trieb des Trockners die Betriebsan
weisung. Sie gibt wichtige Hinweise
für die Sicherheit, den Gebrauch
und die Wartung des Trockners. Da
durch schützen Sie sich und verhin
dern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Betriebsanwei
sung auf.
Bestimmungsgemäße Verwen
dung
Das Gerät ist ausschließlich für De
monstrationszwecke konstruiert
und nicht zum Trocknen von Wäsche
geeignet.
Das Befüllen der Trommel mit Wäsche
ist nicht erlaubt.
Alle andere Verwendungszwecke sind
verboten und gefährlich. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
der Aufstellung auf äußere sichtba
re Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht auf
stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trock
ners unbedingt die Anschlussda
ten (Absicherung, Spannung und Fre
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes vergleichen. Erfragen
Sie diese im Zweifelsfalle bei einer
Elektro-Fachkraft.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Die elektrische Sicherheit dieses
Trockners ist nur dann gewährleis
tet, wenn er an ein vorschriftsmäßig in
stalliertes Schutzleitersystem ange
schlossen wird. Es ist sehr wichtig,
dass diese grundlegende Sicherheits
voraussetzung geprüft und im Zweifels
fall die Hausinstallation durch eine
Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller
kann nicht für Schäden verantwortlich
gemacht werden, die durch einen feh
lenden oder unterbrochenen Schutzlei
ter verursacht werden.
-
-
-
Der Trockner entspricht den vorge
schriebenen Sicherheitsbestimmungen. Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für
die der Hersteller keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von
Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen
können wir gewährleisten, dass sie in
vollem Umfang die Sicherheitsanforde
rungen erfüllen, die wir an unsere Ge
räte stellen.
Wenn die Netzanschlussleitung be
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
Sicherheitshinweise und Warnungen
Im Fehlerfall oder bei der Reini
gung und Pflege ist der Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt,
wenn:
der Netzstecker des Trockners gezo
–
gen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation
–
ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin
–
stallation ganz herausgeschraubt ist.
-
-
Gebrauch
Stellen Sie den Trockner nicht in
frostgefährdeten Räumen auf. Bereits Temperaturen um dem Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Trockners.
Schließen Sie die Tür nach jedem
Betrieb. So können Sie vermeiden,
dass:
– Kinder versuchen, in den Trockner zu
klettern oder Gegenstände darin zu
verstecken.
Entsorgung der Transportver
packung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpa
-
ckungsmaterialien sind nach umwelt
verträglichen und entsorgungstechni
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
-
-
-
–
Kleintiere in den Trockner klettern.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Trockners aufhal
ten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
Trockner spielen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
auf die Tür. Der Trockner beginnt
sonst zu kippen.
4
-
Betrieb
Das Gerät ist anschlussfertig und
startbereit, sobald es ordnungsge
-
mäß aufgestellt ist.
Displaysprache einstellen
Schalten Sie das Gerät über die Tas
^
I-Ein/0-Aus
te
Drücken Sie die beiden Menü-Tasten
^
gleichzeitig bis im Display erscheint:
Einstellungen
Sprache F
weiter
^ Bestätigen Sie
rechten
Sprache
deutsch
)OK
^ Wählen Sie die gewünschte Sprache
durch Drücken der linken
~
(weiter).
^
Bestätigen Sie die Sprache mit der
rechten
Menü
Menü
ein.
Sprache
-Taste OK.
-Taste OK.
OK
J mit der
Menü
-Taste
B Taste
Start/Stop
kurz loslassen und
sofort ...
C ... für weitere ca. 3 Sekunden drü
cken.
D Taste
E Zum Starten des Demo-Modus den
-
Start/Stop
loslassen.
Hinweis im Display beachten.
Demo-Modus betreiben
Das Demo-Programm läuft automatisch
in einer Endlosschleife ab.
Trommel bewegen
^ Drücken Sie die Taste
wenn sich die Trommel drehen soll.
– Die Trommelbeleuchtung leuchtet.
– Die Trommel dreht sich für ca. 3 Mi-
nuten und kann anschließend durch
erneutes Drücken der Taste
Start/Stop
wieder aktiviert werden.
Demo-Modus unterbrechen
^
Schalten Sie das Gerät über die Tas
I-Ein/0-Aus
te
aus.
