Miele T 48-91 C CH Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Asciugatrice a condensa T 48-91 C CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'asciugatrice la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
b
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con­tengono pure sostanze nocive per l'am­biente ma necessarie per il corretto fun­zionamento e la sicurezza dell'apparec­chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
-
bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
-
Per risparmiare energia elettrica
Per evitare che il programma di asciu gatura si prolunghi e quindi uno spreco di elettricità:
effettuare la centrifuga col numero
massimo di giri. Se, ad es. la centrifuga viene effet tuata con 1600 giri/min. anziché con 800 giri/min., per il programma di asciugatura si risparmierà all'incirca il 30% di elettricità.
– Per i singoli programmi di asciugatu-
ra sfruttare il carico massimo previ­sto. In tal modo il consumo di elettricità, rapportato al carico completo, è ri­dotto al minimo.
– Osservare che durante il programma
il locale sia ben ventilato;
dopo l’uso, pulire sempre i filtri per la peluria.
-
-
Si raccomanda quindi espressamente di depositarli nei punti di raccolta uffi ciali, riservati alle apparecchiature elet triche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i
2
-
-
Indice
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento apparecchi fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Per risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comandi asciugatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzioni display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Trattamento biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
I diversi simboli sulle etichette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consigli per l'asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Per asciugare correttamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programmi favoriti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impostare o cambiare i programmi favoriti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Memorizzare il programma favorito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aggiungere o prelevare biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Indice
Bloccaggio elettronico programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vuotare il contenitore della condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pulire i filtri per la peluria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pulire i filtri a secco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pulizia filtri con acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulire l’asciugatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulire lo scambiatore di calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Smontare lo scambiatore di calore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Controllare lo scambiatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulire lo scambiatore di calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rimettere in sede lo scambiatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cosa fare se . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indicazioni di controllo e di anomalia nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sostituire la lampadina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aggiornamento programmi (update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4
Indice
Posizionatura e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Collocazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sistemare l’asciugatrice in sede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Incasso sottopiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sistemare l’asciugatrice in piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Locale per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colonna lava-asciuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
In caso di trasloco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Scarico esterno condensa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sistemare il tubo scarico condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Collegare il tubo di scarico al sifone del lavandino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rimontare il tubo come alla consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menù impostazioni J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lingua J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Livelli di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prolungamento tempo di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Spia circuito aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ciclo antipiega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Blocco apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Acustica tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contrasto display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l’asciugatrice la pri ma volta. Il libretto contiene impor tanti informazioni riguardanti la sicu rezza, l’uso e la manutenzione. In tal modo si eviterà di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura. Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con sultarlo o servire anche a un altro utente.
La sicurezza elettrica dell'asciuga­trice è garantita solo se è allacciata
-
-
-
correttamente a una presa con collega mento di terra. È oltremodo importante
-
che questo dispositivo di sicurezza sia efficiente. In caso di dubbio, far control lare l'impianto di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali infor tuni e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.
-
-
-
Uso corretto
Asciugare a macchina solo gli in-
dumenti e i capi di biancheria che sull’etichetta riportano lo specifico sim­bolo e che sono stati lavati con acqua. Altri usi possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsa­bilità per danni derivanti da usi non conformi a quello previsto e da errate manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare l’asciugatrice,
verificare che non ci siano danni vi sibili. In caso affermativo, non installare e usare la macchina.
Prima di collegare l’asciugatrice
alla rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensio ne e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli del la rete elettrica. In caso di dubbio rivol gersi a un elettricista qualificato.
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di
surriscaldamento e incendio!
L'asciugatrice è fabbricata confor-
memente alle vigenti norme di si­curezza. Eventuali riparazioni non effet­tuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni devono pertanto essere effettuate esclusiva­mente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Sostituire le parti difettose solo con
-
-
-
-
pezzi originali Miele, in grado di garantire completamente tutte le norme di sicurezza delle apparecchiature Miele.
Se il cavo elettrico di allacciamento
rimanesse danneggiato, dovrà es sere sostituito solo da persone autoriz zate da Miele per evitare che l'utente ri manga infortunato.
-
-
-
6
Consigli e avvertenze
In caso di guasti o per i lavori di manutenzione e pulizia, staccare
l’asciugatrice dalla rete elettrica:
togliendo la spina dalla presa oppu
re, disinserendo la/le sicurezze elettri
che dell’impianto, oppure svitando e togliendo di sede il/i fusi
bili dell’impianto elettrico.
