Miele T 8987 WP XLevel User manual

Istruzioni d'uso
Asciugabiancheria a pompa di calore T 8987 WP XLevel
Prima di installare e mettere in funzione l’elettrodomestico, leggere assolutamente le istruzioni per l’uso per evitare di danneggiare il prodotto o di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparec chio subisca dei danni durante il tra sporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi.
Riciclare i componenti consente da un lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei ri­fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa­tamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta diffe renziata dei rifiuti elettronici ed elettro tecnici oppure riconsegnarla al rivendi tore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva lente, in ragione di uno a uno.
-
-
-
-
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
­dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili
­effetti negativi sull’ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
­cui è composta l’apparecchiatura. Per
la gestione del recupero e dello smalti mento degli elettrodomestici, Miele Ita lia aderisce al consorzio Ecodom (Con sorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento la vecchia macchina ven­ga tenuta fuori della portata dei bambi­ni.
-
-
-
-
-
-
2
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente
Risparmiare energia
Seguendo le indicazioni qui di seguito riportate si può evitare di consumare inutilmente energia.
Centrifugare la biancheria in lavatrice
alla massima velocità consentita dal programma. Centrifugando ad esem pio a 1600 giri/min anziché a 1000 giri/min si risparmia circa il 20% di energia elettrica e di tempo.
Usare l'asciugabiancheria a pieno
carico, ovvero caricare la massima quantità di biancheria prevista per ogni programma. In questo modo i consumi, riferiti alla quantità di bian­cheria, risulteranno complessivamen­te inferiori.
– Assicurarsi che la temperatura del loca-
le dove è installata l'asciugabiancheria non sia troppo alta. Se nello stesso locale sono installate altre apparec­chiature che producono calore, assi­curare un'adeguata aerazione del lo­cale oppure spegnerle quando è in funzione l'asciugabiancheria.
-
Dopo ogni asciugatura, pulire le su perfici filtranti dei filtri impurità.
Pulire i filtri compatti (filtri fini) quan do viene indicato di pulirli sul pannel lo.
-
-
-
3
Indice
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente ............................2
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ...................................7
Come si usa l'asciugabiancheria ....................................12
Pannello comandi .................................................12
Come funziona il display ............................................13
Primo utilizzo ....................................................15
Cura della biancheria..............................................16
Simboli trattamento tessuti...........................................16
Consigli .........................................................16
Asciugare in modo corretto ........................................17
Istruzione breve ...................................................17
Opzioni .........................................................21
Rinfrescare.......................................................21
Fase antipiega ....................................................21
Delicato + .......................................................21
Segnale acustico ..................................................21
Posticipo dell'avvio ...............................................22
Panoramica programmi............................................23
Modificare il programma ...........................................27
Modifiche al programma ............................................27
Cambiare programma ...........................................27
Interrompere/terminare il programma e avviarne uno nuovo ..............27
Interrompere/terminare un programma e prelevare la biancheria ..........27
Modificare il posticipo dell'avvio ......................................27
Aggiungere biancheria dopo l'inizio del programma o prelevare anzitempo la
biancheria .......................................................27
Tempo residuo....................................................27
4
Indice
Pulizia e manutenzione ............................................28
Vuotare il contenitore della condensa ..................................28
Rispettare gli intervalli di pulizia previsti per il sistema filtrante...............29
Quando si devono pulire le superfici filtranti dei filtri impurità? ............29
Quando si devono pulire gli altri filtri, ovvero i filtri compatti (filtri fini)? ......29
Pulire le superfici dei filtri impurità.....................................30
1. interno sportello ..............................................30
2. area di carico dello sportello ....................................30
Pulire i filtri compatti (filtri fini) ........................................31
1. Filtro compatto all'interno dello sportello............................31
2. Filtri compatti nell'area di carico dello sportello. .....................33
3. Pulire il filtro compatto davanti allo scambiatore di calore. .............34
Pulire l'asciugabiancheria ...........................................35
Guida guasti .....................................................36
Cosa fare se...?.................................................36
Guasti/anomalie segnalati su display ..................................36
Risultato di asciugatura non soddisfacente .............................39
Altri problemi .....................................................40
Sostituire la lampadina .............................................42
Assistenza tecnica................................................43
Riparazioni .......................................................43
Aggiornamento configurazione programma .............................43
Informazioni importanti sulla garanzia .................................43
Accessori su richiesta ..............................................43
Installazione/Allacciamenti .........................................44
Vista anteriore ....................................................44
Vista posteriore ...................................................45
Trasportare l'asciugabiancheria ......................................45
Luogo di posizionamento ...........................................46
Inserimento sotto un piano di lavoro o incasso in un mobile ..............46
Regolare la posizione dell'asciugabiancheria .........................47
Colonna bucato ................................................47
5
Indice
Scaricare all'esterno l'acqua di condensa ..............................48
Utilizzare il tubo di scarico ........................................48
Agganciare il tubo di scarico al lavandino/allo scarico a pavimento........49
Condizioni particolari di installazione che richiedono l'utilizzo di una valvola
antiritorno .....................................................49
Allacciamento elettrico .............................................51
Consumi ........................................................52
Dati tecnici ......................................................53
Menù Impostazioni................................................54
Entrare nel menù Impostazioni ....................................54
Scegliere l'impostazione..........................................54
Uscire dal menù Impostazioni .....................................54
Lingua F ........................................................54
Orologio .........................................................54
Livelli asciugatura .................................................55
Codice pin .......................................................55
Segnale acustico ..................................................56
Acustica tasti .....................................................56
Contrasto ........................................................56
Luminosità .......................................................56
Standby display ...................................................57
Memory .........................................................57
Fase antipiega ....................................................57
6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Leggere assolutamente queste
~
istruzioni d'uso.
Questa asciugabiancheria è confor me alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provo care danni a persone e/o cose. Prima di utilizzare l'asciugabiancheria per la prima volta, leggere attenta mente questo libretto di istruzioni; contiene indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della macchina. In questo modo si proteggono le persone e si evitano danni materiali. Conservare il libretto di istruzioni e consegnarlo anche a eventuali altri utenti.
Uso previsto
Questa asciugabiancheria è desti
~
nata esclusivamente all’uso domestico, o simile al domestico qualora installata in ambienti lavorativi come ad esempio:
negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi
-
-
-
-
L'asciugabiancheria deve essere
~
utilizzata sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso professio nale, e per asciugare capi lavati in ac qua che il produttore ha dichiarato ido nei all'asciugatura in tamburo sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sba gliate dell'elettrodomestico.
Le persone che per le loro capacità
~
fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicu­rezza l'asciugabiancheria, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Bambini
Sorvegliare i bambini se si trovano
~
nelle vicinanze dell'asciugabiancheria; non permettere loro di giocare con la macchina.
I ragazzini più grandi possono utiliz
~
zare la macchina da soli solo se hanno imparato a usarla correttamente. È im portante che sappiano riconoscere i pericoli che possono derivare da un uso scorretto.
-
-
-
-
-
-
alberghi, pensioni e strutture ricettive similari, solo per l’utilizzo da parte dei clienti.
7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare l'asciugabiancheria,
~
controllare che non vi siano danni visi bili. Non installare né mettere in funzio ne un'asciugabiancheria se presenta dei danni.
Prima di allacciare l'asciugabiancheria
~
alla rete elettrica confrontare i valori di tensione, protezione e frequenza, indi cati sulla targhetta dati, con quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consul tare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'asciuga
~
biancheria è garantita solo in presenza di un regolare conduttore di protezione. È molto importante assicurarsi che que­sta premessa, fondamentale per la si­curezza, sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un tecnico specializzato. Miele non può essere ri­tenuta responsabile per danni causati dall'assenza o dall'interruzione del con­duttore di protezione.
-
-
-
-
Sostituire eventuali pezzi guasti o di
~
fettosi con ricambi originali Miele; solo così Miele può garantire il rispetto dei requisiti di sicurezza previsti per le pro
­prie macchine.
Se il cavo di alimentazione elettrica
~
è danneggiato, deve essere sostituito completamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
In caso di guasti e per le operazioni
~
di pulizia e manutenzione, tenere pre sente che l'asciugabiancheria è stacca ta dalla rete elettrica solo se
– la spina del cavo di alimentazione
non è inserita nella presa, oppure se
– l'interruttore generale dell'impianto
elettrico della casa è disinserito, op­pure se
– il fusibile dell'impianto elettrico è
completamente svitato (quindi tutto l'impianto elettrico è staccato).
-
-
-
-
Per motivi di sicurezza, non si pos
~
sono usare prolunghe (pericolo di in cendio dovuto al surriscaldamento).
Eventuali riparazioni dell'elettro-
~
domestico possono essere effettuate solo dal servizio di Assistenza Tecnica Miele autorizzato, diversamente il pro duttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare: riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non risponde.
8
-
-
-
L'installazione di questa asciuga
~
biancheria in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) deve essere effettuata da personale tecnico qualificato che ga rantisca i presupposti per un utilizzo conforme ai requisiti di sicurezza.
Non si possono effettuare modifiche
~
all'asciugabiancheria che non siano state espressamente autorizzate da Miele.
-
-
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Informazioni sulla pompa di calore e
~
sul refrigerante L'asciugabiancheria funziona con un
refrigerante gassoso, che addensa nel compressore. Il refrigerante raggiunge così una temperatura più elevata, pas sa allo stato liquido e viene convogliato in un circuito chiuso attraverso lo scam biatore di calore. Qui avviene lo scam bio di calore con l'aria di asciugatura in afflusso.
Il ronzio che si sente durante l'asciugatura è normale nella tecnologia a pompa di calore e non interferisce con il funzionamento dell'asciugabian­cheria.
– Il refrigerante non è infiammabile né
esplosivo.
– Se la macchina viene trasportata e
posizionata correttamente, non serve un periodo di fermo. In caso contra­rio, osservare il fermo (v. al capitolo "Installazione/Allacciamenti") altri­menti si danneggia la pompa di calo re.