Demo-Modus fortsetzen:
Start/Stop
-
,
-
Demo-Modus einschalten
Voraussetzung:
–
Das Gerät ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
A Taste
Start/Stop
das Gerät mit der Taste
einschalten. Die blinkende Taste
Start/Stop
bis die Kontrollleuchte der Taste
Start/Stop
drücken und dabei
I-Ein/0-Aus
solange gedrückt halten,
statisch leuchtet.
^
Schalten Sie das Gerät über die Tas
te
I-Ein/0-Aus
ein.
Das Demo-Programm beginnt wieder
automatisch von vorn.
Demo-Modus beenden
^
Siehe Vorgang "Demo-Modus ein
schalten".
-
-
5
Was tun, wenn ... ?
Reparaturen an Elektrogeräten
,
dürfen nur von autorisierten Fach
kräften durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benut
zer entstehen.
Glühlampe auswechseln
Trockner vom Elektronetz tren
,
nen.
Tür
Drücken Sie die Taste
^
^ Öffnen Sie die Tür.
Oben in der Einfüllöffnung ist die aufklappbare Abdeckung für die Beleuchtung.
.
-
-
-
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan
del/Miele Kundendienst beziehen.
Die Glühlampe darf nur vom
,
gleichen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen
schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
^
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein-
rastet.
Achten Sie auf den festen Sitz
,
der Abdeckung. Eindringende
Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss
verursachen.
-
-
^
Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter
die seitliche Abkantung an der Abde
ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie
mit einer Drehbewegung Ihres Hand
gelenkes die Abdeckung öffnen.
6
-
-
-
Kundendienst
Was tun, wenn ... ?
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
heben können, benachrichtigen Sie bit
te
Ihren Miele Fachhändler
–
oder
den Miele Werkkundendienst.
–
Die Telefonnummer des Werkkun
dendienstes finden Sie auf der
Rückseite dieser Gebrauchsanwei
sung.
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners.
Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild, das Sie nach Öffnen der Tür
sehen:
-
-
-
-
7
Aufstellen und Anschließen
Aufstellungsort
Im Schwenkbereich der Trock
,
nertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt
angeschlagene Tür installiert wer
den.
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Der hintere Deckelüberstand verfügt
über Griffmöglichkeiten für den Trans
port. Nutzen Sie zum transportieren des
Trockners (vom Verpackungsboden
zum Aufstellungsort) die vorderen Ge
rätefüße und den hinteren Deckelüberstand.
Trockner ausrichten
-
-
-
Gleichen Sie Bodenunebenheiten
^
durch Drehen der Schraubfüße aus.
Elektroanschluss
Der Trockner ist mit einer Wechselstrom-Anschlussleitung und Schuko-Stecker anschlussfertig für Wechselstrom ~ 230 V 50 Hz ausgerüstet.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen.
Der Trockner muss lotrecht stehen, da
mit ein einwandfreier Betrieb gewähr
leistet ist.
8
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie
DIN VDE 0100 Teil 739, dem Gerät
einen FI-Schutzschalter mit einem Aus
lösestrom von 30 mA (DIN VDE 0664)
vorzuschalten.
-
Über die Nennaufnahme und die ent
-
sprechende Absicherung gibt das Ty
penschild Auskunft. Bitte vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild
mit den Daten des Elektronetzes.
-
-
-
Technische Daten
Höhe850 mm
Breite595 mm
Tiefe634 mm
Tiefe bei geöffneter Tür1074 mm
Gewicht53 kg
Trommelvolumen111 l
Länge der Anschlussleitung2 m
Anschlussspannungsiehe Typenschild
Anschlusswertsiehe Typenschild
Absicherungsiehe Typenschild
Leistung der Glühlampesiehe Typenschild
Heizleistungkeine Heizleistung
9
Warning and Safety instructions
To avoid the risk of accidents
,
and damage to the machine please
read these operating instructions
carefully before using it for the first
time. They contain important
information on its safety, use and
maintenance. Keep these
instructions in a safe place and
ensure that new users are familiar
with the content.
Pass them on to any future owner of
the machine.
when continuity is complete between it
and an effective earthing system which
complies with local and national safety
regulations. It is most important that this
basic safety requirement is present and
regularly tested, and where there is any
doubt the on-site wiring system should
be inspected by a qualified electrician.
