Miele SE 4302, SE 4402 Instructions Manual

SE 4300, SE 4302

SE 4400, SE 4402

de

Gebrauchsund Montageanweisung

 

Schaltkästen

fr

Mode d'emploi et instructions de montage

 

Tableaux de commande

it

Istruzioni d'uso e di montaggio

 

Scatola comandi

de/fr/it - CH

M.-Nr. 07 035 690

Inhalt

de -CH

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

SE 4300, SE 4302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

SE 4400, SE 4402 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Kochzonenregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Kochfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Inbetriebnahme / Inbetriebnahmesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Störungen und Fehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

fr - CH

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SE 4300, SE 4302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SE 4400, SE 4402 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Régulateurs des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Mise en service / Blocage de la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Pannes et anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

2

Inhalt

it - CH

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SE 4300, SE 4302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SE 4400, SE 4402 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Manopole zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Targhetta dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Funzionamento / blocco funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Guasti e anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

3

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Schaltkasten entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemässer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie die Gebrauchsund Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Schaltkasten in Betrieb nehmen.

Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.

Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter!

Bestimmungsgemässe

Verwendung

~Der Schaltkasten ist zur Steuerung der Kombinations-Kochfelder bestimmt. Andere Verwendungszwecke sind unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

~Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Schaltkasten sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

Kinder im Haushalt

~Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Schaltkastens aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Gerät spielen.

~Kinder dürfen den Schaltkasten nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung so erklärt wurde, dass sie das Gerät sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.

~Hindern Sie Kinder daran, den Schaltkasten während des Betriebes zu berühren.

Im Kochzonenbereich entstehen hohe Temperaturen. Verbrennungsgefahr! Ebenfalls können sich die Kinder durch Herunterziehen von Töpfen oder Pfannen verbrennen.

4

Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

~Installationsund Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur vom Hersteller autorisierte Fachleute durchführen.

Durch unsachgemässe Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller nicht haftet.

~Kontrollieren Sie den Schaltkasten vor dem Einbau auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall in Betrieb. Ein beschädigter Schaltkasten kann Ihre Sicherheit gefährden!

~Die elektrische Sicherheit des Schaltkastens ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung vorhanden ist. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachperson prüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).

~Vergleichen Sie vor dem Anschliessen des Schaltkastens unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes.

Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie eine Elektro-Fachperson.

~Der Anschluss des Schaltkastens an das Elektronetz darf nicht über Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel erfolgen, da sie nicht die nötige Sicherheit gewähren (z. B. Überhitzungsgefahr).

~Benutzen Sie den Schaltkasten nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.

~Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Schaltkastens. Eventuelles Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen

möglicherweise zu Funktionsstörungen des Gerätes.

~Eine Reparatur des Schaltkastens während der Garantiezeit darf nur durch einen vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.

5

Sicherheitshinweise und Warnungen

~Bei Installationsund Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss der Schaltkasten vollständig vom Netz getrennt sein. Er ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

die Sicherungen der Hausinstallation ausgeschaltet sind,

die Schraubsicherungen der Hausinstallation ganz herausgeschraubt sind,

die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist.

Ziehen Sie bei Geräten mit Netzstecker nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker, um das Gerät vom Netz zu trennen.

~Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.

~Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller geschulte Fachperson installiert werden.

~Der Einbau und die Montage dieses Schaltkastens an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.

Zubehör

~Zubehörteile dürfen nur dann anoder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Werden andere Teile anoder eingebaut, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.

Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.

6

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportverpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.

Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Abfall oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den normalen Kehricht.

Nutzen Sie stattdessen die Ihnen bekannten Verkaufsstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.

Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

7

Gerätebeschreibung

SE 4300, SE 4302

a Kochzonenregler: links hinten b Kochzonenregler: links vorn c Inbetriebnahmesperre

d Kontrollleuchte für die Kochzonen z e Kochzonenregler: rechts vorn

f Kochzonenregler: rechts hinten

SE 4400, SE 4402

a Kochzonenregler: links hinten * b Kochzonenregler: links vorn * c Inbetriebnahmesperre

d Kochzonenregler: rechts vorn * e Kochzonenregler: rechts hinten *

* in Nullstellung versenkbar, beleuchtet

8

Gerätebeschreibung

Kochzonenregler

Je nach Modell sind die Kochzonenregler in Nullstellung versenkbar.

Durch Drücken werden sie herausgeholt oder versenkt.

Durch Drehung des Reglers nach rechts wird die jeweilige Kochzone eingeschaltet, durch Drehung nach links wird sie ausgeschaltet.

Die Kochzonenregler nur rechts herum maximal bis zum Anschlag und wieder zurückdrehen.

Sie werden sonst zerstört.

Sobald ein Regler auf eine Einstellung gedreht wird, wird je nach Modell die Kontrollleuchte für die Kochzonen z oder die Reglerbeleuchtung eingeschaltet.

Sie erlischt, wenn der Kochzonenregler auf "0" gedreht wird.

Kochfeld

Die weitere Bedienung des Kombina- tions-Kochfeldes sowie den Einbau entnehmen Sie bitte der separaten Gebrauchsanweisung, die dem Kochfeld beiliegt.

Typenschild

Nach dem Einbau des Gerätes ist das Typenschild nicht mehr sichtbar. Daher liegt dem Schaltkasten ein zweites Typenschild bei.

Kleben Sie es bitte in das Kapitel "Kundendienst".

9

Inbetriebnahme / Inbetriebnahmesperre

Inbetriebnahme

Inbetriebnahmesperre

Der Schaltkasten ist nach dem Anschluss sofort betriebsbereit.

Der Schaltkasten verfügt über eine elektromechanische Inbetriebnahmesperre.

Sie verhindert das unbeabsichtigte Einschalten der Kochzonen.

Die Warmhaltezone eines Kochfeldes bleibt aber betriebsbereit.

Der Schaltkasten kann nur benutzt werden, wenn der Schlitz der Inbetriebnahmesperre auf ")" steht.

Inbetriebnahmesperre einschalten

^Mit einer Münze den Schlitz der Inbetriebnahmesperre auf das Symbol $ drehen.

Die Kochzonen können nicht mehr eingeschaltet werden.

Die Restwärmeanzeige der Kochzonen funktioniert unabhängig von der Inbetriebnahmesperre.

Inbetriebnahmesperre ausschalten

^Mit einer Münze den Schlitz der Inbetriebnahmesperre auf das Symbol ) drehen.

Die Kochzonen können wieder eingeschaltet werden.

10

Reinigung und Pflege

,Verwenden Sie zum Reinigen des Schaltkastens auf keinen Fall ein Dampf-Reinigungsgerät.

Der Dampf kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.

Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen können Kratzer unter Umständen zum Zerbrechen führen.

Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn sie mit ungeeigneten Reinigungsmitteln in Berührung kommen.

Gerätefront

Entfernen Sie Verschmutzungen der Gerätefront am besten sofort. Wirken Verschmutzungen länger ein, lassen sie sich unter Umständen nicht mehr entfernen, und die Oberflächen können sich verfärben oder verändern.

Reinigen Sie die Gerätefront mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Trocknen Sie anschliessend mit einem weichen Tuch. Sie können zur Reinigung auch ein sauberes, feuchtes Mikrofasertuch ohne Reinigungsmittel verwenden.

,Sollte es unbedingt erforderlich sein, die Kochzonenregler abzuziehen, dann muss das Gerät vorher vom Netz getrennt werden. Hierzu den Netzstecker ziehen oder die Sicherungen der Hausinstallation ausschalten.

Vermeiden Sie Beschädigungen der Oberflächen! Verwenden Sie bei der Reinigung keine

soda-, ammoniak-, säureoder chloridhaltigen Reinigungsmittel,

kalklösenden Reinigungsmittel,

scheuernden Reinigungsmittel, z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch, Putzsteine,

lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,

Edelstahl-Reinigungsmittel,

Geschirrspülmaschinen-Reiniger,

Backofensprays,

Glasreiniger,

scheuernden harten Schwämme und Bürsten, z. B. Topfschwämme,

scharfen Metallschaber!

11

Störungen und Fehler

Die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, können Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen.

,Installationsund Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur qualifizierte Elektro-Fachleute durchführen.

Durch unsachgemässe Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller nicht haftet.

Problem

Ursache und Behebung

 

 

Die Kochzonen wer- –

Prüfen Sie, ob die Inbetriebnahmesperre eingeschaltet

den nach dem Ein-

 

ist. Wenn ja, schalten Sie sie aus.

schalten nicht

Prüfen Sie, ob die Sicherungen der Hausinstallation aus-

 

heiss.

gelöst haben. Wenn ja, schalten Sie sie wieder ein.

