Asciugabiancheria a pompa di calore
T 8987 WP XLevel
Prima di installare e mettere in funzione
l’elettrodomestico, leggere assolutamente
le istruzioni per l’uso per evitare
di danneggiare il prodotto o di mettere
a rischio la propria sicurezza.
it-IT
M.-Nr. 07 991 960
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparec
chio subisca dei danni durante il tra
sporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi.
Riciclare i componenti consente da un
lato di risparmiare materie prime e
dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti.
Smaltimento rifiuti apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), ai
sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005,
n. 151 in attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà
conferire l’apparecchiatura giunta a fine
vita agli idonei centri di raccolta diffe
renziata dei rifiuti elettronici ed elettro
tecnici oppure riconsegnarla al rivendi
tore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equiva
lente, in ragione di uno a uno.
-
-
-
-
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura. Per
la gestione del recupero e dello smalti
mento degli elettrodomestici, Miele Ita
lia aderisce al consorzio Ecodom (Con
sorzio Italiano Recupero e Riciclaggio
Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta l’applicazione
di sanzioni amministrative previste dalla
normativa vigente.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento la vecchia macchina venga tenuta fuori della portata dei bambini.
-
-
-
-
-
-
2
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente
Risparmiare energia
Seguendo le indicazioni qui di seguito
riportate si può evitare di consumare
inutilmente energia.
Centrifugare la biancheria in lavatrice
–
alla massima velocità consentita dal
programma. Centrifugando ad esem
pio a 1600 giri/min anziché a 1000
giri/min si risparmia circa il 20% di
energia elettrica e di tempo.
Usare l'asciugabiancheria a pieno
–
carico, ovvero caricare la massima
quantità di biancheria prevista per
ogni programma. In questo modo i
consumi, riferiti alla quantità di biancheria, risulteranno complessivamente inferiori.
– Assicurarsi che la temperatura del loca-
le dove è installata l'asciugabiancheria
non sia troppo alta. Se nello stesso
locale sono installate altre apparecchiature che producono calore, assicurare un'adeguata aerazione del locale oppure spegnerle quando è in
funzione l'asciugabiancheria.
-
–
Dopo ogni asciugatura, pulire le su
perfici filtranti dei filtri impurità.
–
Pulire i filtri compatti (filtri fini) quan
do viene indicato di pulirli sul pannel
lo.
-
-
-
3
Indice
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente ............................2
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ...................................7
Come si usa l'asciugabiancheria ....................................12
Fase antipiega ....................................................57
6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Leggere assolutamente queste
~
istruzioni d'uso.
Questa asciugabiancheria è confor
me alle vigenti norme di sicurezza.
Un uso improprio può tuttavia provo
care danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare l'asciugabiancheria
per la prima volta, leggere attenta
mente questo libretto di istruzioni;
contiene indicazioni importanti per la
sicurezza, l'uso e la manutenzione
della macchina. In questo modo si
proteggono le persone e si evitano
danni materiali.
Conservare il libretto di istruzioni e
consegnarlo anche a eventuali altri
utenti.
Uso previsto
Questa asciugabiancheria è desti
~
nata esclusivamente all’uso domestico,
o simile al domestico qualora installata
in ambienti lavorativi come ad esempio:
–
negozi, uffici o ambienti di lavoro
analoghi
-
-
-
-
L'asciugabiancheria deve essere
~
utilizzata sempre nei limiti del normale
uso domestico, non per uso professio
nale, e per asciugare capi lavati in ac
qua che il produttore ha dichiarato ido
nei all'asciugatura in tamburo
sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego
non è ammesso. Miele non risponde di
danni causati da un uso diverso da
quello previsto o da impostazioni sba
gliate dell'elettrodomestico.
Le persone che per le loro capacità
~
fisiche, sensoriali o psichiche o per la
loro inesperienza o non conoscenza
non siano in grado di utilizzare in sicurezza l'asciugabiancheria, non devono
farne uso senza la sorveglianza e la
guida di una persona responsabile.
Bambini
Sorvegliare i bambini se si trovano
~
nelle vicinanze dell'asciugabiancheria;
non permettere loro di giocare con la
macchina.
I ragazzini più grandi possono utiliz
~
zare la macchina da soli solo se hanno
imparato a usarla correttamente. È im
portante che sappiano riconoscere i
pericoli che possono derivare da un
uso scorretto.
-
-
-
-
-
-
–
alberghi, pensioni e strutture ricettive
similari, solo per l’utilizzo da parte
dei clienti.
7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare l'asciugabiancheria,
~
controllare che non vi siano danni visi
bili. Non installare né mettere in funzio
ne un'asciugabiancheria se presenta
dei danni.
Prima di allacciare l'asciugabiancheria
~
alla rete elettrica confrontare i valori di
tensione, protezione e frequenza, indi
cati sulla targhetta dati, con quelli della
rete elettrica. In caso di dubbi, consul
tare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'asciuga
~
biancheria è garantita solo in presenza
di un regolare conduttore di protezione.
È molto importante assicurarsi che questa premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verificata. In caso di dubbi
far controllare l'impianto da un tecnico
specializzato. Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati
dall'assenza o dall'interruzione del conduttore di protezione.
-
-
-
-
Sostituire eventuali pezzi guasti o di
~
fettosi con ricambi originali Miele; solo
così Miele può garantire il rispetto dei
requisiti di sicurezza previsti per le pro
prie macchine.
Se il cavo di alimentazione elettrica
~
è danneggiato, deve essere sostituito
completamente da personale tecnico
autorizzato Miele per evitare all'utente
qualsiasi pericolo.
In caso di guasti e per le operazioni
~
di pulizia e manutenzione, tenere pre
sente che l'asciugabiancheria è stacca
ta dalla rete elettrica solo se
– la spina del cavo di alimentazione
non è inserita nella presa, oppure se
– l'interruttore generale dell'impianto
elettrico della casa è disinserito, oppure se
– il fusibile dell'impianto elettrico è
completamente svitato (quindi tutto
l'impianto elettrico è staccato).
-
-
-
-
Per motivi di sicurezza, non si pos
~
sono usare prolunghe (pericolo di in
cendio dovuto al surriscaldamento).
Eventuali riparazioni dell'elettro-
~
domestico possono essere effettuate
solo dal servizio di Assistenza Tecnica
Miele autorizzato, diversamente il pro
duttore non è responsabile per i danni
che ne possono derivare: riparazioni
non eseguite a regola d'arte possono
inoltre esporre l'utente a pericoli anche
gravi, per i quali Miele non risponde.
8
-
-
-
L'installazione di questa asciuga
~
biancheria in luoghi non stazionari (ad
es. sulle navi) deve essere effettuata da
personale tecnico qualificato che ga
rantisca i presupposti per un utilizzo
conforme ai requisiti di sicurezza.
Non si possono effettuare modifiche
~
all'asciugabiancheria che non siano
state espressamente autorizzate da
Miele.
-
-
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Informazioni sulla pompa di calore e
~
sul refrigerante
L'asciugabiancheria funziona con un
refrigerante gassoso, che addensa nel
compressore. Il refrigerante raggiunge
così una temperatura più elevata, pas
sa allo stato liquido e viene convogliato
in un circuito chiuso attraverso lo scam
biatore di calore. Qui avviene lo scam
bio di calore con l'aria di asciugatura in
afflusso.
Il ronzio che si sente durante
l'asciugatura è normale nella tecnologia
a pompa di calore e non interferisce
con il funzionamento dell'asciugabiancheria.
– Il refrigerante non è infiammabile né
esplosivo.
– Se la macchina viene trasportata e
posizionata correttamente, non serve
un periodo di fermo. In caso contrario, osservare il fermo (v. al capitolo
"Installazione/Allacciamenti") altrimenti si danneggia la pompa di calo
re.
-
-
-
-
9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Non asciugare in asciugabiancheria
~
capi in queste condizioni (pericolo di
incendio):
capi non lavati
–
capi non ben puliti, quindi ancora
–
sporchi di residui di olii, grassi o altro
(es. strofinacci, salviette usate per la
cosmesi sporche di pomate, olii,
grassi); se i tessuti non sono ben pu
liti, la biancheria può incendiarsi du
rante l'asciugatura o anche dopo
capi trattati con o che presentano
–
macchie di prodotti infiammabili
come acetone, alcol, benzina, petrolio, smacchiatori, trementina, sostanze che rimuovono la cera o altri prodotti chimici (può succedere ad
esempio sugli strofinacci)
– capi che presentano residui di spray,
lacche per capelli, acetone o prodotti simili.
Lavare questi capi in modo intenso
e accurato, utilizzando una sufficien
te quantità di detersivo e un'alta
temperatura. In caso di dubbi, lavarli
più volte.
-
Non asciugare mai in asciugabian
~
cheria i seguenti capi (pericolo di in
cendio):
capi sui quali sono stati utilizzati pro
–
dotti chimici industriali, ad esempio
per il lavaggio (ad es. in un lavasec
co)
capi contenenti prevalentemente
–
parti in gomma, gommapiuma o simi
li, ad esempio oggetti in lattice, cuffie
-
-
per doccia, tessuti impermeabili, og
getti in gomma, capi di abbigliamen
to o oggetti con parti in gomma, cu
scini con imbottitura in pezzetti di
gomma piuma
– capi imbottiti (es. cuscini o piumini) e
danneggiati perché l'imbottitura potrebbe fuoriuscire e incendiarsi.
Alla fase di riscaldamento segue in
~
molti programmi la fase di raffreddamento in modo che i capi/gli oggetti si
mantengano a una temperatura che
non li danneggi (pericolo di autocombustione). Solo una volta che i capi si
saranno raffreddati, il programma può
dirsi concluso. Prelevare la biancheria
subito dopo la fine del programma.
Avvertenza: non spegnere mai
~
l'asciugabiancheria prima che il pro
gramma sia terminato, a meno che tutto
il contenuto del cestello non venga pre
levato immediatamente e steso in modo
che possa cedere tutto il calore.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Se si usano ammorbidente o prodot
~
ti simili seguire le istruzioni previste per
l'ammorbidente.
