Diese Gebrauchsanweisung beschreibt
die Grundmodelle S 8910 – S 8990 sowie
darauf basierende Sondermodelle mit eigenem
Namen / eigener Verkaufsbezeichnung.
de-DE
HS15
M.-Nr. 07 968 333
Page 2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz .......................................3
Die Verpackung schützt den Staubsau
ger vor Transportschäden. Die Verpa
ckungsmaterialien sind nach umwelt
verträglichen und entsorgungstechni
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ge
ben Sie die Verpackung zur Entsor
gung in die dualen Systeme (z. B. gel
ber Sack / gelbe Tonne).
-
-
-
-
-
-
Entsorgung der Staubbeutel
und der eingesetzten Filter
Staubbeutel und Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt.
Die Filter können Sie über den normalen Hausmüll entsorgen. Dies trifft auch
auf den Staubbeutel zu, sofern er keinen im Hausmüll verbotenen Schmutz
enthält.
Entsorgung des Altgerätes
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des
Altgerätes den Staubbeutel und die ein
gesetzten Filter und geben Sie diese
Teile in den Hausmüll.
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
-
-
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird.
-
3
Page 4
Gerätebeschreibung
4
Page 5
Gerätebeschreibung
a Elektro-Saugschlauch SES 131
b Entriegelungstaste für Zubehörfach
c Staubbeutel-Wechselanzeige
d Anzeigefeld
e Fußtaste für automatische Kabelaufwicklung
f Park-System für Saugpausen
g Fußtaste Ein / Aus s
h Anschlusskabel
i Lenkrollen
j Abluftfilter
k Park-System zur Aufbewahrung (an beiden Seiten des Staubsaugers)
l Motorschutzfilter
m Original Miele Staubbeutel
n Tragegriff
o Elektrobürste (je nach Modell SEB 217 oder SEB 236)
p Entriegelungstasten
q Entriegelungstaste für Staubraumdeckel
r Elektro-Teleskopsaugrohr SET 220
s Verstellknopf für Elektro-Teleskopsaugrohr
t Saugstutzen
u Anzeige der Saugleistungsstufen
v Taste Stand-by - für kurze Saugpausen, mit LED
w Taste Ein / Aus j für Elektrobürste, mit LED
x Tasten + / - zum Einstellen der Saugleistung
y Comfort-Handgriff
z Anzeigelampe Thermoschutz §
{ Anzeigelampe Stand-by -
| Serviceanzeige mit Resettaste
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Sicher
heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers die Ge
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge
brauch und Wartung des Staubsaugers. Dadurch schützen Sie
sich und andere und vermeiden Schäden an dem Staubsauger.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Staubsauger ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haus-
~
haltsähnlichen Umgebungen verwendet zu werden.
Dieser Staubsauger ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich
~
bestimmt.
Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich zum Aufsaugen
~
von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dürfen Sie mit dem
Staubsauger nicht absaugen. Alle anderen Anwendungsarten, Um
bauten und Veränderungen sind unzulässig.
-
-
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
~
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen
diesen Staubsauger nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Staubsauger ferngehalten
~
werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Staubsauger nur ohne Aufsicht
~
bedienen, wenn ihnen der Staubsauger so erklärt wurde, dass sie
den Staubsauger sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche
Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen kön
nen.
Kinder dürfen den Staubsauger nicht ohne Aufsicht reinigen oder
~
warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Staubsau-
~
gers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Staubsauger
spielen.
Technische Sicherheit
-
Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild des
~
Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen.
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung 16 A oder 10 A trä
~
ge abgesichert sein.
Kontrollieren Sie den Staubsauger, den Elektro-Saugschlauch,
~
das Elektro-Teleskopsaugrohr und die Elektrobürste vor der Benut
zung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie beschädigte Teile nicht in
Betrieb.
Die Steckdose am Staubsauger darf nur für die in dieser Ge
~
brauchsanweisung angegebenen Miele Elektrobürsten verwendet
werden.
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Miele Elektrobürste ist ein motorisch angetriebenes Zusatzge
~
rät, speziell für Miele Staubsauger. Das Betreiben des Staubsaugers
mit einer Elektrobürste eines anderen Herstellers ist aus Sicherheits
gründen nicht erlaubt.
Eine Reparatur des Staubsaugers während der Garantiezeit darf
~
nur von einem von Miele autorisierten Kundendienst ausgeführt wer
den, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch
besteht.
Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das Anschlusskabel
~
beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Anschlusskabel nur
komplett mit der Kabeltrommel austauschen. Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Werkkundendienst vorgenommen werden.
Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen des Staub-
~
saugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel
aus der Steckdose.
Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein.
Vermeiden Sie häufiges Überfahren des Anschlusskabels.
Anschlusskabel, Netzstecker und Steckdose können beschädigt
werden und Ihre Sicherheit gefährden.
-
-
-
Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub,
~
Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen
Aufladungen, die sich in bestimmten Situationen entladen können.
Um die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entladungen
zu vermeiden, ist an der Unterseite des Handgriffes eine Metalleinla
ge eingearbeitet. Achten Sie deshalb darauf, dass Ihre Hand diese
Metalleinlage beim Saugen dauerhaft berührt.
Schalten Sie den Staubsauger immer nach Gebrauch, vor jedem
~
Zubehörwechsel und vor jeder Reinigung / Wartung aus. Ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
8
-
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Tauchen Sie den Staubsauger, den Elektro-Saugschlauch, das
~
Elektro-Teleskopsaugrohr und die Elektrobürste niemals in Wasser
und reinigen Sie alle Teile nur trocken oder mit einem leicht feuchten
Tuch.
Der Elektro-Saugschlauch, das Elektro-Teleskopsaugrohr und die
~
Elektrobürste enthalten elektrische Leitungen. Die Steckkontakte
dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen - eine feuchte Reini
gung dieser Teile ist deshalb nicht erlaubt.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autorisierten
~
Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können er
hebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Sachgemäßer Gebrauch
Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Elektro- oder Turbobürs-
~
te nicht in die laufende Bürstenwalze.
Vermeiden Sie beim Saugen mit einer Saugdüse oder dem Saug-
~
rohr, in Kopfnähe zu kommen.
