Miele T 4805 C Medicdry User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Сушильная машина T 4805 C medicdry
Перед установкой, подключением и вводом машины в эксплуатацию обязательно прочитайте данную инструкцию. Этим Bы защитите себя и сможете избежать повреждений машины.
ru - RU, UA
M.-Nr. 06 988 200
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает сушильную ма шину oт повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас ности для окружающей среды и воз можности технической утилизации и, следовательно, могут быть перера ботаны.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли­чества отходов.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер­жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер­жат вредные вещества, необходи­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
Указания пo энергосбереже
-
íèþ
Bы сможете избежать ненужного увеличения времени сушки и повы шенного потребления электроэнер
-
гии следующим образом:
– Рекомендуется отжимать белье в
автоматической стиральной маши­не при максимальной скорости от­жима. Таким образом при сушке Bы сэко­номите дo 30 % энергии и вре­мени, если будете проводить от­жим при 1600 oб./мин. вместо 800 oб./мин.
– Используйте для соответствую-
-
-
щей программы сушки максималь ную величину загрузки. Потребление электроэнергии при этом будет наиболее oптимaльным, исходя из общего количества белья.
Oбecпeчивайте в процессе сушки достаточную вентиляцию помеще ния.
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили
2
Oбязательно очищaйтe после каж дого процесса сушки ворсовые фильтры.
-
-
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Управление сушильной машиной. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Панель управления ................................................9
Принцип действия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Уход за бельем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Символы по уходу ................................................12
Советы по проведению сушки .......................................12
Правильная сушка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Краткая инструкция ..............................................13
Дополнительные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Щадящая........................................................16
Зуммер .........................................................16
Отсрочка старта .................................................16
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Изменение хода программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Текущую программу...............................................22
- заменить ....................................................22
- прервать и выбрать новую программу ............................22
- прервать и извлечь белье ......................................22
Добавление или извлечение белья ..................................22
Остаточное время ................................................22
Функция электронного замка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Опорожнение емкости для конденсата ..............................24
Чистка ворсовых фильтров ........................................25
Сухая чистка ..................................................25
Влажная чистка ...............................................26
Чистка сушильной машины .........................................26
Гигиенический фильтр ............................................27
Замена .......................................................27
Перевод счетчика часов в исходное состояние .....................28
Чистка теплообменника ...........................................29
Снятие теплообменника ........................................29
Проверка состояния теплообменника .............................30
Чистка теплообменника.........................................30
Установка теплообменника......................................31
3
Содержание
Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Что делать, если ...? ..............................................32
Сообщения о контроле и неполадках ................................32
Прочие неполадки ................................................36
Замена лампы накаливания ........................................40
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Обновление программ (модернизация) ...............................41
Принадлежности,
приобретаемые дополнительно .....................................41
Cepтификaт (только для РФ) ....................................41
Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Вид спереди .....................................................42
Место установки .................................................43
Перемещение сушильной машины на место установки ...............43
Встраивание под столешницу ....................................43
Выравнивание сушильной машины................................44
Помещение для установки ......................................44
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ................44
Перед последующей транспортировкой ...........................44
Отвод конденсата ................................................45
Прокладка сливного шланга .....................................45
Подключение сливного шланга к сифону раковины..................46
Возврат к системе слива конденсата в емкость.....................46
Электрическое подключение.......................................47
Параметры расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Программируемые функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Добавление степеней сушки........................................51
Изменение громкости звучания зуммера .............................52
Настройка функции памяти ........................................53
Установка увеличения фазы охлаждения ............................54
Изменение функции индикации воздушного канала ....................55
Настройка подтверждающего сигнала ...............................56
Изменение установки электрической проводимости ...................57
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Обязательно прочтите эту ин
~
струкцию по эксплуатации.
Эта сушильная машина отвечает нормам технической безопас ности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материаль ному ущербу.
Перед первым использованием сушильной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержат­ся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуа­тации и техобслуживанию сушиль­ной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сушиль­ной машины.
Бережно храните данную инструк цию и по возможности передайте ее следующему владельцу су шильной машины.
-
-
Сушильная машина предназначе
~
на исключительно для сушки высти ранных в воде текстильных изделий, на этикетке по уходу которых произ
-
водителем декларировано, что они пригодны для машинной сушки. Использование машины в других це лях может быть опасным. Miele не несет ответственности за возмож ные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использова ние или неправильная эксплуатация
­машины.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять сушильной ма­шиной, не рекомендуется ее эксп­луатация без присмотра или руко­водства со стороны ответственного лица.