-
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Non si può mettere in funzione
~
l'asciugabiancheria senza filtri o con fil
tri danneggiati.
L'asciugabiancheria si intaserebbe con
conseguenti danni e malfunzionamenti!
Dopo ogni asciugatura, pulire le su
~
perfici filtranti dei filtri impurità.
Dopo essere stati lavati, tutti i filtri
~
devono essere asciugati perfettamente.
Filtri ancora umidi possono compromet
tere il funzionamento dell'asciugabian
cheria.
Non installare l'asciugabiancheria in
~
ambienti esposti al gelo. Già temperature prossime allo zero ne compromettono il funzionamento.
Se l'acqua di condensa gela nella pompa e nel tubo di scarico, può provocare
seri danni alla macchina.
Se si scarica l'acqua di condensa
~
all'esterno, ad esempio in un lavabo,
fissare il tubo di scarico affinché non
scivoli, altrimenti potrebbe spandere
l'acqua di condensa provocando dei
danni.
L'acqua di condensa non è potabile.
~
Se ingerita, è nociva sia per gli uomini
che per gli animali.
-
Tenere sempre pulito da polvere e
~
impurità l'ambiente dove è installata
l'asciugabiancheria.
Polvere e impurità presenti vengono
aspirate insieme all'aria e alla lunga in
tasano lo scambiatore di calore.
lati o montati sull'apparecchio solamente se espressamente autorizzati da
Miele.
Utilizzando o montando altri accessori
e componenti il diritto alla garanzia e a
prestazioni in garanzia per vizi e/o difet
ti del prodotto decade.
-
-
Miele non può essere ritenuta re
sponsabile per danni causati dal
mancato rispetto di queste istruzioni
di sicurezza e avvertenze.
-
11
Come si usa l'asciugabiancheria
Pannello comandi
a Tasto Start/Stop
avvia il programma selezionato e in
terrompe un programma avviato.
b Display con tasti X, OK, Y
maggiori informazioni alla prossima
pagina.
c Tasto +
per posticipare l'avvio del programma.
d Interfaccia ottica PC
serve al servizio di assistenza tecni
ca come nodo di diagnosi e di tra
sferimento.
e Spia Perfect Dry
per i programmi a umidità residua
(v. più avanti).
f Tasti delle opzioni con spie
-
-
-
ai programmi possono essere abbinate diverse opzioni.
g Selettore programmi
può essere ruotato sia in senso orario che in senso antiorario.
h Tasto on/off s
per accendere e spegnere
l'asciugabiancheria.
L'asciugabiancheria si spegne automaticamente per risparmiare energia
15 minuti dopo la fine del program
ma (o la fase antipiega) oppure una
volta accesa se non viene effettuata
alcuna impostazione.
i Tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico. Lo
sportello si apre anche a macchina
non allacciata alla corrente o spenta.
-
12
Come si usa l'asciugabiancheria
Come funziona il display
Il display si usa con i tasti X, OK o Y.Il
valore/la voce attualmente selezionati
risultano evidenziati
– Il tasto X
serve per scorrere il testo in avanti o
ridurre il valore selezionato.
– Il tasto Y
serve per scorrere il testo indietro o
aumentare il valore selezionato.
– Il tasto OK
serve per confermare
Esempi
Selezionare Altri programmi
Ridurre/aumentare un valore
Cotone
Secco
Durata:2:21
OOOOOO
h
Con il tasto X si seleziona un livello di
asciugatura inferiore e con il tasto Y un
livello superiore.
Semplicità
Uno dei possibili valori corretti è sem
pre preimpostato. Questo valore è se
gnato da una spunta
(. Gli altri valori
-
-
sono automaticamente non spuntati,
quindi non attivi.
Memory
off (
on,
;
Con i tasti X o Y si scorre il testo verso
l'alto o verso il basso.
Con il tasto OK si conferma il valore selezionato.
Uscire da un sottomenù
Per uscire da un menù, selezionare
Indietro
#.
Elenco programmi
Capi sport
Capi outdoor,
;
Con il tasto X si passa al programma
successivo, con il tasto Y a quello pre
cedente. Con il tasto
OK si conferma il programma attual
-
mente selezionato.
-
13
Come si usa l'asciugabiancheria
Sul display si impostano:
i diversi livelli di asciugatura (ad es.
–
Stiro a mano, Pronto asciutto...)
la durata dei programmi a tempo
–
Aria fredda, Aria calda, Speciale ce
sto.
il posticipo dell'avvio
–
l'interruzione del programma.
–
Dalla posizione Altri program
mi/Impostazioni 4 si selezionano:
altri programmi
– Capi sport
– Capi outdoor
– Cuscini
– Cuscini grandi
– Speciale cesto
da usare solo in combinazione con il
cesto accessorio per asciugabian-
cheria (accessorio su richiesta).
Impostazioni
Dal menù Impostazioni J è possibile
adattare alcuni parametri
dell'elettronica alle proprie esigenze.
Ulteriori informazioni al capitolo "Impo
stazioni", in fondo alle istruzioni.
-
-
Spia Perfect Dry
Nei programmi che prevedono diversi
livelli di asciugatura, Perfect Dry misura
l'umidità residua della biancheria ga
rantendo un'asciugatura estremamente
precisa.
-
la spia Perfect Dry lampeggia.
Dopo breve tempo il display visualizza
la durata del programma e la spia si
spegne.
Una volta raggiunto il livello di asciuga
-
tura impostato, la spia Perfect Dry si
accende e rimane accesa fino al termi
ne del programma.
Nei seguenti programmi a tempo, la
spia Perfect Dry rimane sempre spenta:
Sul display compare la durata presumibile del programma. La durata effettiva
dell'asciugatura dipende da vari fattori:
tra i quali l'umidità residua della biancheria dopo la centrifugazione, il tipo di
tessuto, la quantità di carico, la temperatura dell'ambiente, le oscillazioni nella
tensione della rete.
L'elettronica della macchina adegua
l'asciugatura alle peculiarità del carico
ricalcolando continuamente la durata
del programma. Durante l'asciugatura,
il tempo residuo viene continuamente
verificato, per questo possono compari
re dei veri e propri "salti"
nell'indicazione su display. Può succe
dere anche che il programma termini
prima del previsto, ad es. se i tessuti
sono molto leggeri, se il carico è ridotto
o se la biancheria era meno umida.
-
-
-
-
Dopo l'avvio, l'elettronica calcola la du
rata del programma (previsione del
tempo residuo). Durante questo tempo,
14
-
Primo utilizzo
Prima di metterla in funzione per
,
la prima volta assicurarsi che la
macchina sia correttamente posizio
nata e allacciata. Se la macchina è
stata trasportata in modo diverso da
quanto descritto al capitolo "Installa
zione", è necessario aspettare ca. 1
ora prima
l'asciugabiancheria alla rete elettri
di allacciare
-
ca.
Premere il tasto K.
^
La prima volta che si accende
l'asciugabiancheria, sul display compare un breve messaggio di benvenuto.
Impostare la lingua di comunicazione
sul display
Viene richiesto di scegliere la lingua di
comunicazione per il display. La lingua
potrà comunque poi sempre essere
modificata dal menù Altri program-
mi/Impostazioni 4 nel sottomenù
Impostazioni.
Lingua
deutsch
english,
^
Premere i tasti X o Y per scorrere le
voci finché risulta evidenziata la lin
gua che si vuole impostare. Confer
;
-
-
mare con il tasto OK.
Impostare l'ora corrente (eventual
-
mente)
Orologio
12:00
Premere il tasto X per ridurre l'ora
^
oppure il tasto Y per aumentarla.
Al termine, confermare l'impostazione
^
con il tasto OK. Impostare allo stesso
modo anche i minuti.
Concludere il primo avvio
Dopo aver acceso la macchina, sul display compare sempre il menù base
finché non si seleziona un programma.
12:00
Selezionare un programma
^ A questo punto è possibile caricare
l'asciugabiancheria e scegliere un
programma come descritto al capito
lo "Asciugare in modo corretto".
Il primo avvio è concluso quando si ef
fettua un ciclo di asciugatura della du
rata di oltre 1 ora. Se il programma
dura meno di un'ora, alla successiva
riaccensione della macchina comparirà
di nuovo il messaggio di benvenuto; al
trimenti smette di comparire.
-
-
-
-
15
Cura della biancheria
Simboli trattamento tessuti
Asciugatura
q/r Temperatura normale/bassa
L'asciugatura viene effettuata
con temperatura più bassa in
ogni programma. Non è quindi
necessario dividere i capi in q
e r.
sNon asciugare in tamburo
(asciugabiancheria)
Stiratura (a mano o in stiratrice)
I Ferro caldissimo
H molto caldo
G caldo
J non stirare
Consigli
– Non superare la quantità massima di
carico riportata per ogni programma
nella "Panoramica programmi".
Se il cestello è troppo pieno, la bian
cheria viene spiegazzata e il risulta
to di asciugatura è compromesso.
–
Non caricare in macchina capi intrisi
di acqua. Centrifugare sempre la
biancheria dopo il lavaggio per alme
no 30 secondi.
–
Carichi misti di cotone e tessuti
Lava/Indossa si possono asciugare
con il programma Automatic plus.
–
Lasciare aperte le giacche
che si asciughino anche all'interno.
–
I tessuti di puro lino
tare ruvidi. Asciugarli solo se
l'asciugatura in tamburo è esplicita
tendono a diven
in modo
-
-
mente indicata tra i simboli
dell'etichetta.
La maglina (ad es. T-shirts, intimo e
–
così via) tende a restringersi già al
primo lavaggio. Non asciugare trop
po questi capi e tenere presente
questa loro caratteristica al momento
dell'acquisto.
I capi Lava/Indossa tendono a spie
–
gazzarsi più facilmente via via che
aumenta la quantità di carico. So
prattutto se i capi sono particolar
mente delicati (ad es. camicie, cami
cette).
Scegliere un programma adeguato.