-
-
-
-
9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Non asciugare in asciugabiancheria
~
capi in queste condizioni (pericolo di incendio):
capi non lavati
capi non ben puliti, quindi ancora
sporchi di residui di olii, grassi o altro (es. strofinacci, salviette usate per la cosmesi sporche di pomate, olii, grassi); se i tessuti non sono ben pu liti, la biancheria può incendiarsi du rante l'asciugatura o anche dopo
capi trattati con o che presentano
macchie di prodotti infiammabili come acetone, alcol, benzina, petro­lio, smacchiatori, trementina, sostan­ze che rimuovono la cera o altri pro­dotti chimici (può succedere ad esempio sugli strofinacci)
– capi che presentano residui di spray,
lacche per capelli, acetone o prodot­ti simili.
Lavare questi capi in modo intenso e accurato, utilizzando una sufficien te quantità di detersivo e un'alta temperatura. In caso di dubbi, lavarli più volte.
-
Non asciugare mai in asciugabian
~
cheria i seguenti capi (pericolo di in cendio):
capi sui quali sono stati utilizzati pro
dotti chimici industriali, ad esempio per il lavaggio (ad es. in un lavasec co)
capi contenenti prevalentemente
parti in gomma, gommapiuma o simi li, ad esempio oggetti in lattice, cuffie
-
-
per doccia, tessuti impermeabili, og getti in gomma, capi di abbigliamen to o oggetti con parti in gomma, cu scini con imbottitura in pezzetti di gomma piuma
– capi imbottiti (es. cuscini o piumini) e
danneggiati perché l'imbottitura po­trebbe fuoriuscire e incendiarsi.
Alla fase di riscaldamento segue in
~
molti programmi la fase di raffredda­mento in modo che i capi/gli oggetti si mantengano a una temperatura che non li danneggi (pericolo di autocom­bustione). Solo una volta che i capi si saranno raffreddati, il programma può dirsi concluso. Prelevare la biancheria subito dopo la fine del programma.
Avvertenza: non spegnere mai
~
l'asciugabiancheria prima che il pro gramma sia terminato, a meno che tutto il contenuto del cestello non venga pre levato immediatamente e steso in modo che possa cedere tutto il calore.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Se si usano ammorbidente o prodot
~
ti simili seguire le istruzioni previste per l'ammorbidente.
-
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Non si può mettere in funzione
~
l'asciugabiancheria senza filtri o con fil tri danneggiati. L'asciugabiancheria si intaserebbe con conseguenti danni e malfunzionamenti!
Dopo ogni asciugatura, pulire le su
~
perfici filtranti dei filtri impurità.
Dopo essere stati lavati, tutti i filtri
~
devono essere asciugati perfettamente. Filtri ancora umidi possono compromet tere il funzionamento dell'asciugabian cheria.
Non installare l'asciugabiancheria in
~
ambienti esposti al gelo. Già tempera­ture prossime allo zero ne compromet­tono il funzionamento. Se l'acqua di condensa gela nella pom­pa e nel tubo di scarico, può provocare seri danni alla macchina.
Se si scarica l'acqua di condensa
~
all'esterno, ad esempio in un lavabo, fissare il tubo di scarico affinché non scivoli, altrimenti potrebbe spandere l'acqua di condensa provocando dei danni.
L'acqua di condensa non è potabile.
~
Se ingerita, è nociva sia per gli uomini che per gli animali.
-
Tenere sempre pulito da polvere e
~
impurità l'ambiente dove è installata
­l'asciugabiancheria. Polvere e impurità presenti vengono aspirate insieme all'aria e alla lunga in tasano lo scambiatore di calore.
­Non appoggiarsi, né fare leva sullo
~
sportello, altrimenti l'asciugabiancheria potrebbe ribaltarsi.
-
Chiudere lo sportello al termine di
~
ogni ciclo di asciugatura per evitare che:
i bambini tentino di infilarsi nella
macchina o di nascondervi degli og­getti
– vi si possano infilare degli animali.
Non spruzzare acqua sull'asciuga-
~
biancheria.
Accessori
Gli accessori possono essere instal-
~
lati o montati sull'apparecchio solamen­te se espressamente autorizzati da Miele. Utilizzando o montando altri accessori e componenti il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difet ti del prodotto decade.
-
-
Miele non può essere ritenuta re sponsabile per danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze.
-
11
Come si usa l'asciugabiancheria
Pannello comandi
a Tasto Start/Stop
avvia il programma selezionato e in terrompe un programma avviato.
b Display con tasti X, OK, Y
maggiori informazioni alla prossima pagina.
c Tasto +
per posticipare l'avvio del program­ma.
d Interfaccia ottica PC
serve al servizio di assistenza tecni ca come nodo di diagnosi e di tra sferimento.
e Spia Perfect Dry
per i programmi a umidità residua (v. più avanti).
f Tasti delle opzioni con spie
-
-
-
ai programmi possono essere abbi­nate diverse opzioni.
g Selettore programmi
può essere ruotato sia in senso ora­rio che in senso antiorario.
h Tasto on/off s
per accendere e spegnere l'asciugabiancheria. L'asciugabiancheria si spegne auto­maticamente per risparmiare energia 15 minuti dopo la fine del program ma (o la fase antipiega) oppure una volta accesa se non viene effettuata alcuna impostazione.
i Tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico. Lo sportello si apre anche a macchina non allacciata alla corrente o spenta.
-
12
Come si usa l'asciugabiancheria
Come funziona il display
Il display si usa con i tasti X, OK o Y.Il valore/la voce attualmente selezionati risultano evidenziati
– Il tasto X
serve per scorrere il testo in avanti o ridurre il valore selezionato.
– Il tasto Y
serve per scorrere il testo indietro o aumentare il valore selezionato.
– Il tasto OK
serve per confermare
Esempi
Selezionare Altri programmi
Ridurre/aumentare un valore
Cotone
Secco
Durata: 2:21
OOOOOO
h
Con il tasto X si seleziona un livello di asciugatura inferiore e con il tasto Y un livello superiore.
Semplicità Uno dei possibili valori corretti è sem
pre preimpostato. Questo valore è se gnato da una spunta
(. Gli altri valori
-
-
sono automaticamente non spuntati, quindi non attivi.
Memory
off (
on ,
;
Con i tasti X o Y si scorre il testo verso l'alto o verso il basso. Con il tasto OK si conferma il valore se­lezionato.
Uscire da un sottomenù Per uscire da un menù, selezionare
Indietro
#.
Elenco programmi
Capi sport
Capi outdoor ,
;
Con il tasto X si passa al programma successivo, con il tasto Y a quello pre cedente. Con il tasto OK si conferma il programma attual
-
mente selezionato.
-
13
Come si usa l'asciugabiancheria
Sul display si impostano:
i diversi livelli di asciugatura (ad es.
Stiro a mano, Pronto asciutto...) la durata dei programmi a tempo
Aria fredda, Aria calda, Speciale ce sto.
il posticipo dell'avvio
l'interruzione del programma.
Dalla posizione Altri program mi/Impostazioni 4 si selezionano:
altri programmi – Capi sport – Capi outdoor – Cuscini – Cuscini grandi – Speciale cesto
da usare solo in combinazione con il cesto accessorio per asciugabian-
cheria (accessorio su richiesta). Impostazioni Dal menù Impostazioni J è possibile
adattare alcuni parametri dell'elettronica alle proprie esigenze. Ulteriori informazioni al capitolo "Impo stazioni", in fondo alle istruzioni.
-
-
Spia Perfect Dry
Nei programmi che prevedono diversi livelli di asciugatura, Perfect Dry misura l'umidità residua della biancheria ga rantendo un'asciugatura estremamente precisa.
-
la spia Perfect Dry lampeggia. Dopo breve tempo il display visualizza la durata del programma e la spia si spegne. Una volta raggiunto il livello di asciuga
-
tura impostato, la spia Perfect Dry si accende e rimane accesa fino al termi ne del programma.
Nei seguenti programmi a tempo, la spia Perfect Dry rimane sempre spenta:
Aria fredda, Aria calda, Speciale cesto, Toglipieghe Stiro facile, Seta, Lana.
Durata del programma / Calco­lo del tempo residuo
Sul display compare la durata presumi­bile del programma. La durata effettiva dell'asciugatura dipende da vari fattori: tra i quali l'umidità residua della bian­cheria dopo la centrifugazione, il tipo di tessuto, la quantità di carico, la tempe­ratura dell'ambiente, le oscillazioni nella tensione della rete.
L'elettronica della macchina adegua l'asciugatura alle peculiarità del carico ricalcolando continuamente la durata del programma. Durante l'asciugatura, il tempo residuo viene continuamente verificato, per questo possono compari re dei veri e propri "salti" nell'indicazione su display. Può succe dere anche che il programma termini prima del previsto, ad es. se i tessuti sono molto leggeri, se il carico è ridotto o se la biancheria era meno umida.
-
-
-
-
Dopo l'avvio, l'elettronica calcola la du rata del programma (previsione del tempo residuo). Durante questo tempo,
14
-
Primo utilizzo
Prima di metterla in funzione per
,
la prima volta assicurarsi che la macchina sia correttamente posizio
­nata e allacciata. Se la macchina è stata trasportata in modo diverso da quanto descritto al capitolo "Installa
­zione", è necessario aspettare ca. 1 ora prima l'asciugabiancheria alla rete elettri
di allacciare
-
ca.
Premere il tasto K.
^
La prima volta che si accende l'asciugabiancheria, sul display compa­re un breve messaggio di benvenuto.
Impostare la lingua di comunicazione sul display
Viene richiesto di scegliere la lingua di comunicazione per il display. La lingua potrà comunque poi sempre essere modificata dal menù Altri program-
mi/Impostazioni 4 nel sottomenù Impostazioni.
Lingua
deutsch
english ,
^
Premere i tasti X o Y per scorrere le voci finché risulta evidenziata la lin gua che si vuole impostare. Confer
;
-
-
mare con il tasto OK.
Impostare l'ora corrente (eventual
-
mente)
Orologio
12:00
Premere il tasto X per ridurre l'ora
^
oppure il tasto Y per aumentarla. Al termine, confermare l'impostazione
^
con il tasto OK. Impostare allo stesso modo anche i minuti.
Concludere il primo avvio
Dopo aver acceso la macchina, sul di­splay compare sempre il menù base finché non si seleziona un programma.