-
-
-
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи сушиль
­ной машины. Никогда не позволяйте детям играть с сушильной машиной.
Дети могут пользоваться сушиль
~
ной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ней, что могут это делать c уверен ностью. Кроме того, они должны осо знавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа тацией сушильной машины.
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте су
~
шильную машину на наличие внеш них видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуа тацию.
Перед подключением сушильной
~
машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохра нитель, напряжение и частота), при веденные на типовой табличке, c данными электросети. Если возника ют сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой су-
~
шильной машины гарантирована только в том случае, если она под­ключена к системе защитного зазем­ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно про­верить соблюдение этого основопо­лагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту электрику проверить домашнюю электропроводку. Miele не может нести ответственности за повреж дения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.
Из соображений безопасности за
~
прещается использовать для под ключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи ной непредусмотренных опасностей, за которые Miele не может нести от ветственности. Ремонтные работы
-
-
-
-
-
-
могут проводиться только авторизо ванными фирмой Miele специалис тами, в противном случае возникшие впоследствии неисправности не по падают под действие гарантии.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей мы можем гарантировать, что
­требования по технике безопас
­ности, предъявляемые к приборам,
будут выполнены в полном объеме.
­При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполнять­ся специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возник­новения опасностей для пользовате­ля.
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода сушиль­ная машина считается отключенной от электросети, если: – сетевая вилка машины вынута из
ñåòè, èëè
выключен предохранитель на электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.
Размещение и подключение этой
~
сушильной машины на нестационар ных объектах (например, на судах)
­должно выполняться только специа лизированной организацией/специа листами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
-
Не изменяйте ничего в сушильной
~
машине, если на это отсутствует спе
­циальное разрешение Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из делий, если они:
грязные.
недостаточно хорошо выстираны и
содержат остатки масла, жира и т.п. (например, кухонное белье и белье, используемое в косметологии, с остатками расти тельного масла, жира и крема). Недостаточно чистые текстильные изделия представляют опасность пожара в результате самовозгора­ния белья даже после окончания процесса сушки и извлечения из сушильной машины.
– содержат остатки огнеопасных
чистящих средств или ацетона, спирта, бензина, керосина, пятновыводителей, воска или химикатов (например, мопы, сал­фетки, тряпки).
содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака или подобных веществ.
Поэтому стирайте такие особенно сильно загрязненные текстильные изделия особенно основательно: используйте достаточное коли чество моющего средства и выби райте высокую температуру. В сомнительных случаях простирайте их несколько раз.
-
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из делий или материалов, которые:
-
в основном содержат пенорезину,
резину или другие подобные ком поненты. Это, например, изделия из латексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, обрезиненные предметы
-
-
и одежда, подушки с наполнени ем из пенорезины.
содержат наполнители и имеют
при этом повреждения (например, подушки или куртки). Наполнитель может выпасть и стать причиной возгорания.
Во многих программах за фазой
~
нагрева следует фаза охлаждения для того, чтобы белье оставалось при температуре, которая не сможет вызвать его повреждения (например, самовозгорание белья). Только по­сле этого программа завершается. После завершения программы белье можно сразу же полностью извле кать из машины.
Предупреждение: никогда не вы
~
ключайте сушильную машину до за вершения программы сушки. Ибо в этом случае все белье следует не медленно извлечь из машины и раз ложить таким образом, чтобы оно могло охлаждаться.
Смягчающий ополаскиватель или
~
другие подобные средства следует использовать только в том случае, если это указано в их инструкциях по использованию.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без ворсовых фильтров или с поврежденными фильтрами.
Ворсовый фильтр следует регу
~
лярно чистить!
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без теплообменни ка.
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без гигиенического фильтра.
Ворсовые фильтры должны быть
~
высушены после проведения влаж­ной чистки. Влага, содержащаяся в фильтрах, может вызвать нарушение работы сушильной машины!
Не устанавливайте сушильную
~
машину там, где существует опас­ность промерзания помещения. Температуры около 0°C отрицатель­но влияют на работоспособность су­шильной машины. Замерзание конденсата в насосе и сливном шланге может вызвать по вреждение машины. Допустимая температура в помеще нии должна составлять от +2°C до +35°C.
Если Вы используете шланг для
~
вывода конденсата, то предохраните его от соскальзывания, например, при его подвешивания к раковине. Иначе шланг может соскользнуть, а вылившийся конденсат станет при чиной повреждений.