-
-
Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel, Motor-
~
schutzfilter und Abluftfilter.
Wenn kein Staubbeutel eingesetzt ist, kann der Staubraumdeckel
~
nicht geschlossen werden. Wenden Sie keine Gewalt an.
Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegenstände, wie
~
z. B. Zigaretten oder scheinbar verloschene Asche bzw. Kohle auf.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf.
~
Lassen Sie feucht gereinigte oder schampunierte Teppiche und
Teppichböden vor dem Absaugen vollständig trocknen.
Saugen Sie keinen Tonerstaub auf. Toner, der z. B. bei Druckern
~
oder Kopiergeräten verwendet wird, kann elektrisch leitfähig sein.
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven Stoffe
~
oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stof
fe gelagert sind.
Zubehör
-
Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne ein aufgesteck
~
tes Zubehörteil darauf, dass der Handgriff nicht beschädigt ist.
Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit dem "Ori
~
ginal Miele"-Logo. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit ge
währleisten.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch, falsche Bedienung und infolge von Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
-
-
-
10
Page 11
Vor dem Gebrauch
Elektro-Saugschlauch an
-
schließen
Stecken Sie den Saugstutzen positio
^
niert in die Saugöffnung, bis er deut
lich einrastet.
Elektro-Saugschlauch abnehmen
^ Drücken Sie die Entriegelungstasten
seitlich am Saugstutzen und ziehen
Sie ihn aus der Saugöffnung.
-
-
Comfort-Handgriff und ElektroTeleskopsaugrohr zusammen
-
stecken
^
Stecken Sie den Comfort-Handgriff
positioniert in das Elektro-Teleskop
saugrohr, bis er deutlich einrastet.
^
Drücken Sie die Entriegelungstaste,
wenn Sie die Teile voneinander tren
nen möchten.
-
-
11
Page 12
Vor dem Gebrauch
Elektro-Teleskopsaugrohr ein
stellen
Das Elektro-Teleskopsaugrohr besteht
aus zwei ineinander gesteckten Rohr
teilen, die Sie auf die jeweils bequems
te Länge auseinander ziehen können,
maximal jedoch bis zum Anschlag.
Drücken Sie den Verstellknopf und
^
stellen Sie das Elektro-Teleskopsaug
rohr auf die gewünschte Länge ein.
-
Elektro-Teleskopsaugrohr und
Elektrobürste zusammenstecken
^ Stecken Sie das Elektro-Teleskop-
saugrohr positioniert in die Elektrobürste, bis es deutlich einrastet.
Weitere Informationen zu "Gebrauch"
und "Wartung" entnehmen Sie der separaten Gebrauchsanweisung Ihrer
Elektrobürste.
-
-
-
12
Page 13
Verwendung der Elektrobürste
Vor dem Gebrauch
Beachten Sie in erster Linie die Rei
nigungs- und Pflegeanweisung Ihres
Bodenbelag-Herstellers.
Je nach Modell ist Ihr Staubsauger mit
einer der folgenden Elektrobürsten aus
gestattet.
Elektrobürste SEB 217
–
Elektrobürste SEB 236
–
Die Elektrobürste ist besonders geeig
net zur intensiven Reinigung robuster
textiler Bodenbeläge. Sie beseitigt fest
eingetretene Verschmutzungen und
verhindert die Bildung von Laufstraßen.
Saugen Sie mit der Elektrobürste
,
keine hochwertigen, handgeknüpften Teppiche, z. B. Berber, Perser
usw. und keine extrem langflorigen
Teppiche und Teppichböden ab. Es
besteht die Gefahr, dass Fäden gezogen werden.
-
-
-
,
Saugen Sie mit der Elektrobürste
SEB 217 keine stark strukturierten
oder unebenen Fußböden ab. Die
Bodenplatte der Elektrobürste kann
Kontakt zu diesem Fußboden be
kommen und ihn beschädigen.
-
13
Page 14
Vor dem Gebrauch
Verwendung der Bodendüse
Beachten Sie in erster Linie die Rei
nigungs- und Pflegeanweisung Ihres
Bodenbelag-Herstellers.
Die Bodendüse ist für das tägliche Sau
gen von Teppichen, Teppichböden und
unempfindlichen Hartböden geeignet.
Für andere Bodenbeläge empfehlen wir
die Verwendung spezieller Miele Bürs
ten (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zu
behör").
-
-
-
Elektro-Teleskopsaugrohr und
Bodendüse zusammenstecken
^ Stecken Sie das Elektro-Teleskop-
saugrohr nach links und rechts drehend in die Bodendüse, bis es deutlich einrastet.
^ Drücken Sie die Entriegelungstaste,
wenn Sie die Teile voneinander trennen möchten.
-
Bodendüse einstellen
Saugen Sie Teppiche und Teppichbö
den mit versenkten Borsten:
^
Drücken Sie die Fußtaste %.
Saugen Sie unempfindliche Hartböden
mit herausgestellten Borsten:
^
Drücken Sie die Fußtaste ).
Saugen Sie Böden mit sehr tiefen
Fugen oder Ritzen immer mit der
Bodendüse mit herausgestellten
Borsten.
14
-
Page 15
Aktivierung der AbluftfilterWechselanzeige
Je nach Modell ist serienmäßig einer
der folgenden Abluftfilter eingesetzt.
b ActiveAirClean 50
c HEPA AirClean 50
^ Drücken Sie die Entriegelungstaste in
der Griffmulde und klappen Sie den
Staubraumdeckel bis zum Einrasten
nach oben auf.
Vor dem Gebrauch
^
Entfernen Sie den Hinweisstreifen.
15
Page 16
Vor dem Gebrauch
Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel
^
anzeige ~.
^ Nach ca. 10 - 15 Sekunden erscheint
am linken Rand des Anzeigefeldes
ein schmaler roter Farbstreifen.
^ Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum Einrasten der Verriegelung
und achten Sie darauf, dass der
Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt
wird.
-
Funktion der Abluftfilter-Wechselan
zeige
Die Abluftfilter-Wechselanzeige zeigt
die Nutzungsdauer des Abluftfilters an.
Nach ca. 50 Betriebsstunden, was in
etwa der durchschnittlichen Nutzung ei
nes Jahres entspricht, ist das Anzeige
feld rot ausgefüllt.
16
-
-
-
Page 17
Verwendung des mitgelieferten Zubehörs
a Fugendüse
Zum Aussaugen von Falten, Fugen
und Ecken.
b Saugpinsel mit Naturborsten
Zum Absaugen von Profilleisten, so
wie verzierten, geschnitzten oder be
sonders empfindlichen Gegenstän
den u. ä.
Der Pinselkopf ist drehbar und kann
dadurch in die jeweils günstigste
Stellung gedreht werden.
c Polsterdüse
Zum Absaugen von Polstermöbeln,
Matratzen, Kissen, Vorhängen usw.
Zubehör entnehmen
^ Drücken Sie die Entriegelungstaste.
Das Zubehörfach öffnet sich.
^ Entnehmen Sie das gewünschte Zu-
behör.
-
-
-
^ Schließen Sie das Zubehörfach, in-
dem Sie den Deckel zudrücken.
Bodendüse
Auch geeignet zum Absaugen von
Treppenstufen.
,
Saugen Sie Treppen aus Sicher
heitsgründen von unten nach oben
ab.
-
17
Page 18
Gebrauch
Anschlusskabel
Herausziehen
Ziehen Sie das Anschlusskabel bis
^
zur gewünschten Länge heraus
(max. ca. 7,5 m).
Stecken Sie den Netzstecker in die
^
Steckdose.
Das Anschlusskabel müssen Sie
,
bei einer Betriebszeit von länger als
30 Minuten komplett herausziehen.
Gefahr der Überhitzung und Schädi
gung.
Aufrollen
^ Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
^ Treten Sie kurz die Fußtaste für die
automatische Kabelaufwicklung - das
Anschlusskabel rollt automatisch auf.
-
Ein- und Ausschalten
^
Treten Sie die Fußtaste Ein / Aus s.
Die Anzeigelampe Stand-by - im An
zeigefeld des Staubsaugers leuchtet
gelb, ebenso die LED - am ComfortHandgriff.
18
-
Page 19
Erstinbetriebnahme
Mit Betätigen der Taste - wird direkt die
niedrigste Leistungsstufe, mit Betätigen
der Taste + direkt die höchste Leis
tungsstufe angewählt.
Beim nächsten Gebrauch können Sie
direkt die zuletzt gewählte Leistungsstufe aktivieren.
^ Drücken Sie dazu die Taste Stand-by
- am Comfort-Handgriff.
-
Gebrauch
19
Page 20
Gebrauch
Saugleistung wählen
Sie können die Saugleistung des
Staubsaugers der jeweiligen Saugsitua
tion anpassen. Durch Reduzierung der
Saugleistung verringern Sie die Schie
bekraft an der Bodendüse deutlich.
-
-
Am Comfort-Handgriff sind den Leis
tungsstufen Symbole zugeordnet, die
beispielhaft zeigen, wofür die jeweilige
Leistungsstufe zu empfehlen ist.
Die gewählte Leistungsstufe leuchtet je
weils gelb.
Saugen Sie keine leichten Stoffe
oder Gardinen mit der Leistungsstufe "Auto". Solche Teile können angesaugt und eventuell beschädigt wer
den.
* - Energiesparendes tägliches
Saugen bei geringer Geräuschentwicklung
( - Teppiche und Teppichböden aus
Schlingenware
) - Hartböden, stark verschmutzte
Teppiche und Teppichböden
-
-
-
^
Drücken Sie die Taste + am ComfortHandgriff, wenn Sie eine höhere
Saugleistung wünschen.
^
Drücken Sie die Taste - am ComfortHandgriff, wenn Sie eine niedrigere
Saugleistung wünschen.
20
Page 21
Beim Saugen
Ziehen Sie den Staubsauger beim
^
Saugen wie einen Schlitten hinter
sich her. Sie können den Staubsau
ger auch aufrecht stehend benutzen,
z. B. beim Absaugen von Treppen
oder Gardinen.
Beim Saugen – vor allem von
,
Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub,
Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es
naturgemäß zu elektrostatischen
Aufladungen, die sich in bestimmten
Situationen entladen können. Um
die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entladungen zu vermeiden, ist an der Unterseite des
Handgriffs eine Metalleinlage eingearbeitet. Achten Sie deshalb darauf,
dass Ihre Hand diese Metalleinlage
beim Saugen dauerhaft berührt.
Gebrauch
-
21
Page 22
Gebrauch
Elektrobürste ein- und
ausschalten
Möchten Sie die Elektrobürste einset
zen, so müssen Sie diese - zusätzlich
zum Staubsauger - einschalten.
Drücken Sie dazu die Taste Ein / Aus
^
j am Comfort-Handgriff.
Die LED am Comfort-Handgriff leuchtet.
Die Taste ermöglicht Ihnen, die Elektro
bürste im Bedarfsfall auszuschalten,
z. B. beim Wechsel von Teppichboden
auf einen hochwertigen Teppich.
-
Betrieb unterbrechen
In kurzen Saugpausen können Sie den
Betrieb des Staubsaugers unterbrechen.
^ Drücken Sie dazu die Taste Stand-by
- am Comfort-Handgriff.
Die LED am Comfort-Handgriff leuchtet.
,
Lassen Sie den Staubsauger
nicht dauerhaft im Stand-by-Modus,
sondern nur für kurze Saugpausen.
Gefahr der Überhitzung und Schädi
gung.
-
-
22
Page 23
Abstellen, Transportieren und Aufbewahren
Park-System für Saugpausen
(nicht nutzbar bei Verwendung der
Elektrobürste SEB 236)
In kurzen Saugpausen können Sie das
Saugrohr mit dem Saugvorsatz bequem
am Staubsauger abstellen.
Stecken Sie den Saugvorsatz mit
^
dem Parknocken in das Park-System.
Befindet sich der Staubsauger hier
bei auf einer schrägen Fläche, z. B.
auf einer Rampe, so schieben Sie
die Rohrteile des Elektro-Teleskop
saugrohres komplett ein.