12:00
Selezionare un programma
^ A questo punto è possibile caricare
l'asciugabiancheria e scegliere un programma come descritto al capito lo "Asciugare in modo corretto".
Il primo avvio è concluso quando si ef fettua un ciclo di asciugatura della du rata di oltre 1 ora. Se il programma dura meno di un'ora, alla successiva riaccensione della macchina comparirà di nuovo il messaggio di benvenuto; al trimenti smette di comparire.
-
-
-
-
15
Cura della biancheria
Simboli trattamento tessuti
Asciugatura
q/r Temperatura normale/bassa
L'asciugatura viene effettuata con temperatura più bassa in ogni programma. Non è quindi necessario dividere i capi in q e r.
s Non asciugare in tamburo
(asciugabiancheria)
Stiratura (a mano o in stiratrice)
I Ferro caldissimo H molto caldo G caldo J non stirare
Consigli
– Non superare la quantità massima di
carico riportata per ogni programma nella "Panoramica programmi".
Se il cestello è troppo pieno, la bian cheria viene spiegazzata e il risulta to di asciugatura è compromesso.
Non caricare in macchina capi intrisi di acqua. Centrifugare sempre la biancheria dopo il lavaggio per alme no 30 secondi.
Carichi misti di cotone e tessuti Lava/Indossa si possono asciugare con il programma Automatic plus.
Lasciare aperte le giacche che si asciughino anche all'interno.
I tessuti di puro lino tare ruvidi. Asciugarli solo se l'asciugatura in tamburo è esplicita
tendono a diven
in modo
-
-
mente indicata tra i simboli dell'etichetta.
La maglina (ad es. T-shirts, intimo e
così via) tende a restringersi già al primo lavaggio. Non asciugare trop po questi capi e tenere presente questa loro caratteristica al momento dell'acquisto.
I capi Lava/Indossa tendono a spie
gazzarsi più facilmente via via che aumenta la quantità di carico. So prattutto se i capi sono particolar mente delicati (ad es. camicie, cami cette). Scegliere un programma adeguato. In caso di dubbi, ridurre il carico e attivare l'opzione Delicato plus.
– Anche la biancheria inamidata
essere asciugata in asciugabianche­ria. Tuttavia, per ottenere il normale effetto appretto, bisogna raddoppia­re la dose di amido.
– Prima di asciugare per la prima volta
-
capi nuovi e colorati tamente. I capi di colore scuro non devono essere asciugati con i capi di colore chiaro perché possono la sciare il colore. Non asciugare capi nuovi di colore scuro senza averli
-
prima accuratamente lavati perché possono lasciare il colore su parti in plastica dell'asciugabiancheria, op pure lanugine di altro colore potreb be depositarsi sui tessuti.
I capi che non possono essere solle citati meccanicamente, si possono arieggiare/asciugare con il program ma Speciale cesto utilizzando il ce
­sto accessorio per asciugabianche
ria (accessorio su richiesta).
, lavarli separa
-
-
-
-
-
può
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Asciugare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de scritte ai punti A, B, C ... si ha una specie di istruzione breve. Leggere co munque attentamente, almeno le prime volte, tutto quanto riportato per ogni punto.
A Preparare la biancheria
Districare la biancheria e dividerla in base... ...allivello di asciugatura desiderato, ...altipo di tessuto e di lavorazione, . . . alla dimensione, ...algrado di umidità residua dopo la centrifugazione in modo da ottenere un'asciugatura uni­forme.
,Attenzione! Rimuovere dalla
biancheria tutti i corpi estranei (ad es. dosatori, palline ecc.) perché potrebbero fondersi e danneggiare sia la biancheria sia l'elettrodomestico.
l'asciugabiancheria. In questo caso la luce del cestello resta spenta.
­Premere il tasto s per accendere la
^
macchina.
-
C Caricare la biancheria nel cestello
Aprire lo sportello con il tasto Sportel
^
lo. Infilare la biancheria nel cestello sen
^
za pressarla.
Non superare il carico massimo indi cato nella panoramica programmi per ogni programma. Se il carico è eccessivo la bianche­ria si sgualcisce e l'asciugatura non è ottimale.
^ Prima di chiudere lo sportello, con-
trollare che il filtro al suo interno sia in posizione corretta.
-
-
-
Controllare bordi e cuciture per evita re che eventuali imbottiture possano fuoriuscire.
Chiudere/abbottonare federe e copri piumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.
Chiudere ganci e asole.
Allacciare insieme cinturini in tessuto o lacci.
Cucire le stecche o i ferretti dei reg giseni oppure sfilarli.
B Accendere l'asciugabiancheria
Il carico può essere introdotto nel ce stello anche prima di accendere
-
-
-
-
Assicurarsi che non rimangano impi gliati dei capi chiudendo lo sportel lo.
^
Chiudere lo sportello con un leggero slancio oppure accostarlo e premere.
-
-
17
Asciugare in modo corretto
D Selezionare il programma
Selezionare il programma desiderato.
^
Il nome del programma compare sul di­splay.
Dalla posizione
Altri programmi/Impo-
stazioni 4 ^ Posizionando il selettore su Altri pro-
grammi/Impostazioni 4 vengono vi-
sualizzati sul display gli altri program­mi disponibili.
Elenco programmi
Impostazioni !
Capi sport ,
^
Premere i tasti X oppure Y per scor
;
rere il testo finché il programma desi derato risulta evidenziato.
^
Confermare poi con il tasto OK.
Il nome del programma compare sul di splay.
Programmi con livelli di asciugatura
Per molti programmi è possibile sce
gliere il grado di asciugatura deside rato.
Cotone
Secco
Durata: 2:21
Selezionare il livello di asciugatura
^
OOOOOO
desiderato premendo il tasto X oppu re Y.
Nei programmi Cotone, Express si può scegliere tra 6 livelli di asciugatura. Ne­gli altri programmi invece si può sce­gliere tra meno livelli di asciugatura; nei programmi Cuscini/Cuscini grandi, To- glipieghe Stiro facile è previsto solo il li­vello Pronto asciutto.
Appare brevemente un grafico che in­dica i livelli di asciugatura possibili.
Consiglio:
È possibile anche regolare diversamen te i livelli di asciugatura per alcuni pro grammi in modo che rispondano meglio alle proprie esigenze (v. capitolo "Impo stazioni").
-
-
I programmi
Toglipieghe Stiro facile, Lana, Seta
non sono modificabili.
-
-
-
h
-
-
-
-
18
Asciugare in modo corretto
Programmi a tempo: Impostare la du rata:
Aria fredda 20min-1h.
Aria calda 20min-2h.
Speciale cesto*: 40 min - 2:30 h.
Aria calda
0:20 h:min
(0:20 - 2:00 h)
Aumentare / Ridurre il tempo pre
^
-
mendo i tasti X o Y
* da usare solo in combinazione con il cesto accessorio per asciugabianche­ria (accessorio su richiesta).
Se si effettua un'operazione non con­sentita dal programma impostato, sul display compare: opzione inattivabi- le.
E Attivare eventuali opzioni e/o il po
-
sticipo avvio
^ Scegliere le eventuali opzioni deside-
rate con i tasti delle opzioni. Se si at­tiva un'opzione, la spia si accende.
Ulteriori informazioni sono riportate al capitolo "Opzioni".
-
^
Si può attivare il posticipo avvio (v. all'omonimo capitolo).
19
Asciugare in modo corretto
F Avviare il programma
Quando si è scelto un programma, la spia del tasto Start/Stop lampeggia. Se lampeggia significa che il programma può essere avviato.
Premere il tasto Start/Stop.
^
La spia del tasto Start/Stop si accende. La spia Perfect Dry lampeggia/rimane
accesa solo nei programmi con asciu gatura a livelli. Nei programmi a tempo è sempre spenta (v. al capitolo "Come si usa l'asciugabiancheria").
Nota: la durata visualizzata è sempre una stima, quindi può variare.
Se è stato scelto un livello di asciugatu­ra, l'elettronica rileva tramite sensori l'umidità residua della biancheria e sul display compare il livello di asciugatura di volta in volta raggiunto (Stiratrice... Stiro a mano... ecc.).
Prima della fine del programma
Poco prima del termine si attiva la fase di raffreddamento: sul display compare la scritta Raffreddamento (eventual mente in forma abbreviata). Solo una volta conclusa la fase di raffreddamen to il programma è terminato.
-
-
G Fine programma - Prelevare la
biancheria
Sul display compaiono Fase antipiega (se attivata) e Fine a indicare che il pro gramma è terminato. Il segnale acusti co suona a intervalli (se è stato attiva to).
Aprire lo sportello di carico premen
^
do il tasto Sportello. Prelevare la biancheria.
^
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Potrebbero rovinarsi alla successiva asciugatura, magari con un programma non adatto.
Se lo sportello dovesse rimanere inav­vertitamente aperto (e l'asciugabiancheria accesa), dopo qualche minuto la luce si spegne per non sprecare energia.
Dopo 15 minuti dalla fine del program­ma (o della fase antipiega) l'asciuga­biancheria si spegne automaticamente.
^
Premere il tasto s per spegnere la macchina.
^
Pulire i filtri situati nello sportello e
­nell'apertura di carico.
^
Chiudere lo sportello.
-
-
-
-
20
^
Vuotare il contenitore dell'acqua di condensa (a meno che non sia stato allacciato lo scarico esterno).
Opzioni
Rinfrescare
L'aria di asciugatura viene prima porta ta a una determinata temperatura e poi utilizzata con uno speciale procedimen to per un certo tempo. I capi vengono poi arieggiati senza utilizzare ulteriore calore fino al grado di asciugatura Pronto asciutto. Utilizzare Rinfrescare per eliminare o ridurre ad esempio even tuali odori presenti nei tessuti puliti. L'effetto rinfrescante è migliore se i capi vengono inumiditi con acqua o con le ap posite salviette rinfrescanti (reperibili in commercio). Se i capi sono sintetici, l'odore è più difficile da eliminare.
Fase antipiega
Se non si preleva subito la biancheria, al termine del programma il cestello continua a ruotare a intervalli al fine di limitare la formazione di pieghe. Durata: 2 h. La fase antipiega dovrebbe sempre es­sere attiva.