Конденсат не является питьевой
~
водой. При его употреблении в пищу возможны отрицательные послед
-
-
-
-
-
ствия для здоровья людей и живот
­íûõ.
Помещение установки сушильной
~
машины постоянно содержите в чис тоте, т.е. чтобы в нем не было пыли и ворсинок. Частички загрязнений, содержащиеся во всасываемом
­охлаждающем воздухе, могут сильно
­засорить теплообменник.
Не опирайтесь и не облокачивай
~
­тесь на дверцу сушильной машины,
иначе машина может опрокинуться.
Закрывайте дверцу сушильной
~
машины после каждой сушки. Таким образом Вы предотвратите, что:
– дети попытаются залезть внутрь
машины или спрятать в ней какие-либо предметы.
– внутрь сушильной машины проник-
нут мелкие домашние животные.
Не допускается мыть сушильную
~
машину струей воды из шланга.
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
Фирма Miele не несет ответствен ность за повреждения, причиной которых было игнорирование при веденных указаний по безопас ности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Панель управления
Управление сушильной машиной
a Кнопка Щадящая
Чувствительные к воздействию текстильные изделия сушатся при пониженной температуре.
b Кнопка выбора степени сушки
Индикаторы указывают на вы­бранную степень сушки.
c Дисплей
d Кнопка Отсрочка старта
Эта кнопка имеет двойную функ цию:
- выбор длительности программ
обдува
- выбор времени отсрочки старта
e Кнопка Зуммер
Об окончании программы сообщает звуковой сигнал.
f Контрольные индикаторы
Описание: см. главу "Помощь при неисправностях" / "Сервисная служба".
g Кнопка Старт/Стоп
Служит для запуска выбранной программы и прерывания выполняющейся программы. Кнопка мигает при выборе про­граммы и горит после ее запуска.
-
h Переключатель выбора про
грамм
Индикаторы указывают на вы бранную программу.
i Кнопка Дверца
Независимо от наличия электро питания в Вашей машине с по мощью этой кнопки Вы можете от крыть дверцу.
j Кнопка Âêë/Âûêë
-
-
-
-
-
Служит для включения/ выключе ния сушильной машины.
-
9
Управление сушильной машиной
Дисплей
С помощью дисплея могут быть вы браны следующие функции:
Отсрочка старта
Длительность программ Обдува
Программируемые функции
Кроме того, дисплей показывает:
длительность программы
выполнение программы
Сушка Гигиена Программа завершена
– Сообщения о контроле и неполад-
êàõ
Длительность программы / про­гноз остаточного времени
При выборе программы на дисплее отображается предполагаемое вре­мя сушки. Его следует считать прогнозом времени до окончания программы.
На расчет остаточного времени мо гут влиять следующие факторы: ос таточная влажность после отжима; вид изделия, количество загружен ного белья, температура в помеще нии и перепады напряжения в элек тросети.
-
-
-
-
Программы Шерсть и Деликатная мо гут быть закончены досрочно, если была достигнута определенная тем пература. Это может произойти при сушке очень тонких тканей, незначи тельной загрузке или, если предва рительно уже проводилась сушка.
Отсрочка старта
Дисплей показывает выбранное вре мя отсрочки старта.
После запуска программы происхо дит обратный отсчет отсрочки стар та.
По истечении периода отсрочки старта программа начинает выпол­няться, а на дисплее высвечивается примерная продолжительность стир­ки.
Программируемые функции
С помощью программируемых функ­ций Вы можете настроить сушильную машину, в зависимости от Ваших ин дивидуальных потребностей. В ре жиме программирования выбранная
-
функция будет показана на дисплее машины.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Поэтому электроника непрерывно корректирует расчет с учетом осо бенностей конкретной партии белья. Прогноз остаточного времени посто янно уточняется во время сушки, что может привести в некоторых случаях к скачкообразному изменению отображаемого показателя.
10
-
-
Принцип действия
Сушка
Сухой воздух в барабане имеет за крытую циркуляцию и пересекает теплообменник в продольном на правлении.
В поперечном направлении теплооб менник пересекает второй внешний поток воздуха (охлаждающий возду х), который охлаждает теплообмен ник.
Влага, имеющаяся в сухом воздухе, конденсируется в охлажденном теп лообменнике. Образующийся при этом конденсат собирается в емкос­ти для конденсата или откачивается наружу.
Оба воздушных потока, сухой и ох­лаждающий воздух, отделены друг от друга.
Ворсинки в сухом воздухе, которые образовались на текстильных изде­лиях при стирке или носке, собираются в ворсовых фильтрах на крышке дверцы или в обойме загру зочного люка.
-
-
-
Гигиенический фильтр для очист ки охлаждающего воздуха
Гигиенический фильтр очищает воз дух помещения, забираемый для ох лаждения теплообменника. С обрат ной стороны сушильной машины вы
­водится очищенный теплый воздух.
-
При загорании индикатора Заменить фильтр необходимо заменить гигиенический фильтр на новый.
Не разрешается эксплуатация су
-
шильной машины без гигиенического фильтра.
При отсутствии гигиенического фильтра увеличивается поток ох­лаждающего воздуха и теплообмен­ник охлаждается сильнее, что приво­дит к уменьшению температуры суш­ки. Такой температуры недостаточ­но, например, для уничтожения микроорганизмов. Кроме того, увели­чивается уровень шума при сушке.
Следует также учитывать, что про
­должительность программы увеличи вается, пока не происходит замена гигиенического фильтра!
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Уход за бельем
Символы по уходу
Перед сушкой проверьте, какие сим волы стоят на ярлычке белья / тек стильных изделий:
q = сушка при обычной температуре r = сушка при низкой температуре s= не разрешается машинная сушка
-
Советы по проведению сушки
Всегда учитывайте данные по
максимальной загрузке, приве денные в главе "Обзор программ".
Из-за перегрузки машины белье подвергается чрезмерным нагруз­кам, ухудшается результат сушки и могут образовываться складки.
– Не сушите мокрые текстильные из-
делия, т.е. если с них капает вода! После стирки отжимайте изделия в течение не менее 30 секунд.
– Чувствительные к воздействию
текстильные изделия с символом по уходу r сушите с функцией Щадящая (низкая температура).
Смешанную партию белья из хлоп ка, цветного белья, синтетики су шите в программе Автоматическая.
Куртки следует расстегнуть бы они сушились равномерно.
Шерстяные и полушерстяные из делия могут сваляться и дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в издели ях с наполнением из пуха может, в зависимости от качества, дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Деликатная.
-
, ÷òî
-
-
-
-
Изделия из чистого льна
-
-
только в том случае, если есть со ответствующее указание изгото вителя на этикетке по уходу. В противном случае ткань может стать шероховатой. Сушите такие изделия только в программе Деликатная.
Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) - в зави симости от качества - при первой стирке часто садятся. Поэтому не пересушивайте их, чтобы избе жать дальнейшей усадки (особен но в программах Гигиена). При не­обходимости покупайте трикотаж­ные изделия на один или два раз­мера больше.
– Образование складок у текстиль-
ных изделий происходит тем силь­нее, чем больше величина загрузки машины. В первую очередь это от­носится к очень чувствительным тканям (например, у рубашек, блуз). В крайнем случае уменьшите величи­ну загрузки, разделив партию белья.
Накрахмаленное белье шить. Для более сильного эффекта используйте двойную дозу крахмала.
Новые изделия из цветных тканей перед первой сушкой тщательно выстирайте отдельно от другого белья и не сушите их вместе со светлыми изделиями. Такие изде лия могут полинять (а также окра сить пластиковые детали сушиль ной машины). Кроме того, на них могут осесть ворсинки от изделий других цветов.
можно су
сушите
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве денные этапы, обозначенные цифра ми (A, B, C,...), в качестве краткого руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстиль ные изделия и рассортируйте их по... . . . желаемой степени сушки, . . . виду волокна и ткани, . . . одинаковому размеру, . . . одинаковой остаточной влажнос ти после отжима. Благодаря этому изделия будет вы­сушены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы моющего средства. Такие предме­ты могут расплавиться и повре­дить сушильную машину и белье.
-
Вы можете включить сушильную ма шину также после загрузки белья, в
­этом случае барабан не будет осве-
­щен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца.
Уложите расправленное белье в
^
барабан.
Учитывайте данные о максималь ной загрузке белья в главе "Обзор программ".
-
При перегрузке машины текстиль­ные изделия изнашиваются, а ре­зультаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал на полнитель.
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
Застегните застежки-молнии, крючки и петли.
Завяжите матерчатые пояса и лямки фартуков.
Съемные "косточки" от бюстгаль теров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку
Âêë/Âûêë.
-
-
-
-
Не защемляйте белье дверцей, иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком ­Вы также можете ее прикрыть и затем слегка нажать на нее.
13
Правильная сушка
D Выбрать программу
Выберите нужную программу.
^
Индикатор выбранной программы го­рит. Дополнительно могут гореть индика­торы степени сушки или дополни­тельных функций, а также указываться время.
Программы Автоматическая, Хлопок, Деликатная, Рубашки
Примечание: появляющаяся на дис плее длительность программы варьи руется при каждом новом выборе программы (прогноз остаточного вре мени)!
Программы Шерсть, Разглаживание изменить нельзя.
Программы гигиены
Выбирайте одну из программ
^
medicdry для сушки текстильных изделий при предъявлении особых гигиенических требований (напри мер, для аллергиков).
В программах Хлопок, Деликатная, Подушки степень сушки Â øêàô не изменяется.
В программах обдува вы выбираете длительность:
Программы обдува
Индикатор кнопки Отсрочка старта мигает при выборе программ Обдув гигиены, Холодный обдув или Теплый обдув.
-
-
-
-
^
Нажимайте на кнопку выбора сте пени сушки столько раз, пока не загорится соответствующий инди катор.
В программе Хлопок могут быть вы браны все степени сушки, в осталь ных программах выбор ограничен.
14
^
После выбора программы нажи майте кнопку Отсрочка старта столько раз, пока на дисплее не появится нужное время.
Выбор осуществляется шагами по 10 минут:
-
-
-
-
20 минут до 2:00 часов (Теплый об дув/Холодный обдув).
I:i0 äî 2:00 часов (Обдув гигиены).
-
-
Правильная сушка
E Выбрать дополнительные функ
ции / отсрочку старта
Вы можете выбрать с помощью на
^
жатия кнопки:
Щадящая, Зуммер, Отсрочка стар та (см. главу Дополнительные
функции/Отсрочка старта). Защита от сминания (см. следу ющую страницу) включается на длительное время.
Íî: отсрочка старта в комбинации с программами Обдув гигиены, Теплый обдув, Холодный обдув не возмож на.
F Запустить выполнение програм-
ìû
Во время выбора программы мига­ет кнопка Старт/Стоп. Мигание кноп­ки означает, что программу можно запустить.
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
– Кнопка Старт/Стоп горит.
-
-
G Завершение программы - вы
­нуть белье
Индикация 0 è Конец на дисплее
­обозначает окончание программы. Зуммер звучит с интервалами (если
-
выбрана его функция).
Барабан вращается с интервалами, если Вы не сразу достаете текстиль ные изделия из машины (Защита от сминания). Таким образом предот вращается образование складок. Длительность: 1 ч (кроме программы Шерсть).
^ Нажмите кнопку Дверца. ^ Откройте дверцу.
Рекомендация для аллергиков: Ворсинки из ворсовых фильтров, расположенных в обойме загрузоч­ного люка, Вы можете удалить перед тем, как вынуть белье, с помощью пылесоса. Это позволит избежать возможного контакта кожи или белья с ворсинками.
-
-
-
На дисплее появляется слово Сушка, и начинается обратный от счет остаточного времени.
При выборе программы Гигиена на дисплее появляется надпись Гигиена только спустя некоторое время, когда начинается процесс сушки гигиены.
Перед завершением программы
За фазой нагрева следует фаза ох лаждения. Затем программа завер шается. Фазу охлаждения не имеют програм мы Шерсть, Шелк, Разглаживание.
^
Достаньте белье.
­Не оставляйте белье в барабане! Оставшееся в барабане белье мо жет получить повреждения при повторной сушке.
У включенной сушильной машины при открытой дверце через несколь ко минут гаснет освещение барабана (экономия электроэнергии).
-
^
-
Выключите машину нажатием кнопки Âêë/Âûêë.
^
Очистите ворсовые фильтры.
-
^
Закройте дверцу.
^
Вылейте конденсат из емкости (если отсутствует внешний отвод).
-
-
15
Дополнительные функции
Щадящая
Чувствительные к воздействию текстильные изделия (с символом на ярлычке r) сушатся при низкой температуре.
Для всех чувствительных или син
тетических изделий с символом на ярлычке r (например, из акрила).
Увеличенная продолжительность
программы.
В некоторых программах опция
Щадящая уже задана, и она не мо жет быть отключена.
Зуммер
В конце программы раздается акустический сигнал (в течение макс.1чсинтервалами).
Звучание длительного сигнала, пре­дупреждающего о неполадках, не за­висит от того, включен ли или вы ключен зуммер.
