Gebrauchs- und Montageanweisung
Kondenstrockner
T 94-66 C CH
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-CH
M.-Nr. 07 173 290
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpa
ckungsmaterialien sind nach umwelt
verträglichen und entsorgungstechni
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Abfall
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den normalen Abfall.
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge
rung der Trockenzeit und einen erhöh
ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
–
ler Schleuderdrehzahl im Waschau
tomaten schleudern.
Sie können etwa 30 % Energie und
Zeit beim Trocknen sparen, wenn Sie
beispielsweise mit 1600 U/min statt
mit 800 U/min schleudern.
-
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken
–
programm die maximale Beladungs
menge.
Dann ist der Energieverbrauch in Bezug auf die gesamte Wäschemenge
am günstigsten.
– Sorgen Sie beim Trocknen für eine
ausreichende Raumbelüftung.
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen
unbedingt die Flusensiebe.
-
-
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die Ihnen be
kannten Verkaufsstellen zur Rückgabe
und Verwertung elektrischer und elek
tronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
Dieser Trockner entspricht den vor
geschriebenen Sicherheitsbestim
mungen. Ein unsachgemässer Ge
brauch kann jedoch zu Schäden an
Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Trockners die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an
einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemässe Ver
-
wendung
Der Trockner ist ausschliesslich zum
~
Trocknen von in Wasser gewaschenen
Textilien bestimmt, die vom Hersteller
-
-
im Pflegeetikett als trocknergeeignet
ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind
-
möglicherweise gefährlich. Miele haftet
nicht für Schäden, die durch bestim
-
mungswidrigen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
-
-
-
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Trockners aufhalten.
Lassen Sie Kinder nie mit dem Trockner
spielen.
Kinder dürfen den Trockner nur
~
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen
die Bedienung des Trockners so erklärt
wurde, dass sie den Trockner sicher
bedienen können. Kinder müssen mög
liche Gefahren einer falschen Bedie
nung erkennen können.
6
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
~
der Aufstellung auf äussere sichtbare
Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht auf
stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschliessen des Trock
~
ners unbedingt die Anschlussdaten
(Absicherung, Spannung und Fre
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes vergleichen. Erfragen
Sie diese im Zweifelsfalle bei einer
Elektro-Fachperson.
Die elektrische Sicherheit dieses
~
Trockners ist nur dann gewährleistet,
wenn er an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Fachperson
überprüft wird. Miele kann nicht für
Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder
unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
~
den keine Verlängerungskabel (Brand
gefahr durch Überhitzung).
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen können
wir gewährleisten, dass sie in vollem
Umfang die Sicherheitsanforderungen
erfüllen, die wir an unsere Geräte stel
len.
Wenn die Netzanschlussleitung be
~
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachleuten ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
~
und Pflege ist der Trockner nur dann
vom Elektronetz getrennt, wenn:
– der Netzstecker des Trockners gezo-
gen ist oder
– die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Der Einbau und die Montage dieses
~
Trockners an nicht stationären Aufstel
lungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von
Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt
werden, wenn sie die Voraussetzungen
für den sicherheitsgerechten Gebrauch
dieses Gerätes sicherstellen.
-
-
-
Durch unsachgemässe Reparaturen
~
können unvorhersehbare Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die Miele
keine Haftung übernimmt. Reparaturen
dürfen nur von Miele autorisierten Fach
leuten durchgeführt werden,
ansonsten besteht bei nachfolgenden
Schäden kein Garantieanspruch.
Nehmen Sie keine Veränderungen
~
am Trockner vor, die nicht ausdrücklich
von Miele zugelassen sind.
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemässer Gebrauch
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien dann nicht getrocknet werden,
wenn sie
ungewaschen sind.
–
nicht ausreichend gereinigt sind und
–
öl-, fetthaltige oder sonstige Rück
stände aufweisen (z.B. Küchen- oder
Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-,
Fett-, Creme-Rückständen).
Bei nicht ausreichend gereinigten
Textilien besteht Brandgefahr durch
Wäscheselbstentzündung, sogar
nach Beendigung des Trockenvorganges und ausserhalb des Trockners.
– mit feuergefährlichen Reinigungsmit-
teln oder mit Rückständen von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Fleckenentferner, Terpentin, Wachsund Wachsentferner oder Chemikalien (kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet sind.
–
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
lackentferner- oder ähnlichen Rück
ständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche beson
ders stark verschmutzten Textilien
besonders gründlich:
genügend Waschmittel verwenden
und eine hohe Temperatur wählen.