Ein- / Ausschalter im Park-System
Der Betrieb des Staubsaugers wird automatisch unterbrochen, wenn Sie den
Saugvorsatz mit dem Parknocken in
das Park-System stecken.
-
-
Park-System zur Aufbewahrung
,
Schalten Sie den Staubsauger
nach Gebrauch aus. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
^
Stellen Sie den Staubsauger aufrecht
hin.
Es ist hilfreich, die Rohrteile des Elek
tro-Teleskopsaugrohres komplett ein
zuschieben.
-
-
^
Stecken Sie den Saugvorsatz mit
dem Parknocken von oben in einen
der beiden Saugrohrhalter (nicht
nutzbar bei Verwendung der Elektro
bürste SEB 236).
So können Sie den Staubsauger be
quem tragen oder zum Aufbewahren
abstellen.
-
-
23
Page 24
Wartung
Schalten Sie den Staubsauger
,
vor jeder Wartung aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steck
dose.
Das Miele Filtersystem besteht aus drei
Komponenten.
Staubbeutel
–
Motorschutzfilter
–
Abluftfilter
–
Um die einwandfreie Saugleistung des
Staubsaugers zu gewährleisten, müs
sen Sie diese Filter von Zeit zu Zeit austauschen.
Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit dem "Original
Miele"-Logo. Nur dann kann die
Saugleistung des Staubsaugers optimal ausgenutzt und das bestmögliche Reinigungsergebnis erreicht
werden.
-
-
Wo bekomme ich Staubbeutel
und Filter?
Original Miele Staubbeutel und Filter er
halten Sie bei Ihrem Fachhändler oder
beim Miele Werkkundendienst sowie im
Miele Onlineshop.
Welche Staubbeutel und Filter
sind richtig?
Original Miele Staubbeutel mit blauer
Halteplatte vom Typ G/N und Original
Miele Filter erkennen Sie an dem "Original Miele"-Logo auf der Verpackung
oder direkt auf dem Staubbeutel.
-
,
Die Verwendung von Staubbeu
teln aus Papier oder papierähnlichen
Materialien sowie von Staubbeuteln
mit einer Halteplatte aus Pappe kann
ebenso zu schwerwiegenden Schä
den am Staubsauger führen und ei
nen Verlust der Garantie nach sich
ziehen wie der Einsatz von Staub
beuteln ohne "Original Miele"-Logo.
24
In jeder Packung Miele Staubbeutel
liegt zusätzlich ein Abluftfilter Air Clean
und ein Motorschutzfilter.
Möchten Sie Original Miele Abluftfilter
einzeln nachkaufen, so nennen Sie Ih
rem Fachhändler oder dem Miele Werk
kundendienst die Modellbezeichnung
Ihres Staubsaugers, damit Sie die rich
-
tigen Teile bekommen. Sie können die
se Teile aber auch bequem im Miele
Onlineshop bestellen.
Selbstverständlich können Sie anstelle
des serienmäßig eingesetzten Abluftfil
ters ebenso einen der anderen Original
Miele Abluftfilter einsetzen (siehe Kapi
tel "Nachkaufbares Zubehör").
-
-
-
-
-
-
Page 25
Wartung
Wann tausche ich den Staub
-
beutel aus?
Wenn die Farbskala das Anzeigefeld
der Staubbeutel-Wechselanzeige rot
ausfüllt, müssen Sie den Staubbeutel
austauschen.
Staubbeutel sind Einwegartikel.
Entsorgen Sie volle Staubbeutel.
Verwenden Sie diese nicht mehr
fach.
Verstopfte Poren reduzieren die
Saugleistung des Staubsaugers.
Zur Prüfung
^ Stecken Sie die Bodendüse auf. Alle
anderen Saugdüsen beeinflussen die
Funktion der Staubbeutel-Wechselanzeige.
^ Schalten Sie den Staubsauger mit
der Fußtaste Ein / Aus s ein und stellen Sie den Saugleistungswähler am
Handgriff auf maximale Saugleistung.
^
Heben Sie die Bodendüse ein Stück
vom Fußboden ab. Wenn die Staub
beutel-Wechselanzeige jetzt einen
vollen Staubbeutel anzeigt, müssen
Sie ihn austauschen.
-
Funktion der Staubbeutel-Wechsel
anzeige
Die Funktion der Anzeige ist auf Mischstaub ausgelegt, so wie er im Haushalt
überwiegend anfällt: Staub, Haare,
Teppichfussel, Fäden, Sand usw.
Wenn Sie jedoch viel Feinstaub, wie
z. B. Bohrstaub, Sand, eventuell auch
Gips oder Mehl saugen, verstopfen die
Poren des Staubbeutels sehr schnell.
Die Staubbeutel-Wechselanzeige wird
dann bereits "voll" anzeigen, selbst
wenn der Staubbeutel noch nicht voll
ist. Er muss dann ausgetauscht wer
den, da die Saugleistung durch die ver
stopften Poren reduziert ist.
-
-
-
Saugen Sie aber viele Haare, Teppich-,
Wollfusseln usw., so kann die Staub
beutel-Wechselanzeige erst reagieren,
wenn der Staubbeutel bereits prall ge
füllt ist.
-
-
25
Page 26
Wartung
Wie tausche ich den Staub
-
beutel aus?
Heben Sie die Entriegelungstaste an
^
und klappen Sie den Staubraumde
ckel bis zum Einrasten nach oben
auf.
Dabei schließt sich der Hygienever
schluss des Staubbeutels automatisch,
so dass kein Staub entweichen kann.
^ Ziehen Sie den Staubbeutel an der
Grifflasche aus der Aufnahme.
^ Stecken Sie den neuen Staubbeutel
bis zum Anschlag in die blaue Auf-nahme. Lassen Sie ihn dabei so zu
sammengefaltet, wie Sie ihn der Ver
packung entnehmen.
-
-
-
-
^
Entfalten Sie den Staubbeutel im
Staubraum so weit wie möglich.
^
Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum Einrasten der Verriegelung
und achten Sie darauf, dass der
Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt
wird.