In caso di dubbi, ridurre il carico e
attivare l'opzione Delicato plus.
– Anche la biancheria inamidata
essere asciugata in asciugabiancheria. Tuttavia, per ottenere il normale
effetto appretto, bisogna raddoppiare la dose di amido.
– Prima di asciugare per la prima volta
-
capi nuovi e colorati
tamente. I capi di colore scuro non
devono essere asciugati con i capi
di colore chiaro perché possono la
sciare il colore. Non asciugare capi
nuovi di colore scuro senza averli
-
prima accuratamente lavati perché
possono lasciare il colore su parti in
plastica dell'asciugabiancheria, op
pure lanugine di altro colore potreb
be depositarsi sui tessuti.
–
I capi che non possono essere solle
citati meccanicamente, si possono
arieggiare/asciugare con il program
ma Speciale cesto utilizzando il ce
sto accessorio per asciugabianche
ria (accessorio su richiesta).
, lavarli separa
-
-
-
-
-
può
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Asciugare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de
scritte ai punti A, B, C ... si ha una
specie di istruzione breve. Leggere co
munque attentamente, almeno le prime
volte, tutto quanto riportato per ogni
punto.
A Preparare la biancheria
Districare la biancheria e dividerla in
base...
...allivello di asciugatura desiderato,
...altipo di tessuto e di lavorazione,
. . . alla dimensione,
...algrado di umidità residua dopo la
centrifugazione
in modo da ottenere un'asciugatura uniforme.
,Attenzione! Rimuovere dalla
biancheria tutti i corpi estranei (ad
es. dosatori, palline ecc.) perché
potrebbero fondersi e danneggiare
sia la biancheria sia
l'elettrodomestico.
l'asciugabiancheria. In questo caso la
luce del cestello resta spenta.
Premere il tasto s per accendere la
^
macchina.
-
C Caricare la biancheria nel cestello
Aprire lo sportello con il tasto Sportel
^
lo.
Infilare la biancheria nel cestello sen
^
za pressarla.
Non superare il carico massimo indi
cato nella panoramica programmi
per ogni programma.
Se il carico è eccessivo la biancheria si sgualcisce e l'asciugatura non
è ottimale.
^ Prima di chiudere lo sportello, con-
trollare che il filtro al suo interno sia in
posizione corretta.
-
-
-
–
Controllare bordi e cuciture per evita
re che eventuali imbottiture possano
fuoriuscire.
–
Chiudere/abbottonare federe e copri
piumoni per evitare che altri capi
possano infilarvisi.
–
Chiudere ganci e asole.
–
Allacciare insieme cinturini in tessuto
o lacci.
–
Cucire le stecche o i ferretti dei reg
giseni oppure sfilarli.
B Accendere l'asciugabiancheria
Il carico può essere introdotto nel ce
stello anche prima di accendere
-
-
-
-
Assicurarsi che non rimangano impi
gliati dei capi chiudendo lo sportel
lo.
^
Chiudere lo sportello con un leggero
slancio oppure accostarlo e premere.
-
-
17
Asciugare in modo corretto
D Selezionare il programma
Selezionare il programma desiderato.
^
Il nome del programma compare sul display.
Dalla posizione
Altri programmi/Impo-
stazioni 4^ Posizionando il selettore su Altri pro-
grammi/Impostazioni 4 vengono vi-
sualizzati sul display gli altri programmi disponibili.
Elenco programmi
Impostazioni !
Capi sport,
^
Premere i tasti X oppure Y per scor
;
rere il testo finché il programma desi
derato risulta evidenziato.
^
Confermare poi con il tasto OK.
Il nome del programma compare sul di
splay.
Programmi con livelli di asciugatura
Per molti programmi è possibile sce
–
gliere il grado di asciugatura deside
rato.
Cotone
Secco
Durata:2:21
Selezionare il livello di asciugatura
^
OOOOOO
desiderato premendo il tasto X oppu
re Y.
Nei programmi Cotone, Express si può
scegliere tra 6 livelli di asciugatura. Negli altri programmi invece si può scegliere tra meno livelli di asciugatura; nei
programmi Cuscini/Cuscini grandi, To-glipieghe Stiro facile è previsto solo il livello Pronto asciutto.
Appare brevemente un grafico che indica i livelli di asciugatura possibili.
Consiglio:
È possibile anche regolare diversamen
te i livelli di asciugatura per alcuni pro
grammi in modo che rispondano meglio
alle proprie esigenze (v. capitolo "Impo
stazioni").
-
-
I programmi
–
Toglipieghe Stiro facile, Lana, Seta
non sono modificabili.
-
-
-
h
-
-
-
-
18
Asciugare in modo corretto
Programmi a tempo: Impostare la du
rata:
Aria fredda20min-1h.
–
Aria calda20min-2h.
–
Speciale cesto*: 40 min - 2:30 h.
–
Aria calda
0:20h:min
(0:20 - 2:00 h)
Aumentare / Ridurre il tempo pre
^
-
mendo i tasti X o Y
* da usare solo in combinazione con il
cesto accessorio per asciugabiancheria (accessorio su richiesta).
Se si effettua un'operazione non consentita dal programma impostato, sul
display compare: opzione inattivabi-le.
E Attivare eventuali opzioni e/o il po
-
sticipo avvio
^ Scegliere le eventuali opzioni deside-
rate con i tasti delle opzioni. Se si attiva un'opzione, la spia si accende.
Ulteriori informazioni sono riportate al
capitolo "Opzioni".
-
^
Si può attivare il posticipo avvio (v.
all'omonimo capitolo).
19
Asciugare in modo corretto
F Avviare il programma
Quando si è scelto un programma, la
spia del tasto Start/Stop lampeggia. Se
lampeggia significa che il programma
può essere avviato.
Premere il tasto Start/Stop.
^
La spia del tasto Start/Stop si accende.
La spia Perfect Dry lampeggia/rimane
accesa solo nei programmi con asciu
gatura a livelli. Nei programmi a tempo
è sempre spenta (v. al capitolo "Come
si usa l'asciugabiancheria").
Nota: la durata visualizzata è sempre
una stima, quindi può variare.
Se è stato scelto un livello di asciugatura, l'elettronica rileva tramite sensori
l'umidità residua della biancheria e sul
display compare il livello di asciugatura
di volta in volta raggiunto (Stiratrice...
Stiro a mano... ecc.).
Prima della fine del programma
Poco prima del termine si attiva la fase
di raffreddamento: sul display compare
la scritta Raffreddamento (eventual
mente in forma abbreviata). Solo una
volta conclusa la fase di raffreddamen
to il programma è terminato.
-
-
G Fine programma - Prelevare la
biancheria
Sul display compaiono Fase antipiega
(se attivata) e Fine a indicare che il pro
gramma è terminato. Il segnale acusti
co suona a intervalli (se è stato attiva
to).
Aprire lo sportello di carico premen
^
do il tasto Sportello.
Prelevare la biancheria.
^
Non dimenticare capi di biancheria
nel cestello! Potrebbero rovinarsi
alla successiva asciugatura, magari
con un programma non adatto.
Se lo sportello dovesse rimanere inavvertitamente aperto (e
l'asciugabiancheria accesa), dopo
qualche minuto la luce si spegne per
non sprecare energia.
Dopo 15 minuti dalla fine del programma (o della fase antipiega) l'asciugabiancheria si spegne automaticamente.
^
Premere il tasto s per spegnere la
macchina.
^
Pulire i filtri situati nello sportello e
nell'apertura di carico.
^
Chiudere lo sportello.
-
-
-
-
20
^
Vuotare il contenitore dell'acqua di
condensa (a meno che non sia stato
allacciato lo scarico esterno).
Opzioni
Rinfrescare
L'aria di asciugatura viene prima porta
ta a una determinata temperatura e poi
utilizzata con uno speciale procedimen
to per un certo tempo. I capi vengono
poi arieggiati senza utilizzare ulteriore
calore fino al grado di asciugatura
Pronto asciutto. Utilizzare Rinfrescare
per eliminare o ridurre ad esempio even
tuali odori presenti nei tessuti puliti.
L'effetto rinfrescante è migliore se i capi
vengono inumiditi con acqua o con le ap
posite salviette rinfrescanti (reperibili in
commercio). Se i capi sono sintetici,
l'odore è più difficile da eliminare.
Fase antipiega
Se non si preleva subito la biancheria,
al termine del programma il cestello
continua a ruotare a intervalli al fine di
limitare la formazione di pieghe.
Durata: 2 h.
La fase antipiega dovrebbe sempre essere attiva.
Delicato +
Capi che si sgualciscono facilmente e
non devono essere troppo movimentati
vengono asciugati con ridotta sollecita
zione meccanica (meno rotazioni del
cestello).
La durata del programma si prolunga.
Segnale acustico
Al termine del programma suona un se
gnale acustico di avviso (il segnale
suona a intervalli per max. 1 ora).
Il segnale acustico che avvisa della
presenza di un guasto o di
un'anomalia, invece, resta sempre atti
vo indipendentemente da quello di fine
programma.
-
Suggerimento:
È possibile personalizzare la fase anti
piega e il segnale acustico così come
aggiungere ulteriori livelli di asciugatura
(v. al capitolo "Impostazioni").
Attivando questa funzione è possibile
stabilire a che ora far terminare il pro
gramma. L'avvio può essere posticipa
to da 15 minuti fino a max. 24 ore ad
esempio per evitare le fasce orarie di
punta o sfruttare tariffe energetiche più
convenienti.
Affinché il posticipo avvio funzioni
correttamente, è necessario imposta
-
re l'ora corrente.
Attivare il posticipo avvio
A Dopo aver selezionato il programma,
premere il tasto +.
Il display visualizza:
Posticipo avvio8:20
Ora avvio
Ora fine
8:20
9:39
B Premendo il tasto Y, impostare l'ora
desiderata di fine programma.
Alla prima pressione del tasto l'ora si
arrotonda al quarto d'ora, alla mezz'ora,
ai tre quarti o all'ora successiva. A ogni
ulteriore pressione l'ora di fine pro
gramma aumenta di 15 minuti in 15 mi
nuti.
Ogni ora il cestello ruota brevemente
(per contenere la formazione di pie
ghe).
-
Modificare
È possibile anche scegliere di far termi
nare il programma a un'altra ora.
Premere il tasto +.
^
Correggere l'ora di fine programma
^
con i tasti X o Y.
Confermare con il tasto OK.
^
A questo punto è possibile modificare il
livello di asciugatura e le opzioni.
Annullare
^ Premere il tasto Start/Stop.
Sul display appare: Annullare il postici-
po.
^ Confermare con il tasto OK.
^ A questo punto selezionare un altro
programma oppure
^
premere il tasto Start/Stop per avvia
re subito il programma.
-
-
-
-
Posticipo avvio8:20
Ora avvio
Ora fine
10:41
12:00
C Confermare con il tasto OK.
D Premere il tasto Start/Stop.
Il display visualizza il tempo che manca
in ore e minuti all'avvio del programma.
22
Panoramica programmi
Cotonecarico massimo: 8 kg*
Secco, Pronto asciutto+, Pronto asciutto**
CapiTessuti a uno o più strati in cotone; ad esempio asciugamani, teli, ac
cappatoi in spugna, T-shirt, biancheria intima, biancheria per neonati,
lenzuola in flanella.
Nota:
Stiro a mano r, Stiro a mano rr **, Stiratrice
CapiCapi in cotone e/o lino ad esempio tovaglie, lenzuola, biancheria ina
Nota:Se si usa la stiratrice, tenere arrotolata la biancheria fino al momento
Lava/Indossacarico massimo: 3,5 kg*
Pronto asciutto+, Pronto asciutto**, Stiro a mano r
CapiTessuti di cotone e misto cotone o fibre sintetiche ad esempio magliet-
Fibre sintetichecarico massimo: 2,5 kg*
Pronto asciutto+, Pronto asciutto, Stiro a mano r, Stiro a mano rr
CapiTessuti delicati in fibre sintetiche o miste, rayon; capi in cotone come
Nota:Il nome del programma può comparire leggermente diverso sul pan
* Peso della biancheria asciutta
Nota per istituti di verifica:
–
** Livello da impostare per i test in conformità alla norma EN 61121 (senza atti
vare alcuna opzione)
–
Se si imposta il programma Cotone, scaricare la condensa all'esterno attraver
so il tubo.
Scegliere Secco per tessuti diversi, a più strati e particolarmente
–
spessi.
Non asciugare con Secco i capi in maglina (ad es. T-shirt, intimo,
–
biancheria per neonati) perché potrebbero restringersi.
midata.
della stiratura, in modo che si mantenga umida.
te, abiti, pantaloni, camici, tovaglie.
camicie, camicette, lingerie, tessuti con applicazioni.
nello (o sul display) per motivi di spazio.
-
-
-
-
-
23
Panoramica programmi
Lanacarico massimo: 2 kg*
CapiCapi in lana. Tessuti in misto lana
Nota:
Setacarico massimo: 1 kg*
CapiCapi in seta (adatti all'asciugatura in tamburo) ad es. camicette.
Nota:
Expresscarico massimo: 3,5 kg*
Secco, Pronto asciutto+, Pronto asciutto, Stiro a mano r, Stiro a mano rr,
Stiratrice
CapiCapi resistenti, adatti al programma Cotone.
Nota:– in questo caso la durata del programma si riduce.
Toglipieghe Stiro facilecarico massimo: 1 kg*
Capi– Tessuti in cotone e/o lino.
Nota:– Programma che serve a distendere la biancheria dopo la centrifuga-
* Peso della biancheria asciutta
I capi in lana diventano morbidi e vaporosi.
–
Prelevare subito i capi al termine del programma.
–
Programma per ridurre le pieghe.
–
Prelevare subito i capi al termine del programma.
–
– Tessuti di cotone e misto cotone o fibre sintetiche, ad esempio pan-
taloni di cotone, giacche a vento non imbottite, camicie.
zione.
– I tessuti si stirano più facilmente se vengono subito prelevati al ter-
mine del programma.
–
Il nome del programma può comparire leggermente diverso sul pan
nello (o sul display) per motivi di spazio.
-
24
Panoramica programmi
Automatic pluscarico massimo: 5 kg*
Pronto asciutto+, Pronto asciutto, Stiro a mano r
CapiCarico misto di capi in tessuti lavabili con il programma Cotone o
Lava/Indossa.
Nota:Il nome del programma può comparire leggermente diverso sul pan
nello (o sul display) per motivi di spazio.
Camiciecarico massimo: 2 kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano r
CapiCamicie e camicette.
Jeanscarico massimo: 3 kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano r
CapiCapi in tessuto denim: pantaloni, giacche, gonne o camicie.
Aria freddacarico massimo: 7 kg*
CapiTutti i capi che devono essere semplicemente arieggiati.
Aria caldacarico massimo: 7 kg*
Capi– Asciugatura di tessuti a più strati che, proprio per le loro caratteristi-
che, non si asciugano in maniera uniforme, ad esempio giacche, cuscini o capi voluminosi.
– Asciugatura di singoli capi, ad esempio accappatoi, biancheria da
bagno, salviette.
Nota:
Capi sportcarico massimo: 3 kg*
Pronto asciutto+, Pronto asciutto, Stiro a mano r
CapiAbbigliamento sport e fitness in materiali adatti all'asciugatura in tam
Capi outdoorcarico massimo: 2,5 kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano r
CapiAbbigliamento outdoor/tempo libero in materiali adatti all'asciugatura in
* Peso della biancheria asciutta
–
Evitare di impostare subito tempi molto lunghi. Procedere per tentati
vi al fine di determinare qual è la durata più adatta per l'asciugatura
di un capo.
buro.
tamburo.
-
-
-
25
Panoramica programmi
Cuscini1-2 cuscini misure 40x80 cm
Cuscini grandi1 cuscino misure 80x80 cm
CapiGuanciali asciugabili in tamburo con imbottitura in piuma, piumino o
materiale sintetico.
Nota:In particolare i cuscini, al termine dell'asciugatura possono sembra
re ancora umidi. Asciugarli con questo programma finché non li si
percepisce asciutti nella misura desiderata.
Speciale cestocarico massimo del cesto: 3 kg
Nota:
Capi/
Oggetti
In questo programma il cestello non
–
ruota. Per questo può essere
usato solo in combinazione con il
cesto accessorio per asciugabiancheria (su richiesta).
– Usare questo programma per oggetti
che possono essere asciugati in
tamburo, ma senza sollecitazioni
meccaniche.
– Senza cesto accessorio, il risultato di asciugatura non sarebbe
soddisfacente.
– Attenersi a quanto indicato nelle istruzioni d'uso per il cesto ac-
cessorio.
– v. istruzioni d'uso del cesto accessorio per asciugabiancheria.
-
26
Modificare il programma
Modifiche al programma
Cambiare programma
Cambiare programma non è possibile
(protezione contro interventi indesidera
ti).
Se si seleziona un altro programma, sul
display compare: opzione inattivabile.
Tuttavia, si possono ancora attivare o
disattivare la fase antipiega e il segnale
acustico.
Per selezionare un nuovo programma è
prima necessario interrompere e termi
nare quello in corso.
Interrompere/terminare il programma
e avviarne uno nuovo
^ Premere il tasto Start/Stop.
Sul display compare Interrompere il
programma.
^ Premere il tasto OK.
Se era stato raggiunto un determinato tempo o una determinata tempera
tura di asciugatura, i capi vengono
raffreddati.
Interrompere/terminare un
programma e prelevare la biancheria
v. al punto: "Aggiungere biancheria
^
dopo l'inizio del programma o prele
vare anzitempo la biancheria"
Dopo aver chiuso lo sportello e prele
^
vato la biancheria, spegnere
l'asciugabiancheria.
Modificare il posticipo
dell'avvio
v. al capitolo "Posticipo dell'avvio".
^
-
Aggiungere biancheria dopo
l'inizio del programma o
prelevare anzitempo la
biancheria
^ Premere il tasto Sportello.
^ Aprire lo sportello.
^ Aggiungere o estrarre parte della
biancheria.
-
^
Chiudere lo sportello.
^
Premere il tasto Start/Stop.
-
-
Se in fase di raffreddamento si pre
me il tasto Start/Stop e si conferma
con OK, sul display compare Fine.
^
Premere il tasto Sportello.
^
Chiudere lo sportello.
^
Selezionare e avviare un nuovo pro
gramma.
Nota: lo stesso risultato si ottiene ruo
tando il selettore sulla posizione Stop.
-
Tempo residuo
Se si modifica il programma, si può as
sistere a veri e propri "salti"
nell'indicazione del tempo sul display.
-
-
-
27
Pulizia e manutenzione
Vuotare il contenitore della
condensa
L'acqua di condensa che si forma du
rante l'asciugatura viene raccolta in un
contenitore.
Vuotare il contenitore dell'acqua di
condensa dopo ogni asciugatura.
Se l'acqua di condensa ha raggiunto il
livello massimo ammesso, sul display
compare la segnalazione Vuotare condensa.
La segnalazione scompare se si spe
gne e si riaccende l'asciugabiancheria.
^
Estrarre il contenitore dell'acqua di
condensa.
-
-
-
Vuotare il contenitore.
^
^ Reinserirlo nell'asciugabiancheria.
Non bere l'acqua di condensa! È
,
nociva sia per le persone, che per
gli animali.
È possibile riutilizzare l'acqua di condensa in ambito domestico (ad es. per
il ferro da stiro a vapore o
l'umidificatore dell'aria) ma è necessario prima filtrarla con un colino a maglie
finissime oppure un filtro in carta per
caffè. In questo modo si eliminano
dall'acqua le impurità che altrimenti po
trebbero provocare danni.
-
^
Trasportare il contenitore tenendolo
in orizzontale, da entrambi i lati (al
pannello e all'estremità).
