Miele T 94-66 C CH Instructions Manual

0 (0)
Miele T 94-66 C CH Instructions Manual

Gebrauchsund Montageanweisung Kondenstrockner

T 94-66 C CH

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-

de - CH

anweisung vor Aufstellung -

 

Installation - Inbetriebnahme.

 

Dadurch schützen Sie sich und

 

vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

M.-Nr. 07 173 290

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportverpackung

Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Abfall oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den normalen Abfall.

Nutzen Sie stattdessen die Ihnen bekannten Verkaufsstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.

Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".

Energie einsparen

So können Sie eine unnötige Verlängerung der Trockenzeit und einen erhöhten Energieverbrauch vermeiden:

Lassen Sie die Wäsche mit maximaler Schleuderdrehzahl im Waschautomaten schleudern.

Sie können etwa 30 % Energie und Zeit beim Trocknen sparen, wenn Sie beispielsweise mit 1600 U/min statt mit 800 U/min schleudern.

Nutzen Sie für das jeweilige Trockenprogramm die maximale Beladungsmenge.

Dann ist der Energieverbrauch in Bezug auf die gesamte Wäschemenge am günstigsten.

Sorgen Sie beim Trocknen für eine ausreichende Raumbelüftung.

Reinigen Sie nach jedem Trocknen unbedingt die Flusensiebe.

2

Inhalt

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bedienung des Trockners. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funktionsweise des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Wäschepflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tipps zum Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

So trocknen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Schonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Laufendes Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - umwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - abbrechen und neues Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - abbrechen und Wäsche entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Wäsche nachlegen oder entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Restzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3

Inhalt

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Kondenswasserbehälter entleeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Flusensiebe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Trockenreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nassreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Trockner reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Wärmetauscher reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Wärmetauscher entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Wärmetauscher kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Wärmetauscher reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Wärmetauscher einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Was tun, wenn . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Prüfund Störungsmeldungen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sonstige Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Glühlampe austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Aufstellen und Anschliessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Trockner zum Aufstellungsort tragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Trockner ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Aufstellungsraum belüften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vor einem späteren Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Kondenswasser extern ableiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ablaufschlauch verlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ablaufschlauch einhängen (im Waschbecken/Bodenablauf) . . . . . . . . . . . . . 43 Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern . . . . 43 Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4

Inhalt

Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Menü Einstellungen J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

- öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sprache J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Trockenstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Abkühlzeitverlängerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Luftwegeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pin-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 akustische Quittierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Standby Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fernsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

5

Sicherheitshinweise und Warnungen

~ Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.

Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemässer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemässe Verwendung

~Der Trockner ist ausschliesslich zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewiesen sind.

Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefährlich. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

~Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

Kinder im Haushalt

~Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Trockner spielen.

~Kinder dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Trockners so erklärt wurde, dass sie den Trockner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.

6

Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

~Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äussere sichtbare Schäden.

Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.

~Vor dem Anschliessen des Trockners unbedingt die Anschlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachperson.

~Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachperson überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.

~Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel (Brandgefahr durch Überhitzung).

~Durch unsachgemässe Reparaturen können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachleuten durchgeführt werden,

ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.

~Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen können wir gewährleisten, dass sie in vollem Umfang die Sicherheitsanforderungen erfüllen, die wir an unsere Geräte stellen.

~Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachleuten ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.

~Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist der Trockner nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn:

der Netzstecker des Trockners gezogen ist oder

die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder

die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausgeschraubt ist.

~Der Einbau und die Montage dieses Trockners an nicht stationären Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.

~Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.

7

Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemässer Gebrauch

~ Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet werden, wenn sie

ungewaschen sind.

nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige Rückstände aufweisen (z.B. Küchenoder Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen).

Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstentzündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und ausserhalb des Trockners.

mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Fleckenentferner, Terpentin, Wachsund Wachsentferner oder Chemikalien (kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet sind.

mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferneroder ähnlichen Rückständen behaftet sind.

Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Textilien besonders gründlich:

genügend Waschmittel verwenden und eine hohe Temperatur wählen. Im Zweifelsfall diese mehrmals waschen.

~ Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals getrocknet werden, die

überwiegend Schaumgummi-, Gum- mi-, oder gummiähnliche Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgummi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.

mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z. B. Kissen oder Jacken). Die heraus fallende Füllung kann einen Brand verursachen.

~Der Heizphase folgt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur verbleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm beendet.

Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entnehmen.

~Warnung: den Trockner niemals vor Beendigung des Trockenprogramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben werden kann.

~Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden, wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.

8

Sicherheitshinweise und Warnungen

~Der Trockner darf nicht ohne Flusensiebe oder mit beschädigten Flusensieben betrieben werden.

~Die Flusensiebe müssen regelmässig gereinigt werden!

~Der Trockner darf nicht ohne Wärmetauscher betrieben werden.

~Die Flusensiebe müssen nach der Nassreinigung getrocknet werden. Durch nasse Flusensiebe können Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten!

~Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Bereits Temperaturen um dem Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Trockners.

Gefrierendes Kondenswasser in der Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen.

Die zulässige Raumtemperatur darf zwischen +2°C und +35°C liegen.

~Wenn Sie das Kondenswasser extern ableiten, dann sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbecken einhängen.

Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfliessende Kondenswasser Schäden verursachen.

~Kondenswasser ist kein Trinkwasser.

Es können gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere entstehen, wenn es getrunken wird.

~Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub und Flusen.

Schmutzpartikel in der angesaugten Kühlluft können auf Dauer den Wärmetauscher verstopfen.

~Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Der Trockner beginnt sonst zu kippen.

~Schliessen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie vermeiden, dass:

Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände darin zu verstecken.

Kleintiere in den Trockner klettern.

~ Den Trockner nicht nass abspritzen.

Zubehör

~ Zubehörteile dürfen nur dann anoder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile anoder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.

Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.

9

Bedienung des Trockners

Bedienungsblende

aProgrammtasten

Mit diesen Tasten werden die Programme ausgewählt.

bDisplay mit Menü-Tasten

Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite.

cOptische Schnittstelle PC

Dient dem Kundendienst als Prüfungsund Übertragungspunkt (unter anderem für das Update).

dTasten Extras

Die Programme können durch verschiedene Extras ergänzt werden.

e Taste Startvorwahl

Zur Wahl der Startverzögerung, Anzeige der Tageszeit.

f Taste Start/Stop

Startet das gewählte Programm und bricht ein gestartetes Programm ab. Die Kontrollleuchte dieser Taste blinkt bei Programmwahl, sie leuchtet nach Programmstart.

g Taste jk

Zum Einund Ausschalten, Programm unterbrechen.

h Taste Tür

Unabhängig von der Stromversorgung können Sie die Tür mit dieser Taste öffnen.

10

Bedienung des Trockners

Funktionsweise des Displays

Über das Display werden verschiedene Funktionen des Trockners gesteuert und angewählt.

Anwahl und Anzeige von Programmeinstellungen

Anwahl verschiedener Trockenstufen (z.B. Bügelfeucht, Schranktrocken...) oder die Dauer der Programme Lüften

Anwahl der Startvorwahl

Anzeige der wahrscheinlichen Trockenzeit (Restzeitprognose)

Hinweis

Die in dieser Gebrauchsanweisung dargestellten Displayabbildungen und Zeiten sind beispielhaft und können variieren.

Anwahl von Programmen über das Display

Durch Drücken der Taste Weitere Programme können Sie zwischen folgenden Programmen wählen:

Jeans

Lüften kalt

Lüften warm

Kopfkissen

Kopfkissen gross

Finish Seide

Sportwäsche

Outdoor

Imprägnieren

Baumwolle Hygiene

Pflegleicht Hygiene

Lüften Hygiene

11

Bedienung des Trockners

Menü-Tasten

Über die Menü-Tasten werden verschiedene Einstellungen vorgenommen.

Es können die oberhalb des senkrechten Striches angezeigten Werte verändert oder bestätig werden.

Beispiel für Veränderung:

Baumwolle

Dauer:

1:52 h

 

 

Extratrocken

Hier wird durch Drücken der linken oder rechten Menü-Taste die Trockenstufe ausgewählt.

Beispiel für Bestätigung:

Weitere Programme

Jeans

weiter

OK

 

 

Hier werden mit der linken Menü-Taste weiter weitere Programme aufgerufen und mit der rechten Menü-Taste OK wird das markierte Programm bestätigt.

Programmdauer / Restzeitprognose

Bei Programmwahl wird die voraussichtliche Dauer im Display angezeigt. Dieses ist als Restzeitprognose zu betrachten.

Aufgrund dieser Faktoren kann die Restzeitprognose immer wieder unterschiedlich sein: Restfeuchte nach dem Schleudern; Textilart; Füllmenge; Raumtemperatur oder Spannungsschwankungen im Elektronetz.

Deshalb passt sich die lernfähige Elektronik dem individuellen Wäscheposten kontinuierlich aufs Neue an, damit die Restzeitprognose immer genauer wird. Die Restzeitprognose wird während dem Trocknen permanent überprüft, was in einigen Fällen zu Zeitsprüngen führen kann.

Ebenso können die Finishund Glättenprogramme vorzeitig beendet werden, wenn eine gewisse Temperatur erreicht ist. Das kann eintreten bei besonderem Feingewebe, sehr geringer Beladung oder wenn zuvor getrocknet wurde.

12

Erste Inbetriebnahme

Wird der Trockner das erste Mal eingeschaltet, erscheint kurz Miele Willkommen.

Miele Willkommen erscheint später nicht mehr, wenn der erste Programmlauf länger als 1 Stunde dauert.

Das Display schaltet zur Spracheinstellung.

Display Sprache einstellen

Die im Display angezeigte Sprache müssen Sie bestätigen.

Möchten Sie die Displayanzeige in einer anderen Sprache angezeigt bekommen, können Sie diese einstellen.

Eine Umstellung der Sprache ist jederzeit auch über das Menü Einstellungen möglich.

Sprache

deutsch

)

OK

 

 

^Durch Drücken der linken Menü-Tas- te ~ können Sie die gewünschte Sprache wählen.

^Mit der rechten Menü-Taste OK bestätigen Sie die gewählte Sprache.

Das Display schaltet zur Uhrzeiteinstellung.

Tageszeit einstellen

12:00

später

OK

^Stellen Sie mit der linken Menü-Taste später die Stunde ein und bestätigen Sie diese mit der rechten Menü-Taste

OK.

^Stellen Sie ebenso die Minuten ein. Das Grundmenü erscheint.

Grundmenü

Das Grundmenü mit der aktuellen Uhrzeit erscheint immer nach dem Einschalten, solange kein Programm gewählt ist.

10 : 00

Programm wählen

^Sie können jetzt den Trockner beladen und ein Programm wählen, wie im Kapitel "So trocknen Sie richtig" beschrieben.

13

Wäschepflege

Pflegesymbole

Kontrollieren Sie vor dem Trocknen die Symbole im Pflegeetikett der Wäsche / Textilien:

q = mit normaler Temperatur trocknen r = mit niedriger Temperatur trocknen s= nicht maschinell trocknen

Tipps zum Trocknen

Beachten Sie immer die maximale Beladungsmenge, die im Kapitel "Programmübersicht" aufgeführt ist.

Durch Überfüllung wird die Wäsche strapaziert, das Trocknungsergebnis beeinträchtigt und es ist mit Knitterbildung zu rechnen.

Keine tropfnassen Textilien trocknen! Schleudern Sie die Textilien nach dem Waschen mindestens 30 Sekunden gut an.

Empfindliche Textilien mit dem Pflegesymbol r mit Schonen (niedrige Temperatur) trocknen.

Beladungsmix aus Baumwolle, Buntwäsche, pflegeleichten Textilien im Programm Automatic trocknen.

Jacken öffnen, damit diese gleichmässig durchtrocknen.

Wolle und Wollgemische neigen zum Verfilzen und Schrumpfen. Behandeln Sie diese Textilien nur im Programm Finish Wolle.