The manufacturer cannot be held liable
for the consequences of an inadequate
earthing system (e.g. electric shock).
The electrical safety of this
machine can only be guaranteed
Correct use
This machine has been designed
solely for demonstration purposes
and is not suitable for drying laundry.
The drum must not be filled with laundry.
Using the machine for any purpose
other than that for which it is intended is
not permitted and would be dangerous.
The manufacturer is not liable for
damage resulting from improper use or
operation.
Technical safety
Before setting up the machine,
check it for any externally visible
damage.
Do not install or use a damaged
machine.
Before connecting the machine,
ensure that the connection data on
the data plate (voltage and connected
load) matches the mains electricity
supply. If in any doubt, consult a
qualified electrician.
The machine is built in accordance
with current safety requirements.
Unauthorised repairs could result in
unforeseen dangers for the user, for
which the manufacturer cannot accept
liability. Repairs should only be
undertaken by a Miele approved
technician.
Ensure current is not supplied to the
machine until after maintenance or
repair work has been carried out.
Faulty components must only be
replaced by genuine Miele original
spare parts. Only when these parts are
fitted can the safety standards of the
machine be guaranteed.
If the connection cable is faulty it
must only be replaced by a Miele
approved service technician to protect
the user from danger.
10
Warning and Safety instructions
In the event of a fault or for
cleaning purposes, the machine is
only completely isolated from the
electricity supply when:
it is switched off at the wall socket
–
and the plug is withdrawn, or
it is switched off at the mains, or
–
the mains fuse is withdrawn.
–
Use
Do not install the machine in a
room where the temperature may
become very cold. The machine may
not be able to operate properly at
temperatures around freezing point.
Always close the door after use.
This way you will avoid the danger
of:
– children climbing onto or into the
dryer or hiding things in it.
– pets or other small animals climbing
into it.
Disposal of the packing
material
The transport and protective packing
has been selected from materials which
are environmentally friendly for disposal
and can normally be recycled.
Packaging e.g. cling film, polystyrene
and plastic wrappings must be kept out
of the reach of babies and young
children. Danger of suffocation.
Dispose of or recycle all packaging
materials safely as soon as possible.
This machine is not a toy. To avoid
the risk of injury, do not allow
children to play on or near it or to play
with its controls. They should be kept
away from the machine at all times and
supervised whilst it is in operation.
Do not let anyone sit or lean on the
door, as this can cause the
machine to tip up.
11
Operation
Once the machine has been installed
correctly, it is ready to be connected
to the electricity supply and then
operated.
Setting the language for the
display
Switch the machine on with the
^
I-On/0-Off
Press both menu buttons at the same
^
time until the following appears in the
display:
Settings
Language F
Continue
^ Confirm the selection of
by pressing the right hand
button under OK.
Language
button.
OK
Language
Menu
To switch on the demonstrati
on programme
Before you begin, first ensure that:
The machine is switched off.
–
The door is closed.
–
A Press the
the same time switch the machine on
with the
flashing
until the light for the Start/Stop button
stops flashing and lights up
constantly.
B Release the
and then ...
C ... press it again for a further 3
seconds straight away.
D Release the
J
E Follow the message in the display to
start the demonstration programme.
Start/Stop
I-On/0-Off
button and at
button. Keep the
Start/Stop button pressed in
Start/Stop
Start/Stop
button briefly
button.
-
english
)OK
^
Select the language you want by
Menu
pressing the left hand
under ~
^
Confirm your selection of the
(Continue).
button
language by pressing the right hand
Menu
button under OK.
12
Operation
To run the demonstration pro
gramme
The demonstration programme runs
automatically in a continuous loop.
To demonstrate drum rotation
Press the
^
The interior drum lighting will come
–
on.
The drum will rotate for approx. 3
–
minutes and then stop. To start it
rotating again, press the
button again.
To interrupt the demonstration programme
^ Switch the machine off with the
I-On/0-Off
To continue the demonstration
programme:
^ Switch the machine on with the
I-On/0-Off
Start/Stop
button.
button.
button.
Start/Stop
-
The demonstration programme will start
again from the beginning.
To stop the demonstration pro
gramme
^
Repeat steps 1-4 as described in
"To switch on the demo programme".
