MIELE T4659CI, T4659, T4659CICHG User Manual [fr]

Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 4659 C
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 523 091
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent sou­vent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des maté­riaux nocifs, nécessaires au bon fonc­tionnement et à la sécurité de l'appa­reil. Ces matériaux peuvent être dange­reux pour les hommes et l'environne­ment s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie,
­essorez le linge avec une vitesse
d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 30% d'énergie et de temps au sé chage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi opti­misée.
– assurez-vous que la pièce est suffi-
samment aérée lors du séchage.
nettoyez les filtres après chaque sé chage.
vérifiez régulièrement que le conden seur n'est pas encrassé et net toyez-le le cas échéant.
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement,
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Economie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Infroissable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Changer le programme en cours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonction sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vidange du réservoir d'eau condensée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage du condenseur (échangeur thermique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enlever le condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contrôle du condenseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remontage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Que faire si... . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Un message d'anomalie s’affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Autres anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Remplacement de l'ampoule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mise à jour de la programmation (diode PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustage du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.) . . . . . . . . . . . . . . 38
Montage du panneau d'habillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Raccourcir le panneau de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pose de la plinthe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4
Table des matières
Raccordement de la vidange d'eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pose du tuyau de vidange.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accrocher le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol) . . . . . . . . . . . 43
Branchements spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menu réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ouvrir le menu
Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Paliers de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Allongement du temps de refroissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
COND/FILT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Veille (standby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Quitter le menu
J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d’emploi avant d’utili ser votre sèche-linge pour la pre mière fois. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez des détériorations sur votre ap pareil. Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles la­vés à l’eau portant le symbole "séchage en machine" sur l’étiquette d’entretien fournie par le fabricant. Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n’est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l’installer. N’installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et en cas de doute toute l’installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou en cas de net toyage ou d'entretien, débrancher
le sèche-linge en :
débranchant la fiche ou en
ôtant le fusible.
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonction­nement de l'appareil soient réunies.
Le sèche-linge ne doit pas être uti-
lisé sans filtre ou avec un filtre en­dommagé.
Les filtres doivent être séchés
après le nettoyage à l'eau. Les fil­tres mouillés peuvent altérer le résultat du séchage !
Ne faites jamais fonctionner la ma
chine sans condenseur.
-
-
-
N'installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C peu vent perturber le fonctionnement de l'appareil. Si l'eau condensée gèle dans la pompe et le tuyau de vidange, cela peut occa sionner des dégâts. La température ambiante admissible doit être comprise entre +2°C et +35°C.
Si vous devez raccorder la vidange
de l'eau condensée : bloquez le tuyau de vidange si vous le mettez dans un évier afin qu'il ne risque pas de glisser. Le tuyau pourrait sinon glisser et l'eau condensée occasionner des dégâts.
L'eau condensée n'est pas po-
table. Ne pas en boire ou en don­ner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
Assurez-vous que l'environnement
du sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches. Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser le condenseur.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les tex tiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières simi laires.
ouatinés et endommagés (blousons
ou coussins). qui ont été traités aux détachants in
flammables. qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
– qui comportent des traces d'huile,
de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, taches de cosmétique).
– qui comportent des restes comme
de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons).
– qui ont été mal nettoyés ou portent
des traces d'huile et de graisse. Les textiles particulièrement sales (vêtements professionnels) doivent être lavés avec une lessive spécia lisée. Veuillez vous renseigner au près de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
de petits animaux s'introduisent
-
dans le sèche-linge.
Précautions à prendre avec les enfants
­Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
Elimination d'un ancien lave-linge
Débranchez la prise. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait
basculer.
Fermez la porte après chaque sé chage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.
8
-
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Touches PROGRAMMES avec dio
des Pour sélectionner un programme.
b Touches OPTIONS avec diodes
Les programmes peuvent être com­plétés par différentes fonctions addi­tionnelles.
c Diode PC
Sert de point de contrôle et de trans­fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
d Touche m
Touche de sélection du départ diffé ré et d'affichage de l'heure.
e Touches –, OK, +
­Vous trouverez davantage d'explica-
tions à la page suivante.
f Touche Départ/Arrêt
Pour lancer le programme sélection­né et arrêter le programme en cours.
g Afficheur
Vous trouverez davantage d'explica­tions à la page suivante.
hTouche Marche/Arrêt
Pour enclencher et arrêter l'appareil / arrêter le programme.
-
i Touche Porte
Qu'il soit ou non sous tension, vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil avec cette touche.
9
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'afficheur
L'afficheur affiche plusieurs informa tions :
– le choix de programme – la durée, l'heure de début et l'heure
de fin du programme
Lors de la sélection du programme, l'af­ficheur vous permet également de sé­lectionner :
– le départ différé –
entre plusieurs paliers de séchage (par exemple fer à repasser, sé chage normal)
Le menu ment avec l'afficheur.
Touches – / +
pour modifier les éléments affichés : – sert soit à réduire une valeur
soit à sélectionner l'élément placé au-dessus + sert soit à augmenter la valeur
soit à sélectionner l'élément placé dessous
Réglages
J s'utilise égale
-
-
-
Touche m
pour sélectionner le départ différé. Vous pouvez également appuyer sur cette touche pendant le séchage pour consulter l'heure de fin de programme prévue ou l'heure actuelle.