 

Lässt sich mit diesen Hinweisen das Problem nicht beseitigen, dann trennen Sie das Gerät für ca. 1 Minute vom Elektronetz. Dazu

den Schalter der betreffenden Sicherungen ausschalten bzw. die Schmelzsicherungen ganz herausdrehen oder

den FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) ausschalten.

Falls Sie nach dem Wiedereinschalten / Wiedereindrehen der Sicherungen bzw. des FI-Schutzschalters das Gerät noch immer nicht in Betrieb nehmen können, fordern Sie eine Elektro-Fachperson oder den Kundendienst an.

12

 

Kundendienst

 

 

Bei Störungen, die Sie nicht selbst be-

Der Kundendienst benötigt Modellbe-

seitigen können, benachrichtigen Sie:

zeichnung und Fabrikationsnummer Ih-

 

res Gerätes. Diese Informationen finden

Ihre Service-Zentrale in:

Sie auf dem Typenschild.

Spreitenbach: Telefon 0 800 800 222

Geben Sie auch die Modellbezeich-

Fax 056 / 417 29 04

nung und die Fabrikationsnummer Ihres

 

Kochfeldes an.

Platz für das Typenschild des Schaltkastens:

13

Elektroanschluss

Die Installation des Gerätes an das Elektronetz darf nur von einer konzessionierten Elektro-Fachperson durchgeführt werden, die die SEV-Vorschriften und die Vorschriften des zuständigen Elektrizitätswerks genau kennt und sorgfältig einhält.

Überprüfen Sie vor dem Anschliessen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild (siehe Kapitel "Kundendienst") mit der Netzspannung am Aufstellungsort übereinstimmt.

Der Anschluss an eine Steckdose ist zu empfehlen, da dieser den Kundendienst erleichtert.

Falls für den Benutzer die Steckdose nicht mehr zugänglich ist oder ein Festanschluss vorgesehen ist, muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung vorhanden sein.

Als Trennvorrichtung gelten allpolige Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm.

Dazu gehören LS-Schalter und Schütze, die mit einem Handgriff das Netz allpolig trennen.

Auch bei Rückfragen an eine Miele Ser- vice-Zentrale geben Sie bitte immer die Voltzahl (Spannung) sowie die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer an.

Bei Anschlussänderung oder Austausch der Anschlussleitung muss der Kabeltyp H 05 VV-F oder

H 05 RR-F mit geeignetem Querschnitt verwendet werden.

14

Elektroanschluss

Voraussetzungen für die

Montage

Aufgrund der Niederspannungs- Installations-Norm 47.330 ist der Schaltkasten gemäss der Einbauanweisung einzubauen.

Teile, welche in den Raum unterhalb der Kochstellen hineinragen, müssen aus nicht brennbarem Material sein oder einen Mindestabstand von 10 cm zu den Kochstellen-Unterkanten aufweisen.

Brennbare Wände und Decken müssen oberhalb der Kochstellen gemäss dem für das betreffende Kantonsgebiet zuständigen feuerpolizeilichen Organ feuerhemmend verkleidet sein.

Der Berührungsschutz muss durch den

Einbau gewährleistet sein.

15

Miele SE 4302, SE 4402 Instructions Manual

Elektroanschluss

Schaltkasten SE 4300, SE 4302

Der Schaltkasten ist mit einer 4adrigen ca. 1,8 m langen Anschlussleitung ohne Stecker für den Anschluss an

Drehstrom 3AC ~ 400 V ausgerüstet.

Bei Anschluss an Drehstrom 2AC ~ 400 V muss die Anschlussleitung gegen eine Leitung mit geeignetem Querschnitt getauscht werden.

Das Gerät nach dem Anschlussschema anschliessen.

Maximaler Anschlusswert siehe Typenschild.

Bei Anschlussänderung oder Austausch der Anschlussleitung muss der Kabeltyp H 05 VV-F oder

H 05 RR-F mit geeignetem Querschnitt verwendet werden.

Kombinationsmöglichkeiten

Die Miele-Schaltkästen dürfen nur mit den von Miele vorgegebenen Kochfeldern und der dazugehörenden Koch- feld-Steuereinheit kombiniert werden.

Über die Kombinationsmöglichkeiten informiert Sie Ihr Fachhändler oder der Miele Kundendienst.

Anschlussschema

16

Loading...
+ 36 hidden pages