MIELE T4468C User Manual [fr]

0 (0)
MIELE T4468C User Manual

Mode d'emploi

Sèche-linge à condensation T 4468 C

Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et

de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

F

M.-Nr. 06 748 340

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement de l'emballage

L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement des appareils électriques et électroniques.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

Economie d'énergie

Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie,

essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 30% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.

utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.

assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée lors du séchage.

nettoyez les filtres après chaque séchage.

vérifiez régulièrement que le condenseur n'est pas encrassé et net- toyez-le le cas échéant.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlèvement de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Economie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Différentes fonctions du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Délicat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Fonction verrouillage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vidange du réservoir d’eau condensée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nettoyage à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nettoyage à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Enlever le condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Contrôle du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Remontage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Que faire si... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Anomalies générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Message de contrôle et d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Remplacement de l'ampoule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3

Table des matières

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mise à jour de la programmation (diode PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Calage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.) . . . . . . . . . . . . . . 36 Raccordement de la vidange d'eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pose du tuyau de vidange.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement du tuyau de vidange au siphon du lavabo . . . . . . . . . . . . . . . 38 Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modifier l'humidité résiduelle en programme Blanc/Couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modifier l'humidité résiduelle en programme Synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Infroissable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Régler la prolongation du temps de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Modifier le fonctionnement de la diode Nettoyer filtres et condenseur . . . . . . . . . 49

4

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.

Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation spécifique

Ce sèche-linge est exclusivement conçu pour sécher des textiles la-

vés à l’eau portant le symbole "séchage en machine" sur l’étiquette d’entretien fournie par le fabricant.

Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Sécurité technique

Contrôlez si l’appareil ne présente pas de détériorations visibles avant

de l’installer.

N’installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fusible, ten-

sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.

La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est rac-

cordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et en cas de doute toute l’installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.

Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d’in-

cendie en cas de surchauffe).

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les

réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces

détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit

impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En cas de défaut ou en cas de nettoyage ou d'entretien, débrancher

le sèche-linge en :

débranchant la fiche ou en

ôtant le fusible.

Utilisation

Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-

biles (bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.

Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans filtre ou avec un filtre en-

dommagé.

Les filtres doivent être séchés après le nettoyage à l'eau. Les fil-

tres mouillés peuvent altérer le résultat du séchage !

Ne faites jamais fonctionner la machine sans condenseur.

N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.

Les températures autour de 0°C peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil.

Si l'eau condensée gèle dans la pompe et le tuyau de vidange, cela peut occasionner des dégâts.

La température ambiante admissible doit être comprise entre +2°C et +35°C.

Si vous devez raccorder la vidange de l'eau condensée :

bloquez le tuyau de vidange si vous le mettez dans un évier afin qu'il ne risque pas de glisser. Le tuyau pourrait sinon glisser et l'eau condensée occasionner des dégâts.

L'eau condensée n'est pas potable. Ne pas en boire ou en don-

ner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé.

Assurez-vous que l'environnement du sèche-linge est toujours propre,

sans poussière ni peluches.

Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser le condenseur.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être

séchés en machine :

les textiles comportant de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires.

ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). L'ouate pourrait prendre feu.

qui ont été traités aux détachants inflammables.

qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.

qui comportent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, taches de cosmétique).

qui comportent des restes comme de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons).

qui ont été mal nettoyés ou portent des traces d'huile et de graisse. Les textiles particulièrement sales (vêtements professionnels) doivent être lavés avec une lessive spécialisée. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.

Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait

basculer.

Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi :

que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.

de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.

Précautions à prendre avec les enfants

Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du sèche-linge.

Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.

Utilisation d'accessoires

Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex-

pressément par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Elimination d'un ancien lave-linge

Débranchez la prise. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche.

Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un usage inapproprié du sèche-linge.

7

Bandeau de commande

a Touche Départ différé

permet de différer le démarrage du programme jusqu'à 24 heures

b Touche Départ

pour démarrer le programme de séchage.