Im Zweifelsfall diese mehrmals wa
schen.
-
-
-
-
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien oder Produkte niemals ge
trocknet werden, die
überwiegend Schaumgummi-, Gum
–
mi-, oder gummiähnliche Anteile ent
halten. Das sind z.B. Produkte aus
Latexschaumgummi, Duschhauben,
wasserdichte Textilien, gummierte
Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkis
sen mit Schaumgummiflocken.
mit Füllungen versehen und beschä
–
digt sind (z. B. Kissen oder Jacken).
Die heraus fallende Füllung kann ei
nen Brand verursachen.
Der Heizphase folgt bei vielen Pro-
~
grammen die Abkühlphase, um sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei
einer Temperatur verbleiben, bei der
sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm
beendet.
Die Wäsche immer direkt und komplett
nach Programmende entnehmen.
Warnung: den Trockner niemals vor
~
Beendigung des Trockenprogramms
ausschalten. Es sei denn, alle Wäsche
stücke werden sofort entnommen und
so ausgebreitet, dass die Wärme abge
geben werden kann.
Weichspüler oder ähnliche Produkte
~
sollten so verwendet werden, wie es in
den Anweisungen für den Weichspüler
festgelegt ist.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Trockner darf nicht ohne Flusen
~
siebe oder mit beschädigten Flusensie
ben betrieben werden.
Die Flusensiebe müssen regelmäs
~
sig gereinigt werden!
Der Trockner darf nicht ohne Wär
~
metauscher betrieben werden.
Die Flusensiebe müssen nach der
~
Nassreinigung getrocknet werden.
Durch nasse Flusensiebe können Funk
tionsstörungen beim Trocknen auftre
ten!
Stellen Sie den Trockner nicht in
~
frostgefährdeten Räumen auf. Bereits
Temperaturen um dem Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des
Trockners.
Gefrierendes Kondenswasser in der
Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu
Schäden führen.
Die zulässige Raumtemperatur darf
zwischen +2°C und +35°C liegen.
Wenn Sie das Kondenswasser ex-
~
tern ableiten, dann sichern Sie den Ab
laufschlauch gegen Abrutschen, wenn
Sie ihn z.B. in ein Waschbecken ein
hängen.
Sonst kann der Schlauch abrutschen
und das ausfliessende Kondenswasser
Schäden verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwas
~
ser.
Es können gesundheitsschädigende
Folgen für Menschen und Tiere entste
hen, wenn es getrunken wird.
-
-
-
-
-
-
Halten Sie den Aufstellraum des
-
~
Trockners immer frei von Staub und
Flusen.
Schmutzpartikel in der angesaugten
Kühlluft können auf Dauer den Wärme
tauscher verstopfen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
~
auf die Tür. Der Trockner beginnt sonst
zu kippen.
Schliessen Sie die Tür nach jedem
~
Trocknen. So können Sie vermeiden,
dass:
Kinder versuchen, in den Trockner
–
zu klettern oder Gegenstände darin
zu verstecken.
– Kleintiere in den Trockner klettern.
Den Trockner nicht nass abspritzen.
~
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
~
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan
tie, Gewährleistung und / oder Produkt
haftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant
wortlich gemacht werden, die infol
ge von Nichtbeachtung der Sicher
heitshinweise und Warnungen verur
sacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
9
Bedienung des Trockners
Bedienungsblende
a Programmtasten
Mit diesen Tasten werden die Pro
gramme ausgewählt.
b Display mit Menü-Tasten
Nähere Erläuterungen befinden sich
auf der folgenden Seite.
c Optische Schnittstelle PC
Dient dem Kundendienst als Prüfungs- und Übertragungspunkt (unter anderem für das Update).
d Tasten Extras
Die Programme können durch ver
schiedene Extras ergänzt werden.
e Taste Startvorwahl
-
-
Zur Wahl der Startverzögerung, An
zeige der Tageszeit.
f Taste Start/Stop
Startet das gewählte Programm und
bricht ein gestartetes Programm ab.
Die Kontrollleuchte dieser Taste
blinkt bei Programmwahl, sie leuchtet
nach Programmstart.
g Taste jk
Zum Ein- und Ausschalten, Programm unterbrechen.
h Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor
gung können Sie die Tür mit dieser
Taste öffnen.
-
-
10
Bedienung des Trockners
Funktionsweise des Displays
Über das Display werden verschiedene
Funktionen des Trockners gesteuert
und angewählt.