-
-
Uso
L’installazione dell'apparecchio in
luoghi non fissi (ad esempio imbar cazioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando seve­ramente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Non usare l’asciugatrice se i filtri
per la peluria non sono nelle loro sedi o se sono danneggiati.
Asciugare i filtri per la peluria dopo
averli puliti con acqua. Se i filtri sono bagnati, il corretto funzionamento dell'asciugatrice può venire compro messo!
-
Se si dota l’asciugatrice di tubo di
scarico per la condensa, fissare bene il tubo di scarico al lavandino. Se infatti dovesse sganciarsi, l’acqua che
­fuoriesce potrebbe causare danni.
L’acqua di condensa non è potabi le. Se bevuta può nuocere alla sa
lute delle persone e degli animali.
Tenere pulito il locale dove si trova
l'asciugatrice. Particelle di sporco e polvere potrebbe ro venire aspirate con l'aria di raffred damento e col tempo intasare lo scam biatore di calore.
-
-
-
-
-
-
Non usare l’asciugatrice se lo scambiatore di calore non è in
sede.
Non installare l’asciugatrice in lo
cali esposti al gelo. Se la tempera tura ambiente è sotto lo zero o intorno a questo valore, il funzionamento della macchina viene compromesso. Se l’acqua di condensa gela nella pom pa, nel contenitore della condensa op pure nel tubo di scarico, potrebbero ve rificarsi danni.
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non
asciugare capi di vestiario che:
contengono un'alta percentuale di
gommapiuma, parti di gomma o ma teriali simili,
sono provvisti di imbottiture con la fo
dera danneggiata (ad es. cuscini, giacche ecc.),
sono stati trattati con detergenti in
fiammabili, contengono tracce di fissatore, lacca
per capelli, solvente per smalto o prodotti simili,
– hanno ancora residui di unto o gras-
so (ad. es. unto di cucina o prodotti cosmetici),
– sono macchiati di cera o prodotti chi-
mici (ad esempi stracci per pavimen­to, mocci, mop),
– soprattutto se non sono lavati a fon-
do e contengono ancora notevoli re­sidui di unto e olio. Lavare i capi di vestiario molto spor chi (ad es. tute da lavoro) con deter sivi sgrassanti. Informarsi presso il servizio consulenza dei produttori di detersivi.
-
-
gli animali domestici salgano sulla
macchina.
Sorvegliare i bambini
­Sorvegliare i bambini quando
-
l’asciugatrice è in funzione. Evitare
che i bambini giochino con la macchi na.
Uso di accessori
È permesso incorporare o allaccia re alla macchina componenti
espressamente consentite da Miele. In caso contrario vengono annullati i di­ritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren­dere inservibili la spina e il cavo
elettrico. Si eviterà così che l’apparec­chiatura venga usata in modo scorretto da terzi.
-
-
-
Non appoggiarsi o salire sullo sportello. L’asciugatrice potrebbe
ribaltarsi!
Dopo aver usato l’asciugatrice, chiudere lo sportello. Si eviterà
che: –
i bambini si arrampichino sulla mac china o mettano nel tamburo oggetti estranei,
8
-
Pannello comandi
Comandi asciugatrice
a display
Ulteriori informazioni nelle pagine successive.
b tasti selezione diretta
Per impostare direttamente il pro­gramma. Coi tasti si possono attivare i programmi più usati dall'utente.
c tasto start
d interfaccia ottico PC
Serve al tecnico del servizio assi­stenza per verifiche e immissione dati (aggiornamenti).
e selettore multifunzioni
Per selezionare le funzioni (= ruotare) e confermarle (= premere).
f tasto s (acceso/spento)
Per accendere o spegnere l'asciugatrice.
g tasto a (sportello)
Per aprire lo sportello.
9
Comandi asciugatrice
Funzioni display
Menù di accesso
1 Cotone/Colorati 2 Lava/indossa Impostazioni F ... 3 Automatic 4 Trattamento lana 9:00
Dopo aver acceso l'asciugatrice, appare il menù di accesso (con le impostazioni più usate e modificabili) e con
programma
Selettore multifunzioni
Ruotando il selettore multifunzioni si cambia l'indicazione
evidenziata nel display. Premendo il selettore multifunzioni si conferma l'indicazione
evidenziata del menù.
Tasti selezione diretta
I programmi favoriti, complessivamente quattro, visualizzati a sinistra nel display, possono venire attivati coi tasti per la se­lezione diretta. I programmi favoriti si possono impostare a seconda delle esigenze personali.
