
possibile visualizzare lo stato di altri
elettrodomestici.
– Apparecchi mobili terminali g/h
Con PC, notebook o iPod* / iPhone*,
nell'area di ricezione WLAN di casa è
possibile visualizzare dati sullo stato
degli elettrodomestici ed attivare alcuni comandi.
-
-
-
-
Accessori necessari acquistabili
Modulo di comunicazione
–
Il modulo deve venire installato solo
dal servizio assistenza Miele!
Miele|home Gateway
–
Gli accessori sono corredati di istruzio
ni per l'installazione e l'uso.
Ulteriori informazioni
Ulteriori informazioni riguardanti
Miele|home, SuperVision e le future
applicazioni sono riportate nel sito
Internet di Miele e nelle istruzioni d'uso
delle singole componenti del sistema
Miele|home, come, ad esempio, nel
caso di Miele|home Gateway.
-
–
Collegamenti in rete i
Il sistema Miele|home consente di
razionalizzare la casa. Con
Miele|home Gateway e è possibile
integrare gli elettrodomestici comuni
canti ad altri sistemi bus di casa.
* iPod e iPhone sono marchi depositati
di Apple Inc.
-
15
Prima messa in funzione
Prima di usare l'asciugatrice la
,
prima volta, posizionarla e collegarla
correttamente. Se l'asciugatrice vie
ne installata in modo diverso da
quello riportato nel capitolo "Colloca
zione e collegamento", è necessario
aspettare 1 ora circa prima
di colle
garla alla rete elettrica.
Premere il tasto s.
^
La prima volta che si accende
l'asciugatrice, nel display appare per
breve tempo Miele Willkommen.
Selezionare la lingua del display
Nel display appare l'indicazione di selezionare la lingua desiderata. Se si desidera è possibile cambiare la lingua
nel display ad ogni momento operando
con la voce Altri programmi/impostazio-ni 4 e selezionando poi il menù se-
condario Impostazioni.
Lingua
deutsch
english,
^
Premere i tasti X e Y e far scorrere
;
l'elenco delle lingue fino ad eviden
ziare la lingua desiderata. Conferma
re la lingua selezionata col tasto OK.
-
-
-
-
Impostare l'orologio (se necessario)
Orologio
12:00
Premere il tasto X per diminuire le
^
ore o il tasto Y per aumentarle.
Confermare col tasto OK l'indicazio
^
ne oraria impostata. Successivamen
te impostare i minuti allo stesso
modo.
Terminare le operazioni per la prima
messa in funzione
Il menù di partenza viene sempre visualizzato dopo aver acceso la macchina, fintanto che non è stato selezionato
un programma.
12:00
Selezionare il programma
^
Ora è possibile caricare l'asciugatrice e impostare il programma, come
descritto nel capitolo "Per asciugare
correttamente".
Le operazioni per la prima messa in
funzione sono terminate se si effettua
un programma di asciugatura per alme
no 1 ora. Se il programma è più breve,
la volta successiva che si accende
l'asciugatrice appare nuovamente
Miele Willkommen. Il messaggio non
appare più se la durata è più lunga di
un'ora.
-
-
-
16
Trattamento biancheria
I diversi simboli sull'etichetta
Asciugare
q/r temperatura normale/bassa
L'asciugatura si svolge a tem
peratura delicata per tutti i pro
grammi. Non è quindi necessa
rio selezionare gli indumenti se
condo i simboli q/r.
snon indicato per asciugare a
macchina
Stiratura a mano e a macchina
I molto caldo
H caldo
G caldo moderato
J non stirare a mano/a macchina
-
Consigli per l'asciugatura
– Attenersi sempre ai carichi massimi
riportati nel capitolo "I diversi programmi".
Se il carico è eccessivo, gli indu
menti si rovinano, l’asciugatura risul
ta compromessa e nei capi si forma
no pieghe tenaci.
–
Non asciugare indumenti troppo ba
gnati! Dopo il lavaggio, centrifugare
gli indumenti almeno per 30 secondi.
–
Asciugare carichi misti, con capi in
cotone, colorati o facili da trattare col
programma Automatic plus.
–
Aprire le giacche
ghino uniformemente.
, affinché si asciu
-
Maglieria e tessuti in jersey (ad es.
–
magliette, biancheria intima), per lo
più si restringono al primo lavaggio
(a seconda della qualità). Si consi
glia pertanto: di non asciugarli ec
-
-
-
-
-
-
-
cessivamente per evitare che si re
stringano maggiormente; di acqui
stare questi capi una o due misure
più grandi.
Nei capi delicati si formano facilmen
–
te pieghe se il carico è eccessivo, in
particolare se si tratta di tessuti deli
cati (ad es. camicie, camicette e al
tro).
Selezionare quindi un programma di
asciugatura indicato per questi capi.
In caso di dubbio diminuire il carico
e selezionare l'opzione delicato plus.
– I capi inamidati
a macchina. Per ottenere lo stesso risultato, usare la quantità doppia di
amido.
– I capi nuovi colorati
paratamente e a fondo prima di
asciugarli la prima volta. Non asciu
garli con capi e indumenti chiari. Po
trebbero stingere e macchiare la
biancheria chiara e anche le parti in
plastica dell'asciugatrice. Sui capi e
la biancheria, inoltre, potrebbe depo
sitarsi peluria di altri colori.
–
Gli indumenti sensibili all'usura mec
canica si possono arieggiare o
asciugare col programma specialecesto. Premessa: usare lo speciale
cesto (accessorio acquistabile).
-
-
-
-
-
-
-
si possono asciugare
vanno lavati se-
-
-
-
-
–
I capi in puro lino
re ruvidi. Asciugarli solo se indicato
sull'etichetta.
tendono a diventa
-
17
Per asciugare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C... .
A Selezionare la biancheria
Scuotere gli indumenti lavati e selezio
narli secondo
. . . il livello di asciugatura desiderato,
. . . tipo di tessuto o fibre,
. . . uguale grandezza,
. . . livello umidità residua dopo la
centrifuga.
L'asciugatura risulterà uniforme.
Togliere dal bucato corpi estra-
,
nei, dosatori per il detersivo, sacchettini e foglietti per l'ammorbidente.
Durante l’asciugatura potrebbero
fondersi e rovinare la biancheria.
– Controllare orli, cuciture e se le im-
bottiture non escono.
– Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più piccoli.
C Caricare l'asciugatrice
Per aprire lo sportello, premere il ta
^
sto sportello.
Sistemare la biancheria nel tamburo
^
-
senza comprimerla.
Attenersi al carico massimo previsto
dal programma (v. voce "I diversi
programmi").
Se il carico è eccessivo, la bianche
ria si sciupa e l'asciugatura non ri
sulta uniforme.
Prima di chiudere lo sportello, con
^
trollare se il filtro per la peluria si trova correttamente nella sua sede.
-
-
-
-
–
Chiudere cerniere, ganci e fermagli.
–
Annodare i nastri dei grembiuli e cin
ture di stoffa.
–
Fissare o togliere i rinforzi dei reggi
seni.
B Accendere l'asciugatrice
^
Premere il tasto s.
È possibile accendere l'asciugatrice
anche dopo averla caricata. La luce nel
tamburo rimane spenta e si risparmierà
elettricità.
18
-
-
Osservare che nello sportello non ri
mangano incastrati indumenti. Si ro
vinerebbero.
^
Chiudere lo sportello con un colpo
deciso, oppure appoggiarlo e pre
merlo.
-
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.