-
Установка выполняется:
äî I0^ шагами в 30 минут свыше I0^ шагамив1час
При длительном нажатии кнопки
Отсрочка старта время автомати чески отсчитывается до макс. 24^.
-
Запуск отсрочки старта
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Индикатор Отсрочка старта горит.
Обратный отсчет отсрочки старта до начала программы идет следующим образом:
-
свыше I0^ по часам
äî I0^ по минутам
Через каждый час барабан будет вращаться в течение некоторого времени (уменьшение образования складок).
Пока идет отсчет времени отсрочки старта, Вы можете еще добавить белье:
^
Выключите сушильную машину.
-
Отсрочка старта
Вы можете запрограммировать от срочку запуска программы на пе риод до 24 часов (24^).
После выбора программы:
^
Нажимайте кнопку Отсрочка стар та так часто, пока на дисплее не
появится нужное значение.
Индикатор Отсрочка старта ìèãà åò.
16
^
Откройте дверцу и доложите белье.
^
-
-
-
Закройте дверцу и включите су шильную машину.
Удаление / изменение отсрочки старта
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Отсрочка старта отменена.
-
^
Нажимайте кнопку Отсрочка стар та так часто, пока на дисплее не
появится нужное значение.
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Отсчет времени отсрочки старта на чинается снова.
-
-
-
Обзор программ
Программы гигиены
При сушке в программах Гигиена выполняется более длительная сушка с постоянной температурой (более длительное температурное воздействие). В результате такой обработки уничтожаются микроорганизмы, например, микробы и пылевые клещи, и уменьшается количество аллергенов в белье.
Если на дисплее появляется программа Гигиена, то затем осуществляется процесс гигиенический сушки. Во время этого процесса нельзя прерывать программу, иначе микроорганизмы не будут уничтожены.
Хлопок Загрузка: 6 кг* Текстиль
íûå èçäå ëèÿ
Указание В этой программе сушите только нечувствительные к воздейст
Деликатная Загрузка: 3 кг* Текстиль-
íûå èçäå­ëèÿ
Указание В этой программе сушите только нечувствительные к воздейст-
Подушки 1 подушка (до макс. 80x80 см) èëè
Текстиль­ные изде лия
Указание
Обдув Загрузка: в зависимости от вида изделия Текстиль
íûå èçäå ëèÿ
* Вес сухого белья
Текстильные изделия из хлопка или льна, которые имеют
­непосредственный контакт с кожей, например, нижнее белье,
­белье для грудных детей, постельное белье, махровые полотенца.
вию изделия с символом q.
Требующие особого ухода изделия из синтетики или смесовых тканей, например, платья, футболки, рубашки.
вию изделия с символом q.
2 подушки (до макс. 40x80 см)
– Подушки с наполнением из пера, пуха или синтетического
-
материала.
Большие текстильные изделия, например, покрывала.
Эта программа подходит для сушки или сухого обдува изде лий с символами на этикетке q èëè r.
Если после сушки изделие кажется Вам влажным на ощупь, Вы можете сушить его в этой программе столько раз, пока изделие не будет сухим.
-
6 кг* текстильных изделий из хлопка или льна
-
3 кг* текстильных изделий, требующих особого ухода, из син тетики или смесовых тканей
Проветривание отдельных сухих предметов белья или мягких игрушек, для которых разрешена стирка и машинная сушка, для уничтожения микроорганизмов, при наличии символа на этикетках q.
-
-
-
17
Обзор программ
Холодный обдув Загрузка: 6 кг*
Текстильные изделия
Теплый обдув Загрузка: 6 кг*
Текстильные изделия
Указание Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки.
Указание Используйте программу Теплый обдув для устранения или
Щадящая Дополнить программу при обработке чувствительных изде-
* Вес сухого белья
Любые текстильные изделия, которые необходимо
проветрить.
Досушивание многослойных текстильных изделий, кото
рые ввиду своих качеств сохнут неравномерно, например, куртки, подушки и объемные текстильные изделия.
Сушка отдельных предметов белья, например, банных
полотенец, банных халатов, кухонных полотенец.
Методом проб установите оптимальное время сушки.
уменьшения запахов на ношеной чистой одежде из хлопка (время выполнения программы: 1/2-1 ч.). Если Вы хотите еще лучше освежить одежду, смочите текстильные изделия перед проветриванием. Однако, при содержании в текстиле синтетики эффект уменьшения запахов будет менее выра­жен.
лий с символом на этикетке r
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages