MIELE T4859 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Sèche-linge à condensation T 4859 Ci SUPERTRONIC
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce sèche-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 865 360
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les appareils électriques et électroni­ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né­cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom­mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie,
-
essorez le linge avec une vitesse
d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 30% d'énergie et de temps au sé chage si vous essorez par exemple à
­1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
utilisez la capacité de charge maxi
male du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi opti­misée.
– assurez-vous que la pièce est suffi-
samment aérée lors du séchage.
– nettoyez les filtres après chaque sé-
chage.
– vérifiez régulièrement que le conden-
seur n'est pas encrassé et net­toyez-le le cas échéant.
-
-
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement des appareils électri ques et électroniques.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du sèche-linge ..........................................15
Bandeau de commande ............................................15
Touches sensitives de sélection ......................................16
Arborescence des menus dans le menu principal ........................18
Miele{home .....................................................20
Première mise en service ..........................................22
Conseils d'entretien de votre linge ..................................24
Symboles d'entretien ...............................................24
Conseils en matière de séchage ......................................24
1. Préparer le linge et charger le sèche-linge ..........................25
2. Sélectionner le programme.......................................26
3. Démarrer le programme .........................................29
4. Fin du programme - décharger le linge .............................31
Options .........................................................32
Court ...........................................................32
Séchage doux ....................................................32
Programmes favoris ..............................................33
Tableau des programmes ..........................................35
Nettoyage et entretien .............................................40
Vidange du réservoir d'eau condensée ................................40
Nettoyage des filtres ...............................................41
Nettoyage à sec ................................................41
Nettoyage à l'eau ...............................................42
Nettoyage du sèche-linge ...........................................42
Nettoyage du condenseur ...........................................43
Enlever le condenseur ...........................................43
Contrôle du condenseur ..........................................44
Nettoyage du condenseur ........................................44
Remontage du condenseur .......................................45
Anomalies.......................................................46
Que faire si.....?..................................................46
Messages de contrôle et de défaut affichés .............................46
Résultat de séchage insatisfaisant ....................................48
Autres problèmes .................................................49
Remplacement de l'ampoule.........................................51
3
Table des matières
Service Après Vente ..............................................52
Réparations ......................................................52
Mise à jour de la programmation (diode PC) ............................52
Conditions et période de garantie .....................................52
Accessoires en option ..............................................52
Installation et raccordement ........................................53
Vue de face ......................................................53
Lieu d'installation ..................................................54
Encastrement sous un plan de travail ...............................54
Calage du sèche-linge ...........................................55
Aérer la salle d'installation ........................................55
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................55
Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.) ..............55
Adaptation à la hauteur de tiroir ......................................56
Adaptation ....................................................56
Démonter le kit de baguettes d'adaptation ...........................56
Montage du panneau d'habillage .....................................57
Cote du panneau d'habillage ......................................57
Pose du panneau d'habillage......................................57
Panneaux d'habillage d'autres fabricants ...............................58
Préparation du panneau d'habillage ................................58
Marquer les points de vissage .....................................59
Pose de la plinthe .................................................60
Raccordement de la vidange d'eau condensée ..........................61
Pose du tuyau de vidange.........................................61
Accrochez le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol)...........62
Conditions de raccordement spéciales requérant l'usage d'un clapet
anti-retour .....................................................62
Branchement électrique ............................................64
Données de consommation ........................................65
Caractéristiques techniques........................................66
4
Table des matières
Menu Réglages ..................................................67
Ouvrir le menu Réglages ............................................67
Langue J ........................................................67
Heure ...........................................................68
Paliers de séchage ................................................68
Prolongation refroidissement .........................................69
Rappel nettoyage .................................................69
Code ...........................................................70
Signal sonore .....................................................72
Bip de validation ..................................................72
Luminosité .......................................................72
Contraste ........................................................72
Affichage / éclairage des touches.....................................72
Mémoire .........................................................73
Infroissable ......................................................73
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.
~
Ce seche-linge répond aux réglementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme peut entraîner des domma ges corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le seche-linge pour la premiere fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du seche-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre seche-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre a un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce seche-linge est destiné a etre utilisé dans le cadre domes-
~
tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do­mestique.
Ce seche-linge ne convient pas a une utilisation en extérieur.
~
Le seche-linge est réservé a un usage domestique. Il doit unique
~
ment servir au séchage de textiles lavés dans l'eau et déclarés sé chables en seche-linge par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce
~
seche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions a prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent etre tenus a l'écart du
~
seche-linge a moins d'etre constamment surveillés.
Les enfants a partir de huit ans sont autorisés a utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le seche-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans danger. Les enfants doivent etre en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent a proximité du seche-linge.
~
Ne laissez jamais les enfants jouer avec le seche-linge.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le seche-linge ne présente pas de détériorations visi
~
bles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
~
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
Le fonctionnement fiable et sûr du sèche-linge est uniquement
~
garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé a un systeme de mise a la terre homologué. Il est primor­dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un profession­nel. Le fabricant ne peut etre tenu pour responsable de dégâts cau­sés par une mise a la terre manquante ou défectueuse a l'installa­tion.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie du a la surchauffe).
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement etre remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
8
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Remplacez les pieces défectueuses uniquement par des pieces
~
détachées d'origine Miele. que nous garantissons répondre totale ment aux exigences de sécurité que nous imposons a nos machi nes.
En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le
~
seche-linge hors tension en :
débranchant la fiche ou en
déclenchant le fusible
Ce seche-linge ne doit pas etre utilisé sur des unités mobiles
~
(bateaux par exemple).
N'effectuez pas de modifications sur le seche-linge qui ne soient
~
pas expressément autorisées par Miele.
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
~
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
La prise doit toujours etre accessible pour pouvoir débrancher le
~
seche-linge de l'alimentation électrique.
Ne réduisez en aucun cas la fente d'aération par des fileurs de fi
~
nition ou une moquette a poils hauts, etc. Sinon l’apport d’air frais nécessaire n’est pas suffisant.
Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnieres du
~
côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du seche-linge.
Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison
~
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'hu­midité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce.
Utilisation et installation
La capacité maximale de charge est de 6 kg (linge sec). Vous
~
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".
Risque d'incendie !
~
Ce seche-linge ne doit pas etre raccordé a une prise programmable (par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec coupure de délestage). Si le programme de séchage est interrompu, le linge risque de prendre feu.
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas etre
~
séchés en machine :
qui ne sont pas lavés.
qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces
d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des souillures d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, meme apres la fin du séchage et en dehors du seche-linge.
qui sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de res
tes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosene, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpil­leres, les chiffons).
– qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou au-
tres restes de meme type.
-
Nettoyez bien ce genre de linge tres sale : utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température élevée. Laver plu­sieurs fois en cas de doute.
Vider soigneusement les poches, par ex. briquets, allumettes.
~
Avertissement: ne jamais arreter le seche-linge avant la fin du
~
programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pieces immé diatement et que vous les étalez de maniere a ce que la chaleur se dissipe.
Les produits adoucissants ou de meme type peuvent etre utilisés
~
si cela est spécifié sur l'emballage du produit.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doi
~
vent en aucun cas etre séchés en machine :
si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net
toyage (nettoyage a sec par exemple)
qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matieres si
milaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vetements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomere al véolaire.
qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la
doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu.
La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse-
~
ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vete­ments restent a une température a laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le program­me n'est terminé qu'apres le refroidissement. Enlevez toujours la totalité du linge juste apres la fin du programme.
-
-
-
-
Ne vous appuyez pas a la porte ouverte. Le seche-linge pourrait
~
basculer.
Fermez la porte apres chaque séchage. Vous éviterez ainsi
~
que les enfants grimpent dans le seche-linge ou y cachent des objets.
de petits animaux s'introduisent dans le seche-linge.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce seche-linge ne doit pas etre utilisé sans filtre ou avec un filtre
~
endommagé.
Les filtres a peluches doivent etre nettoyés régulierement !
~
Ne faites jamais fonctionner ce seche-linge sans condenseur.
~
Les filtres a peluches doivent etre séchés apres le nettoyage a
~
l'eau. Le processus de séchage peut etre affecté si les filtres a pelu ches sont mouillés.
N'installez pas votre seche-linge dans une piece exposée au gel.
~
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Si l'eau condensée gele dans la pompe et le tuyau de vi­dange, cela peut occasionner des dégâts.
La température ambiante admissible doit etre comprise entre +2°C
et +35°C.
Si l'eau condensée est évacuée par le tuyau de vidange : blo-
~
quez le tuyau de vidange si vous le mettez dans un évier afin qu'il ne risque pas de glisser. Sinon le tuyau peut glisser et l'eau condensée qui s'en échappe peut causer des dégâts.
-
L'eau condensée n'est pas potable.
~
Ne pas en boire ou en donner a un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
Assurez-vous que le local du seche-linge est toujours propre,
~
sans poussiere ni peluches. Les particules de poussiere présentes dans l'air de refroidissement pourraient a la longue encrasser le condenseur.
Ne pas nettoyer le seche-linge avec un jet d'eau.
~
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Les accessoires ne doivent etre montés que s'ils sont agréés ex
~
pressément par Miele. Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.
Les seche-linge Miele et les lave-linge Miele peuvent etre montés
~
en colonne. A cet effet un cadre de superposition Miele est néces saire. Il faut impérativement vérifier que le cadre de liaison corres pond bien au type de lave-linge Miele et de seche-linge Miele.
Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
~
convient a ce seche-linge.
Miele ne peut etre tenu pour responsable des dégâts dus au
,
non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
14
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Miele{home
Indique que l'appareil est compatible Miele|home.
b Touche sensitive : (information)
Lorsque cette touche sensitive est éclairée, ceci signifie qu'une infor­mation est disponible sur le menu af­fiché.
c Interface SAV
Point de contrôle et de transfert pour le SAV (pour la mise à jour entre au­tres)
d Touches sensitives de sélection
Lorsqu'une touche sensitive est éclairée, elle est active. Vous trouve rez de plus amples explications à la page suivante.
e Ecran
pour afficher :
les fonctions sélectionnées
le déroulement de programme
les messages informatifs
les messages de défaut
l'heure
la position d'une entrée de liste avec la barre de défilement.
f Touche sensitive U (Clear)
Retour au niveau précédent.
Retour au menu principal lorsque la
touche est activée deux fois.
– Pour annuler des valeurs réglées
précédemment.
– Pour annuler le programme.
g Touche sensitive Start
Pour démarrer le programme, ap­puyer sur la touche rétro-éclairée en vert.
h Touche K
Mise en marche et arrêt du sèche-linge. Pour économiser l'énergie, le
­sèche-linge s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est ef fectuée.
i Touche /
Pour ouvrir la porte que le sèche-linge soit sous tension ou non.
-
15
Utilisation du sèche-linge
Touches sensitives de sélection
Les touches sensitives de sélection sont situées à gauche et à droite de l'écran. Lorsqu'une touche sensitive est éclairée, elle est active. Les fonctions suivantes peuvent être effec tuées avec ces touches :
Sélectionner une option
Lorsqu'une option est disponible, elle est marquée par un point (
#). Lorsque les touches sensitives de sélection de
gauche sont actives, le point ( possibles, si les touches de sélection de droite sont actives, le point se situe derrière (
Parcourir la page de menu
Si une page de menu contient plus de texte (une liste) qu'il n'est visible à l'écran, une barre de défilement apparaît à droite ; elle indique la position de l'option dans la liste.
-
#) est indiqué devant les choix
#) les choix possibles.
Menu principal
\
$ Programmes favoris # Coton
\
! Synthétique
\
Les touches de droite permettent de faire défiler le texte vers le haut ou vers le bas. A chaque actionnement, la liste se dé cale d'une ligne.
Le dernier élément de la liste est indiqué par les pointillés.
Modifier une valeur affichée
Heure
Avec les touches sensitives de droite + et – la valeur sou
lignée peut être modifiée. La valeur modifiée doit ensuite être validée avec la touche sensitive en bas à droite
10 :21
OK.
10:21
m
+ $
#
OK !
[
[
-
[ [ [
-
16
Utilisation du sèche-linge
Programmes favoris
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 programmes que vous avez adaptés à vos besoins sous le nom de votre choix.
Assistant séchage
L'assistant séchage vous aide à choisir le programme de séchage approprié. Il vous guide pas à pas pour prendre le meilleur soin de vos textiles.
Menu Réglages
Le menu Réglages J vous permet d'adapter l'électronique du sèche-linge à des demandes variées. Repor­tez-vous au chapitre correspondant pour plus de détails.
Touche sensitive:
Si des informations supplémentaires sur une option sont proposées, la touche sensitive : s'allume. Pour lire cette information, effleurez la touche.
Représentation du déroulement de programme
La phase de déroulement de program me en cours est indiquée à l'écran par un symbole.
Sym bole
Déroulement de
­programme
Départ à/Arrêt à
R
G
Séchage
I
Repasseuse
G
Fer à repasser rr
H
Fer à repasser r
E
Séchage normal
F
Séchage normal+
-
7
C D
O
Refroidissement / Annulation
Air froid
Air chaud
Arrêt/Infroissable
17
Utilisation du sèche-linge
Arborescence des menus dans le menu principal
Programmes favoris
Programmes favoris
(ordre alphabétique)
Créer nouveau
modifier
Supprimer
Coton
– Synthétique
– Délicat
– .... – Palier séchage (suivant le programme)
– .... – Durée (suivant le programme)
– Options (suivant le programme)
– Départ à
– Arrêt à
Assistant séchage
– Coton*
Synthétique*
Coton + synthétique*
Laine
Soie
Microfibres*
Lin*
* D'autres sous-menus suivent
18
Réglages !
Utilisation du sèche-linge
Langue
Heure*
Paliers de séchage*
Prolongation refroidissement
Rappel nettoyage
Code
Signal sonore
Bip de validation
– Luminosité
– Contraste
– Affichage / éclairage des touches
– Mémoire
– Infroissable – Miele|home**
– Commande à distance**
!
* D'autres sous-menus suivent
** S'affiche lorsque le sèche-linge est équipé d'un module de communication en option.
19
Miele{home
a appareils ménagers à fonction de communication
b module de communication
c appareil électroménager SuperVision
d réseau électrique
e Passerelle Miele|home Gateway
f routeur / netbox WiFi
20
Liaisons possibles vers
g ordinateur fixe, portable
h iPod* ou iPhone*
i connexion avec l'affichage d'un sys
tème de bus domestique
j connexion par Internet possible
* iPod et iPhone sont des marques dé posées de la société Apple Inc.
-
-
Miele{home
Ce sèche-linge possède une fonction de communication et et peut être rac cordé au système Miele|home avec un module de communication en option b.
Avec le concept Miele|home les appa reils électroménagers compatibles peu vent envoyer par le réseau électrique d des informations concernant leur état de fonctionnement et des messa ges sur le déroulement de programme à un autre appareil compatible qui affi chera ces informations c.
Différentes possibilités d'affichage et de commande
– Sur un appareil électroménager équi-
pé de la SuperVision c Sur l'écran de cet appareil s'affichera l'état de fonctionnement des autres appareils électroménagers compati­bles a, équipés du module de com­munication b.
– Terminaux mobiles g/h
Avec l'ordinateur fixe, portable ou un iPod* / iPhone* il est possible d'affi cher des informations sur les appa reils électroménagers à l'aide de la passerelle Miele|home Gateway e en option connectée à la netbox de votre domicile, dans la limite de ré ception du réseau sans fil domes tique (WiFi) f ainsi que d'effectuer quelques commandes.
-
-
-
-
-
-
-
Domotique i
La solution Miele|home vous permet d'utiliser les possibilités de la domo tique. Avec la passerelle Miele|home Gateway e les appa reils électroménagers avec fonction
­de communication peuvent être inté
­grés dans un autre système de bus
domestique.
* iPod et iPhone sont des marques dé posées de la société Apple Inc.
Accessoires en option nécessaires
Module de communication
– passerelle Miele|home Gateway
Des modes d'emplois et des notices d'installation sont joints aux accessoi­res.
Autres informations
Vous trouverez davantage d'informa­tions sur Miele|home, SuperVision et les possibilités disponibles dans les modes d'emploi des différents élé ments du système Miele|home, par exemple la passerelle Miele|home Ga teway.
-
-
-
-
-
-
21
Première mise en service
Installer et raccorder le sèche-linge correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installa tion".
La première mise en service se déroule en cinq étapes. Le lave-linge vous guide automatiquement pour les étapes 1 à 5.
1. Ecran d'accueil
Mettez le sèche-linge en marche avec la touche K.
^
Le masque de bienvenue est affiché pendant 3 secondes. Puis l'écran passe au réglage de la langue.
2. Réglage de la langue
-
Langue
\
$ deutsch ( # english
\
! español
\
^ Sélectionnez la langue souhaitée.
^ Les touches de droite permettent de faire défiler le texte
vers le haut ou vers le bas.
^ Confirmez la langue sélectionnée avec la touche
10:21
p
OK !
OK.
[ [ [
22
3. Réglage de l'heure (le cas échéant)
Saisissez l'heure :
Première mise en service
Heure
10 :21
OK !
Vous pouvez régler les heures avec
^
Confirmez avec la touche
^
les minutes puis valider avec
4. Remarque sur Miele|home
S'il est équipé du module de communication correspondant (accessoire en option), ce sèche-linge peut envoyer des don­nées liées au programme par le réseau électrique à l'appareil central Miele|home .
^ Confirmez la remarque avec la touche
5. Effectuer la première mise en service en suivant le mode d'emploi.
La première mise en service est terminée dès qu'un program­me de plus d'une heure a été effectué avec du linge (chapitre "2. Sélectionner le programme").
Si le programme dure moins d'une heure, le message de bienvenue et le réglage de la langue sera réaffiché à la prochaine mise en marche du sèche-linge.
OK. Vous pouvez à présent régler
OK.
+ et -.
OK.
+ $
#
[ [ [
^
Confirmez le message avec la touche
OK.
23
Loading...
+ 53 hidden pages