Delicato +
Capi che si sgualciscono facilmente e non devono essere troppo movimentati vengono asciugati con ridotta sollecita zione meccanica (meno rotazioni del cestello). La durata del programma si prolunga.
Segnale acustico
Al termine del programma suona un se gnale acustico di avviso (il segnale suona a intervalli per max. 1 ora). Il segnale acustico che avvisa della presenza di un guasto o di un'anomalia, invece, resta sempre atti
vo indipendentemente da quello di fine programma.
-
Suggerimento:
­È possibile personalizzare la fase anti
piega e il segnale acustico così come aggiungere ulteriori livelli di asciugatura (v. al capitolo "Impostazioni").
-
Opzioni a disposizione
Delicato +
Rinfrescare
Segnale acust.
-
Automatic plus ## Cotone ### Express ## Jeans ### Cuscini ## Cuscini grandi ## Speciale cesto # Aria fredda ## Aria calda ## # Camicie ###
­Capi outdoor ##
Lava/Indossa ### Toglipieghe Stiro facile ## Seta ##
-
Capi sport ## # Fibre sintetiche ## Lana #
# attivabile
-
1
#
Delicato oppure Rinfrescare
Antipiega
-
1#1
1#1
1#1
1#1
21
Posticipo dell'avvio
Attivando questa funzione è possibile stabilire a che ora far terminare il pro
­gramma. L'avvio può essere posticipa to da 15 minuti fino a max. 24 ore ad esempio per evitare le fasce orarie di punta o sfruttare tariffe energetiche più convenienti.
Affinché il posticipo avvio funzioni correttamente, è necessario imposta
-
re l'ora corrente.
Attivare il posticipo avvio
A Dopo aver selezionato il programma,
premere il tasto +.
Il display visualizza:
Posticipo avvio 8:20
Ora avvio
Ora fine
8:20
9:39
B Premendo il tasto Y, impostare l'ora
desiderata di fine programma.
Alla prima pressione del tasto l'ora si arrotonda al quarto d'ora, alla mezz'ora, ai tre quarti o all'ora successiva. A ogni ulteriore pressione l'ora di fine pro
­gramma aumenta di 15 minuti in 15 mi nuti.
Ogni ora il cestello ruota brevemente (per contenere la formazione di pie ghe).
-
Modificare
È possibile anche scegliere di far termi nare il programma a un'altra ora.
Premere il tasto +.
^
Correggere l'ora di fine programma
^
con i tasti X o Y. Confermare con il tasto OK.
^
A questo punto è possibile modificare il livello di asciugatura e le opzioni.
Annullare
^ Premere il tasto Start/Stop. Sul display appare: Annullare il postici-
po.
^ Confermare con il tasto OK. ^ A questo punto selezionare un altro
programma oppure
^
premere il tasto Start/Stop per avvia re subito il programma.
-
-
-
-
Posticipo avvio 8:20
Ora avvio
Ora fine
10:41
12:00
C Confermare con il tasto OK. D Premere il tasto Start/Stop.
Il display visualizza il tempo che manca in ore e minuti all'avvio del programma.
22
Panoramica programmi
Cotone carico massimo: 8 kg*
Secco, Pronto asciutto+, Pronto asciutto**
Capi Tessuti a uno o più strati in cotone; ad esempio asciugamani, teli, ac
cappatoi in spugna, T-shirt, biancheria intima, biancheria per neonati, lenzuola in flanella.
Nota:
Stiro a mano r, Stiro a mano rr **, Stiratrice
Capi Capi in cotone e/o lino ad esempio tovaglie, lenzuola, biancheria ina
Nota: Se si usa la stiratrice, tenere arrotolata la biancheria fino al momento
Lava/Indossa carico massimo: 3,5 kg*
Pronto asciutto+, Pronto asciutto**, Stiro a mano r
Capi Tessuti di cotone e misto cotone o fibre sintetiche ad esempio magliet-
Fibre sintetiche carico massimo: 2,5 kg*
Pronto asciutto+, Pronto asciutto, Stiro a mano r, Stiro a mano rr
Capi Tessuti delicati in fibre sintetiche o miste, rayon; capi in cotone come
Nota: Il nome del programma può comparire leggermente diverso sul pan
* Peso della biancheria asciutta Nota per istituti di verifica: –
** Livello da impostare per i test in conformità alla norma EN 61121 (senza atti vare alcuna opzione)
Se si imposta il programma Cotone, scaricare la condensa all'esterno attraver so il tubo.
Scegliere Secco per tessuti diversi, a più strati e particolarmente
spessi. Non asciugare con Secco i capi in maglina (ad es. T-shirt, intimo,
biancheria per neonati) perché potrebbero restringersi.
midata.
della stiratura, in modo che si mantenga umida.
te, abiti, pantaloni, camici, tovaglie.
camicie, camicette, lingerie, tessuti con applicazioni.
nello (o sul display) per motivi di spazio.
-
-
-
-
-
23
Panoramica programmi
Lana carico massimo: 2 kg*
Capi Capi in lana. Tessuti in misto lana Nota:
Seta carico massimo: 1 kg*
Capi Capi in seta (adatti all'asciugatura in tamburo) ad es. camicette. Nota:
Express carico massimo: 3,5 kg*
Secco, Pronto asciutto+, Pronto asciutto, Stiro a mano r, Stiro a mano rr, Stiratrice
Capi Capi resistenti, adatti al programma Cotone. Nota: – in questo caso la durata del programma si riduce.
Toglipieghe Stiro facile carico massimo: 1 kg*
Capi – Tessuti in cotone e/o lino.
Nota: – Programma che serve a distendere la biancheria dopo la centrifuga-
* Peso della biancheria asciutta
I capi in lana diventano morbidi e vaporosi.
Prelevare subito i capi al termine del programma.
Programma per ridurre le pieghe.
Prelevare subito i capi al termine del programma.
– Tessuti di cotone e misto cotone o fibre sintetiche, ad esempio pan-
taloni di cotone, giacche a vento non imbottite, camicie.
zione.
– I tessuti si stirano più facilmente se vengono subito prelevati al ter-
mine del programma.
Il nome del programma può comparire leggermente diverso sul pan nello (o sul display) per motivi di spazio.
-
24
Panoramica programmi
Automatic plus carico massimo: 5 kg*
Pronto asciutto+, Pronto asciutto, Stiro a mano r
Capi Carico misto di capi in tessuti lavabili con il programma Cotone o
Lava/Indossa.
Nota: Il nome del programma può comparire leggermente diverso sul pan
nello (o sul display) per motivi di spazio.
Camicie carico massimo: 2 kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano r
Capi Camicie e camicette.
Jeans carico massimo: 3 kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano r
Capi Capi in tessuto denim: pantaloni, giacche, gonne o camicie.
Aria fredda carico massimo: 7 kg*
Capi Tutti i capi che devono essere semplicemente arieggiati.
Aria calda carico massimo: 7 kg*
Capi – Asciugatura di tessuti a più strati che, proprio per le loro caratteristi-
che, non si asciugano in maniera uniforme, ad esempio giacche, cu­scini o capi voluminosi.
– Asciugatura di singoli capi, ad esempio accappatoi, biancheria da
bagno, salviette.
Nota:
Capi sport carico massimo: 3 kg*
Pronto asciutto+, Pronto asciutto, Stiro a mano r
Capi Abbigliamento sport e fitness in materiali adatti all'asciugatura in tam
Capi outdoor carico massimo: 2,5 kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano r
Capi Abbigliamento outdoor/tempo libero in materiali adatti all'asciugatura in
* Peso della biancheria asciutta
Evitare di impostare subito tempi molto lunghi. Procedere per tentati vi al fine di determinare qual è la durata più adatta per l'asciugatura di un capo.
buro.
tamburo.
-
-
-
25
Panoramica programmi
Cuscini 1-2 cuscini misure 40x80 cm
Cuscini grandi 1 cuscino misure 80x80 cm
Capi Guanciali asciugabili in tamburo con imbottitura in piuma, piumino o
materiale sintetico.
Nota: In particolare i cuscini, al termine dell'asciugatura possono sembra
re ancora umidi. Asciugarli con questo programma finché non li si percepisce asciutti nella misura desiderata.
Speciale cesto carico massimo del cesto: 3 kg
Nota:
Capi/ Oggetti
In questo programma il cestello non
ruota. Per questo può essere usato solo in combinazione con il cesto accessorio per asciugabian­cheria (su richiesta).
– Usare questo programma per oggetti
che possono essere asciugati in tamburo, ma senza sollecitazioni meccaniche.
– Senza cesto accessorio, il risultato di asciugatura non sarebbe
soddisfacente.
– Attenersi a quanto indicato nelle istruzioni d'uso per il cesto ac-
cessorio.
– v. istruzioni d'uso del cesto accessorio per asciugabiancheria.
-
26
Modificare il programma
Modifiche al programma
Cambiare programma
Cambiare programma non è possibile (protezione contro interventi indesidera ti). Se si seleziona un altro programma, sul display compare: opzione inattivabile.
Tuttavia, si possono ancora attivare o disattivare la fase antipiega e il segnale
acustico.
Per selezionare un nuovo programma è prima necessario interrompere e termi nare quello in corso.
Interrompere/terminare il programma e avviarne uno nuovo
^ Premere il tasto Start/Stop. Sul display compare Interrompere il
programma. ^ Premere il tasto OK.
Se era stato raggiunto un determina­to tempo o una determinata tempera tura di asciugatura, i capi vengono raffreddati.
Interrompere/terminare un programma e prelevare la biancheria
v. al punto: "Aggiungere biancheria
^
dopo l'inizio del programma o prele vare anzitempo la biancheria"
­Dopo aver chiuso lo sportello e prele
^
vato la biancheria, spegnere l'asciugabiancheria.
Modificare il posticipo dell'avvio
v. al capitolo "Posticipo dell'avvio".
^
-
Aggiungere biancheria dopo l'inizio del programma o prelevare anzitempo la biancheria
^ Premere il tasto Sportello. ^ Aprire lo sportello. ^ Aggiungere o estrarre parte della
biancheria.