Evaluation du temps restant
Au moment de la sélection du program me, la durée prévisible du séchage est affichée. Il s'agit en fait d'une évalua tion du temps restant.
Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : hu midité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, tempéra­ture ambiante ou variation de tension du réseau électrique.
L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée en permanence pendant le séchage, ce qui peut provo­quer des variations importantes de la durée indiquée.
Les programmes
sage
peuvent s'achever prématuré ment, dès qu'une température précise est atteinte. Ceci peut se produire si le tissu est particulièrement fin ou s'il était déjà sec.
Finish laineetDéfrois
-
-
-
-
-
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et pour sélectionner l'élément suivant.
10
Utilisation du sèche-linge
Première mise en service
Si vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le masque de bien venue apparaît.
-
M
Bienvenue !
Le masque de bienvenue n'apparaîtra plus dès que vous aurez réglé l'heure et exécuté un programme de plus d'une heure.
L'écran passe au réglage de l'heure.
10 :00
Mise à l'heure de l'horloge
^ Veuillez régler l'heure avec les tou-
ches – et + et confirmez avec la touche
^ Réglez également les minutes et
confirmez.
OK
.
Vous pouvez à présent charger le sèche-linge et choisir un programme comme décrit au chapitre "Bonne utili sation de votre sèche-linge".
-
Le menu de base s'affiche.
Le menu de base avec l'heure actuelle apparaît toujours après la mise en marche, pourvu qu'aucun programme n'ait été sélectionné.
Après quelques secondes, l'affichage est complété :
Sélectionner programme
Réglages
10:00
Reglages F ...
J:
11
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Avant de mettre votre linge dans le sèche-linge, contrôlez les étiquettes d'entretien.
q . . . . Séchage à température normale
r. . . . . . Séchage à basse température
s. . . . . . . Pas de séchage en machine
Séchez les textiles délicats avec le
symbole d'entretien r en program me
Délicat
Séchez le linge Blanc/Couleurs en
coton ou en lin et les synthétiques avec les programmes correspon­dants.
(faible température).
-
Conseils en matière de séchage
Veuillez toujours respecter la capaci­té maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes". Une sur­charge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.
Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le lavage, essorez le linge en machine à bonne vitesse pendant au moins 30 secondes.
Textiles en pure laine et laine mé langée. Ils risquent de feutrer et de rétrécir. Ils doivent impérativement être séchés en programme
laine
.
-
Finish
Textiles garnis de duvet
a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés en programme
sage
.
Tissu pur lin
si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon le lin peut pelu cher. Ils doivent impérativement être séchés en programme
Les textiles en maille
sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risque raient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vête­ments plus grands d'une ou deux tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonc­tion de la charge. Cela est particuliè­rement vrai pour les tissus très déli­cats. Réduisez donc la charge ou utilisez le programme
Le linge amidonné sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.
Ne mélangez pas les textiles neufs foncés avec des textiles clairs. Les textiles risquent de déteindre et des peluches d'autres couleurs risquent de s'y déposer.
. Séchez-les uniquement
Chemises
. La doublure
Défrois
Défroissage
(par ex. t-shirts,
.
peut passer au
-
-
.
-
12
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . . . . du degré de séchage recherché, . . . du type de fibre/tissu, . . . de la taille,
. . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent pas.
chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche
^
vrir la porte. Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi males indiquées au chapitre "Ta bleau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la contreporte.
Porte
pour ou
-
-
-
-
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Fermez les agrafes et les oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.
Recousez les baleines des sou tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche jk.
Vous pouvez également mettre le sèche-linge en marche après l'avoir
-
Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abî mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement - vous pouvez également la presser.
-
-
13
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélectionnez le programme
Sélectionnez le programme désiré en
^
appuyant sur une touche. Seule la diode correspondante s'al­lume. Suivant votre sélection, l'afficheur vous affiche plusieurs messages.
D'abord, seul le nom du programme apparaît :
Blanc/Couleurs
Finish Laine
La durée indiquée ici est fixe.
Minuterie : Air chaud, Air froid
2:00 h Air chaud
Durée : 2:00 h
Avec les touches + ou – vous pouvez
^
raccourcir ou rallonger la durée, de 15mnà2h.
Programmes spéciaux
Lorsque vous sélectionnez
mes spéciaux
avec le sélecteur rotatif,
Program
leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Textile moderne
E
Jeans
Chemises
H
^ Sélectionnez le programme désiré
avec les touches + ou –. La flèche H de l'afficheur indique qu'une autre possibilité de choix suit.
-
Ensuite l'afficheur indique une nouvelle information. Remarque : la durée indiquée varie à chaque nouvelle sélection de program me (le temps restant est évalué) !
Blanc/Couleurs, Synthétique
Séchage normal
Durée : 1:29 h
^
Vous pouvez modifier le palier de sé chage avec les touches + ou –.