Nel menù base, i tasti per la selezione diretta sono abbinati ad altre funzioni. In questo caso, nel display viene visualizza ta, sopra il rispettivo tasto per la selezione diretta, una freccia H unitamente alla denominazione della funzione abbinata al tasto.
Selez. programma ...
Selez.
evidenziato.
-
Possibilità per selezionare il programma
Per selezionare il programma si hanno due possibilità: –
1a possibilità
gramma
Selezionare nel display il menù
e confermare l'operazione premendo il selettore
multifunzioni.
2a possibilità
Premere uno dei tasti per la selezione diretta 1, 2, 3, 4. Il menù base di uno dei 4 programmi elencati si apre.
10
Selez. pro
-
Menù selezione programma
Selez. indietro A programma
Comandi asciugatrice
Cotone/Colorati
Lava/indossa Automatic H
Col selettore multifunzioni è possibile selezionare tutti i pro grammi evidenziati. A seconda della direzione in cui viene ru otato il selettore, l'evidenziatore si sposta in alto o in basso. Le frecce V H nel display a destra indicano la direzione di rotazione e altre possibili impostazioni. Premendo il selettore multifunzioni, si apre il menù base del programma seleziona to.
Menù base di un programma di asciugatura
Cotone/Colorati pronto asciutto
Durata: 1:45 h
Opzioni
H
Orologio Y
H
^ Ruotando il selettore multifunzioni è possibile evidenziare il
"livello asciugatura" o il "programma".
^ La componente evidenziata si può confermare o modificare
premendo il selettore multifunzioni.
^
I menù secondari
opzioni, orologio, salva
premendo il tasto sottostante per la selezione diretta. Per ri tornare al menù di accesso, premere il tasto per la selezio ne diretta 4 sotto
indietro
Un'altra variante è quella di contrassegnare e confermare tutte le componenti col selettore multifunzioni.
-
-
-
Salva
H
indietro A
H
vengono aperti
-
-
.
Impostazioni menù
Con il menù impostazioni è possibile adattare le componenti elettroniche dell'asciugatrice alle esigenze personali. Ulteriori informazioni sono contenute nell'omonimo capitolo.
11
Comandi asciugatrice
Prima messa in funzione
La prima volta che si accende l'asciugatrice, nel display ap pare per breve tempo
Miele Willkommen
Successivamente il messaggio di benvenuto
men
non riappare più se si imposta la lingua, l'orologio e il
primo programma di asciugatura dura oltre 1 ora. Il display cambia per selezionare la lingua desiderata.
Selezionare la lingua desiderata per il display
Impostazioni indietroA
Lingua F cestina
dansk
deutsch
^ Con il selettore multifunzioni scegliere la lingua desiderata
e confermare l'operazione.
Registrare l'orologio
9 :00
Impostare l'orologio
^
Con il selettore multifunzioni impostare l'ora esatta e con fermare l'operazione. Successivamente impostare i minuti. Dopo aver confermato nuovamente l'operazione, nel di splay viene visualizzato il menù di accesso.
.
Miele Willkom
-
-
H
-
-
12
Trattamento biancheria
I diversi simboli sulle etichette
Prima di asciugare la biancheria e gli indumenti, controllare i simboli sull'etichetta.
q . . . asciugare a temperatura normale
r. . . . . asciugare a temperatura bassa
s . . . . . . . . non asciugare a macchina
Consigli per l'asciugatura
Attenersi sempre ai carichi massimi
indicati nel capitolo "I diversi pro grammi".
Se il carico è eccessivo, gli indu­menti si rovinano, l’asciugatura risul­ta compromessa e nei capi si forma­no pieghe tenaci.
– Non asciugare indumenti troppo ba-
gnati! Dopo il lavaggio, centrifugare bene il bucato per almeno 30 secon­di.
– Per gli indumenti delicati
gnati dal simbolo r, impostare
cati
(temperatura bassa).
Asciugare carichi misti, con capi in cotone, colorati o facili da trattare col programma
Aprire cerniere e bottoni delle giac che, affinché si asciughino uniforme mente.
I capi in lana o misto lana infeltrirsi e a restringersi. Asciugarli solo col programma speciale
mento lana
automatic
.
, contrasse-
.
-
deli
tendono a
tratta
-
-
-
Capi imbottiti di piume
della qualità, la fodera interna tende a restringersi. Trattare questi capi col programma speciale
Capi in puro lino
indicato sull'etichetta. Diversamente il lino potrebbe diventare ruvido. Trat tare questi capi col programma spe
toglipieghe
ciale Maglieria e tessuti di maglia
magliette, biancheria intima ecc., per lo più si restringono al primo lavag gio. Si consiglia pertanto: di non asciugarli eccessivamente per evita re che si restringano maggiormente; di comprare questi capi una o due misure più grandi.
– Per evitare che negli indumenti parti-
colarmente delicati si formino pieghe
(ad. es. camicie e camicette), impo-
stare solo i programmi
licati
. In caso di dubbio, ridurre il ca-
rico e selezionare i programmi
pieghe
I capi inamidati a macchina. Per ottenere lo stesso ri sultato, usare la quantità doppia di appretto.
Lavare a fondo separatamente capi e indumenti nuovi e colorati prima di
-
asciugarli la prima volta. Non asciu garli con capi bianchi. I capi potreb bero stingere e colorire anche le par ti in plastica dell'asciugatrice. Sui capi colorati, inoltre, potrebbe depo sitarsi peluria di altri colori.
o
trattamento seta
: a seconda
toglipieghe
: asciugarli solo se
.
camicieode-
.
si possono asciugare
.
-
-
, ad es.
-
-
togli-
-
-
-
-
-
13
Per asciugare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti contraddistinti dai numeri A, B, C.
A Selezionare la biancheria
Scuotere gli indumenti lavati e selezio narli secondo . . . il livello di asciugatura desiderato, . . . tipo di tessuto o fibre, . . . uguale grandezza, . . . livello umidità residua dopo la
centrifuga.
L'asciugatura risulterà uniforme.
Togliere dal bucato corpi estranei,
,
dosatori per il detersivo, sacchettini e foglietti per l'ammorbidente. Durante l’asciugatura potrebbero fondersi e ro­vinare la biancheria.
– Controllare orli, cuciture e se le im-
bottiture non escono.
– Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più pic­coli.
C Caricare l'asciugatrice
Per aprire lo sportello, premere il ta
^
sto a. Sistemare la biancheria nel tamburo
^
-
senza comprimerla.
Attenersi al carico massimo previsto dal programma (v. voce "I diversi programmi"). Se il carico è eccessivo, la bianche ria si sciupa e l'asciugatura non ri sulta uniforme.
Prima di chiudere lo sportello, con
^
trollare se il filtro per la peluria si tro­va correttamente nella sua sede.
-
-
-
-
Chiudere cerniere, ganci e fermagli.
Annodare i nastri dei grembiuli e cin ture di stoffa.
Fissare o togliere i rinforzi dei reggi seni.
B Accendere l'asciugatrice
^
Per accenderla, premere il tasto s (acceso/spento).
È possibile accendere l'asciugatrice anche dopo averla caricata. La luce nel tamburo rimane spenta e si risparmierà elettricità.
14
-
-
Osservare che nello sportello non ri mangano incastrati indumenti. Si ro vinerebbero.
^
Chiudere lo sportello con un colpo deciso, oppure appoggiarlo e pre merlo.
-
-
-
Per asciugare correttamente
D Impostare il programma
È possibile impostarlo in due diversi
^
modi.
Impostare il programma desiderato
con i tasti per la selezione diretta. Impostare il programma desiderato
con il menù
Impostare una funzione
^
l'
orologio
menù secondario.
Appena è possibile avviare il program ma, il tasto
E Avviare il programma
^ Premere il tasto Il tasto – Nel dispay appare
– Successivamente, per i programmi
start
e successivamente durata del programma.
con diversi livelli di asciugatura, nel display viene visualizzato di volta in volta il livello di asciugatura raggiun
stiratrice
to (
ecc. ...).
selezione programma
opzioni
, operando con rispettivo
start
lampeggia.
start
.
si accende.
e/o
avvio programma
asciugare
...
stiro a mano
e la
r...
Tempo restante previsto
Al momento di selezionare il program ma, nel display viene visualizzata la du rata prevista. L'indicazione è pretta mente indicativa.
Il tempo restante infatti varia continua mente a seconda dei seguenti fattori:
.
umidità residua dopo la centrifuga, tipo di tessuto, quantità del carico, tempera tura ambiente oppure oscillazioni nella rete elettrica.
-
I dispositivi elettronici accertano quindi di volta in volta i dati a seconda della situazione, modificando i dati del tempo restante in modo sempre più corretto. Durante il programma di asciugatura il tempo restante previsto viene continua­mente controllato e, talvolta, possono verificarsi sbalzi di durata.
I programmi
ghe
possono finire prima del tempo se è stata raggiunta una determinata tem­peratura. Questo caso può verificarsi se si asciugano capi particolarmente
-
delicati oppure se è già stato effettuato un programma di asciugatura.
trattamento lanaetoglipie-
-
-
-
-
-
Se, durante il programma di asciugatu ra, si preme uno dei seguenti tasti per la selezione diretta, è possibile:
tasto
2
orologio
rata approssimativa del programma e l'indicazione oraria del momento;
tasto
3
memorizza
programma in svolgimento tra quelli preferiti;
tasto
4
programma interrotto
nare il programma in svolgimento.
, visualizzare la du
, memorizzare il
, termi
-
-
-
15
Per asciugare correttamente
Prima della fine del programma
Al ciclo di riscaldamento segue quello di raffreddamento. Nel display appare
raffreddamento
freddamento, il programma è finito. I seguenti programmi non hanno il ciclo di raffreddamento:
toglipieghe
Fine programma
Al termine del programma nel display appaiono le indicazioni
fine
. Si attiva il segnale acustico. Durante la fase antipiega (funzione atti vata alla consegna), il tamburo ruota ad intervalli se il bucato non viene preleva­to subito. In tal modo si evita la forma­zione di pieghe. Durata: 1 h.
F Prelevare il bucato
^ Aprire lo sportello col tasto a. ^ Scaricare il tamburo.
. Terminato il ciclo di raf
trattamento lana
.
fase antipiega
-
e
e
-
Controllare se sul tamburo sono ri­masti attaccati indumenti, per evitare che si rovinino se asciugati nuova mente col programma successivo.
Se l’asciugatrice è accesa e lo sportello è aperto, la luce del tamburo si spegne dopo qualche minuto per risparmiare elettricità.
^
Per spegnere l'asciugatrice, premere il tasto s.
^
Pulire i filtri per la peluria.
^
Chiudere lo sportello.
^
Vuotare il contenitore della condensa se l’asciugatrice non è provvista di tubo per scaricare la condensa.
16
-
Per maggiore comodità è possibile abbinare i tasti per la selezione diretta ai quattro programmi usati più frequente mente.
Impostare o cambiare i programmi favoriti
Accendere l'asciugatrice.
^
Menù di accesso
Programmi favoriti
-
1 Cotone/Colorati 2 Lava/indossa Impostazioni F ... 3 Automatic 4 Trattamento lana 9:00
Selez. programma ...
^ Premere il tasto per la selezione diretta 1.
Menù base
Cotone/Colorati pronto asciutto
Durata: 1:45 h
Opzioni
H
Timer Y
H
Salva
H
indietro A
H
^ Ruotando il selettore multifunzioni è possibile evidenziare il
"programma" o nuovamente il "grado di asciugatura".
^
Confermare la componente da modificare premendo il se lettore multifunzioni.
A seconda della scelta effettuata, nel display appare una delle seguenti indi cazioni:
– Selez. programma
Selez. indietro A programma
Cotone/Colorati
Lava/indossa Automatic H
-
-
^
Con il selettore multifunzioni scegliere il programma desi derato e confermare l'operazione. Il menù base viene vi sualizzato.
-
-
17
Programmi favoriti
Avvertenza! Se, nell'arco di 15 secondi circa, non si scelgono opzioni nel menù secondario, nel display riappare il menù base.
– Programmi grado di asciugatura
Cotone/Colorati pronto asciutto+
Livello asciugatura da stiratrice a secco
Con il selettore multifunzioni scegliere il livello di asciugatu
^
ra desiderato e confermare l'operazione.
Nel display vengono visualizzati i gradi di asciugatura sele
zionabili per i singoli programmi.
– Programmi "arieggiare"
aria calda 0:30 h
c
-
-
– altri programmi
18
9:00
Fine: durata aria calda:
9:30
0:30 h
^ Con il selettore multifunzioni scegliere la durata desiderata
e confermare l'operazione. – 15 - 30 min.: a scatti di 5 minuti –
30min.-2h:ascatti di 10 minuti.
Contemporaneamente appare anche l'ora della fine del pro gramma.
Per i programmi rimanenti, il grado di asciugatura e la durata sono preimpostati e quindi non si possono modificare.
-
Loading...
+ 42 hidden pages