Anwahl und Anzeige von Programm
einstellungen
Anwahl verschiedener Trockenstufen
–
(z.B. Bügelfeucht, Schranktrocken...)
oder die Dauer der Programme Lüf
ten
Anwahl der Startvorwahl
–
Anzeige der wahrscheinlichen Tro
–
ckenzeit (Restzeitprognose)
Hinweis
Die in dieser Gebrauchsanweisung
dargestellten Displayabbildungen und
Zeiten sind beispielhaft und können variieren.
-
-
Anwahl von Programmen über das
Display
Durch Drücken der Taste Weitere Pro
gramme können Sie zwischen folgen
den Programmen wählen:
-
Jeans
–
Lüften kalt
–
Lüften warm
–
Kopfkissen
–
Kopfkissen gross
–
Finish Seide
–
– Sportwäsche
– Outdoor
– Imprägnieren
– Baumwolle Hygiene
– Pflegleicht Hygiene
– Lüften Hygiene
-
-
11
Bedienung des Trockners
Menü-Tasten
Über die Menü-Tasten werden ver
schiedene Einstellungen vorgenommen.
Es können die oberhalb des senkrechten Striches angezeigten Werte verändert oder bestätig werden.
Beispiel für Veränderung:
Baumwolle
Dauer:
1:52 h
Extratrocken
Hier wird durch Drücken der linken
oder rechten Menü-Taste die Trocken
stufe ausgewählt.
Programmdauer / Restzeitprognose
Bei Programmwahl wird die voraus
sichtliche Dauer im Display angezeigt.
Dieses ist als Restzeitprognose zu be
trachten.
Aufgrund dieser Faktoren kann die
Restzeitprognose immer wieder unter
schiedlich sein: Restfeuchte nach dem
Schleudern; Textilart; Füllmenge;
Raumtemperatur oder Spannungs
schwankungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elek
tronik dem individuellen Wäscheposten
kontinuierlich aufs Neue an, damit die
Restzeitprognose immer genauer wird.
Die Restzeitprognose wird während
dem Trocknen permanent überprüft,
was in einigen Fällen zu Zeitsprüngen
führen kann.
Ebenso können die Finish- und Glättenprogramme vorzeitig beendet werden,
wenn eine gewisse Temperatur erreicht
ist. Das kann eintreten bei besonderem
Feingewebe, sehr geringer Beladung
oder wenn zuvor getrocknet wurde.
-
-
-
-
-
-
Beispiel für Bestätigung:
Weitere Programme
Jeans
weiterOK
Hier werden mit der linken Menü-Taste
weiter weitere Programme aufgerufen
und mit der rechten Menü-Taste OK
wird das markierte Programm bestätigt.
12
Erste Inbetriebnahme
Wird der Trockner das erste Mal einge
schaltet, erscheint kurz Miele Willkom
men.
Miele Willkommen erscheint später
nicht mehr, wenn der erste Programm
lauf länger als 1 Stunde dauert.
Das Display schaltet zur Spracheinstel
lung.
Display Sprache einstellen
Die im Display angezeigte Sprache
müssen Sie bestätigen.
Möchten Sie die Displayanzeige in ei
ner anderen Sprache angezeigt bekommen, können Sie diese einstellen.
Eine Umstellung der Sprache ist jederzeit auch über das Menü Einstellungen
möglich.
Sprache
deutsch
Das Display schaltet zur Uhrzeiteinstel
lung.
-
Tageszeit einstellen
-
12:00
-
späterOK
Stellen Sie mit der linken Menü-Taste
^
später die Stunde ein und bestätigen
Sie diese mit der rechten Menü-Taste
OK.
Stellen Sie ebenso die Minuten ein.
^
Das Grundmenü erscheint.
Grundmenü
Das Grundmenü mit der aktuellen Uhrzeit erscheint immer nach dem Einschalten, solange kein Programm gewählt ist.
10:00
-
)OK
^
Durch Drücken der linken Menü-Tas
te ~ können Sie die gewünschte
Sprache wählen.
^
Mit der rechten Menü-Taste OK be
stätigen Sie die gewählte Sprache.
Programm wählen
-
^
Sie können jetzt den Trockner bela
-
den und ein Programm wählen, wie
-
im Kapitel "So trocknen Sie richtig"
beschrieben.