La diode clignote lorsque le programme peut être démarré et s'allume après le démarrage du programme.

c Affichage

d Touche d'activation et de désactivation des fonctions additionnelles

Diode allumée = fonction activée Diode éteinte = fonction non

activée

e Touches Air chaud/froid

pour sélectionner la durée du programme Air chaud/froid (2 heures max.)

Les deux diodes clignotent lors de la sélection du programme Minuterie. Lorsqu'une des deux touches est actionnée la diode correspondante s'allume.

f Sélecteur de programme

il se tourne indifféremment dans les deux sens.

g Diodes de déroulement du programme

indiquent le palier de séchage atteint.

h Diodes de contrôle

Voir le chapitre "Recherche des anomalies".

i Touche Marche/Arrêt

pour enclencher et arrêter l'appareil / arrêter le programme.

j Touche Porte

pour ouvrir / annuler le programme. Indépendamment de l'alimentation, la porte peut être ouverte avec cette touche.

8

Différentes fonctions du sèche-linge

Sélection du programme

Programmes de séchage standard pour Blanc/Couleurs et Synthétique

Programmes spéciaux Automatic, Chemises, Jeans, Finish Laine, Défroissage

Programmes minutés Air chaud/ Air froid

Affichage

L'afficheur indique :

la durée de programme (temps restant) ;

l'heure de départ différé ;

les fonctions optionnelles. Evaluation du temps restant

Au moment de la sélection du programme, la durée prévisible du séchage est affichée. Il s'agit en fait d'une évaluation du temps restant.

Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : humidité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, température ambiante ou variation de tension du réseau électrique.

L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée en permanence pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations importantes de la durée indiquée.

Les programmes Finish laine et Défroissage peuvent s'achever prématurément, dès qu'une température précise

est atteinte. Ceci peut se produire si le tissu est particulièrement fin ou s'il était déjà sec.

Diode PC

La cellule optique marquée PC (Programm Correction) est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de séchage en fonction des évolutions techniques prévisibles.

Fonction verrouillage électronique

pour éviter l'utilisation du sèche-linge par un tiers dans les buanderies collectives.

Fonctions optionnelles

– pour modifier les réglages standard.

Eclairage de tambour

Si le sèche-linge est enclenché, l'éclairage s'allume dès que la porte est ouverte. Si la porte reste ouverte, elle s'éteint après quelques minutes (économie d'énergie).

9

Conseils d'entretien de votre linge

Symboles d'entretien

Contrôlez les symboles sur l'étiquette d'entretien du linge/textiles avant de les sécher en machine :

q = sécher à température normale r = sécher à faible température s = ne pas sécher en machine

Conseils en matière de séchage

Veuillez toujours respecter la capacité maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".

Une surcharge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.

Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le lavage, essorez le linge en machine pendant au moins 30 secondes.

Séchez les textiles délicats avec le symbole d'entretien r avec Fin (température faible).

Séchez les charges mélangées en coton, couleurs, synthétiques en programme Automatic.

Ouvrir les vestes, afin que celles-ci sèchent uniformément.

Textiles en pure laine et laine mélangée : ils risquent de feutrer et de rétrécir. Ils doivent impérativement être séchés en programme Finish laine.

Textiles garnis de duvet : la doublure a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défroissage.

Tissus pur lin : séchez-les uniquement si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon le lin peut pelucher. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défroissage.

Les textiles en maille (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux tailles.

La formation de faux plis sur les textiles synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats( par ex. chemises, corsages).

Dans les cas extrêmes, réduire la charge en la divisant.

Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.

Bien laver les textiles couleurs neufs avant de les sécher pour la première fois et ne pas les sécher avec des textiles clairs. Ces textiles peuvent déteindre (également sur les composants en plastique du sèche-linge). Des peluches d'autres couleurs peuvent également se déposer sur les tissus.

10

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Mode d'emploi rapide

Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.

A Préparez le linge

Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . .

. . . du degré de séchage recherché,

. . . du type de fibre/tissu,

. . . de la taille,

. . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage.

Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.

,Enlevez les corps étrangers, boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.

Vérifiez les coutures et ourlets afin que le garnissage ne s'échappe pas.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Fermez les agrafes et les oeillets.

Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.

Recousez les baleines des sou- tiens-gorges ou enlevez-les.

B Mettez le sèche-linge en marche

^ Enfoncez la touche jk.

Vous pouvez également mettre le sèche-linge en marche après l'avoir chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).

C Chargez le sèche-linge

^Appuyez sur la touche Porte pour ouvrir la porte.

^Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.

Conformez-vous aux charges maximales indiquées au chapitre "Tableau des programmes".

Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.

^Avant de fermer la porte, vérifiez si le filtre est correctement posé dans la contreporte.

Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abîmées.

^Fermez la porte en la claquant légèrement - vous pouvez également la presser.

11

Bonne utilisation de votre sèche-linge

D Sélectionnez le programme

^Tournez le sélecteur de programme sur le programme désiré.

Blanc/Couleurs, Synthétique, Automatic, Chemises, Jeans

La durée du programme sélectionné dépend entre autres de l'humidité résiduelle du linge ainsi que du type et de la quantité de linge. Elle est donc variable d'un programme à l'autre.

Finish laine et Défroissage

La durée indiquée ici est fixe.

Minuterie Air froid/chaud

Vous réglez vous-même la durée :

^Pour sélectionner Air froid ou Air chaud, positionnez le sélecteur sur Minuterie puis pressez la touche Air froid ou Air chaud selon votre préférence.

Appuyez jusqu'à ce que le temps d'Air chaud/froid souhaité soit affiché.

Vous pouvez régler la durée entre

I5 à 30 minutes par pas de 5 minutes.

plus de 30 minutes jusqu'à 2.00 heures par pas de 10 minutes.

12

Bonne utilisation de votre sèche-linge

E Sélectionnez la/les fonction(s) ad-

ditionnelle(s)

^Pressez la touche de la/des fonction(s) additionnelle(s) dont vous avez besoin.

Il est impossible de combiner Court et Délicat

Pour connaître les fonctions additionnelles correspondant aux différents programmes : voir le chapitre "Tableau des programmes".

Court

Les textiles non délicats avec le symbole d'entretien q sont séchés à haute température.

– Durée de programme raccourcie.

Délicat

Les textiles délicats avec le symbole d'entretien r sont séchés à faible température.

Pour tous les tissus délicats ou syn-

thétiques avec le symbole d'entretien r (acrylique par exemple).

Durée de programme prolongée.

Dans certains programmes, Délicat est intégré d'office et ne peut pas être désactivé.

Signal sonore

Le sèche-linge vous indique la fin du programme par un signal sonore (par intervalles pendant maxi 1 h).

Celui-ci peut être activé ou désactivé même après le démarrage du programme.

Même si vous désactivez le signal sonore, il retentira en cas d'anomalie.

Vous pouvez modifier le volume du signal sonore :

^Sélectionner le programme.

^Presser la touche Signal sonore jusqu'à ce que le volume désiré soit réglé. (la diode Signal sonore doit s'allumer).

F Sélectionnez le départ différé

^Vous pouvez différer le programme jusqu'à 24 heures (24^).

13

Bonne utilisation de votre sèche-linge

G Démarrez le programme

^ Appuyez sur la touche Départ.

La diode de la touche Départ s'arrête de clignoter et reste allumée continûment. La phase de chauffage est amorcée.

A droite du bandeau de commande, la diode correspondant au palier de séchage atteint s'allume (en fonction du programme choisi).

Avant la fin du programme

La phase de chauffage est suivie d'une phase de refroidissement pour refroidir le linge (diode Air froid). Le programme ne s'achève qu'après cette phase.

Les programmes suivants ne présentent pas de phase de refroidissement :

Finish laine, Défroissage.

Fin de programme

La diode de contrôle Infroissable/Arrêt est allumée. A l'affichage apparaît : 0. Le tambour tourne par intermittence si le linge n’est pas déchargé immédiatement (rotation Infroissable). Ceci permet d'éviter les plis. Durée : 1 h

H Déchargez le linge

^Appuyez sur la touche Porte et ouvrez cette dernière.

^Sortez le linge sec.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.

^Appuyez sur la touche l-Marche/0-Arrêt pour arrêter le sèche-linge.

^Nettoyez les filtres de la contreporte et de l'ouverture de chargement après chaque séchage.

^Fermez la porte.

^Videz le réservoir d'eau condensée (en l'absence de tuyau de vidange).

^Contrôlez le condenseur régulièrement.

Pour plus de renseignements sur les

diodes de contrôle ...

... voir le chapitre "Recherche des anomalies".

14

Départ différé

Sélection du départ différé

Vous pouvez différer le programme jusqu'à 24 heures (24^).

Après sélection d'un programme :

^Pressez la touche Départ différé jusqu'à ce que le temps approprié soit indiqué :

La diode de contrôle Départ différé clignote.

La sélection s'effectue :

jusqu'à I0^ par pas de 30 minutes au-delà de I0^ par pas d'une heure

Si la touche Départ différé est maintenue enfoncée, le temps s'écoule automatiquement jusqu'à 24^.

Démarrage du départ différé

^ Appuyez sur la touche Départ.

– La diode Départ différé clignote.

Le décompte du départ différé est commencé :

au-delà de I0^ par heure

en-dessous de I0^ en minutes

Le tambour décrit quelques tours toutes les heures (pour éviter les plis).

Tant que le temps de départ différé s'écoule, vous pouvez encore . . .

. . . activer/désactiver des fonctions additionnelles.

. . . ajouter du linge :

^Arrêter le sèche-linge et ouvrir la porte.

^Ajouter du linge.

^Fermer la porte et réenclencher le sèche-linge.

Annulation du départ différé

^Appuyez sur la touche Départ différé jusqu'à 24 h puis encore une fois.

Annuler le départ différé alors que Départ est déjà actionné :

^ Positionnez le sélecteur sur Arrêt.

15

Tableau des programmes

Blanc/Couleurs

 

Charge : 6 kg*

Séchage normal+, Séchage normal**

 

Textiles

Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : ser-

 

viettes éponge/peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, draps, linge

 

de nourrisson.

 

Fonction ad-

Court, Délicat (pour les textiles délicats avec le symbole r), Si-

ditionnelle

gnal sonore.

 

Fer à repasser **, Repasseuse

 

Textiles

Textiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge

 

amidonné.

 

Conseil

– Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enrou-

 

lez-le.

 

Fonction ad-

Court, Délicat (pour les textiles délicats avec le symbole r), Si-

ditionnelle

gnal sonore.

 

Synthétique

 

 

Charge : 3 kg*

Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasser

 

Textiles

Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti-

 

ques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.

Conseil

– Pour un séchage sans plis, sélectionner le palier Fer à repas-

 

ser et réduire la charge à 1,5 kg*.

 

 

– En programme Fer à repasser les textiles sont séchés sans

 

froissage. Les résultats dépendent du type et de la quantité de

 

linge.

 

Fonction ad-

Court, Délicat (pour les textiles délicats avec le symbole r), Si-

ditionnelle

gnal sonore.

 

Automatic

 

 

Charge : 3 kg*

Textiles

Charge mélangée couleurs/textiles synthétiques.

 

Fonction ad-

Signal sonore

 

ditionnelle

 

 

 

Chemises

 

 

Charge : 2 kg*

Textiles

Chemises et corsages.

 

Fonction ad-

Signal sonore. Délicat (ne peut pas être désélectionné)

ditionnelle

 

 

 

*Poids du linge sec

**Remarque à l'intention des Instituts de contrôle :

Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans options)

16

Loading...
+ 36 hidden pages