-
^
Chiudere lo sportello.
^
Premere il tasto Start/Stop.
-
-
Se in fase di raffreddamento si pre me il tasto Start/Stop e si conferma con OK, sul display compare Fine.
^
Premere il tasto Sportello.
^
Chiudere lo sportello.
^
Selezionare e avviare un nuovo pro gramma.
Nota: lo stesso risultato si ottiene ruo tando il selettore sulla posizione Stop.
-
Tempo residuo
Se si modifica il programma, si può as sistere a veri e propri "salti" nell'indicazione del tempo sul display.
-
-
-
27
Pulizia e manutenzione
Vuotare il contenitore della condensa
L'acqua di condensa che si forma du rante l'asciugatura viene raccolta in un contenitore.
Vuotare il contenitore dell'acqua di condensa dopo ogni asciugatura.
Se l'acqua di condensa ha raggiunto il livello massimo ammesso, sul display compare la segnalazione Vuotare con densa. La segnalazione scompare se si spe gne e si riaccende l'asciugabiancheria.
^
Estrarre il contenitore dell'acqua di condensa.
-
-
-
Vuotare il contenitore.
^ ^ Reinserirlo nell'asciugabiancheria.
Non bere l'acqua di condensa! È
,
nociva sia per le persone, che per gli animali.
È possibile riutilizzare l'acqua di con­densa in ambito domestico (ad es. per il ferro da stiro a vapore o l'umidificatore dell'aria) ma è necessa­rio prima filtrarla con un colino a maglie finissime oppure un filtro in carta per caffè. In questo modo si eliminano dall'acqua le impurità che altrimenti po trebbero provocare danni.
-
^
Trasportare il contenitore tenendolo in orizzontale, da entrambi i lati (al pannello e all'estremità).
28
Pulizia e manutenzione
Rispettare gli intervalli di pulizia previsti per il sistema filtrante
L'asciugabiancheria possiede un siste ma di filtri a più livelli, composto dalle superfici dei filtri impurità e da ulte riori filtri compatti (filtri fini).
Questo sistema di filtri si trova in tre punti:
1. interno sportello
2. area di carico dello sportello
-
Quando si devono pulire le superfici filtranti dei filtri impurità?
Le superfici dei filtri impurità:
-
1. nello sportello e
2. nell'area di carico dello sportello devono essere pulite dopo ogni ci clo di asciugatura! (v. alla prossima pagina.)
Quando si devono pulire gli altri filtri, ovvero i filtri compatti (filtri fini)?
I filtri compatti non devono necessa riamente essere puliti dopo ogni ci­clo di asciugatura. Vanno puliti solo quando sul display compare l'indi­cazione* che esorta a farlo! (v. alle prossime pagine.)
* Se compare l'indicazione all'interno dello sportello:
1. Pulire il filtro compatto che si trova all'interno dello sportello.
Pulire il filtro
-
-
3. davanti allo scambiatore di calore.
,
L'asciugabiancheria non deve mai essere messa in funzione senza filtri o con filtri danneggiati. L'asciugabiancheria si intaserebbe con conseguenti danni e malfunzio namenti!
2. Pulire il filtro compatto che si trova nell'area di carico dello sportello.
* Se compare l'indicazione nello zoccolo:
3. Pulire il filtro compatto che si trova davanti allo scambiatore di calore.
-
Pulire il filtro
29
Pulizia e manutenzione
Pulire le superfici dei filtri impurità
Capelli, peli e lanugine presenti sui tes suti si raccolgono sulle superfici dei filtri impurità. Consiglio: le impurità possono essere aspirate con l'aspirapolvere per non toccarle con le mani.
Pulire le superfici dei filtri impurità dopo ogni ciclo di asciugatura.
1. interno sportello
Eliminare i residui con le dita oppure
^
con l'aspirapolvere per non venire in contatto con le impurità.
­Inoltre:
Rimuovere le impurità anche
^
dall'intercapedine del supporto nello sportello con uno scovolino o con l'a spirapolvere.
Pulire la guarnizione (2) del supporto
^
sportello con un panno leggermente inumidito.
Infilare il filtro nel supporto nella giu
^
sta direzione fino alla battuta d'arresto.
2. area di carico dello sportello
-
-
^
Estrarre il filtro impurità (1) dal sup porto dello sportello.
30
-
^
Rimuovere con le dita o aspirare con l'aspirapolvere le impurità da entram be le superfici dell'area di carico.
^
Chiudere lo sportello.
-
Pulizia e manutenzione
Pulire i filtri compatti (filtri fini)
I filtri compatti, in aggiunta ai filtri impu rità, raccolgono le impurità più fini e i residui, i residui di detersivo e lanugine che non vengono filtrati dai filtri impuri tà.
Questi filtri
non devono essere puliti dopo ogni
ciclo di asciugatura, bensì solo quando sul display compare l'indica zione* che invita a farlo!
*v. al paragrafo "Rispettare gli inter valli di pulizia previsti per il sistema filtrante"
– devono essere lavati sotto acqua
corrente.
-
,Al momento di rimontarli non de-
vono essere bagnati. Schiacciare bene il filtro per eliminare l'acqua. Se si lavano in acqua anche le su­perfici dei filtri impurità, assicurarsi che siano asciutte prima di rimontar­le. Altrimenti si verifica un guasto di funzionamento.
1. Filtro compatto all'interno dello sportello.
­Componenti
-
-
1 Filtro impurità 2 Maniglia del filtro compatto 3 Griglia che tiene fermo il filtro
compatto 4 Filtro compatto (filtro fine) ^ Estrarre il filtro impurità dal supporto
dello sportello.
^
Prelevare il filtro compatto (4) nel modo descritto alla prossima pagina.
,
Se i filtri compatti sono danneg giati, sostituirli (sono disponibili come accessori su richiesta).
-
31
Pulizia e manutenzione
Estrarre
Adagiare il filtro impurità (1) su una
^
superficie piana.
a Premere la maniglia (2) della griglia
leggermente griglia fuoriesce dal filtro impurità.
b Togliere la griglia (3) dal filtro affer-
randolo dalla maniglia. ^ Estrarre il filtro compatto (4) Lavaggio
^
Lavare accuratamente il filtro com patto sotto acqua corrente.
^
Schiacciare bene il filtro compatto per eliminare l'acqua.
verso l'interno finché la
-
Rimontare i pezzi
^ Adagiare il filtro impurità (1) su una
superficie piana.
^ Posizionare il filtro compatto (4) esat-
tamente al centro del filtro impurità.
^ Adagiare la griglia (3) sul filtro com-
patto - la maniglia (2) deve essere ri­volta verso l'alto.
^ Premere la griglia sul lato superiore e
inferiore finché non si incastra nel fil­tro impurità.
^
Infilare il filtro impurità nello sportello (attenzione alla giusta direzione) fino in fondo.
^
Se necessario, pulire anche la griglia.
^
Le superfici dei filtri impurità invece vanno pulite sotto acqua corrente solo se sono molto intasate o incolla te.
^
Asciugare filtri impurità e griglia.
32
-
Pulizia e manutenzione
2. Filtri compatti nell'area di carico dello sportello.
Estrarre
^ Ruotare la manopola a del filtro de-
stro e del filtro sinistro fino allo scatto.
^ Afferrando le manopole, estrarre i filtri
verso il centro b.
Lavaggio
Lavare accuratamente entrambi i filtri
^
compatti sotto acqua corrente. Schiacciare bene i filtri compatti per
^
eliminare l'acqua. Le superfici dei filtri impurità invece
^
vanno pulite sotto acqua corrente solo se sono molto intasate o incolla te.
Asciugare entrambi i filtri impurità.
^
Se necessario, pulire anche
^
l'alloggiamento dei filtri nell'area di carico con l'aspirapolvere.
Rimontare i filtri compatti (figura in bas­so)
^ Infilare l'impugnatura del filtro com-
patto sul bordo con la scanalatura verso l'alto.
^ Infilare l'estremità inferiore del filtro
compatto nel bordo inferiore.
-
^
Estrarre i filtri compatti verso l'alto te nendoli dall'impugnatura.
Entrambi i filtri devono trovarsi al centro della cavità, piatti.
Rimontare i filtri impurità (figura sup.)
^
Infilare i filtri impurità prima in basso e spingerli poi nella parte alta.
^
Bloccare entrambe le manopole (fino allo scatto).
-
33
Pulizia e manutenzione
3. Pulire il filtro compatto davanti allo scambiatore di calore.
Estrarre
^ Aprire lo sportellino che si trova sul
frontale dell'asciugabiancheria, in basso a sinistra utilizzando la leva gialla.
^ Sfilare lo sportellino verso l'alto te-
nendolo in posizione inclinata.
Sfilare il coperchio verso l'alto tenen
^
dolo inclinato.
^ Estrarre il filtro afferrandolo dalla ma-
niglia.
-
^
Sistemare lo sportellino a lato.
^
Ruotare verso il basso la leva del co perchio interno della cassetta.
^
Ribaltare il coperchio interno in avan ti.
34
^
Premere leggermente i tappini e sfi larli dalla maniglia.
^
Togliere la maniglia dal filtro.
Lavaggio
^
Lavare accuratamente il filtro com patto sotto acqua corrente.
-
^
Schiacciare bene il filtro compatto per eliminare l'acqua.
-
-
-
Pulizia e manutenzione
Rimontare
Rimontare la maniglia sul filtro.
^
Spingere i tappini nei fori finché si
^
sente che si agganciano. Reinserire il filtro nell'apertura davanti
^
allo scambiatore di calore.
Prima di applicare il coperchio inter no, assicurarsi che la guarnizione sia infilata nella scanalatura.
Applicare il coperchio interno in
^
modo che i fermi si trovino in basso. Tenere inclinato il coperchio e spin­gerlo leggermente verso il basso.
^ Premere il coperchio per chiuderlo e
bloccarlo con la sua leva. Al termine dell'operazione la leva deve trovarsi in posizione orizzontale.
^ Applicare anche lo sportellino e pre-
merlo sul bordo inferiore finché si blocca.
Pulire l'asciugabiancheria
Staccare la macchina dalla rete elet trica.
Pulire l'involucro, il pannello comandi
^
e la guarnizione dello sportello solo con un panno leggermente inumidito
-
e con detersivo per piatti o acqua e sapone.
Le parti in acciaio possono essere
^
pulite con un adeguato prodotto di pulizia per l'acciaio.
Non utilizzare detergenti che con­tengono solventi, sostanze abrasive, pulitori per vetro o pulitori universali. Possono danneggiare le superfici in plastica e altri componenti.
^ Asciugare tutte le superfici con un
panno morbido.
-
,
La tenuta ermetica dello scam biatore di calore è garantita solo se si applica e si blocca correttamente il coperchio.
-
35
Guida guasti
Cosa fare se...?
La maggior parte delle anomalie può essere eliminata personalmente, senza ricor rere all'assistenza tecnica. La panoramica che segue serve come orientamento per risolvere la maggior parte delle anomalie che si verificano nell'uso quotidiano. Tenere presente tuttavia quanto segue:
Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Se non sono effettuate corretta
­mente, le riparazioni possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
Guasti/anomalie segnalati su display
Problema Possibile causa Rimedio
Viene richiesta l'immis­sione di un codice.
Carico
1
non rilevato
Il programma è sta­to interrotto, suona il segnale acustico.
Vuotare condensa
2
Il programma è sta to interrotto, suona il segnale acustico.
È stata attivata la richiesta del codice pin.
Non si tratta di un guasto. In alcuni programmi il so-
vraccarico o il cestello vuo­to provoca un'interruzione del programma. L'interruzione del program­ma si ha anche quando si cerca di asciugare bian cheria già asciutta.
Il contenitore dell'acqua di
-
condensa è pieno oppure il tubo di scarico è piegato.
Immettere il codice (v. menù Impostazioni).
Asciugare singoli capi con il programma Aria calda.
– Aprire e chiudere lo
sportello.
-
Verificare la causa e se possibile rimuover la.
Spegnere e riaccende re l'asciugabiancheria.
-
-
-
36
Problema Possibile causa Rimedio
Pulire il filtro
:
all'interno dello sportello.
Questa indicazio ne compare al ter mine di un pro gramma.
Pulire il filtro
:
nello zoccolo.
Questa indicazio ne compare al ter mine di un pro
Esortazione a lavare sotto acqua corrente i filtri compatti presenti
-
nell'interno sportello e
-
nell'area di carico.
-
Esortazione a pulire sotto acqua corrente il filtro
-
compatto che si trova da
-
vanti allo scambiatore di
-
calore.
Procedere alla pulizia se
guendo quanto riportato al capitolo "Pulizia e ma nutenzione".
Per cancellare la segnala zione:
Confermare OK.
-
gramma.
Pulire circuito aria
W
Questa segnala­zione compare dopo un'interruzione del programma. La biancheria non è ancora comple­tamente asciutta.*
L'apertura aspirazione aria di raffreddamento è ostruita.
È presente un'eccessiva quantità di lanugine.
– Rimuovere il cesto della
biancheria o altri oggetti.
– Controllare e pulire le su-
perfici filtranti dei filtri im­purità e tutti i filtri compat­ti (fini).
– Aspirare con attenzione
con l'aspirapolvere (pen­nello per aspirapolvere) l'eventuale sporco pre sente all'interno dellasciu gabiancheria (davanti allo scambiatore di calore).
La temperatura ambiente è aumentata parecchio. Per evitare il surriscalda mento della pompa di ca lore il processo di asciu gatura è stato interrrotto da una fase di raffredda
Aprire la porta del locale e la finestra in modo che
-
la temperatura non salga
-
troppo.
-
Avviare il programma solo quando l'ambiente si è
-
raffreddato.
mento.
Guida guasti
-
-
-
-
-
* Per cancellare la segnalazione: spegnere e riaccendere l'asciugabiancheria.
37
Guida guasti
Problema Possibile causa Rimedio
Compare un'indicazione diver sa da quelle finora elencate. *
* Per cancellare la segnalazione: spegnere e riaccendere l'asciugabiancheria.
Finché sul display è vi sualizzata una segnala
-
zione di guasto non può essere avviato alcun pro gramma.
-
-
Seguire le indicazioni vi
sualizzate sul display. Se non si riesce ad avvia
-
re alcun programma, ri volgersi al servizio di assi stenza tecnica autorizzato Miele.
-
-
-
-
38
Guida guasti
Risultato di asciugatura non soddisfacente
Problema Possibile causa Rimedio
Il risultato di asciugatu ra non è quello deside rato.
Durante l'asciugatura dei cuscini con imbotti tura in piuma si percepi sce odore.
I capi in fibre sintetiche sono carichi elettrostati­camente dopo l'asciugatura.
Si sono depositate lanu­gine e impurità.
* è possibile personalizzare i livelli di asciugatura di alcuni programmi (v. in fondo al libretto).
Il carico si compone di di
-
versi tessuti.
-
La piuma è un prodotto naturale, che durante il ri
-
scaldamento tende a for
-
mare odori più o meno forti.
Le fibre sintetiche tendo­no a caricarsi elettrostati­camente.
La lanugine che si stacca dai tessuti durante l'asciugatura è quella for­matasi durante il lavaggio ma soprattutto durante l'uso dei capi. Infatti, i tes suti nel tamburo non subi scono grandi sollecitazio ni rispetto a quelle a cui normalmente sono sotto posti.
Terminare l'asciugatura
-
con il programma a tempo Aria calda.
Usare un programma
adeguato.*
L'odore si riduce o scom pare naturalmente quan
­do i cuscini prendono
­aria.
Usare un ammorbidente all'ultimo risciacquo può ridurre la carica elettro­statica che si forma du­rante l'asciugatura.
La lanugine si raccoglie nei filtri impurità, da dove può essere rimossa facil­mente (v. al capitolo "Puli­zia e manutenzione".
-
-
-
-
-
-
39
Guida guasti
Altri problemi
Problema Possibile causa Rimedio
L'asciugatura dura troppo a lun go o viene inter rotta.
Controllare tutte le possibili cause, spegnere l'asciugabiancheria e riaccenderla.
-
-
Non c'è sufficiente aerazione, ad es. perché il locale è trop po piccolo. La temperatura all'interno del locale è molto aumentata.
I filtri impurità e i filtri compat ti sono intasati di lanugine, capelli e residui di detersivo.
I filtri impurità e/o i filtri com­patti sono stati reinseriti ba­gnati.
La biancheria non è stata sufficientemente centrifugata.
Il cestello è sovraccarico. Rispettare le quantità di cari
La presenza di cerniere lam po in metallo impedisce di ri levare correttamente il grado di asciugatura della bianche ria.
Aprire la porta del locale o la finestra in modo che la tem
­peratura non salga troppo.
Rimuovere le impurità:
-
. . . dall'interno dello spor tello e dall'area di carico. . . . davanti allo scambiato­re di calore.
– Pulire i filtri impurità e se
necessario anche i filtri compatti.
I filtri impurità e i filtri compat­ti devono assolutamente es­sere asciutti.
In futuro centrifugare la bian­cheria a un più alto numero di giri.
co massime previste per ogni programma.
-
La prossima volta aprire le
-
cerniere lampo.
Se il problema persiste,
-
asciugare i capi che hanno lunghe cerniere lampo con il programma a tempo Aria cal da.
-
-
-
-
40
Problema Possibile causa Rimedio
Si sentono dei rumori di motore
Il display è oscurato. Il selettore si spegne. La spia del tasto
Start/Stop lampeggia lentamente.
La spia del tasto Start/Stop lampeg gia/non lampeggia.
Interruzione di corren­te.
Non è possibile avvia­re alcun programma.
Sul display compare una lingua diversa.
La luce del cestello non è accesa.
Il compressore è in fun zione.
Il display va automatica mente in stand-by per ri sparmiare energia.
La luce sul selettore si spegne quando lo si ruota su Impostazioni J.
Se il tasto Start lampeg gia significa che il pro
-
gramma può essere av viato.
Dopo un'interruzione di corrente il programma prose­gue automaticamente, a meno che non sia stata rag­giunta la fase Aria fredda.
Non è possibile indivi­duare immediatamente la causa.
La lingua è stata cam biata.
La luce si spegne auto maticamente per non sprecare energia.
Nessuno. Sono normali ru
­mori di funzionamento.
Azionando un qualsiasi tasto
­il display viene riattivato.
-
Una volta avviato un pro
­gramma, la spia smette di
­lampeggiare e resta accesa.
-
– L'asciugabiancheria è ac-
cesa?
– La spina è infilata nella
presa? – Lo sportello è chiuso? – Il fusibile dell'impianto
elettrico è a posto?
-
Cambiare lingua. Il simbolo della bandierina J serve da guida per ritornare alla pro pria lingua.
-
Spegnere e riaccendere
l'asciugabiancheria. –
Per sostituire la lampadina
v. in fondo al capitolo.
Guida guasti
-
-
-
41
Guida guasti
Sostituire la lampadina
Staccare la macchina dalla rete elet trica.
Aprire lo sportello.
^
La nuova lampadina deve essere dello stesso tipo e con la stessa po
­tenza massima di quella fornita di serie. I valori sono riportati sulla tar ghetta dati e sul coprilampada.
-
-
Il coprilampada è situato nella parte su periore dell'apertura di carico.
^ Infilare un utensile* adatto sotto il
bordo a lato della copertura.
* ad es. un piccolo cacciavite piatto
^
Sganciare la copertura verso il basso esercitando una lieve pressione e ruotando il polso.
La copertura si ribalta verso il basso.
­Sostituire la lampadina.
^
Applicare nuovamente il coprilampa
^
da e premere sul bordo a destra e a sinistra affinché si incastri.
Assicurarsi che il coprilampada
,
sia montato correttamente. Se do vesse penetrarvi dell'umidità potreb­be causare un cortocircuito.
-
-
Sostituire la lampadina esistente con una uguale, resistente alle alte tempe rature, reperibile presso i rivenditori au torizzati o l'assistenza tecnica autoriz zata Miele.
42
-
-
-
Assistenza tecnica
Riparazioni
Per eventuali interventi e riparazioni ri volgersi al servizio di assistenza tecni ca autorizzato Miele, chiamando il nu mero indicato sul retro di copertina. Co municare sempre modello e Fabr.-Nr. dell'elettrodomestico, riportati sulla tar ghetta dati. La targhetta dati è visibile sull'involucro della macchina a sportello di carico aperto.
-
-
-
-
Aggiornamento configurazione programma
L'interfaccia ottica contrassegnata con PC serve all'assistenza tecnica Miele
-
autorizzata come punto di trasmissione per eventuali futuri adeguamenti (PC = Programme Correction).
In questo modo l'elettronica della mac china potrà essere aggiornata in base a futuri sviluppi su tessuti e/o procedi menti di asciugatura.
La possibilità di procedere a questo aggiornamento sarà resa tempestiva mente nota da Miele.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini descritti nel li­bretto di garanzia. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente. Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
-
-
Accessori su richiesta
Gli accessori per l'asciugabiancheria si possono richiedere all'assistenza tecni ca autorizzata Miele oppure acquistare direttamente on-line collegandosi al sito: www.miele-shop.com
43
-
Installazione/Allacciamenti
Vista anteriore
a Cavo dell'alimentazione elettrica b Pannello comandi c Contenitore acqua di condensa d Sportello e Sportello scambiatore di calore (per
pulizia/sostituzione filtro compatto)
44
f Piedini regolabili in altezza (quattro) g Apertura aspirazione aria di raffred
damento
h Tubo di scarico per l'acqua di con
densa (v. al paragrafo "Scaricare all'esterno l'acqua di condensa").
-
-
Vista posteriore
a Possibilità di presa per il trasporto
sotto la sporgenza del coperchio (frecce)
b Cavo dell'alimentazione elettrica c Tubo di scarico dell'acqua di con-
densa
Installazione/Allacciamenti
Trasporto in orizzontale: inclinare
,
solo sul lato sinistro (guardando la macchina di fronte)!
d Accessori per l'aggancio al sifone di
un lavandino
Trasportare l'asciugabiancheria
La sporgenza posteriore del coperchio dispone di due incavi. Per il trasporto dell'asciugabiancheria (dal luogo in cui si è aperto l'imballaggio al luogo di in stallazione) utilizzare dunque tale spor
genza sul retro del coperchioeipie dini macchina anteriori.
,
Per il trasporto rispettare le posi
zioni indicate nelle figure.
-
-
-
-
,
Se la macchina è stata trasporta ta in modo diverso da quanto de scritto, è necessario aspettare ca. 1 ora prima l'asciugabiancheria alla rete elettri ca. Altrimenti si può danneggiare la pompa di calore!
di allacciare
-
-
-
45
Installazione/Allacciamenti
Prima di trasportare di nuovo la mac china
Al termine di ogni ciclo di asciugatura, nell'area della pompa rimane sempre una piccola quantità di acqua di con densa che potrebbe fuoriuscire spo stando l'asciugabiancheria. Per questo si consiglia di avviare il programma "Aria fredda" per ca. 1 minuto prima del trasporto in modo che l'acqua presente venga scaricata nel contenitore oppure attraverso il tubo.
-
-
Luogo di posizionamento
Nell'area di apertura dello spor-
,
tello non si devono trovare porte che si possano chiudere a chiave, porte scorrevoli o porte con incernieratura contraria rispetto a quella dello spor­tello.
,
L'apertura da cui viene aspirata l'aria di raffreddamento sul lato ante­riore della macchina non deve mai essere coperta o ostruita, ad esem pio anche solo dal cesto della bian cheria. Possono verificarsi dei gua sti!
-
-
-
Per evitare che si formi calore è possi
-
bile:
svitare quel tanto che serve i piedini
della macchina, in modo che ci sia sempre una fessura di almeno 20 mm tra pavimento e fondo dell'asciu gabiancheria
interrompere lo zoccolo nell'area
dell'asciugabiancheria, se continuo
praticare delle apposite aperture nel
mobile.
I tempi di asciugatura dell'elettrodomestico inserito sottopiano possono diventare più lunghi.
L'asciugabiancheria non dovreb-
,
be essere posizionata accanto a un frigorifero e/o un congelatore. L'aria calda che fuoriesce dal retro del­l'asciugabiancheria innalza la tem­peratura in prossimità dello scam­biatore di calore del frigorifero/del congelatore e può determinare il funzionamento continuo del com­pressore. Se non c'è altra possibilità di collo cazione, provvedere a sigillare le fessure tra frigo/congelatore e asciu gabiancheria.
-
-
-
-
Inserimento sotto un piano di lavoro o incasso in un mobile
,
Attenzione alla formazione di ca lore: il calore che fuoriesce sul lato posteriore della macchina deve po ter affluire verso l'alto. Altrimenti si verifica un guasto!
46
-
,
Per l'inserimento sottopiano ser
ve l'apposito kit di inserimento sot
-
topiano (accessorio Miele su richie sta) che deve essere montato da personale tecnico qualificato e auto rizzato Miele. La parte del kit in la miera sostituisce il coperchio della macchina. La lamiera di copertura è assolutamente necessaria per la si curezza elettrica.
-
-
-
-
-
-
Installazione/Allacciamenti
Il kit per l'inserimento sottopiano
comprende anche un'istruzione di montaggio.
I tempi di asciugatura a dell'elettro-
domestico inserito sottopiano posso no diventare più lunghi.
La presa elettrica dovrebbe essere
situata in prossimità dell'elettrodomestico e rimanere ac cessibile.
Nel caso di nicchie con altezza:
830-840 mm sono necessari piedini*
più lunghi.
– 870-885 / 915-930 mm servono uno
o due telai di compensazione*.
* accessori Miele su richiesta
Rimontare il coperchio
Se il coperchio è stato smontato per in­serire la macchina sottopiano, assicu­rarsi - qualora lo si dovesse rimontare ­che sia saldamente fissato sui supporti posteriori. Solo così l'elettrodomestico può essere trasportato in sicurezza.
Regolare la posizione dell'asciugabiancheria
Per funzionare in modo ottimale, l'asciugabiancheria deve essere posi zionata in bolla.
-
-
^ Compensare le irregolarità del pavi-
mento svitando i piedini.
,
La fessura tra fondo dell'asciu­gabiancheria e pavimento non deve assolutamente essere coperta né ri­dotta da listelli, zoccoli, tappeti a pelo lungo o simili, altrimenti non è garantito l'afflusso d'aria necessario.
Colonna bucato
L'asciugabiancheria può essere so vrapposta a una lavatrice Miele per for mare una pratica colonna bucato. Allo scopo è necessario un kit di giunzione* (WTV).
-
-
-
* accessori Miele su richiesta
,
Il kit di giunzione deve essere montato da personale tecnico auto rizzato Miele.
-
47
Installazione/Allacciamenti
Scaricare all'esterno l'acqua di condensa
Nozioni generali
L'acqua di condensa che si forma du rante l'asciugatura viene scaricata nel contenitore integrato attraverso un tubo di scarico situato sul retro dell'asciuga biancheria. L'acqua di condensa può però essere anche scaricata direttamente all'esterno utilizzando lo stesso tubo. In questo caso l'acqua non si raccoglie nel contenitore che quindi non deve es sere regolarmente svuotato.
Lunghezza tubo .............1,50 m
Prevalenza massima scarico . . . 1,50 m Lunghezza massima scarico . . . 4,00 m
,
In determinate situazioni di instal­lazione, deve essere integrata in que­sta asciugabiancheria una valvola an­tiritorno (v. alle prossime pagine).
-
Nel tubo di scarico si trova una pic
^
cola quantità di acqua. Munirsi di un recipiente.
-
-
^ Sganciare il tubo di scarico dal boc-
chettone.
^ Lasciar defluire l'acqua residua nel
recipiente.
^ Srotolare il tubo con cautela e sfilarlo
dai supporti.
-
Sono disponibili come accessori su ri chiesta:
un prolungamento tubo
una valvola antiritorno (kit) per l'allacciamento esterno (prolungamento tubo allegato). Prevalenza massima scarico con val vola antiritorno: 1,00 m
Utilizzare il tubo di scarico
,
Non tirare il tubo, non allungarlo né piegarlo. Potrebbe danneggiarsi.
48
-
-
^
Posare il tubo - a seconda delle esi genze - verso destra o verso sinistra.
Il tubo dovrebbe essere lasciato nel supporto centrale in modo che non possa essere piegato accidentalmente.
-
Installazione/Allacciamenti
Agganciare il tubo di scarico al lavandino/allo scarico a pavimento
v. figura della vista anteriore della
^
macchina
Se si aggancia il tubo di scarico
,
della condensa ad es. a un lavandi no, assicurarsi che sia fisso (legan dolo) e non possa scivolare. Altri menti l'acqua potrebbe fuoriuscire e provocare dei danni.
Utilizzare un supporto curvo per evi
^
tare di piegare il tubo.
Condizioni particolari di installazione che richiedono l'utilizzo di una valvola antiritorno
In particolari situazioni di allac-
,
ciamento deve essere utilizzata una
valvola antiritorno (kit) per allac­ciamento esterno (accessorio su ri-
chiesta). Altrimenti potrebbe rifluire dell'acqua, fuoriuscire dall'asciugabiancheria e provocare dei danni.
-
-
-
Esempio: Allacciamento al sifone di un lavandino
ll tubo di scarico può essere allacciato direttamente allo speciale sifone del la vandino con la valvola antiritorno.
-
^ Prelevare gli accessori dal retro della
macchina (in alto): adattatore 1 e fascetta retrostante 3.
-
Queste particolari condizioni sono: –
Allacciamento al sifone di un lavandi no (v. di seguito).
Diverse possibilità di allacciamento, alle quali sono collegate oltre all'asciugabiancheria anche ad es. una lavatrice o una lavastoviglie.
-
49
Installazione/Allacciamenti
1 Adattatore 2 Dado a calotta del lavandino 3 Fascetta 4 Estremità tubo 5 Valvola antiritorno 6 Tubo di scarico dell'asciugabianche-
ria
Installare l'adattatore 1 con il dado a
^
calotta 2 al sifone del lavandino.
Di norma il dado a calotta è dotato di una rondella che deve essere tolta.
Infilare l'estremità del tubo 4
^
sull'adattatore 1. Con un cacciavite stringere la fascet
^
ta 3 subito dietro al dado a calotta.
La valvola antiritorno 5 deve es
,
sere montata in modo che la freccia sia rivolta in direzione di flusso (quindi in direzione del lavandino). Altrimenti la macchina non scarica.
^ Innestare la valvola antiritorno 5 nel
tubo di scarico 6 dell'asciugabian­cheria (attenzione alla direzione della freccia sulla valvola).
^ Fissare la valvola antiritorno con delle
fascette.
-
-
50
Allacciamento elettrico
L'asciugabiancheria è dotata di un cavo di allacciamento alla corrente e di una spina Schuko per l'allacciamento a ~230V50Hz.
Installazione/Allacciamenti
L'asciugabiancheria deve essere allac ciata a un impianto elettrico realizzato a regola d'arte e nel rispetto delle norme vigenti.
Non utilizzare per l'allacciamento pro lunghe, prese multiple, prese da tavolo o similari perché possono surriscaldarsi e dare origine a un incendio.
Per aumentare la sicurezza, il VDE nella direttiva DIN VDE 0100, parte 739 rac­comanda di preporre alla macchina un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di scatto corri­spondente alle vigenti norme: 30 mA (DIN VDE 0664).
Sulla targhetta dati sono riportati i valori di assorbimento nominale e relativa protezione. Confrontare questi dati con quelli della rete elettrica.
-
-
51
Consumi
Carico1Centrifuga finale in la
Cotone Pronto asciutto Cotone Pronto asciutto 8,0
Cotone Pronto asciutto + Rinfrescare + Delicato plus
Cotone Stiro a manorr Cotone Stiro a manorr 8,0
Lava/Indossa Pronto asciutto
Lava/Indossa Pronto asciutto + Rinfrescare + Delicato plus
Lava/Indossa Stiro a mano 3,5 1200 40 0,60 39 Automatic plus Pronto asciutto 5,0 800 50 1,45 88 Camicie Pronto asciutto 2,0 600 60 0,75 47 Fibre sintetiche Pronto asciutto 2,5 700 50 0,70 45 Capi sport Pronto asciutto 3,0 600 50 1,05 64 Cuscini (80x40 cm, 2 pezzi) 1200 30 2,10 125 Cuscini grandi (80x80, 1 pezzo) 1200 30 1,40 86 Capi outdoor Pronto asciutto 2,5 800 50 1,20 75 Jeans Pronto asciutto 3,0 900 60 1,55 92 Express Pronto asciutto 3,5 1000 60 1,25 75
1
Peso della biancheria asciutta
2
Programma conforme a quanto previsto dalla norma EN 61121:2005
Tutti i valori non contrassegnati sono stati rilevati secondo la norma EN 61121:2005
Note da considerare in caso di test comparativi:
Se si imposta il programma Cotone, scaricare la condensa all'esterno attraverso il tubo.
Per effettuare dei controlli secondo quanto previsto dalla norma EN 61121, effettuare preliminar mente un ciclo di asciugatura con 3 kg di biancheria di cotone conformemente a tale norma e con un'umidità residua pari al 70% con il programma Cotone Pronto asciutto senza funzioni supplemen tari attivate.
I consumi possono differire da quelli indicati a seconda della quantità di carico, del tipo di tes suti, dell'umidità residua al termine della centrifugazione, delle oscillazioni presenti nella rete elettrica e delle opzioni attivate.
2
2
2
kg giri/min. % kWh min
8,0 1000 60 2,30 123
8,0 8,0 8,0
3,0 8,0
8,0 1000 60 1,70 93
8,0 8,0 8,0
3,5 1200 40 0,70 44
3,5 3,5
vatrice
1200 1400 1600 1800
1000 1000
1200 1400 1600 1800
1200 1200
Umidità
­residua
Energia Durata
53 50 48 43
60 60
53 50 48 43
40 40
2,05 1,95 1,75 1,70
1,10 2,40
1,50 1,40 1,20 1,15
0,75 0,70
111 106
94 92
67
139
81 76 65 63
48 47
-
-
-
52
Dati tecnici
Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 596 mm Profondità a sportello aperto 1071 mm Altezza per sottopiano 820 mm Larghezza per sottopiano 600 mm Profondità per sottopiano 600 mm inseribile sotto un piano di lavoro sì sormontabile in colonna bucato sì Peso 69 kg Volume cestello 111 l Carico 8 kg (peso della biancheria asciutta) Volume contenitore acqua di con-
densa Lunghezza tubo 1,5 m Prevalenza massima scarico 1,5 m Lunghezza massima scarico 4 m Lunghezza cavo di allacciamento
alla rete elettrica Tensione Potenza assorbita Protezione v. targhetta dati Potenza della lampadina Marcature Tipo di refrigerante R134a Livello refrigerante 480 g Consumo di energia v. al capitolo "Consumi"
ca. 4,2 l
2m
53
Menù Impostazioni
Dal menù Impostazioni è possibile adattare l'elettronica dell'asciuga biancheria alle proprie esigenze. Ogni modifica è sempre reversibile e può essere modificata nuovamente o ripristinata in ogni momento.
Entrare nel menù Impostazioni
Accendere l'asciugabiancheria.
^
Selezionare: Altri programmi/Impo
^
stazioni 4
Sul display appare:
Elenco programmi
Impostazioni !
;
Lingua F
-
-
È possibile impostare diverse lingue.
Nel sottomenù Lingua è possibile cam biare la lingua di comunicazione sul di splay.
La bandierina che segue la parola Lin gua serve come punto di riferimento qualora fosse impostata una lingua che non si conosce.
-
-
-
Orologio
È possibile decidere se visualizzare l'ora in formato 24hoinformato 12 h. Infine viene richiesto di impostare l'ora corrente.
Express ,
^ Confermare Impostazioni
! con il ta-
sto OK.
Scegliere l'impostazione
^ Premere i tasti X o Y per scorrere le
voci finché risulta evidenziata l'impo stazione che si intende attivare/apri re.
^
Confermare con il tasto OK.
^
L'opzione selezionata viene segnata da una spunta L o da una barra.
^
Selezionare con i tasti X o Y.
^
Confermare con il tasto OK.
Uscire dal menù Impostazioni
^
Selezionare Indietro
# e confermare.
Formato ora 12h/24h
^ Scegliere il formato di visualizzazione
desiderato con i tasti X o Y e confer­mare con il tasto OK.
Regolare l'ora
-
^
-
Impostare l'ora usando i tasti X e Y e confermare con il tasto OK.
^
Impostare i minuti usando i tasti X o Y e confermare con il tasto OK.
54
Menù Impostazioni
Livelli asciugatura
È possibile personalizzare i livelli di asciugatura dei programmi Cotone, Lava/Indossa, Automatic plus.
La barra lo impostato. Di serie: grado interme dio.
P P P P P P P indica il livel
più asciutto: il programma dura un po' più a lungo.
più umido: il programma dura un po' meno.
Codice pin
Il codice pin serve a impedire che terzi non autorizzati possano utilizza re l'asciugabiancheria.
Se il codice è attivato, dopo aver inseri
­to la macchina è necessario immettere
­il codice per poterla usare.
Attivare il codice pin
Codice pin
attivare
Indietro #
^ Premere il tasto OK. Viene richiesta l'immissione di un codi-
ce. Il codice è 250 e non può essere modificato.
Immettere codice
Codice pin
-
-
0 00
^
Immettere la prima cifra con il tasto Y. Confermare la cifra con il tasto OK. Immettere la seconda cifra.
^
Ripetere la procedura finché non sono state immesse tutte e tre le ci fre. Confermare poi con OK.
-
55
Menù Impostazioni
A conferma, sul display compare:
0 Codice pin attivato
Una volta spenta la macchina, alla suc cessiva riaccensione verrà richiesta l'immissione del codice pin.
Codice pin attivo
Al momento dell'inserimento viene ri chiesta l'immissione di un codice.
^ Immettere il codice come preceden-
temente descritto e confermare.
L'asciugabiancheria può essere utiliz­zata normalmente.
Disattivare il codice pin
Procedere come per attivarlo, selezio­nando "Disattivare".
-
Segnale acustico
Il volume del segnale può essere re golato su due livelli.
intermedio (di serie) Al termine del programma il segnale
­acustico suona a un volume normale.
forte
Al termine del programma il segnale acustico suona a un volume alto.
Acustica tasti
Ogni pressione del tasto viene con­fermata dall'emissione di un suono.
Impostazione di serie: off
Contrasto
Luminosità
-
56
Contrasto e luminosità del display possono essere regolati su dieci livel li.
La barra impostato. Di serie: grado intermedio.
Le modifiche si vedono subito.
O O O O O O O O O O indica il livello
-
Menù Impostazioni
Standby display
Per risparmiare energia, dopo 10 mi nuti il display si oscura e il tasto Start/Stop lampeggia lentamente.
In generale, il display si oscura
se, accesa la macchina, per 10 mi
nuti non viene selezionato alcun pro gramma
10 minuti dopo il termine del pro
gramma
Azionando un qualsiasi tasto il display viene riattivato.
Si può scegliere se mantenere sempre attivo il display mentre è in corso un programma.
on
La funzione di standby è attivata: il di­splay passa in standby (si oscura) 10 minuti dopo l'avvio del programma
off se programma in corso
-
Memory
Attivando questa funzione,
­l'elettronica memorizza il livello di asciugatura scelto per un program ma o la durata (programmi a tempo).
Alla selezione successiva di questo
­programma, l'asciugabiancheria ripro
­pone le impostazioni memorizzate.
Impostazione di serie: off
Fase antipiega
Per evitare la formazione di pieghe nei tessuti qualora si preveda di non poter prelevare immediatamente la biancheria al termine dell'asciugatura.
Al termine del programma, il cestello continua a ruotare a intervalli per.
– 2 ore (di serie) – 1 ora
-
-
(di serie) La funzione di standby è disattivata: il
display non passa in standby (non si oscura) fintanto che è in corso un pro gramma, negli altri casi sì.
-
575859
Salvo modifiche/0111
M.-Nr. 07 991 960 / 00
Loading...