Das innere Feingewebe daunen- gefüllter Textilien neigt je nach Qualität zum Schrumpfen. Behandeln Sie diese Textilien nur im Programm

Glätten.

Reine Leinengewebe nur trocknen, wenn es im Pflegeetikett aufgeführt ist. Das Gewebe kann sonst aufrauen. Behandeln Sie diese Textilien nur im Programm Glätten.

Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche) laufen - je nach Qualität - bei der ersten Wäsche oft ein. Deshalb: diese Textilien nicht übertrocknen, um weiteres Einlaufen zu vermeiden (insbesondere in den Hygiene Programmen). Kaufen Sie gewirkte Textilien eventuell eine oder zwei Nummern grösser.

Die Knitterbildung in Textilien nimmt zu, je grösser die Beladungsmenge ist. Das trifft besonders auf sehr empfindliches Gewebe zu (z.B. Oberhemden, Blusen).

In Extremfällen die Beladung durch Aufteilen verringern.

Gestärkte Wäsche können Sie trocknen. Dosieren Sie für den gewohnten Appretureffekt jedoch die doppelte Menge Stärke.

Neue farbige Textilien vorm ersten Trocknen gründlich separat waschen und nicht zusammen mit hellen Textilien trocknen. Diese Textilien können abfärben (auch auf Kunststoffbauteile im Trockner). Ebenso können sich auf die Textilien andersfarbige Flusen legen.

14

So trocknen Sie richtig

Kurzanweisung

Die mit Zahlen (A, B, C ...) gekennzeichneten Bedienschritte können Sie als Kurzanweisung nutzen.

A Wäsche vorbereiten

Lockern Sie die gewaschenen Textilien auf und sortieren Sie diese nach . . .

. . . gewünschter Trockenstufe,

. . . Faserund Gewebeart,

. . . gleicher Grösse,

. . . gleicher Restfeuchte nach dem Schleudern.

So wird die Trocknung gleichmässig.

,Entfernen Sie Fremdkörper, wie Waschmittel-Dosierhilfen aus der Wäsche. Fremdkörper können schmelzen und den Trockner und die Wäsche beschädigen.

Säume und Nähte prüfen, dass keine Textilfüllungen herausfallen.

Bettund Kissenbezüge schliessen, damit keine Kleinteile hineingelangen.

Reissverschlüsse, Haken und Ösen schliessen.

Textilgürtel und Schürzenbänder zusammenbinden.

Gelöste Formbügel von BHs vernähen oder entfernen.

B Trockner einschalten

^Drücken Sie zum Einschalten die Taste jk hinein.

Sie können den Trockner auch nach dem Beladen einschalten, dann wird die Trommel nicht beleuchtet (Energieeinsparung).

C Trockner beladen

^Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür.

^Legen Sie die Wäsche aufgelockert in die Trommel.

Beachten Sie die maximalen Beladungsmengen im Kapitel "Programmübersicht".

Überfüllung strapaziert die Textilien und beeinträchtigt die Trocknung.

^Kontrollieren Sie vor dem Schliessen, ob das Flusensieb ordnungsgemäss in die Türkappe eingeschoben ist.

Keine Wäscheteile einklemmen, weil diese sonst beschädigt werden.

^Schliessen Sie die Tür mit leichtem Schwung, Sie können sie auch anlehnen und zudrücken.

15

So trocknen Sie richtig

D Programm wählen

^Wählen Sie das gewünschte Programm durch Tastendruck aus.

Die Programm-Kontrollleuchte des gewählten Programmes leuchtet, der Programmname erscheint im Display.

Programme Baumwolle, Pflegeleicht,

Synthetic, Automatic, Oberhemden,

Jeans, Sportwäsche, Outdoor

Baumwolle

 

Dauer:

1:52 h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^ ^ ^ ^ ^ ^

Extratrocken

 

^Drücken Sie die linke oder rechte Menü-Taste so oft, bis die gewünschte Trockenstufe erscheint.

Bei Baumwolle sind alle Trockenstufen wählbar, bei den übrigen Programmen ist die Auswahl begrenzt.

Hinweis: die im Display dargestellte Dauer variiert bei jeder neuen Programmwahl (Restzeitprognose)!

Die Programme Finish Wolle, Glätten sind nicht änderbar.

Weitere Programme

Weitere Programme

Jeans

weiter

OK

 

 

^Drücken Sie die linke Menü-Taste weiter so oft, bis das gewünschte Programm erscheint.

^Bestätigen Sie das Programm mit der rechten Menü-Taste OK.

In den Programmen Jeans, Sportwäsche, Outdoor können Sie eine Trockenstufen wählen, wie links beschrieben.

Die Programme Kopfkissen, Finish Seide, Imprägnieren, Hygiene-Baum- wolle/Pflegleicht sind nicht änderbar.

Programmdauer wählen bei . . .

. . . Lüften warm/kalt: 15 Minuten bis 2 Stunden.

. . . Lüften Hygiene: 1 bis 2 Stunden.

Lüften warm

Dauer: 0:15 h

weniger

mehr

 

 

^Verlängern oder verkürzen Sie die Dauer der Lüften Programme durch Drücken der Menü-Tasten mehr oder weniger.

16

So trocknen Sie richtig

E Extras / Startvorwahl wählen

Vor Programmende

^Extras / Startvorwahl (siehe gleich lautende Kapitel) können Sie wählen.

F Programm starten

Der Heizphase folgt die Abkühlphase: Abkühlen erscheint im Display. Erst nach Abschluss der Abkühlphase ist das Programm beendet.

Keine Abkühlphase besitzen die Finishund Glättenprogramme.

G Programmende - Wäsche entnehmen

Knitterschutz (wenn gewählt) und Ende kennzeichnen im Display das Programmende. Der Summer ertönt in Intervallen (wenn gewählt).

^Öffnen Sie die Tür mit der Taste Tür.

^Entnehmen Sie die Wäsche.

Während der Programmwahl blinkt die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop. Das Blinken bedeutet, dass ein Programm gestartet werden kann.

^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.

Die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop leuchtet.

Im Display erscheint Trocknen und die Restzeit wird herunter gezählt.

Bei den Trockenstufenprogrammen werden später im Display die jeweils erreichten Trockenstufen angezeigt (Mangelfeucht... Bügelfeucht ... usw.).

Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Verbleibende Wäsche kann bei erneutem Trocknen Schaden nehmen.

Bei eingeschaltetem Trockner und geöffneter Tür erlischt die Trommelbeleuchtung nach einigen Minuten (Energieeinsparung).

^Drücken Sie zum Ausschalten die Taste jk.

^Reinigen Sie die Flusensiebe.

^Schliessen Sie die Tür.

^Entleeren Sie den Kondenswasserbehälter (solange das Kondenswasser nicht extern abgeleitet wird).

17

Extras

Die Kombination Kurz und Schonen ist nicht möglich.

Bei nicht allen Programmen kann ein Extra gewählt werden, wenn dieses nicht zugelassen ist.

Schonen

Empfindliche Textilien (mit Pflegesymbol r) werden mit niedriger Temperatur getrocknet.

Für alle empfindlichen oder pflegeleichten Textilien mit dem Pflegesymbol r (z.B. aus Acryl).

Verlängerte Programmdauer.

Bei einigen Programmen gehört Schonen fest dazu und kann nicht ausgeschaltet werden.

Kurz

Unempfindliche Textilien (mit Pflegesymbol q) werden mit hoher Temperatur getrocknet.

– Textilien werden schneller trocken.

Knitterschutz

Zur Vermeidung von Knitterfalten, wenn nach Programmende die Textilien nicht sofort entnommen werden.

Für 1 Stunde dreht sich nach Programmende die Trommel in Intervallen.

Summer

Der Trockner teilt Ihnen das Programmende akustisch mit (für max. 1 h in Intervallen).

Ist jederzeit zu jedem Programm wählbar.

Die Summerlautstärke können Sie

ändern: siehe Kapitel "Menü Einstellungen J".

Der Dauerwarnton bei Fehlermeldungen ist unabhängig von dieser Einstellung.

18

Loading...
+ 42 hidden pages