28
Pulizia e manutenzione
Rispettare gli intervalli di
pulizia previsti per il sistema
filtrante
L'asciugabiancheria possiede un siste
ma di filtri a più livelli, composto dalle
superfici dei filtri impurità e da ulte
riori filtri compatti (filtri fini).
Questo sistema di filtri si trova in tre
punti:
1. interno sportello
2. area di carico dello sportello
-
Quando si devono pulire le superfici
filtranti dei filtri impurità?
Le superfici dei filtri impurità:
-
1. nello sportello e
2. nell'area di carico dello sportello
devono essere pulite dopo ogni ci
clo di asciugatura!
(v. alla prossima pagina.)
Quando si devono pulire gli altri filtri,
ovvero i filtri compatti (filtri fini)?
I filtri compatti non devono necessa
riamente essere puliti dopo ogni ciclo di asciugatura. Vanno puliti solo
quando sul display compare l'indicazione* che esorta a farlo!
(v. alle prossime pagine.)
* Se compare l'indicazione
all'interno dello sportello:
1. Pulire il filtro compatto che si trova
all'interno dello sportello.
Pulire il filtro
-
-
3. davanti allo scambiatore di calore.
,
L'asciugabiancheria non deve
mai essere messa in funzione senza
filtri o con filtri danneggiati.
L'asciugabiancheria si intaserebbe
con conseguenti danni e malfunzio
namenti!
2. Pulire il filtro compatto che si trova
nell'area di carico dello sportello.
* Se compare l'indicazione
nello zoccolo:
3. Pulire il filtro compatto che si trova
davanti allo scambiatore di calore.
-
Pulire il filtro
29
Pulizia e manutenzione
Pulire le superfici dei filtri
impurità
Capelli, peli e lanugine presenti sui tes
suti si raccolgono sulle superfici dei filtri
impurità.
Consiglio: le impurità possono essere
aspirate con l'aspirapolvere per non
toccarle con le mani.
Pulire le superfici dei filtri impurità
dopo ogni ciclo di asciugatura.
1. interno sportello
Eliminare i residui con le dita oppure
^
con l'aspirapolvere per non venire in
contatto con le impurità.
Inoltre:
Rimuovere le impurità anche
^
dall'intercapedine del supporto nello
sportello con uno scovolino o con l'a
spirapolvere.
Pulire la guarnizione (2) del supporto
^
sportello con un panno leggermente
inumidito.
Infilare il filtro nel supporto nella giu
^
sta direzione fino alla battuta
d'arresto.
2. area di carico dello sportello
-
-
^
Estrarre il filtro impurità (1) dal sup
porto dello sportello.
30
-
^
Rimuovere con le dita o aspirare con
l'aspirapolvere le impurità da entram
be le superfici dell'area di carico.
^
Chiudere lo sportello.
-
Pulizia e manutenzione
Pulire i filtri compatti (filtri fini)
I filtri compatti, in aggiunta ai filtri impu
rità, raccolgono le impurità più fini e i
residui, i residui di detersivo e lanugine
che non vengono filtrati dai filtri impuri
tà.
Questi filtri
non devono essere puliti dopo ogni
–
ciclo di asciugatura, bensì solo
quando sul display compare l'indica
zione* che invita a farlo!
*v. al paragrafo "Rispettare gli inter
valli di pulizia previsti per il sistema
filtrante"
– devono essere lavati sotto acqua
corrente.
-
,Al momento di rimontarli non de-
vono essere bagnati. Schiacciare
bene il filtro per eliminare l'acqua.
Se si lavano in acqua anche le superfici dei filtri impurità, assicurarsi
che siano asciutte prima di rimontarle. Altrimenti si verifica un guasto di
funzionamento.
1. Filtro compatto all'interno dello
sportello.
Componenti
-
-
1 Filtro impurità
2 Maniglia del filtro compatto
3 Griglia che tiene fermo il filtro
compatto
4 Filtro compatto (filtro fine)
^ Estrarre il filtro impurità dal supporto
dello sportello.
^
Prelevare il filtro compatto (4) nel
modo descritto alla prossima pagina.
,
Se i filtri compatti sono danneg
giati, sostituirli (sono disponibili
come accessori su richiesta).
-
31
Pulizia e manutenzione
Estrarre
Adagiare il filtro impurità (1) su una
^
superficie piana.
a Premere la maniglia (2) della griglia
leggermente
griglia fuoriesce dal filtro impurità.
b Togliere la griglia (3) dal filtro affer-
randolo dalla maniglia.
^ Estrarre il filtro compatto (4)
Lavaggio
^
Lavare accuratamente il filtro com
patto sotto acqua corrente.
^
Schiacciare bene il filtro compatto
per eliminare l'acqua.
verso l'interno finché la
-
Rimontare i pezzi
^ Adagiare il filtro impurità (1) su una
superficie piana.
^ Posizionare il filtro compatto (4) esat-
tamente al centro del filtro impurità.
^ Adagiare la griglia (3) sul filtro com-
patto - la maniglia (2) deve essere rivolta verso l'alto.
^ Premere la griglia sul lato superiore e
inferiore finché non si incastra nel filtro impurità.
^
Infilare il filtro impurità nello sportello
(attenzione alla giusta direzione) fino
in fondo.
^
Se necessario, pulire anche la griglia.
^
Le superfici dei filtri impurità invece
vanno pulite sotto acqua corrente
solo se sono molto intasate o incolla
te.
^
Asciugare filtri impurità e griglia.
32
-
Pulizia e manutenzione
2. Filtri compatti nell'area di carico
dello sportello.
Estrarre
^ Ruotare la manopola a del filtro de-
stro e del filtro sinistro fino allo scatto.
^ Afferrando le manopole, estrarre i filtri
verso il centro b.
Lavaggio
Lavare accuratamente entrambi i filtri
^
compatti sotto acqua corrente.
Schiacciare bene i filtri compatti per
^
eliminare l'acqua.
Le superfici dei filtri impurità invece
^
vanno pulite sotto acqua corrente
solo se sono molto intasate o incolla
te.
Asciugare entrambi i filtri impurità.
^
Se necessario, pulire anche
^
l'alloggiamento dei filtri nell'area di
carico con l'aspirapolvere.
Rimontare i filtri compatti (figura in basso)
^ Infilare l'impugnatura del filtro com-
patto sul bordo con la scanalatura
verso l'alto.
^ Infilare l'estremità inferiore del filtro
compatto nel bordo inferiore.
-
^
Estrarre i filtri compatti verso l'alto te
nendoli dall'impugnatura.
Entrambi i filtri devono trovarsi al centro
della cavità, piatti.
Rimontare i filtri impurità (figura sup.)
^
Infilare i filtri impurità prima in basso
e spingerli poi nella parte alta.
^
Bloccare entrambe le manopole (fino
allo scatto).
-
33
Pulizia e manutenzione
3. Pulire il filtro compatto davanti allo
scambiatore di calore.
Estrarre
^ Aprire lo sportellino che si trova sul
frontale dell'asciugabiancheria, in
basso a sinistra utilizzando la leva
gialla.
^ Sfilare lo sportellino verso l'alto te-
nendolo in posizione inclinata.
Sfilare il coperchio verso l'alto tenen
^
dolo inclinato.
^ Estrarre il filtro afferrandolo dalla ma-
niglia.
-
^
Sistemare lo sportellino a lato.
^
Ruotare verso il basso la leva del co
perchio interno della cassetta.
^
Ribaltare il coperchio interno in avan
ti.
34
^
Premere leggermente i tappini e sfi
larli dalla maniglia.
^
Togliere la maniglia dal filtro.
Lavaggio
^
Lavare accuratamente il filtro com
patto sotto acqua corrente.
-
^
Schiacciare bene il filtro compatto
per eliminare l'acqua.
-
-
-
Pulizia e manutenzione
Rimontare
Rimontare la maniglia sul filtro.
^
Spingere i tappini nei fori finché si
^
sente che si agganciano.
Reinserire il filtro nell'apertura davanti
^
allo scambiatore di calore.
Prima di applicare il coperchio inter
no, assicurarsi che la guarnizione
sia infilata nella scanalatura.
Applicare il coperchio interno in
^
modo che i fermi si trovino in basso.
Tenere inclinato il coperchio e spingerlo leggermente verso il basso.
^ Premere il coperchio per chiuderlo e
bloccarlo con la sua leva.
Al termine dell'operazione la leva
deve trovarsi in posizione orizzontale.
^ Applicare anche lo sportellino e pre-
merlo sul bordo inferiore finché si
blocca.
Pulire l'asciugabiancheria
Staccare la macchina dalla rete elet
trica.
Pulire l'involucro, il pannello comandi
^
e la guarnizione dello sportello solo
con un panno leggermente inumidito
-
e con detersivo per piatti o acqua e
sapone.
Le parti in acciaio possono essere
^
pulite con un adeguato prodotto di
pulizia per l'acciaio.
Non utilizzare detergenti che contengono solventi, sostanze abrasive,
pulitori per vetro o pulitori universali.
Possono danneggiare le superfici in
plastica e altri componenti.
^ Asciugare tutte le superfici con un
panno morbido.
-
,
La tenuta ermetica dello scam
biatore di calore è garantita solo se
si applica e si blocca correttamente
il coperchio.
-
35
Guida guasti
Cosa fare se...?
La maggior parte delle anomalie può essere eliminata personalmente, senza ricor
rere all'assistenza tecnica.
La panoramica che segue serve come orientamento per risolvere la maggior parte
delle anomalie che si verificano nell'uso quotidiano. Tenere presente tuttavia
quanto segue:
Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Se non sono effettuate corretta
mente, le riparazioni possono mettere seriamente a rischio la sicurezza
dell'utente.
Guasti/anomalie segnalati su display
ProblemaPossibile causaRimedio
Viene richiesta l'immissione di un codice.
Carico
1
non rilevato
Il programma è stato interrotto, suona
il segnale acustico.
Vuotare condensa
2
Il programma è sta
to interrotto, suona
il segnale acustico.
È stata attivata la richiesta
del codice pin.
Non si tratta di un guasto.
In alcuni programmi il so-
vraccarico o il cestello vuoto provoca un'interruzione
del programma.
L'interruzione del programma si ha anche quando si
cerca di asciugare bian
cheria già asciutta.
Il contenitore dell'acqua di
-
condensa è pieno oppure
il tubo di scarico è piegato.
Immettere il codice (v.
menù Impostazioni).
Asciugare singoli capi
con il programma Aria
calda.
– Aprire e chiudere lo
sportello.
-
–
Verificare la causa e
se possibile rimuover
la.
–
Spegnere e riaccende
re l'asciugabiancheria.
-
-
-
36
ProblemaPossibile causaRimedio
Pulire il filtro
:
all'interno dello
sportello.
Questa indicazio
ne compare al ter
mine di un pro
gramma.
Pulire il filtro
:
nello zoccolo.
Questa indicazio
ne compare al ter
mine di un pro
Esortazione a lavare sotto
acqua corrente i filtri
compatti presenti
-
nell'interno sportello e
-
nell'area di carico.
-
Esortazione a pulire sotto
acqua corrente il filtro
-
compatto che si trova da
-
vanti allo scambiatore di
-
calore.
Procedere alla pulizia se
–
guendo quanto riportato
al capitolo "Pulizia e ma
nutenzione".
Per cancellare la segnala
zione:
Confermare OK.
–
-
gramma.
Pulire circuito aria
W
Questa segnalazione compare
dopo
un'interruzione
del programma.
La biancheria non
è ancora completamente asciutta.*
L'apertura aspirazione
aria di raffreddamento è
ostruita.
È presente un'eccessiva
quantità di lanugine.
– Rimuovere il cesto della
biancheria o altri oggetti.
– Controllare e pulire le su-
perfici filtranti dei filtri impurità e tutti i filtri compatti (fini).
– Aspirare con attenzione
con l'aspirapolvere (pennello per aspirapolvere)
l'eventuale sporco pre
sente all'interno dellasciu
gabiancheria (davanti allo
scambiatore di calore).
La temperatura ambiente
è aumentata parecchio.
Per evitare il surriscalda
mento della pompa di ca
lore il processo di asciu
gatura è stato interrrotto
da una fase di raffredda
–
Aprire la porta del locale
e la finestra in modo che
-
la temperatura non salga
-
troppo.
-
–
Avviare il programma solo
quando l'ambiente si è
-
raffreddato.
mento.
Guida guasti
-
-
-
-
-
* Per cancellare la segnalazione: spegnere e riaccendere
l'asciugabiancheria.
37
Guida guasti
ProblemaPossibile causaRimedio
Compare
un'indicazione diver
sa da quelle finora
elencate. *
* Per cancellare la segnalazione: spegnere e riaccendere
l'asciugabiancheria.
Finché sul display è vi
sualizzata una segnala
-
zione di guasto non può
essere avviato alcun pro
gramma.
-
-
Seguire le indicazioni vi
–
sualizzate sul display.
Se non si riesce ad avvia
–
-
re alcun programma, ri
volgersi al servizio di assi
stenza tecnica autorizzato
Miele.
-
-
-
-
38
Guida guasti
Risultato di asciugatura non soddisfacente
ProblemaPossibile causaRimedio
Il risultato di asciugatu
ra non è quello deside
rato.
Durante l'asciugatura
dei cuscini con imbotti
tura in piuma si percepi
sce odore.
I capi in fibre sintetiche
sono carichi elettrostaticamente dopo
l'asciugatura.
Si sono depositate lanugine e impurità.
* è possibile personalizzare i livelli di asciugatura di alcuni programmi (v. in fondo
al libretto).
Il carico si compone di di
-
versi tessuti.
-
La piuma è un prodotto
naturale, che durante il ri
-
scaldamento tende a for
-
mare odori più o meno
forti.
Le fibre sintetiche tendono a caricarsi elettrostaticamente.
La lanugine che si stacca
dai tessuti durante
l'asciugatura è quella formatasi durante il lavaggio
ma soprattutto durante
l'uso dei capi. Infatti, i tes
suti nel tamburo non subi
scono grandi sollecitazio
ni rispetto a quelle a cui
normalmente sono sotto
posti.
Terminare l'asciugatura
-
–
con il programma a
tempo Aria calda.
Usare un programma
–
adeguato.*
L'odore si riduce o scom
pare naturalmente quan
do i cuscini prendono
aria.
Usare un ammorbidente
all'ultimo risciacquo può
ridurre la carica elettrostatica che si forma durante l'asciugatura.
La lanugine si raccoglie
nei filtri impurità, da dove
può essere rimossa facilmente (v. al capitolo "Pulizia e manutenzione".
-
-
-
-
-
-
39
Guida guasti
Altri problemi
ProblemaPossibile causaRimedio
L'asciugatura
dura troppo a lun
go o viene inter
rotta.
Controllare tutte le possibili cause, spegnere
l'asciugabiancheria e riaccenderla.
-
-
Non c'è sufficiente aerazione,
ad es. perché il locale è trop
po piccolo. La temperatura
all'interno del locale è molto
aumentata.
I filtri impurità e i filtri compat
ti sono intasati di lanugine,
capelli e residui di detersivo.
I filtri impurità e/o i filtri compatti sono stati reinseriti bagnati.
La biancheria non è stata
sufficientemente centrifugata.
Il cestello è sovraccarico.Rispettare le quantità di cari
La presenza di cerniere lam
po in metallo impedisce di ri
levare correttamente il grado
di asciugatura della bianche
ria.
Aprire la porta del locale o la
finestra in modo che la tem
peratura non salga troppo.
Rimuovere le impurità:
-
–
. . . dall'interno dello spor
tello e dall'area di carico.
. . . davanti allo scambiatore di calore.
– Pulire i filtri impurità e se
necessario anche i filtri
compatti.
I filtri impurità e i filtri compatti devono assolutamente essere asciutti.
In futuro centrifugare la biancheria a un più alto numero
di giri.
co massime previste per ogni
programma.
-
–
La prossima volta aprire le
-
cerniere lampo.
Se il problema persiste,
-
asciugare i capi che hanno
lunghe cerniere lampo con il
programma a tempo Aria calda.
-
-
-
-
40
ProblemaPossibile causaRimedio
Si sentono dei rumori
di motore
Il display è oscurato.
Il selettore si spegne.
La spia del tasto
Start/Stop lampeggia
lentamente.
La spia del tasto
Start/Stop lampeg
gia/non lampeggia.
Interruzione di corrente.
Non è possibile avviare alcun programma.
Sul display compare
una lingua diversa.
La luce del cestello
non è accesa.
Il compressore è in fun
zione.
Il display va automatica
mente in stand-by per ri
sparmiare energia.
La luce sul selettore si
spegne quando lo si
ruota su Impostazioni J.
Se il tasto Start lampeg
gia significa che il pro
-
gramma può essere av
viato.
Dopo un'interruzione di corrente il programma prosegue automaticamente, a meno che non sia stata raggiunta la fase Aria fredda.
Non è possibile individuare immediatamente
la causa.
La lingua è stata cam
biata.
La luce si spegne auto
maticamente per non
sprecare energia.
Nessuno. Sono normali ru
mori di funzionamento.
Azionando un qualsiasi tasto
il display viene riattivato.
-
Una volta avviato un pro
gramma, la spia smette di
lampeggiare e resta accesa.
-
– L'asciugabiancheria è ac-
cesa?
– La spina è infilata nella
presa?
– Lo sportello è chiuso?
– Il fusibile dell'impianto
elettrico è a posto?
-
Cambiare lingua. Il simbolo
della bandierina J serve da
guida per ritornare alla pro
pria lingua.
-
–
Spegnere e riaccendere
l'asciugabiancheria.
–
Per sostituire la lampadina
v. in fondo al capitolo.
Guida guasti
-
-
-
41
Guida guasti
Sostituire la lampadina
Staccare la macchina dalla rete elet
trica.
Aprire lo sportello.
^
La nuova lampadina deve essere
dello stesso tipo e con la stessa po
tenza massima di quella fornita di
serie. I valori sono riportati sulla tar
ghetta dati e sul coprilampada.
-
-
Il coprilampada è situato nella parte su
periore dell'apertura di carico.
^ Infilare un utensile* adatto sotto il
bordo a lato della copertura.
* ad es. un piccolo cacciavite piatto
^
Sganciare la copertura verso il basso
esercitando una lieve pressione e
ruotando il polso.
La copertura si ribalta verso il basso.
Sostituire la lampadina.
^
Applicare nuovamente il coprilampa
^
da e premere sul bordo a destra e a
sinistra affinché si incastri.
Assicurarsi che il coprilampada
,
sia montato correttamente. Se do
vesse penetrarvi dell'umidità potrebbe causare un cortocircuito.
-
-
Sostituire la lampadina esistente con
una uguale, resistente alle alte tempe
rature, reperibile presso i rivenditori au
torizzati o l'assistenza tecnica autoriz
zata Miele.
42
-
-
-
Assistenza tecnica
Riparazioni
Per eventuali interventi e riparazioni ri
volgersi al servizio di assistenza tecni
ca autorizzato Miele, chiamando il nu
mero indicato sul retro di copertina. Co
municare sempre modello e Fabr.-Nr.
dell'elettrodomestico, riportati sulla tar
ghetta dati. La targhetta dati è visibile
sull'involucro della macchina a sportello
di carico aperto.
-
-
-
-
Aggiornamento configurazione
programma
L'interfaccia ottica contrassegnata con
PC serve all'assistenza tecnica Miele
-
autorizzata come punto di trasmissione
per eventuali futuri adeguamenti (PC =
Programme Correction).
In questo modo l'elettronica della mac
china potrà essere aggiornata in base a
futuri sviluppi su tessuti e/o procedi
menti di asciugatura.
La possibilità di procedere a questo
aggiornamento sarà resa tempestiva
mente nota da Miele.
Informazioni importanti sulla
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini descritti nel libretto di garanzia. La garanzia viene
concessa per il periodo previsto dalla
legislazione nazionale vigente. Nulla è
dovuto per diritto di chiamata.
-
-
-
Accessori su richiesta
Gli accessori per l'asciugabiancheria si
possono richiedere all'assistenza tecni
ca autorizzata Miele oppure acquistare
direttamente on-line collegandosi al
sito: www.miele-shop.com
43
-
Installazione/Allacciamenti
Vista anteriore
a Cavo dell'alimentazione elettrica
b Pannello comandi
c Contenitore acqua di condensa
d Sportello
e Sportello scambiatore di calore (per
pulizia/sostituzione filtro compatto)
44
f Piedini regolabili in altezza (quattro)
g Apertura aspirazione aria di raffred
damento
h Tubo di scarico per l'acqua di con
densa (v. al paragrafo "Scaricare
all'esterno l'acqua di condensa").
-
-
Vista posteriore
a Possibilità di presa per il trasporto
sotto la sporgenza del coperchio
(frecce)
b Cavo dell'alimentazione elettrica
c Tubo di scarico dell'acqua di con-
densa
Installazione/Allacciamenti
Trasporto in orizzontale: inclinare
,
solo sul lato sinistro (guardando la
macchina di fronte)!
d Accessori per l'aggancio al sifone di
un lavandino
Trasportare
l'asciugabiancheria
La sporgenza posteriore del coperchio
dispone di due incavi. Per il trasporto
dell'asciugabiancheria (dal luogo in cui
si è aperto l'imballaggio al luogo di in
stallazione) utilizzare dunque tale spor
genza sul retro del coperchioeipie
dini macchina anteriori.
,
Per il trasporto rispettare le posi
zioni indicate nelle figure.
-
-
-
-
,
Se la macchina è stata trasporta
ta in modo diverso da quanto de
scritto, è necessario aspettare ca. 1
ora prima
l'asciugabiancheria alla rete elettri
ca. Altrimenti si può danneggiare la
pompa di calore!
di allacciare
-
-
-
45
Installazione/Allacciamenti
Prima di trasportare di nuovo la mac
china
Al termine di ogni ciclo di asciugatura,
nell'area della pompa rimane sempre
una piccola quantità di acqua di con
densa che potrebbe fuoriuscire spo
stando l'asciugabiancheria. Per questo
si consiglia di avviare il programma
"Aria fredda" per ca. 1 minuto prima del
trasporto in modo che l'acqua presente
venga scaricata nel contenitore oppure
attraverso il tubo.
-
-
Luogo di posizionamento
Nell'area di apertura dello spor-
,
tello non si devono trovare porte che
si possano chiudere a chiave, porte
scorrevoli o porte con incernieratura
contraria rispetto a quella dello sportello.
,
L'apertura da cui viene aspirata
l'aria di raffreddamento sul lato anteriore della macchina non deve mai
essere coperta o ostruita, ad esem
pio anche solo dal cesto della bian
cheria. Possono verificarsi dei gua
sti!
-
-
-
Per evitare che si formi calore è possi
-
bile:
svitare quel tanto che serve i piedini
–
della macchina, in modo che ci sia
sempre una fessura di almeno 20
mm tra pavimento e fondo dell'asciu
gabiancheria
interrompere lo zoccolo nell'area
–
dell'asciugabiancheria, se continuo
praticare delle apposite aperture nel
–
mobile.
I tempi di asciugatura
dell'elettrodomestico inserito sottopiano
possono diventare più lunghi.
L'asciugabiancheria non dovreb-
,
be essere posizionata accanto a un
frigorifero e/o un congelatore. L'aria
calda che fuoriesce dal retro dell'asciugabiancheria innalza la temperatura in prossimità dello scambiatore di calore del frigorifero/del
congelatore e può determinare il
funzionamento continuo del compressore.
Se non c'è altra possibilità di collo
cazione, provvedere a sigillare le
fessure tra frigo/congelatore e asciu
gabiancheria.
-
-
-
-
Inserimento sotto un piano di lavoro
o incasso in un mobile
,
Attenzione alla formazione di ca
lore: il calore che fuoriesce sul lato
posteriore della macchina deve po
ter affluire verso l'alto. Altrimenti si
verifica un guasto!
46
-
,
Per l'inserimento sottopiano ser
ve l'apposito kit di inserimento sot
-
topiano (accessorio Miele su richie
sta) che deve essere montato da
personale tecnico qualificato e auto
rizzato Miele. La parte del kit in la
miera sostituisce il coperchio della
macchina. La lamiera di copertura è
assolutamente necessaria per la si
curezza elettrica.
-
-
-
-
-
-
Installazione/Allacciamenti
Il kit per l'inserimento sottopiano
–
comprende anche un'istruzione di
montaggio.
I tempi di asciugatura a dell'elettro-
–
domestico inserito sottopiano posso
no diventare più lunghi.
La presa elettrica dovrebbe essere
–
situata in prossimità
dell'elettrodomestico e rimanere ac
cessibile.
Nel caso di nicchie con altezza:
830-840 mm sono necessari piedini*
–
più lunghi.
– 870-885 / 915-930 mm servono uno
o due telai di compensazione*.
* accessori Miele su richiesta
Rimontare il coperchio
Se il coperchio è stato smontato per inserire la macchina sottopiano, assicurarsi - qualora lo si dovesse rimontare che sia saldamente fissato sui supporti
posteriori. Solo così l'elettrodomestico
può essere trasportato in sicurezza.
Regolare la posizione
dell'asciugabiancheria
Per funzionare in modo ottimale,
l'asciugabiancheria deve essere posi
zionata in bolla.
-
-
^ Compensare le irregolarità del pavi-
mento svitando i piedini.
,
La fessura tra fondo dell'asciugabiancheria e pavimento non deve
assolutamente essere coperta né ridotta da listelli, zoccoli, tappeti a
pelo lungo o simili, altrimenti non è
garantito l'afflusso d'aria necessario.
Colonna bucato
L'asciugabiancheria può essere so
vrapposta a una lavatrice Miele per for
mare una pratica colonna bucato. Allo
scopo è necessario un kit di giunzione*
(WTV).
-
-
-
* accessori Miele su richiesta
,
Il kit di giunzione deve essere
montato da personale tecnico auto
rizzato Miele.
-
47
Installazione/Allacciamenti
Scaricare all'esterno l'acqua di
condensa
Nozioni generali
L'acqua di condensa che si forma du
rante l'asciugatura viene scaricata nel
contenitore integrato attraverso un tubo
di scarico situato sul retro dell'asciuga
biancheria.
L'acqua di condensa può però essere
anche scaricata direttamente
all'esterno utilizzando lo stesso tubo. In
questo caso l'acqua non si raccoglie
nel contenitore che quindi non deve es
sere regolarmente svuotato.
Lunghezza tubo .............1,50 m
Prevalenza massima scarico . . . 1,50 m
Lunghezza massima scarico . . . 4,00 m
,
In determinate situazioni di installazione, deve essere integrata in questa asciugabiancheria una valvola antiritorno (v. alle prossime pagine).
-
Nel tubo di scarico si trova una pic
^
cola quantità di acqua. Munirsi di un
recipiente.
-
-
^ Sganciare il tubo di scarico dal boc-
chettone.
^ Lasciar defluire l'acqua residua nel
recipiente.
^ Srotolare il tubo con cautela e sfilarlo
dai supporti.
-
Sono disponibili come accessori su ri
chiesta:
–
un prolungamento tubo
–
una valvola antiritorno (kit) per
l'allacciamento esterno
(prolungamento tubo allegato).
Prevalenza massima scarico con val
vola antiritorno: 1,00 m
Utilizzare il tubo di scarico
,
Non tirare il tubo, non allungarlo
né piegarlo. Potrebbe danneggiarsi.
48
-
-
^
Posare il tubo - a seconda delle esi
genze - verso destra o verso sinistra.
Il tubo dovrebbe essere lasciato nel
supporto centrale in modo che non
possa essere piegato accidentalmente.
-
Installazione/Allacciamenti
Agganciare il tubo di scarico al
lavandino/allo scarico a pavimento
v. figura della vista anteriore della
^
macchina
Se si aggancia il tubo di scarico
,
della condensa ad es. a un lavandi
no, assicurarsi che sia fisso (legan
dolo) e non possa scivolare. Altri
menti l'acqua potrebbe fuoriuscire e
provocare dei danni.
Utilizzare un supporto curvo per evi
^
tare di piegare il tubo.
Condizioni particolari di installazione
che richiedono l'utilizzo di una
valvola antiritorno
In particolari situazioni di allac-
,
ciamento deve essere utilizzata una
valvola antiritorno (kit) per allacciamento esterno (accessorio su ri-
chiesta). Altrimenti potrebbe rifluire
dell'acqua, fuoriuscire
dall'asciugabiancheria e provocare
dei danni.
-
-
-
Esempio: Allacciamento al sifone di un
lavandino
ll tubo di scarico può essere allacciato
direttamente allo speciale sifone del la
vandino con la valvola antiritorno.
-
^ Prelevare gli accessori dal retro della
macchina (in alto):
adattatore 1 e fascetta retrostante 3.
-
Queste particolari condizioni sono:
–
Allacciamento al sifone di un lavandi
no (v. di seguito).
–
Diverse possibilità di allacciamento,
alle quali sono collegate oltreall'asciugabiancheria anche ad es.
una lavatrice o una lavastoviglie.
-
49
Installazione/Allacciamenti
1 Adattatore
2 Dado a calotta del lavandino
3 Fascetta
4 Estremità tubo
5 Valvola antiritorno
6 Tubo di scarico dell'asciugabianche-
ria
Installare l'adattatore 1 con il dado a
^
calotta 2 al sifone del lavandino.
Di norma il dado a calotta è dotato di
una rondella che deve essere tolta.
Infilare l'estremità del tubo 4
^
sull'adattatore 1.
Con un cacciavite stringere la fascet
^
ta 3 subito dietro al dado a calotta.
La valvola antiritorno 5 deve es
,
sere montata in modo che la freccia
sia rivolta in direzione di flusso
(quindi in direzione del lavandino).