,
Eine Leerbetriebssperre verhin
dert das Schließen des Staubraum
deckels, wenn kein Staubbeutel ein
gesteckt ist. Keine Gewalt anwen
den!
26
-
-
-
-
Page 27
Wann tausche ich den
Motorschutzfilter aus?
Wartung
Immer dann, wenn Sie eine neue Pa
ckung Miele Staubbeutel anbrechen. In
jeder neuen Packung Miele Staubbeu
tel liegt zusätzlich ein Motorschutzfilter.
-
-
Wie tausche ich den
Motorschutzfilter aus?
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
^
Ziehen Sie den Staubbeutel an der
^
Grifflasche aus der Aufnahme.
^ Klappen Sie den blauen Filterrah-
men bis zum deutlichen Einrasten
auf und nehmen Sie den verbrauchten Motorschutzfilter an der sauberen
Hygienefläche heraus.
^ Setzen Sie einen neuen Motorschutz-
filter ein.
^ Schließen Sie den Filterrahmen.
^ Stecken Sie den neuen Staubbeutel
bis zum Anschlag in die blaue Auf
nahme.
-
^
Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum Einrasten der Verriegelung
und achten Sie darauf, dass der
Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt
wird.
27
Page 28
Wartung
Wann tausche ich den
Abluftfilter aus?
Je nach Modell ist serienmäßig einer
der folgenden Abluftfilter eingesetzt.
b ActiveAirClean 50
c HEPA AirClean 50
Tauschen Sie den Abluftfilter
ActiveAirClean 50 oder HEPA AirClean
50 immer dann, wenn das Anzeigefeld
der Abluftfilter-Wechselanzeige am Abluftfilter rot ausgefüllt ist.
Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Betriebsstunden, was in etwa der durchschnittlichen Nutzung eines Jahres entspricht. Sie können dann noch weitersaugen. Bedenken Sie jedoch, dass die
Saug- und Filterleistung nachlässt.
Selbstverständlich können Sie anstelle
des serienmäßig eingesetzten Abluftfil
ters ActiveAirClean 50 b oder HEPA
AirClean 50 c ebenso einen Abluftfilter
Air Clean a einsetzen (siehe Kapitel
"Wartung - Abluftfilter umrüsten").
Wie tausche ich den Abluft
-
filter aus?
Achten Sie darauf, dass immer nur
ein Abluftfilter eingesetzt ist.
^
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
^
Heben Sie den Abluftfilter
ActiveAirClean 50 oder HEPA
AirClean 50 an und entnehmen Sie
ihn.
28
-
Page 29
Setzen Sie den neuen Abluftfilter
^
ActiveAirClean 50 oder HEPA
AirClean 50 passgenau ein und drü
cken Sie ihn nach unten.
Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel-
^
anzeige ~.
Wartung
-
^
Nach ca. 10 - 15 Sekunden erscheint
am linken Rand des Anzeigefeldes
ein schmaler roter Farbstreifen.
Möchten Sie aber einen Abluftfilter
Air Clean einsetzen, so beachten
Sie dazu unbedingt das Kapitel
"Wartung - Abluftfilter umrüsten".
^
Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum deutlichen Einrasten.
29
Page 30
Wartung
Abluftfilter umrüsten
Achten Sie darauf, dass immer nur
ein Abluftfilter eingesetzt ist.
Selbstverständlich können Sie anstelle
des serienmäßig eingesetzten Abluftfil
ters ActiveAirClean 50 b oder HEPA
AirClean 50 c ebenso einen Abluftfilter
Air Clean a einsetzen.
Beim Umrüsten von b oder c auf a
beachten
Wenn Sie anstelle des Abluftfilters
ActiveAirClean 50 b oder HEPA
AirClean 50 c einen Abluftfilter Air
Clean a einsetzen, so müssen Sie diesen unbedingt in ein Filtergitter (siehe
Kapitel "Nachkaufbares Zubehör") einlegen.
-
30
Page 31
Serviceanzeige mit Resettaste
Wartung
Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Be
triebsstunden, was in etwa der durch
schnittlichen Nutzung eines Jahres ent
spricht. Zu diesem Zeitpunkt soll der
Verschmutzungszustand des Motor
schutzfilters und des Abluftfilters über
prüft werden.
Die Anzeige müssen Sie nach jedem
Austausch dieser Teile zurücksetzen.
Dazu muss der Staubsauger einge
schaltet sein.
Drücken Sie die Resettaste.
^
Die Serviceanzeige und die Resettaste
erlöschen und befinden sich wieder in
der Ausgangsposition.
Das Zurücksetzen der Anzeige erfolgt nur, wenn Sie die Resettaste
nach dem Leuchten der Anzeige
drücken, nicht aber, wenn die Resettaste zwischendurch gedrückt
wird.
-
-
-
-
-
-
31
Page 32
Wartung
Wann tausche ich die Faden
-
heber aus?
Die Fadenheber am Saugmund der Bo
dendüse sind austauschbar.
Erneuern Sie die Fadenheber, wenn der
Flor verschlissen ist.
Wie tausche ich die Fadenheber aus?
^ Heben Sie die Fadenheber, z. B. mit
einem Schlitz-Schraubendreher, aus
den Einsteckschlitzen. Dazu sind jeweils zwei Einkerbungen angebracht.
^ Ersetzen Sie die Fadenheber durch
neue.
-
Laufrolle der Bodendüse reinigen
a Entriegeln Sie die Rollenachse (Bajo
nettverschluss) mit einer Münze.
b Drücken Sie die Rollenachse heraus
und entnehmen Sie diese.
c Entnehmen Sie die Laufrolle.
^
Entfernen Sie anschließend Fäden
und Haare, setzen Sie die Laufrolle
wieder ein und verriegeln Sie die Rol
lenachse.
Ersatzteile bekommen Sie bei Ihrem
Miele Fachhändler oder über den
Miele Werkkundendienst.
32
-
-
Page 33
Schalten Sie den Staubsauger
,
vor jeder Reinigung aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steck
dose.
Staubsauger und Zubehörteile
Den Staubsauger und alle Zubehörteile
aus Kunststoff können Sie mit einem
handelsüblichen Kunststoffreiniger pfle
gen.
-
Pflege
-
Verwenden Sie keine Scheuer
,
mittel, keine Glas- oder Allzweckrei
niger und keine ölhaltigen Pflegemittel!
Staubraum
Den Staubraum können Sie bei Bedarf
mit einem zweiten Staubsauger, falls
vorhanden, aussaugen oder einfach mit
einem trockenen Staubtuch oder
Staubpinsel reinigen.
,
Tauchen Sie den Staubsauger
niemals in Wasser! Feuchtigkeit im
Staubsauger birgt die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
-
-
33
Page 34
Störungen / Kundendienst
Der Staubsauger schaltet selbsttätig
ab.
Zusätzlich leuchtet die Anzeigelampe
Thermoschutz §.
Ein Temperaturbegrenzer schaltet den
Staubsauger aus, wenn er zu warm
wird. Das wird im Anzeigefeld des
Staubsaugers von der Anzeigelampe
Thermoschutz § angezeigt.
Die Störung kann auftreten, wenn z. B.
sperriges Sauggut die Saugwege ver
stopft oder der Staubbeutel voll bzw.
durch Feinstaub luftundurchlässig ist.
Die Ursache dafür kann auch ein stark
verschmutzter Abluftfilter oder Motorschutzfilter sein. Schalten Sie den
Staubsauger dann aus (Fußtaste Ein /
Aus s drücken) und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Nach Beseitigung der Ursache und einer Wartezeit von ca. 20 - 30 Minuten
hat sich der Staubsauger so weit abgekühlt, dass Sie ihn wieder einschalten
und benutzen können.
-
Kundendienst
Sollten Sie den Kundendienst benöti
gen, so wenden Sie sich bitte an
–
Ihren Miele Fachhändler
oder
–
den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkun
dendienstes finden Sie auf der Rück
seite dieser Gebrauchsanweisung.
34
-
-
-
Page 35
Nachkaufbares Zubehör
Beachten Sie in erster Linie die Rei
nigungs- und Pflegeanweisung Ihres
Bodenbelag-Herstellers.
Sie können diese und viele weitere Pro
dukte im Internet bestellen.
Sie erhalten sie aber auch bei Ihrem
Miele Fachhändler oder über den Miele
Werkkundendienst.
-
Einzelne Modelle sind bereits serienmä
ßig mit einem oder mehreren der fol
genden Zubehörteile ausgestattet.
Elektrobürsten
-
Elektrobürste Electro Comfort
(SEB 217-3)
Zur intensiven Reinigung robuster texti
ler Bodenbeläge. Sie beseitigt fest ein
getretene Verschmutzungen und ver
hindert die Bildung von Laufstraßen.
Elektrobürste Electro Premium
(SEB 236)
Im Vergleich zu der SEB 217-3 ist diese
Elektrobürste 60 mm breiter, leistungsstärker und dadurch besonders für die
Reinigung großer Flächen geeignet.
Sie verfügt im Vergleich zur SEB 217-3
u. a. zusätzlich über
– eine Höhenverstellung zur Anpas-
sung an unterschiedliche Florhöhen
-
-
-
-
-
–
LEDs zum Ausleuchten des Arbeits
bereiches
–
eine Multifunktions-Kontrollleuchte.
-
35
Page 36
Nachkaufbares Zubehör
Bodendüsen / -bürsten
Bodendüse Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Zur täglichen hygienischen Reinigung
aller Bodenbeläge. Beim Saugen wird
der Reinigungsfortschritt über ein Farb
display (Ampelanzeige) sichtbar.
Turbobürste Turbo Comfort
(STB 205-3)
Zum Saugbürsten kurzfloriger textiler
Bodenbeläge.
Bodenbürste Hardfloor (SBB 235-3)
Zum Absaugen strapazierfähiger Hartböden, wie z. B. Fliesen.
Bodenbürste Parquet (SBB Parquet-3)
Mit Naturborsten zum Absaugen kratzempfindlicher Hartböden, wie z. B. Parkett.
Sonstiges Zubehör
Zubehörkoffer MicroSet (SMC 20)
Zubehör für die Reinigung kleiner Ge
genstände und schwer zugänglicher
Stellen, wie z. B. Stereoanlagen, Tasta
turen, Modellbau.
-
Zubehörkoffer Cat&Dog (SCD 10)
Zubehör für die Reinigung von Haus
halten mit Haustieren.
Handturbobürste Turbo Mini
Compact (STB 20)
Zum Saugbürsten von Polstermöbeln,
Matratzen oder Autositzen.
Universalbürste (SUB 20)
Zum Absaugen von Büchern, Regalböden und ähnlichem.
Lamellen- / Heizkörperbürste (SHB 20)
-
-
-
Bodenbürste Parquet Twister mit
Drehgelenk (SBB 300-3)
Zum Absaugen verschiedener Hartbo
denflächen und kleiner Nischen.
Bodenbürste Parquet Twister XL mit
Drehgelenk (SBB 400-3)
Zum Absaugen großer Hartbodenflä
chen und kleiner Nischen.
36
-
Zum Entstauben von Heizkörperrippen,
schmalen Regalen oder Fugen.
Matratzendüse (SMD 10)
Zum bequemen Absaugen von Matrat
zen und Polstermöbeln und deren Fu
gen.
Fugendüse, 300 mm (SFD 10)
Extralange Fugendüse zum Aussaugen
von Falten, Fugen und Ecken.
-
-
Page 37
Nachkaufbares Zubehör
Fugendüse, 560 mm (SFD 20)
Flexible Fugendüse zum Aussaugen
schwer zugänglicher Stellen.
Polsterdüse, 190 mm (SPD 10)
Extrabreite Polsterdüse zum Absaugen
von Polstermöbeln, Matratzen und Kis
sen.
Hygieneverschluss mit Aktivkohle
Vermindert den Austritt von Staub und
Gerüchen bei abgenommenem Saug
schlauch.
-
Filter
Abluftfilter Active Air Clean
(SF-AAC 50)
Nimmt Gerüche auf, die durch den
Schmutz im Staubbeutel entstehen.
-
Abluftfilter Active HEPA (SF-AH 50)
Ausgezeichneter Abluftfilter für reinste
Ausblasluft. Besonders für Allergiker
geeignet.
Filtergitter
Wird benötigt, wenn Sie anstelle des
Abluftfilters ActiveAirClean 50 oder
HEPA AirClean 50 einen Abluftfilter Air
Clean einsetzen möchten.
37
Page 38
38
Page 39
GarantieDeutschland
GarantieDeutschland
Die Miele Vertriebsgesellschaft Deutschland räumt dem Käufer – zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer
zustehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen und ohne diese zu beschränken – einen Anspruch nach
Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung für Neugeräte ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Die Garantie wird für folgenden Zeitraum gewährt:
a) 24 Monate für Hausgeräte bei bestimmungsgemäßer Verwendung
b) 12 Monate für Professionalgeräte bei bestimmungsgemäßer Verwendung
2. Die Garantiefrist beginnt ab dem Datum der Kaufrechnung des Gerätes.
Garantieleistungen und Ersatzlieferungen aus Garantiegründen bewirken keine Verlängerung der Garantieperiode.
II. Voraussetzung der Garantie
1. Das Gerät wurde über den autorisierten Fachhandel oder direkt über Miele in einem EU-Land, der Schweiz oder
Norwegen bezogen und ist auch dort aufgestellt.
2. Auf Anfrage des Kundendiensttechnikers ist der Garantienachweis (Kaufrechnung oder ausgefüllte Garantiekarte)
vorzulegen.
III. Inhalt und Umfang der Garantie
1. Mängel am Gerät werden innerhalb einer angemessenen Frist unentgeltlich entweder durch Reparatur oder Ersatz
der betreffenden Teile beseitigt. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen wie Transport-, Wege-,
Arbeits- und Ersatzteilkosten werden von der Miele Vertriebsgesellschaft Deutschland getragen. Ausgetauschte
Teile oder Geräte gehen in das Eigentum der Miele Vertriebsgesellschaft Deutschland über.
2. Die Garantie umfasst keine darüber hinausgehenden Schadensersatzansprüche gegen die Miele
Vertriebsgesellschaft Deutschland, es sei denn, der von der Miele Vertriebsgesellschaft Deutschland beauftragte
autorisierte Kundendienst handelt vorsätzlich oder grob fahrlässig.
3. Die Lieferung von Verbrauchsstoffen und Zubehör ist nicht im Leistungsumfang enthalten.
IV. Einschränkungen der Garantie
Außer Garantie stehen Mängel oder Störungen, die ursächlich zurückzuführen sind auf:
1. Fehlerhafte Aufstellung oder Installation, z. B. Nichtbeachten der gültigen Sicherheitsvorschriften oder der
schriftlichen Gebrauchs-, Installations- und Montageanweisung
2. Bestimmungswidrige Nutzung sowie unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, wie z. B. Verwendung
ungeeigneter Wasch-/Spülmittel oder Chemikalien
3. Ein in einem anderen EU-Land, der Schweiz oder Norwegen gekauftes Gerät ist wegen besonderer technischer
Spezifikationen nicht oder nur mit Einschränkungen einsetzbar
4. Äußere Einwirkungen, wie z. B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch
Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen
5. Durchführung von Reparaturen und Abänderungen durch nicht von Miele für diese Servicearbeiten geschulten,
autorisierten Kundendiensten
6. Den Einsatz von nicht originalen Miele-Ersatzteilen sowie nicht von Miele freigegebenem Zubehör
7. Glasbruch und defekte Glühlampen
8. Strom- und Spannungsschwankungen, welche die vom Hersteller angegebenen Toleranzgrenzen über- bzw.
unterschreiten
9. Nichtbeachten der Pflege- und Reinigungsarbeiten gemäß der Gebrauchsanweisung
39
Page 40
GarantieDeutschland
V. Datenschutz
Die personenbezogenen Daten werden ausschließlich zu Zwecken der Auftragsbearbeitung sowie zur möglichen
Garantieabwicklung unter Berücksichtigung der datenschutzrechtlichen Rahmenbedingungen genutzt.
Miele & Cie. KG
Vertriebsgesellschaft Deutschland
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Diese Telefonnummern gelten nur innerhalb Deutschlands:
Werkkundendienst Haushaltsgeräte0800 22 44 6 66
Werkkundendienst Kleingeräte0800 22 44 6 22
Werkkundendienst Professional0800 22 44 6 44
40
Page 41
GarantieÖsterreich
GarantieÖsterreich
Die Miele Gesellschaft m.b.H. Wals-Salzburg räumt dem Käufer – zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer
zustehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen und ohne diese zu beschränken – einen Anspruch nach
Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung für Neugeräte ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Die Garantie wird für folgenden Zeitraum gewährt:
a) 24 Monate für Hausgeräte bei bestimmungsgemäßer Verwendung
b) 12 Monate für Professionalgeräte bei bestimmungsgemäßer Verwendung
2. Die Garantiefrist beginnt ab dem Datum der Kaufrechnung des Gerätes.
Garantieleistungen und Ersatzlieferungen aus Garantiegründen bewirken keine Verlängerung der Garantieperiode.
II. Voraussetzung der Garantie
1. Das Gerät wurde über den autorisierten Fachhandel oder direkt über Miele in einem EU-Land, der Schweiz oder
Norwegen bezogen und ist auch dort aufgestellt.
2. Auf Anfrage des Kundendiensttechnikers ist der Garantienachweis (Kaufrechnung oder ausgefüllte Garantiekarte)
vorzulegen.
III. Inhalt und Umfang der Garantie
1. Mängel am Gerät werden innerhalb einer angemessenen Frist unentgeltlich entweder durch Reparatur oder Ersatz
der betreffenden Teile beseitigt. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen wie Transport-, Wege-,
Arbeits- und Ersatzteilkosten werden von der Miele Gesellschaft m.b.H. Wals-Salzburg getragen. Ausgetauschte
Teile oder Geräte gehen in das Eigentum der Miele Gesellschaft m.b.H. Wals-Salzburg über.