-
13
To change the lamp
Repair work to electrical applian
,
ces should only be carried out by
a suitably qualified person in accor
dance with current local and national
safety regulations. Repairs and other
work by unqualified persons could
be dangerous. The manufacturer
cannot be held liable for
unauthorised work.
To change the lamp
Disconnect the machine from the
mains electricity supply.
^ Press the door button.
^ Open the door.
You will find the interior lamp cover at
the top of the drum aperture.
The cover will open downwards.
The temperature resistant lamp should
only be ordered from your Miele dealer
or the Miele Spare Parts Department.
The lamp specification and maxi
mum wattage is stated on the data
plate and on the lamp cover.
Replace the lamp.
^
To close the cover push it upwards
^
and press it on the left and right until
you hear it click into position.
Ensure that it is fitted into position
securely, as any moisture could cause
a short circuit.
-
^
Insert a suitable tool, such as a wide
bladed screwdriver, under the side
edge of the lamp cover as illustrated.
^
Apply a little pressure and whilst
doing so turn your wrist in the
direction of the arrow to open the
cover.
14
In the event of any faults which you
cannot remedy yourself, please contact
the Miele Service Department.
After sales service
When contacting the Service Depart
ment, please quote the model and
serial number of your machine, both of
which are shown on the data plate:
-
15
Installation and connection
Installation site
Make sure the dryer door can
,
be opened without hindrance after
installation.
Transporting the machine to its
installation site
When moving the machine you can
hold it by the lid where it protrudes to
the rear of the dryer. To manoeuvre the
dryer out of its packing case to its
installation site you will also need to
hold it by the front feet.
Levelling the machine
The screw feet can be adjusted to
^
compensate for any unevenness in
the floor.
The machine must be perfectly level to
ensure safe and proper operation.
16
Installation and connection
Electrical connection
Electrical connection U.K.
All electrical work should be carried out
by a suitably qualified and competent
person, in strict accordance with
current national and local safety
regulations (BS 7671 in the U.K.).
Ensure power is not supplied to the ap
pliance until after installation work has
been carried out.
The appliance is supplied with a mains
cable with moulded plug ready for
connection to a 230-240V mains
supply. The voltage and connectedload are given on the data plate.
Please ensure these match the mains
supply. The fuse rating is quoted on the
plug.
Connection should be made via
suitable switched socket which is easily
accessible after installation.
For extra safety it is advisable to install
a residual current device (RCD), with a
trip current of 30 mA (in accordance
with DIN VDE 0664, VDE 0100 Section
739).
Non-rewireable plugs BS 1363
The fuse cover must be refitted when
changing the fuse, and if the fuse cover
is lost, the plug must not be used until a
suitable replacement is obtained. The
colour of the correct replacement cover
is that of the coloured insert in the base
of the plug, or the colour that is embos
sed in words on the base of the plug
-
(as applicable to the design of plug
fitted).
Replacement fuses should be ASTA
approved to BS 1362 and have the
correct rating. Replacement fuses and
fuse covers may be purchased from
your local electrical supplier.
WARNING: THIS APPLIANCE
MUST BE EARTHED
If the plug supplied is not suitable
for the on-site electricity supply, the
correct plug must be fitted by a suit
ably qualified electrician.
-
-
17
Installation and connection
Electrical connection for other
countries
This tumble dryer is supplied ready for
connection to an a.c. single phase
supply.
The machine is supplied with a mains
cable with moulded plug.
The machine should be connected up
only by a qualified electrician, in
accordance with national and local
safety regulations.
For extra safety it is advisable to install
a residual current device (RCD) with a
trip current of 30 mA.
The voltage, rated load and plug rating
are given on the data plate.
Please ensure that these match the
mains supply.
If the plug supplied is not suitable
for the on-site electricity supply, the
correct plug must be fitted by a suit
ably qualified electrician.
18
-
Height850 mm
Width595 mm
Depth634 mm
Depth with door open1074 mm
Weight53 kg
Drum volume111 litres
Length of connection cable2 m
Voltagesee data plate
Connected loadsee data plate
Fuse rating (UK)see plug
Lamp wattagesee data plate
Heater ratingNo heating
Technical data
19
Änderungen vorbehalten/1306
M.-Nr. 06 745 620 / 00
de-en - DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.