Altrimenti la macchina non scarica.
^ Innestare la valvola antiritorno 5 nel
tubo di scarico 6 dell'asciugabiancheria (attenzione alla direzione della
freccia sulla valvola).
^ Fissare la valvola antiritorno con delle
fascette.
-
-
50
Allacciamento elettrico
L'asciugabiancheria è dotata di un
cavo di allacciamento alla corrente e di
una spina Schuko per l'allacciamento a
~230V50Hz.
Installazione/Allacciamenti
L'asciugabiancheria deve essere allac
ciata a un impianto elettrico realizzato a
regola d'arte e nel rispetto delle norme
vigenti.
Non utilizzare per l'allacciamento pro
lunghe, prese multiple, prese da tavolo
o similari perché possono surriscaldarsi
e dare origine a un incendio.
Per aumentare la sicurezza, il VDE nella
direttiva DIN VDE 0100, parte 739 raccomanda di preporre alla macchina un
interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di scatto corrispondente alle vigenti norme: 30 mA
(DIN VDE 0664).
Sulla targhetta dati sono riportati i valori
di assorbimento nominale e relativa
protezione. Confrontare questi dati con
quelli della rete elettrica.
-
-
51
Consumi
Carico1Centrifuga finale in la
Cotone Pronto asciutto
Cotone Pronto asciutto8,0
Cotone Pronto asciutto
+ Rinfrescare
+ Delicato plus
Cotone Stiro a manorr
Cotone Stiro a manorr8,0
Lava/Indossa Pronto asciutto
Lava/Indossa Pronto asciutto
+ Rinfrescare
+ Delicato plus
Lava/Indossa Stiro a mano3,51200400,6039
Automatic plus Pronto asciutto5,0800501,4588
Camicie Pronto asciutto2,0600600,7547
Fibre sintetiche Pronto asciutto2,5700500,7045
Capi sport Pronto asciutto3,0600501,0564
Cuscini (80x40 cm, 2 pezzi)–1200302,10125
Cuscini grandi (80x80, 1 pezzo)–1200301,4086
Capi outdoor Pronto asciutto2,5800501,2075
Jeans Pronto asciutto3,0900601,5592
Express Pronto asciutto3,51000601,2575
1
Peso della biancheria asciutta
2
Programma conforme a quanto previsto dalla norma EN 61121:2005
Tutti i valori non contrassegnati sono stati rilevati secondo la norma EN 61121:2005
Note da considerare in caso di test comparativi:
–
Se si imposta il programma Cotone, scaricare la condensa all'esterno attraverso il tubo.
–
Per effettuare dei controlli secondo quanto previsto dalla norma EN 61121, effettuare preliminar
mente un ciclo di asciugatura con 3 kg di biancheria di cotone conformemente a tale norma e con
un'umidità residua pari al 70% con il programma Cotone Pronto asciutto senza funzioni supplemen
tari attivate.
I consumi possono differire da quelli indicati a seconda della quantità di carico, del tipo di tes
suti, dell'umidità residua al termine della centrifugazione, delle oscillazioni presenti nella rete
elettrica e delle opzioni attivate.
2
2
2
kggiri/min.%kWhmin
8,01000602,30123
8,0
8,0
8,0
3,0
8,0
8,01000601,7093
8,0
8,0
8,0
3,51200400,7044
3,5
3,5
vatrice
1200
1400
1600
1800
1000
1000
1200
1400
1600
1800
1200
1200
Umidità
residua
Energia Durata
53
50
48
43
60
60
53
50
48
43
40
40
2,05
1,95
1,75
1,70
1,10
2,40
1,50
1,40
1,20
1,15
0,75
0,70
111
106
94
92
67
139
81
76
65
63
48
47
-
-
-
52
Dati tecnici
Altezza850 mm
Larghezza595 mm
Profondità596 mm
Profondità a sportello aperto1071 mm
Altezza per sottopiano820 mm
Larghezza per sottopiano600 mm
Profondità per sottopiano600 mm
inseribile sotto un piano di lavorosì
sormontabile in colonna bucatosì
Peso69 kg
Volume cestello111 l
Carico8 kg (peso della biancheria asciutta)
Volume contenitore acqua di con-
densa
Lunghezza tubo1,5 m
Prevalenza massima scarico1,5 m
Lunghezza massima scarico4 m
Lunghezza cavo di allacciamento
alla rete elettrica
Tensione
Potenza assorbita
Protezionev. targhetta dati
Potenza della lampadina
Marcature
Tipo di refrigeranteR134a
Livello refrigerante480 g
Consumo di energiav. al capitolo "Consumi"
ca. 4,2 l
2m
53
Menù Impostazioni
Dal menù Impostazioni è possibile
adattare l'elettronica dell'asciuga
biancheria alle proprie esigenze.
Ogni modifica è sempre reversibile e
può essere modificata nuovamente o
ripristinata in ogni momento.
Entrare nel menù Impostazioni
Accendere l'asciugabiancheria.
^
Selezionare: Altri programmi/Impo
^
stazioni 4
Sul display appare:
Elenco programmi
Impostazioni !
;
Lingua F
-
-
È possibile impostare diverse lingue.
Nel sottomenù Lingua è possibile cam
biare la lingua di comunicazione sul di
splay.
La bandierina che segue la parola Lingua serve come punto di riferimento
qualora fosse impostata una lingua che
non si conosce.
-
-
-
Orologio
È possibile decidere se visualizzare
l'ora in formato 24hoinformato 12 h.
Infine viene richiesto di impostare l'ora
corrente.
Express,
^ Confermare Impostazioni
! con il ta-
sto OK.
Scegliere l'impostazione
^ Premere i tasti X o Y per scorrere le
voci finché risulta evidenziata l'impo
stazione che si intende attivare/apri
re.
^
Confermare con il tasto OK.
^
L'opzione selezionata viene segnata
da una spunta L o da una barra.
^
Selezionare con i tasti X o Y.
^
Confermare con il tasto OK.
Uscire dal menù Impostazioni
^
Selezionare Indietro
# e confermare.
Formato ora 12h/24h
^ Scegliere il formato di visualizzazione
desiderato con i tasti X o Y e confermare con il tasto OK.
Regolare l'ora
-
^
-
Impostare l'ora usando i tasti X e Y e
confermare con il tasto OK.
^
Impostare i minuti usando i tasti X o
Y e confermare con il tasto OK.
54
Menù Impostazioni
Livelli asciugatura
È possibile personalizzare i livelli di
asciugatura dei programmi Cotone,Lava/Indossa, Automatic plus.
La barra
lo impostato. Di serie: grado interme
dio.
–
–
P P P P P P P indica il livel
più asciutto: il programma dura un
po' più a lungo.
più umido: il programma dura un po'
meno.
Codice pin
Il codice pin serve a impedire che
terzi non autorizzati possano utilizza
re l'asciugabiancheria.
Se il codice è attivato, dopo aver inseri
to la macchina è necessario immettere
il codice per poterla usare.
Attivare il codice pin
Codice pin
attivare
Indietro #
^ Premere il tasto OK.
Viene richiesta l'immissione di un codi-
ce. Il codice è 250 e non può essere
modificato.
Immettere codice
Codice pin
-
-
0 00
^
Immettere la prima cifra con il tasto
Y. Confermare la cifra con il tasto
OK. Immettere la seconda cifra.
^
Ripetere la procedura finché non
sono state immesse tutte e tre le ci
fre. Confermare poi con OK.
-
55
Menù Impostazioni
A conferma, sul display compare:
0 Codice pin attivato
Una volta spenta la macchina, alla suc
cessiva riaccensione verrà richiesta
l'immissione del codice pin.
Codice pin attivo
Al momento dell'inserimento viene ri
chiesta l'immissione di un codice.
^ Immettere il codice come preceden-
temente descritto e confermare.
L'asciugabiancheria può essere utilizzata normalmente.
Disattivare il codice pin
Procedere come per attivarlo, selezionando "Disattivare".
-
Segnale acustico
Il volume del segnale può essere re
golato su due livelli.
intermedio (di serie)
Al termine del programma il segnale
acustico suona a un volume normale.
forte
Al termine del programma il segnale
acustico suona a un volume alto.
Acustica tasti
Ogni pressione del tasto viene confermata dall'emissione di un suono.
Impostazione di serie: off
Contrasto
Luminosità
-
56
Contrasto e luminosità del display
possono essere regolati su dieci livel
li.
La barra
impostato.
Di serie: grado intermedio.
Le modifiche si vedono subito.
O O O O O O O O O O indica il livello
-
Menù Impostazioni
Standby display
Per risparmiare energia, dopo 10 mi
nuti il display si oscura e il tasto
Start/Stop lampeggia lentamente.
In generale, il display si oscura
se, accesa la macchina, per 10 mi
–
nuti non viene selezionato alcun pro
gramma
10 minuti dopo il termine del pro
–
gramma
Azionando un qualsiasi tasto il display
viene riattivato.
Si può scegliere se mantenere sempre
attivo il display mentre è in corso un
programma.
on
La funzione di standby è attivata: il display passa in standby (si oscura) 10
minuti dopo l'avvio del programma
off se programma in corso
-
Memory
Attivando questa funzione,
l'elettronica memorizza il livello di
asciugatura scelto per un program
ma o la durata (programmi a tempo).
Alla selezione successiva di questo
programma, l'asciugabiancheria ripro
pone le impostazioni memorizzate.
Impostazione di serie: off
Fase antipiega
Per evitare la formazione di pieghe
nei tessuti qualora si preveda di non
poter prelevare immediatamente la
biancheria al termine
dell'asciugatura.
Al termine del programma, il cestello
continua a ruotare a intervalli per.
– 2 ore (di serie)
– 1 ora
-
-
(di serie)
La funzione di standby è disattivata: il
display non passa in standby (non si
oscura) fintanto che è in corso un pro
gramma, negli altri casi sì.
-
575859
Salvo modifiche/0111
M.-Nr. 07 991 960 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.