2. Die Garantie umfasst keine darüber hinausgehenden Schadensersatzansprüche gegen die Miele Gesellschaft
m.b.H. Wals-Salzburg, es sei denn, der von der Miele Gesellschaft m.b.H. Wals-Salzburg beauftragte autorisierte
Kundendienst handelt vorsätzlich oder grob fahrlässig.
3. Die Lieferung von Verbrauchsstoffen und Zubehör ist nicht im Leistungsumfang enthalten.
IV. Einschränkungen der Garantie
Außer Garantie stehen Mängel oder Störungen, die ursächlich zurückzuführen sind auf:
1. Fehlerhafte Aufstellung oder Installation, z. B. Nichtbeachten der gültigen Sicherheitsvorschriften oder der
schriftlichen Gebrauchs-, Installations- und Montageanweisung
2. Bestimmungswidrige Nutzung sowie unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, wie z. B. Verwendung
ungeeigneter Wasch-/Spülmittel oder Chemikalien
3. Ein in einem anderen EU-Land, der Schweiz oder Norwegen gekauftes Gerät ist wegen besonderer technischer
Spezifikationen nicht oder nur mit Einschränkungen einsetzbar
4. Äußere Einwirkungen, wie z. B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch
Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen
5. Durchführung von Reparaturen und Abänderungen durch nicht von Miele für diese Servicearbeiten geschulten,
autorisierten Kundendiensten
6. Den Einsatz von nicht originalen Miele-Ersatzteilen sowie nicht von Miele freigegebenem Zubehör
7. Glasbruch und defekte Glühlampen
8. Strom- und Spannungsschwankungen, welche die vom Hersteller angegebenen Toleranzgrenzen über- bzw.
unterschreiten
9. Nichtbeachten der Pflege- und Reinigungsarbeiten gemäß der Gebrauchsanweisung
V. Datenschutz
Die personenbezogenen Daten werden ausschließlich zu Zwecken der Auftragsbearbeitung sowie zur möglichen
Garantieabwicklung unter Berücksichtigung der datenschutzrechtlichen Rahmenbedingungen genutzt.
Miele Gesellschaft m.b.H. - 5071 Wals-Salzburg - Mielestraße 1DVR: 0004057
41
Page 42
GarantieLuxemburg
GarantieLuxemburg
Miele s.à r.l. räumt dem Käufer – zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer zustehenden gesetzlichen Gewährleis
tungsansprüchen und ohne diese zu beschränken – einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden
Garantieverpflichtung für Neugeräte ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Die Garantie wird für folgenden Zeitraum gewährt:
24 Monate für Hausgeräte und für Professionalgeräte bei bestimmungsmäßiger Verwendung
2. Die Garantiefrist beginnt ab dem Datum der Kaufrechnung des Gerätes.
Garantieleistungen und Ersatzlieferungen aus Garantiegründen bewirken keine Verlängerung der Garantieperiode.
II. Voraussetzung der Garantie
1. Das Gerät wurde über den autorisierten Fachhandel oder direkt über Miele in einem EU-Land, der Schweiz oder
Norwegen bezogen und ist auch dort aufgestellt.
2. Auf Anfrage des Kundendiensttechnikers ist der Garantienachweis (Kaufrechnung oder ausgefüllte Garantiekarte)
vorzulegen.
III. Inhalt und Umfang der Garantie
1. Mängel am Gerät werden innerhalb einer angemessenen Frist unentgeltlich entweder durch Reparatur oder Ersatz
der betreffenden Teile beseitigt. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen wie Transport-, Wege-,
Arbeits- und Ersatzteilkosten werden von Miele s.à r.l. getragen. Ausgetauschte Teile oder Geräte gehen in das
Eigentum von Miele s.à r.l. über.
2. Die Garantie umfasst keine darüber hinausgehenden Schadensersatzansprüche gegen Miele s.à r.l., es sei denn,
der von Miele s.à r.l. beauftragte autorisierte Kundendienst handelt vorsätzlich oder grob fahrlässig.
3. Die Lieferung von Verbrauchsstoffen und Zubehör ist nicht im Leistungsumfang enthalten.
IV. Einschränkungen der Garantie
Außer Garantie stehen Mängel oder Störungen, die ursächlich zurückzuführen sind auf:
1. Fehlerhafte Aufstellung oder Installation, z. B. Nichtbeachten der gültigen Sicherheitsvorschriften oder der
schriftlichen Gebrauchs-, Installations- und Montageanweisung
2. Bestimmungswidrige Nutzung sowie unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, wie z. B. Verwendung
ungeeigneter Wasch- /Spülmittel oder Chemikalien
3. Ein in einem anderen EU-Land, der Schweiz oder Norwegen gekauftes Gerät ist wegen besonderer technischer
Spezifikationen nicht oder nur mit Einschränkungen einsetzbar
4. Äußere Einwirkungen, wie z. B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch
Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen
5. Durchführung von Reparaturen und Abänderungen durch nicht von Miele für diese Servicearbeiten geschulten,
autorisierten Kundendiensten
6. Den Einsatz von nicht originalen Miele-Ersatzteilen sowie nicht von Miele freigegebenem Zubehör
7. Strom- und Spannungsschwankungen, welche die vom Hersteller angegebenen Toleranzgrenzen über- bzw.
unterschreiten
8. Nichtbeachten der Pflege- und Reinigungsarbeiten gemäß der Gebrauchsanweisung
V. Datenschutz
Die personenbezogenen Daten werden ausschließlich zu Zwecken der Auftragsbearbeitung sowie zur möglichen
Garantieabwicklung unter Berücksichtigung der datenschutzrechtlichen Rahmenbedingungen genutzt.
-
42
Page 43
Garantiekarte
GerätetypFabrikationsnummer
Das oben bezeichnete Miele-Erzeugnis ist von einwandfreier Qualität und zweckmäßiger Konstruktion. Miele verpflichtet sich, Material- oder Fabrikationsfehler im
Rahmen der Garantiebedingungen kostenlos zu beheben.
Geliefert / in Betrieb genommen am:
Geliefert / in Betrieb genommen durch:
Firmenstempel
Unterschrift des Fachhändlers
43
Page 44
Änderungen vorbehalten / S 8910 - S 8990 / 1613
M.-Nr. 07 968 333 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.