13
Wäschepflege
Pflegesymbole
Kontrollieren Sie vor dem Trocknen die
Symbole im Pflegeetikett der Wäsche /
Textilien:
q = mit normaler Temperatur trocknen
r = mit niedriger Temperatur trocknen
s= nicht maschinell trocknen
Tipps zum Trocknen
Beachten Sie immer die maximale
–
Beladungsmenge, die im Kapitel
"Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird die Wäsche
strapaziert, das Trocknungsergebnis
beeinträchtigt und es ist mit Knitterbildung zu rechnen.
– Keine tropfnassen Textilien trocknen
Schleudern Sie die Textilien nach
dem Waschen mindestens 30 Sekunden gut an.
– Empfindliche Textilien
gesymbol r mit Schonen (niedrige
Temperatur) trocknen.
–
Beladungsmix aus Baumwolle
Buntwäsche, pflegeleichten Textilien
im Programm Automatic trocknen.
–
Jacken öffnen
mässig durchtrocknen.
–
Wolle und Wollgemische
Verfilzen und Schrumpfen. Behan
deln Sie diese Textilien nur im Pro
gramm Finish Wolle.
, damit diese gleich
mit dem Pfle-
,
-
neigen zum
-
-
Das innere Feingewebe daunen
–
gefüllter Textilien
tät zum Schrumpfen. Behandeln Sie
diese Textilien nur im Programm
Glätten.
Reine Leinengewebe
–
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt
ist. Das Gewebe kann sonst aufrau
en. Behandeln Sie diese Textilien nur
im Programm Glätten.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts
–
Unterwäsche
tät - bei der ersten Wäsche oft ein.
Deshalb: diese Textilien nicht über
trocknen, um weiteres Einlaufen zu
vermeiden (insbesondere in den Hy-giene Programmen). Kaufen Sie gewirkte Textilien eventuell eine oder
zwei Nummern grösser.
!
– Die Knitterbildung in Textilien
zu, je grösser die Beladungsmenge
ist. Das trifft besonders auf sehr
empfindliches Gewebe zu (z.B.
Oberhemden, Blusen).
In Extremfällen die Beladung durch
Aufteilen verringern.
–
Gestärkte Wäsche
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
–
Neue farbige Textilien
Trocknen gründlich separat waschen
und nicht zusammen mit hellen Texti
lien trocknen. Diese Textilien können
abfärben (auch auf Kunststoffbautei
le im Trockner). Ebenso können sich
auf die Textilien andersfarbige Flu
sen legen.
neigt je nach Quali
nur trocknen,
) laufen - je nach Quali
können Sie trock
vorm ersten
-
-
-
,
-
-
nimmt
-
-
-
-
14
So trocknen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C ...) gekenn
zeichneten Bedienschritte können Sie
als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien
auf und sortieren Sie diese nach...
. . . gewünschter Trockenstufe,
. . . Faser- und Gewebeart,
. . . gleicher Grösse,
. . . gleicher Restfeuchte nach dem
Schleudern.
So wird die Trocknung gleichmässig.
Entfernen Sie Fremdkörper, wie
,
Waschmittel-Dosierhilfen aus der
Wäsche. Fremdkörper können
schmelzen und den Trockner und
die Wäsche beschädigen.
– Säume und Nähte prüfen, dass keine
Textilfüllungen herausfallen.
– Bett- und Kissenbezüge schliessen,
damit keine Kleinteile hineingelan
gen.
-
-
C Trockner beladen
Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür.
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
^
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela
dungsmengen im Kapitel "Pro
grammübersicht".
Überfüllung strapaziert die Textilien
und beeinträchtigt die Trocknung.
Kontrollieren Sie vor dem Schliessen,
^
ob das Flusensieb ordnungsgemäss
in die Türkappe eingeschoben ist.
-
-
–
Reissverschlüsse, Haken und Ösen
schliessen.
–
Textilgürtel und Schürzenbänder zu
sammenbinden.
–
Gelöste Formbügel von BHs vernä
hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
^
Drücken Sie zum Einschalten die
Taste jk hinein.
Sie können den Trockner auch nach
dem Beladen einschalten, dann wird
die Trommel nicht beleuchtet (Energie
einsparung).
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
diese sonst beschädigt werden.
-
^
Schliessen Sie die Tür mit leichtem
Schwung, Sie können sie auch anleh
nen und zudrücken.
-
-
15
So trocknen Sie richtig
D Programm wählen
Wählen Sie das gewünschte Pro
^
-
gramm durch Tastendruck aus.
Die Programm-Kontrollleuchte des gewählten Programmes leuchtet, der Programmname erscheint im Display.
weiter so oft, bis das gewünschte
Programm erscheint.
Bestätigen Sie das Programm mit der
^
rechten Menü-Taste OK.
In den Programmen Jeans, Sportwä
–
sche, Outdoor können Sie eine Tro
ckenstufen wählen, wie links beschrieben.
– Die Programme Kopfkissen, Finish
Seide, Imprägnieren, Hygiene-Baumwolle/Pflegleicht sind nicht änderbar.
– Programmdauer wählen bei...
...Lüften warm/kalt: 15 Minuten bis
2 Stunden.
...Lüften Hygiene: 1 bis 2 Stunden.
-
-
Dauer:
^^^^^^
^
Drücken Sie die linke oder rechte
1:52 h
Extratrocken
Menü-Taste so oft, bis die gewünsch
te Trockenstufe erscheint.
Bei Baumwolle sind alle Trockenstufen
wählbar, bei den übrigen Programmen
ist die Auswahl begrenzt.
Hinweis: die im Display dargestellte
Dauer variiert bei jeder neuen Pro
-
grammwahl (Restzeitprognose)!
Die Programme Finish Wolle, Glätten
sind nicht änderbar.
16
Lüften warm
Dauer:0:15 h
wenigermehr
-
^
Verlängern oder verkürzen Sie die
Dauer der Lüften Programme durch
Drücken der Menü-Tasten mehr oder
weniger.
So trocknen Sie richtig
E Extras / Startvorwahl wählen
Extras / Startvorwahl (siehe gleich
^
lautende Kapitel) können Sie wählen.
F Programm starten
Während der Programmwahl blinkt die
Kontrollleuchte der Taste Start/Stop.
Das Blinken bedeutet, dass ein Programm gestartet werden kann.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop
leuchtet.
Im Display erscheint Trocknen und die
Restzeit wird herunter gezählt.
Bei den Trockenstufenprogrammen
werden später im Display die jeweils er
reichten Trockenstufen angezeigt (Mangelfeucht... Bügelfeucht ... usw.).
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Abkühlphase:
Abkühlen erscheint im Display. Erst
nach Abschluss der Abkühlphase ist
das Programm beendet.
Keine Abkühlphase besitzen die Finishund Glättenprogramme.
G Programmende - Wäsche entneh
men
Knitterschutz (wenn gewählt) und Ende
kennzeichnen im Display das Pro
grammende. Der Summer ertönt in In
tervallen (wenn gewählt).
^ Öffnen Sie die Tür mit der Taste Tür.
^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Verbleibende Wäsche
kann bei erneutem Trocknen Schaden nehmen.
Bei eingeschaltetem Trockner und geöffneter Tür erlischt die Trommelbeleuchtung nach einigen Minuten (Ener
gieeinsparung).
^
Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste jk.
-
^
Reinigen Sie die Flusensiebe.
-
^
Schliessen Sie die Tür.
^
Entleeren Sie den Kondenswasserbe
hälter (solange das Kondenswasser
nicht extern abgeleitet wird).
-
-
-
-
-
17
Extras
Knitterschutz
Zur Vermeidung von Knitterfalten,
wenn nach Programmende die Texti
lien nicht sofort entnommen werden.
Für 1 Stunde dreht sich nach Pro
–
grammende die Trommel in Interval
len.
Summer
-
-
-
Die Kombination Kurz und Schonen
–
ist nicht möglich.
– Bei nicht allen Programmen kann ein
Extra gewählt werden, wenn dieses
nicht zugelassen ist.
Schonen
Empfindliche Textilien (mit Pflegesymbol r) werden mit niedriger
Temperatur getrocknet.
–
Für alle empfindlichen oder pflege
leichten Textilien mit dem Pflegesym
bol r (z.B. aus Acryl).
–
Verlängerte Programmdauer.
–
Bei einigen Programmen gehört
Schonen fest dazu und kann nicht
ausgeschaltet werden.
-
Kurz
Der Trockner teilt Ihnen das Pro
grammende akustisch mit (für max.
1 h in Intervallen).
– Ist jederzeit zu jedem Programm
wählbar.
– Die Summerlautstärke können Sie
ändern: siehe Kapitel "Menü Einstellungen J".
– Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun-
gen ist unabhängig von dieser Einstellung.
-
-
Unempfindliche Textilien (mit Pflege
symbol q) werden mit hoher Tempe
ratur getrocknet.
–
Textilien werden schneller trocken.
18
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.