14
^
Confirmez avec la touche
Automatic
Séchage normal
-
Durée : 0:55 h
^
Vous pouvez modifier le palier de sé chage en programme
OK
Automatic
avec les touches + ou –.
Dans le cas des autres programmes spéciaux, il est impossible de modifier le palier de séchage ou la durée.
-
.
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Sélection des options
Sélectionnez l'option désirée.
^
diode allumée = option sélectionnée La sélection est soumise à certaines restrictions.
Sélectionner le départ différé
^ Vous pouvez différer le départ du
programme jusqu'à 24 heures. Voir le chapitre "Départ différé".
E Démarrez le programme
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement :
ment
s'affiche. Le programme s'achève par la phase de refroidissement. Les programmes suivants ne présen tent pas de phase de refroidissement :
Refroidisse
-
Finish laine, Défroissage.
Fin de programme
Infroissable
affichés et signalent la fin du program me. Le signal sonore retentit (s'il est ac tivé).
F Enlevez le linge
^ Ouvrez la porte avec la touche ^ Sortez le linge sec.
N'oubliez pas de linge dans le tam­bour ! Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.
(si sélectionné) et
Fin
sont
-
Porte
-
-
Pendant la sélection du programme, la diode de la touche gnote. Le clignotement indique qu'un programme peut être démarré.
^
Appuyez sur la touche
La diode de la touche rête de clignoter et reste allumée conti nûment.
Démarrage programme
s'affichent successivement ainsi que la durée du programme.
Dans le cas des programmes à paliers de séchage , les paliers de séchage at teints sont affichés (
à repasser
etc. ...).
Départ/Arrêt
Départ/Arrêt
Départ/Arrêt
puis
Repasseuse
-
cli
s'ar
Séchage
...
Fer
Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quel ques minutes (économie d'énergie).
.
^
Appuyez sur la touche jk.
-
^
Nettoyez les filtres.
-
^
Fermez la porte.
^
Videz le réservoir d'eau condensée (en l'absence de tuyau de vidange).
-
-
15
Options
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec chaque program me, certaines ne sont pas autorisées.
^ Après la sélection du programme,
vous pouvez activer et désactiver des options.
^ La sélection s'opère avec la touche
supérieure, dans l'ordre.
-
Délicat
Infroissable
Pour éviter la formation de plis lorsque le linge n'est pas retiré tout de suite du sèche-linge.
Le tambour tourne à intervalle régu
lier jusqu'à 1 heure après la fin du programme.
Signal sonore
Le sèche-linge vous indique la fin du programme par un signal sonore (pendant maxi 1 h par intervalles).
– Vous pouvez modifier le volume du
signal sonore, voir : chapitre "Régla­ges J
– Même si vous désactivez le signal
sonore, il retentira en cas d'anomalie.
-
Les textiles fragiles sont séchés à basse température.
Pour tous les textiles fragiles ou syn thétiques avec le symbole d'entretien r (acrylique par exemple).
Durée de programme prolongée.
Dans certains programmes, est intégré d'office et ne peut pas être désactivé.
Délicat
Court
Les textiles résistants sont séchés à haute température.
Durée de programme raccourcie.
16
-
Départ différé
Vous pouvez sélectionner l'heure à la
­quelle le programme doit se terminer. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs d'électricité de nuit. Le départ différé du programme peut être programmé jusqu'à 24 h plus tard.
Sélectionner le départ différé
Après la sélection du programme,
^
pressez la touche m.
10:00
Début : Fin :
10:00
11:29
L'afficheur indique l'heure actuelle en haut, l'heure du démarrage du pro­gramme au milieu et l'heure de la fin de programme en bas.
10:00
Début : Fin :
11:01
12:30
^ Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse avec la touche +.
Lorsque vous appuyez sur la touche, une demie-heure est ajoutée à l'heure de fin de programme. Vous ne pouvez régler que sur une heure pleine ou une demie-heure. L'heure de début de pro gramme est modifiée en conséquence.
Avec la touche –, vous pouvez avancer l'heure de fin de programme.
^
Confirmez avec la touche
OK
.
Démarrer le départ différé
Appuyez sur la touche
^
Séchage normal
Début ds : 1:01 h
Départ/Arrêt
Le départ différé s'écoule minute par minute jusqu'au démarrage du pro gramme. Le tambour tourne brièvement toutes les heures pour réduire les plis.
Tant que le temps de départ différé s'écoule, vous pouvez encore... . . . modifier les
options
. . . modifier le palier de séchage (ap­puyer sur la touche – ou + 2x). ...presser la touche
Porte
du linge. Pressez la touche
part/Arrêt
après avoir refermé la porte.
Modifier le départ différé
^ Appuyez sur la touche m. ^
Sélectionnez l'heure à laquelle vous souhaitez que le programme finisse avec la touche - ou +.
^
Confirmez avec la touche
Supprimer le départ différé
^
Appuyez sur la touche m.
-
^
Maintenez la touche – enfoncée jus qu'à ce que l'heure indiquée pour le début du programme corresponde à l'heure actuelle.
^
Confirmez avec la touche
-
et ajouter
Dé-
OK
.
OK
.
.
-
Le programme démarre immédiate ment.
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages