Miele S 8310, S 8790 Instructions Manual [sl]

sl Navodila za uporabo sesalnikov hr Upute za uporabu usisavaèa sr Uputstvo za upotrebu podnog usisivaèa hu Használati utasítás Padlóporszívó cs Návod k obsluze podlahového vysavaèe sk Návod na pouitie pre podlahové vysávaèe pl Instrukcja u¿ytkowania odkurzacza
M.-Nr. 09 752 880
sl ................................................................................................................. 3
hr ................................................................................................................. 25
sr ................................................................................................................. 46
hu ................................................................................................................. 69
cs ................................................................................................................. 92
sk ............................................................................................................... 114
pl ............................................................................................................... 136
2
sl
Varnostna navodila in opozorila......................................4
Vaš prispevek k varovanju okolja ....................................9
Opis aparata .....................................................10
Pred uporabo ....................................................12
Uporaba priloenega pribora .......................................13
Uporaba ........................................................14
Odlaganje, prenašanje in shranjevanje ...............................16
Vzdrevanje .....................................................17
Kje lahko kupimo vreèke za prah in filtre? ...............................17
Katere vreèke za prah in filtri so pravi? .................................17
Kdaj zamenjamo vreèko za prah? .....................................18
Delovanje prikaza potrebne zamenjave vreèke za prah ....................18
Kako zamenjamo vreèko za prah?.....................................18
Kdaj moramo zamenjati filter za zašèito motorja? .........................18
Kako zamenjamo filter za zašèito motorja? ..............................19
Kdaj zamenjamo filter za izhodni zrak? .................................19
Kako zamenjamo filter za izhodni zrak Air Clean?.........................19
Kako zamenjamo filtra za izhodni zrak ActiveAirClean 50 in HEPA AirClean 50?.19
Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak ..................................20
Servisni prikaz s tipko za ponastavitev .................................20
Kdaj moramo zamenjati baterijo v roèaju z daljinskim upravljanjem? ..........20
Kako zamenjamo baterijo v roèaju z daljinskim upravljanjem? ...............21
Kdaj moramo zamenjati trakova za dviganje vlaken? ......................21
Kako zamenjamo trakova za dviganje vlaken? ...........................21
Èišèenje kolesca talnega nastavka ....................................21
Èišèenje ........................................................21
Motnje ..........................................................22
Servisna sluba ..................................................22
Garancijski pogoji ................................................22
Dodatna oprema..................................................22
3
sl - Varnostna navodila in opozorila
Ta sesalnik ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Zaradi nepravilne uporabe lahko kljub temu pride do poškodb oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo sesalnika pozorno in v celoti preberite navodila za uporabo. V njih boste našli pomembne napot ke za varnost, uporabo in vzdrževanje sesalnika. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na se salniku.
Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku sesalnika!
Uporaba v skladu s predpisi
Sesalnik je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih
~
okoljih.
-
-
Ta sesalnik ni namenjen za uporabo na prostem.
~
Sesalnik lahko uporabljate le za sesanje suhe umazanije. Z
~
njim ne smete sesati ljudi ali živali. Drugi načini uporabe, pre delave in spreminjanje aparata niso dovoljeni.
Osebe, ki zaradi svojih psihičnih, zaznavnih ali duševnih
~
zmožnosti oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso spo sobne varno upravljati sesalnika, ga ne smejo uporabljati brez nadzora ali navodil odgovorne osebe.
4
-
-
sl - Varnostna navodila in opozorila
Če so pri hiši otroci
Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v
~
neposredni bližini aparata, razen če so pod stalnim nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo sesalnik brez
~
nadzora samo, če so z njegovim upravljanjem seznanjeni do te mere, da ga lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja aparata.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati sesalnika brez nadzora.
~
Otroci, ki se zadržujejo v bližini sesalnika, naj bodo vedno
~
pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali z apar­atom.
Pri modelih z ročajem z daljinskim upravljanjem: pazite, da
~
baterije ne zaidejo v otroške roke.
Tehnična varnost
Pred uporabo sesalnika preverite, da na njem ni vidnih
~
poškodb. Poškodovanega sesalnika ne smete uporabiti.
Primerjajte priključne podatke na napisni ploščici sesalnika
~
(napetost in frekvenca) s podatki svojega električnega omrežja. Ti podatki se morajo obvezno ujemati.
Omrežna vtičnica mora biti zavarovana s počasno 16 A ali
~
10 A varovalko.
Popravila sesalnika v garancijski dobi lahko izvede samo
~
osebje servisa, ki ga je pooblastilo podjetje Miele, sicer prene ha veljavnost vseh pravic, ki izhajajo iz garancije.
-
5
sl - Varnostna navodila in opozorila
Priključnega kabla ne smete uporabiti za prenašanje sesal
~
nika. Ko izvlečete priključni kabel iz omrežne vtičnice, primite za vtič in ne vlecite za kabel. Kabla ne smete vleči preko ostrih robov ali ga ukleščiti. Pazite, da sesalnika ne zapeljete prepogosto čez priključni kabel. Kabel, omrežni vtič in vtičnica se lahko pri tem poškodujejo in ogrožajo vašo varnost.
Če je poškodovan priključni kabel, sesalnika ne upo
~
rabljajte. Poškodovan priključni kabel je treba vedno zamenjati skupaj z bobnom za kabel. Iz varnostnih razlogov lahko kabel zamenja samo pooblaščen strokovnjak ali osebje servisne službe Miele.
Vtičnico na sesalniku (odvisno od modela) lahko uporabite
~
samo za električne krtače Miele, ki so navedene v teh navodi­lih za uporabo.
Pri sesanju – predvsem finega prahu, kot je prah, ki nastaja
~
med vrtanjem, pesek, mavčni prah, moka ipd. – je normalen pojav, da pride do elektrostatičnega naboja, ki se lahko v do ločenih situacijah razelektri. Zato je na spodnji strani ročaja kovinski vložek, ki preprečuje neprijeten učinek elektrostatične razelektritve. Pazite, da je vaša roka med sesanjem ves čas v stiku s kovinskim vložkom.
-
-
-
Po uporabi, pred vsako zamenjavo pribora in pred vsakim
~
čiščenjem/vzdrževalnim posegom sesalnik izklopite. Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Sesalnika nikoli ne potopite v vodo. Čistite ga le s suho ali
~
rahlo navlaženo krpo.
6
sl - Varnostna navodila in opozorila
Popravila sesalnika lahko opravi samo strokovnjak, ki ga je
~
pooblastilo podjetje Miele. Zaradi nestrokovnih popravil je lah ko resno ogrožena varnost uporabnika.
Pravilna uporaba
Sesalnika ne smete uporabiti, če v njem ni vrečke za prah,
~
filtra za zaščito motorja in filtra za izhodni zrak.
-
Če vrečka za prah ni vstavljena, pokrova prostora za zbi
~
ranje prahu ni mogoče zapreti. Ne zapirajte ga na silo.
S sesalnikom ne smete sesati gorečih ali žarečih predme-
~
tov, kot so cigarete ali navidez ugasel pepel oz. oglje.
S sesalnikom ne sesajte tekočin ali vlažne umazanije. Mo-
~
kro očiščene preproge ali preproge in tekstilne talne obloge, na katere ste nanesli čistilno peno, pustite, da se popolnoma posušijo, preden jih posesate.
S sesalnikom ne smete sesati prahu barv za tiskalnike in
~
fotokopirne stroje (tonerjev)! Barva, ki se uporablja v tovrstnih napravah, je lahko električno prevodna.
Ne sesajte nobenih lahko vnetljivih ali eksplozivnih snovi ali
~
plinov in ne sesajte prostorov, v katerih so shranjene tovrstne snovi.
Med sesanjem z ozkim nastavkom ali sesalno cevjo pazite,
~
da se ne približate glavi.
-
7
sl - Varnostna navodila in opozorila
Pomembno pri rokovanju z baterijo (pri modelih z ročajem z
~
daljinskim upravljanjem):
Baterije ne smete kratko spojiti, polniti ali vreči v ogenj.
Odstranjevanje baterije: Baterijo vzemite iz ročaja z daljins
kim upravljanjem in jo odvrzite v ustrezni zabojnik za nevar ne odpadke. Baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
-
Oprema
Med sesanjem z električno ali turbo krtačo Miele ne segajte
~
v vrteče se valje krtače.
Če med sesanjem na ročaju ni nameščen noben nastavek,
~
pazite, da ročaj ni poškodovan.
Uporabljajte samo originalne vrečke za prah, filtre in pribor
~
z logotipom "Original Miele". Samo v tem primeru lahko proiz­vajalec jamči za varno uporabo sesalnika.
-
Podjetje Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica nepravilne uporabe, napačnega upravljanja ali neupoštevanja varnostnih navodil in opozoril.
8
sl - Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti aparat pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na neškodljivost za okolje in tehnike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materialov prihranite surovine in zmanjšate količino odpadkov. Embalažo odvrzite v ustrezni zabojnik glede na vrsto materiala.
Odstranjevanje vrečk za prah in rabljenih filtrov
Vrečke in filtri so izdelani iz okolju pri­jaznih materialov. Filtre lahko odvržete med običajne gospodinjske odpadke. To velja tudi za vrečke za prah, razen če je v njih umazanija, ki ne sodi med gospo­dinjske odpadke.
Odstranjevanje starega apara
-
ta
Preden stari aparat odstranite, iz njega vzemite vrečko za prah in filtre ter jih odvrzite med gospodinjske odpadke.
Stari aparati z električnimi in elektronskimi deli pogosto vsebujejo še uporabne ma teriale, vendar vsebujejo tudi škodljive snovi, ki so nujno potrebne za njihovo de lovanje in varnost. Če aparat odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki ali če z njim napačno ravnate, lahko pride do škodljivih posledic za zdravje ljudi in za okolje, zato svojega odsluženega aparata v nobenem primeru ne odvrzite med os­tanek odpadkov (črni zabojnik).
-
-
Namesto tega aparat odnesite na ustrezno zbirno mesto za stare električne in elektronske naprave. Po potrebi se po zanimajte pri svojem prodajalcu.
Prosimo vas, da do odvoza starega apa rata poskrbite za varnost otrok.
-
-
9
sl - Opis aparata
10
Slika prikazuje sesalnik z največ opreme.
a Gibljiva sesalna cev b Tipka za odpiranje prostora za pribor c Prikaz potrebne zamenjave vrečke za prah d Prikazovalnik * e Nožna tipka za samodejno navijanje kabla f Sistem Park za premore med sesanjem g Nožna tipka za vklop/izklop s h Priključni kabel i Vrtljiva kolesca * j Filter za izhodni zrak * k Sistem Park za shranjevanje (na obeh straneh sesalnika) l Filter za zaščito motorja m Držalo za pokrovček vtičnice za električno krtačo n Originalna Miele vrečka za prah o Nosilni ročaj p Talni nastavek * q Tipka za sprostitev r Teleskopska sesalna cev * s Tipka za odpiranje pokrova prostora za zbiranje prahu t Gumba za nastavitev teleskopske sesalne cevi * u Vtičnica za električno krtačo * v Nastavek sesalne cevi w Svetleča dioda * x Tipka Stand-by za kratke premore med sesanjem * y Tipki +/- za nastavitev sesalne moči * z Ročaj (nekateri modeli z režo za zrak) * { Kontrolna lučka zaščite pred pregretjem § * | Tipka za ponovni zagon * } Kontrolna lučka Stand-by * ~ Servisna lučka s tipko za ponastavitev *
sl - Opis aparata
* Pri nekaterih modelih sesalnikov teh delov opreme ni ali so lahko drugačni od
prikazanih.
11
sl
Slike, ki so navedene v naslednjih po glavjih, najdete na koncu teh navodil za uporabo.
Pred uporabo
Priklop gibljive sesalne cevi (slika 1)
Nastavek sesalne cevi vstavite v sesal
^
no odprtino aparata, tako da se slišno zaskoči. Pri tem si pomagajte z ozna kama na obeh delih.
Snemanje gibljive sesalne cevi (slika 2)
^ Pritisnite tipki za sprostitev na obeh
straneh nastavka sesalne cevi in ga izvlecite iz sesalne odprtine.
Sestavljanje gibljive sesalne cevi in ročaja (slika 3)
^ Sesalno cev vstavite v ročaj, tako da
se slišno zaskoči.
Sestavljanje ročaja in sesalne cevi (slika 4)
^
Ročaj vstavite v sesalno cev, tako da se slišno zaskoči. Pri tem si pomagajte z oznakama na obeh delih.
^
Če želite dela ločiti, pritisnite tipko za sprostitev in z rahlim obratom izvlecite ročaj iz sesalne cevi.
Odvisno od modela je vaš sesalnik opremljen z eno od naslednjih teleskop skih sesalnih cevi:
dvodelna teleskopska cev
tridelna teleskopska cev
Nastavitev dvodelne teleskopske cevi
-
(slika 5)
Ta teleskopska cev je sestavljena iz dveh cevi, ki ju lahko potisnete eno v drugo in zopet izvlečete, da nastavite dolžino cevi, ki vam omogoča najbolj udobno sesanje.
Pritisnite gumb za nastavitev in prilago
^
dite dolžino teleskopske cevi.
-
Nastavitev tridelne teleskopske cevi
-
(slika 5)
Ta teleskopska cev je sestavljena iz treh cevi, ki jih lahko potisnete eno v drugo.
a Pritisnite tipko za sprostitev spodnjega
dela cevi in cev izvlecite tako, da se slišno zaskoči. To tipko pritisnite tudi, če želite ta del cevi potisniti nazaj. Cev se občutno zaskoči.
b Pritisnite gumb za nastavitev in prila-
godite dolžino teleskopske cevi.
Namestitev talnega nastavka (slika 6)
^
Talni nastavek namestite na teleskop sko cev, pri čemer ga vrtite levo in des no, dokler se slišno ne zaskoči.
^
Če želite talni nastavek sneti s tele skopske sesalne cevi, pritisnite tipko za sprostitev.
Nastavitev talnega nastavka (sliki 7 in 8)
Talni nastavek je namenjen za vsakod nevno sesanje preprog, tekstilnih talnih
­oblog in neobčutljivih trdih tal. Za druge
talne obloge priporočamo uporabo po sebnih krtač Miele (glejte poglavje "Do datna oprema").
-
-
-
-
-
-
-
12
Priporočamo vam, da vedno upoštevate navodila za čiščenje in nego, ki jih navaja proizvajalec talne obloge.
Pri sesanju preprog in tekstilnih talnih oblog morajo biti ščetine ugreznjene v nastavek:
Pritisnite nožno tipko %.
^
Pri sesanju neobčutljivih trdih talnih oblog morajo biti ščetine spuščene iz nastavka:
Pritisnite nožno tipko ).
^
Pri sesanju talnih površin z zelo globo kimi stiki ali režami morajo biti ščetine vedno spuščene iz nastavka.
Talni nastavek AirTeQ (slika 8)
Ta talni nastavek je posebej zasnovan, da doseže odlične rezultate čiščenja pri nizki porabi energije. Odlikuje se z izjemno ugodnim tokom zraka in sesalno močjo.
,
Če se vam zdi, da morate nasta­vek AirTeQ potiskati s preveliko silo, zmanjšajte sesalno moč, dokler ga z lahkoto ne premikate po površini tal (glejte poglavje "Uporaba – Izbira se salne moči").
-
-
sl
Če je vaš sesalnik opremljen s filtrom za izhodni zrak b ali c, morate aktivirati pri kaz potrebne zamenjave filtra za izhodni zrak.
Pritisnite tipko za sprostitev v prijemni
^
vdolbini in dvignite pokrov prostora za zbiranje prahu, tako da se zaskoči (sli ka 10).
Odstranite opozorilni trak (slika 11).
^
Pritisnite prikaz potrebne zamenjave fil
^
tra za izhodni zrak ~ (slika 12). Po pribl. 10 do 15 sekundah se ob le
^
vem robu polja prikaza pojavi ozka rdeča proga (slika 13).
^ Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu, tako da se slišno zaskoči, in pa­zite, da pri tem ne priprete vrečke.
Funkcija prikaza potrebne zamenjave filtra za izhodni zrak
Prikaz potrebne zamenjave filtra za izhod­ni zrak kaže trajanje uporabe filtra. Po pribl. 50 delovnih urah, kar ustreza pri­bližno enemu letu povprečne uporabe, je polje prikaza v celoti rdeče (slika 14).
Uporaba priloženega pribora (slika 15)
-
-
-
-
Aktiviranje prikaza potrebne zamen jave filtra za izhodni zrak
Odvisno od modela je sesalnik serijsko opremljen z enim od naslednjih filtrov za izhodni zrak (slika 9):
a Air Clean b ActiveAirClean 50 (črn) c HEPA AirClean 50 (bel)
Sesalniku je priložen naslednji pribor:
­a Ozki nastavek
za sesanje prahu iz gub, rež in kotov
b Sesalni čopič z naravnimi
ščetinami
za sesanje profilov, okrašenih, izrezlja nih ali posebej občutljivih predmetov ipd. Glavo čopiča lahko po želji obračate in jo tako optimalno prilagodite površini, ki jo sesate.
-
13
sl
c Nastavek za oblazinjeno pohištvo
za sesanje oblazinjenega pohištva, posteljnih vložkov, blazin, zaves ipd.
Nekateri modeli so serijsko opremljeni z enim od naslednjih delov pribora, ki niso prikazani na sliki:
električna krtača
turbo krtača
talni nastavek Classic Allergotec
Tem sesalnikom je priloženo posebno na vodilo za ustrezni del pribora.
Če sesalnik uporabljate dlje kot
,
30 minut, morate priključni kabel pov sem izvleči iz njega. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost pregretja in poškodbe kabla.
Navijanje (slika 19)
Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
^
Na kratko stopite na nožno tipko za
^
-
samodejno navijanje kabla in priključni kabel se navije v sesalnik.
-
Jemanje pribora iz prostora za pribor (slika 16)
^ Pritisnite tipko za odpiranje prostora za
pribor.
Prostor za pribor se odpre.
^ Iz prostora vzemite želeni pribor. ^ Zaprite prostor za pribor, tako da čvrs-
to pritisnete pokrov.
Talni nastavek (slika 17)
Primeren je tudi za sesanje stopnic.
,
Iz varnostnih razlogov stopnice
sesajte od spodaj navzgor.
Uporaba
Odvijanje priključnega kabla (slika 18)
^
Izvlecite kabel do želene dolžine (največ pribl. 7,5 m).
^
Omrežni vtič vstavite v vtičnico.
Vklop in izklop (slika 20)
^ Z nogo pritisnite tipko za vklop/izklop
s.
Izbira sesalne moči
Sesalno moč sesalnika lahko prilagodite trenutni situaciji sesanja. Z zmanjšanjem sesalne moči se zmanjša tudi potisna moč talnega nastavka.
Na sesalniku so označeni simboli, ki kažejo primere priporočene uporabe po sameznih sesalnih moči.
Izbrana stopnja moči sveti rumeno.
# – zavese, tekstil $ – oblazinjeno pohištvo, blazine %– kakovostne velurne preproge, male
preproge in tekači
*– energetsko varčno in tiho
vsakodnevno sesanje
(– preproge in tekstilne talne obloge z
zankami
-
14
) – trde talne obloge, zelo umazane
preproge in tekstilne talne obloge
Če uporabljate nastavek AirTeQ in
,
se vam zdi, da ga morate potiskati s preveliko silo, zmanjšajte sesalno moč, dokler ga z lahkoto ne premika te po površini tal.
Odvisno od modela je vaš sesalnik opremljen z enim izmed naslednjih siste mov za nastavitev sesalne moči:
Nožne tipke (slika 21)
Ko sesalnik prvič vklopite, se vklopi na najvišji stopnji moči.
Ob vsaki naslednji uporabi se sesalnik vklopi z nazadnje izbrano stopnjo moči.
^ Če želite večjo sesalno moč, pritisnite
nožno tipko +.
^ Če želite manjšo sesalno moč, pritisni-
te nožno tipko -.
Nožne tipke z avtomatsko stopnjo (sliki 22 in 23)
-
Ročaj z radijskim daljinskim upravljanjem z avtomatsko stopnjo (slika 24)
Po vklopu sesalnika z nožno tipko za vklop/izklop s sveti rumena kontrolna lučka Stand-by - na sesalniku.
Pritisnite tipko Stand-by - na ročaju z
^
-
daljinskim upravljanjem.
Kontrolna lučka Stand-by - na sesalniku ugasne.
Ko sesalnik prvič vklopite, se vklopi na najvišji stopnji moči.
Ob vsaki naslednji uporabi se sesalnik vklopi z nazadnje izbrano stopnjo moči.
^ Če želite večjo sesalno moč, pritisnite
tipko +.
^ Če želite manjšo sesalno moč, pritisni-
te tipko -.
Auto = avtomatsko prilagajanje sesalne
moči glede na talno oblogo (slika 22)
sl
Ko sesalnik prvič vklopite, se vklopi na stopnji moči "Auto".
Auto = avtomatsko prilagajanje sesalne
moči glede na talno oblogo
,
Kadar sesate lahke tkanine ali zave se, ne sme biti nastavljena stopnja moči "Auto". Sesalnik jih namreč lahko vsesa, zaradi česar se lahko poškodujejo.
^
Če želite aktivirati stopnjo z maksimal no močjo "Turbo", pritisnite nožno tip ko +.
^
Če želite aktivirati stopnjo z minimalno močjo "Min", pritisnite nožno tipko -.
Ob vsaki naslednji uporabi se sesalnik vklopi z nazadnje izbrano stopnjo moči.
,
Kadar sesate lahke tkanine ali za­vese, ne sme biti nastavljena stopnja moči "Auto". Sesalnik jih namreč lah ko vsesa, zaradi česar se lahko poškodujejo.
-
Odpiranje reže za zrak (sliki 25 in 26)
(ni na voljo pri modelih z ročajem z ra dijskim daljinskim upravljanjem)
Sesalno moč lahko začasno zmanjšate,
-
npr. če želite preprečiti, da bi se nastavek
-
sesalnika prisesal na tekstilno talno oblogo.
^
Režo za zrak odprite le toliko, da lahko talni nastavek brez težav pomikate po površini.
Z odpiranjem reže za zrak se zmanjša sila, s katero potiskate sesalni nastavek.
-
-
15
sl
Med sesanjem (sliki 27 in 28)
Med sesanjem vlecite sesalnik za seboj
^
kot sani. Če sesate npr. stopnice ali za vese, ga lahko uporabljate tudi v poko nčnem položaju.
Pri sesanju – predvsem finega
,
prahu, kot je prah, ki nastaja med vrtanjem, pesek, mavčni prah, moka ipd. – je normalen pojav, da pride do elektrostatičnega naboja, ki se lahko v določenih situacijah razelektri. Zato je na spodnji strani ročaja kovinski vložek, ki preprečuje neprijeten učinek elektrostatične razelektritve. Pazite, da je vaša roka med sesanjem ves čas v stiku s kovinskim vložkom.
Prekinitev delovanja (slika 24)
(pri modelih z ročajem z daljinskim upravljanjem)
V kratkih premorih med sesanjem lahko delovanje sesalnika prekinete.
^
Pritisnite tipko Stand-by - na ročaju z daljinskim upravljanjem.
Če pritisnete tipko +, se sesalnik vklopi
^
z najvišjo stopnjo moči. Če pritisnete tipko -, se sesalnik vklopi
-
^
z najnižjo stopnjo moči.
-
Odlaganje, prenašanje in shranjevanje
Sistem Park za premore med sesan jem (slika 29)
(ni uporaben, če je nameščena električna krtača Electro Premium SEB 234 L)
Za kratke premore med sesanjem lahko sesalno cev s talnim nastavkom udobno odložite na sesalnik.
^ Zatič talnega nastavka zataknite v sis-
tem Park.
Če je sesalnik pri tem na nagnjeni površini, npr. na klančini, dele tele­skopske cevi povsem sklopite.
Stikalo za vklop/izklop v sistemu Park
Nekateri modeli so opremljeni s stikalom za vklop/izklop v sistemu Park.
-
,
Sesalnika ne smete pustiti v nači nu Stand-by dolgo časa, temveč le za kratke premore med sesanjem. Ne varnost pregretja in okvare.
Ob vsakem pritisku na tipko na ročaju z daljinskim upravljanjem zasveti svetleča dioda.
Po prekinitvi delovanja so na voljo nas lednje možnosti.
^
Če ponovno pritisnete tipko Stand-by
-, se sesalnik vklopi z nazadnje izbra no stopnjo moči.
16
-
-
Ko zatič talnega nastavka zataknete v sistem Park, se delovanje sesalnika avto matsko prekine. Potem ko talni nastavek ponovno sna mete, se sesalnik vklopi z nazadnje izbra no stopnjo moči (ne velja za modele z ročajem z radijskim daljinskim upravljan jem).
-
-
-
-
-
-
Sistem Park za shranjevanje (sliki 30 in 31)
Sesalnik po uporabi izklopite in
,
izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Sesalnik postavite pokonci.
^
Uporabljajte samo vrečke za prah, fil tre in pribor, na katerih je logotip "Ori ginal Miele". Samo v tem primeru bo sesalna zmogljivost sesalnika optimal no izkoriščena in doseženi kar najboljši rezultati sesanja.
sl
-
-
-
Priporočamo, da dele teleskopske se salne cevi povsem sklopite.
Zatič sesalnega nastavka vstavite od
^
zgoraj v eno od obeh držal sesalne cevi (sistema ne morete uporabiti, če je nameščena električna krtača SEB 234 L).
Na ta način lahko sesalnik udobno prenašate ali shranjujete.
Če je vaš sesalnik opremljen z ročajem XXL, imate še dodatno možnost za shranjevanje sesalnika na majhnem pro­storu.
^ Ročaj XXL ločite od teleskopske cevi,
ki je zataknjena v držalo.
^
Gibljivo sesalno cev navijte okoli tele skopske cevi in zataknite ročaj XXL od zgoraj v drugo držalo sesalne cevi.
-
-
Vzdrževanje
,
Pred vsakim vzdrževalnim delom sesalnik izklopite in izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Filtrski sistem Miele je sestavljen iz treh elementov:
vrečka za prah
filter za zaščito motorja
filter za izhodni zrak
Za brezhibno zmogljivost sesalnika mora te te filtre občasno zamenjati.
Uporaba vrečk za prah iz papirja
,
ali podobnih materialov oziroma vrečk za prah z držalom iz lepenke lahko povzroči tudi hude poškodbe sesalni ka ter ima za posledico prenehanje veljavnosti garancije. Slednje se zgodi tudi ob uporabi vrečk za prah brez lo­gotipa "Original Miele".
Kje lahko kupimo vrečke za prah in filtre?
Originalne vrečke za prah in filtre lahko kupite v najbližji specializirani trgovini, na servisu Miele ali v spletni trgovini Miele.
Katere vrečke za prah in filtri so pravi?
Originalne vrečke za prah Miele z modro zaporno ploščico tipa G/N in originalne
filtre Miele prepoznate po logotipu "Origi nal Miele" na embalaži ali neposredno na vrečki za prah.
-
-
-
17
sl
V vsakem pakiranju Mielejevih vrečk za prah sta priložena filter za izhodni zrak Air Clean in filter za zaščito motorja. Če želite originalni filter za izhodni zrak kupiti posebej, morate v trgovini ali na servisu Miele navesti oznako modela vašega sesalnika, da boste dobili prave ga. Te dele pa lahko udobno naročite tudi preko spletne trgovine Miele.
Kdaj zamenjamo vrečko za prah? (slika 32)
Vrečko za prah morate zamenjati, ko rdeča barva povsem zapolni okence pri kaza potrebne zamenjave vrečke.
Vrečke za prah so namenjene enkratni uporabi. Polne vrečke za prah odvrzi­te, saj jih ne smete ponovno uporabiti. Zamašene pore zmanjšajo sesalno zmogljivost.
Preverjanje napolnjenosti vrečke
^ Namestite talni nastavek.
^
Vklopite sesalnik in nastavite maksi malno moč sesanja.
-
-
-
Če pa vsesate veliko las, puhastih kos mov iz preprog, volnenih kosmov ipd., lahko prikaz reagira šele, ko je vrečka že nabito polna.
Kako zamenjamo vrečko za prah? (sliki 33 in 34)
Povlecite tipko za sprostitev navzgor in
^
dvignite pokrov prostora za zbiranje prahu, tako da se zaskoči (slika 10).
Vrečka za prah ima higiensko zaporo, ki se pri jemanju iz sesalnika samodejno za pre, da se prah ne stresa po okolici.
^ Vrečko za prah primite za držalo in jo
izvlecite iz ležišča.
^ Novo vrečko za prah vstavite do konca
v modro ležišče. Pri tem naj ostane zložena tako, kot ste jo vzeli iz pakiran­ja.
^ Vrečko za prah čim bolj razprostrite po
prostoru za zbiranje prahu.
^ Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu, tako da se slišno zaskoči, in pa zite, da pri tem ne priprete vrečke.
-
-
-
^
Talni nastavek nekoliko dvignite s tal.
Delovanje prikaza potrebne zamenjave vrečke za prah
Delovanje prikaza je prilagojeno na mešano vrsto prahu: prah, lasje, nitke, puhasti kosmi iz preprog, pesek ipd.
Če se zgodi, da vsesate veliko finega prahu, kot je prah pri vrtanju, pesek ter tudi mavčni prah ali moka, se pore vreč ke za prah zelo hitro zamašijo. Prikaz v tem primeru pokaže polno vrečko, če prav le-ta še zdaleč ni napolnjena. Ven dar morate vrečko kljub temu zamenjati.
18
-
Posebna zapora preprečuje, da bi zaprli pokrov prostora za zbiranje pra hu, če v njem ni vrečke za prah. Po krova ne zapirajte na silo!
Kdaj moramo zamenjati filter za zaščito motorja?
Zamenjajte ga vsakič, ko odprete novo pakiranje vrečk za prah Miele. V vsakem pakiranju vrečk za prah Miele je priložen
­tudi filter za zaščito motorja.
-
-
-
sl
Kako zamenjamo filter za zaščito motorja? (slika 35)
Odprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu. Vrečko za prah primite za držalo in jo
^
izvlecite iz ležišča. Odprite modri okvir filtra, tako da se
^
slišno zaskoči. Rabljeni filter za zaščito motorja primite za čisto higiensko ob močje in ga izvlecite.
Vstavite nov filter za zaščito motorja.
^
Zaprite okvir filtra.
^
Vrečko za prah vstavite do konca v
^
modro ležišče.
^ Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu, tako da se slišno zaskoči, in pa­zite, da pri tem ne priprete vrečke.
Kdaj zamenjamo filter za izhodni zrak?
Odvisno od modela je sesalnik serijsko opremljen z enim od naslednjih filtrov za izhodni zrak (slika 9):
a Air Clean Ta filter zamenjajte vsakič, ko odprete
novo pakiranje vrečk za prah Miele. V vsakem pakiranju vrečk za prah Miele je priložen filter za izhodni zrak Air Clean.
b ActiveAirClean 50 (črn) c HEPA AirClean 50 (bel)
Ko je polje prikaza potrebne zamenjave filtra za izhodni zrak na filtru v celoti rdeče (slika 14). Prikaz zasveti po približno 50 urah delo vanja, kar ustreza približno enemu letu povprečne rabe sesalnika. Po tem lahko sicer še naprej sesate, vendar se morate zavedati, da je sesalna in filtrska zmoglji vost v tem primeru zmanjšana.
-
-
-
Kako zamenjamo filter za izhodni zrak Air Clean? (sliki 36 in 37)
Pazite, da je vedno vstavljen le en fil ter za izhodni zrak.
Odprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu. Stisnite nastavka za sprostitev mrežas
^
tega okvirja filtra in ga odprite, tako da se zaskoči.
Iz njega vzemite rabljeni filter za izhodni
^
zrak Air Clean. Primite ga za eno izmed čistih higienskih območij.
^ Vstavite nov filter za izhodni zrak Air
Clean.
Če pa želite vstaviti filter za izhodni zrak ActiveAirClean 50 ali HEPA Air­Clean 50, obvezno upoštevajte navo­dila v poglavju "Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak".
^ Zaprite mrežast okvir filtra.
^
Zaprite pokrov prostora za zbiranje prahu.
Kako zamenjamo filtra za izhodni zrak ActiveAirClean 50 in HEPA AirClean 50? (sliki 38 in 39)
Pazite, da je vedno vstavljen le en fil ter za izhodni zrak.
^
Odprite pokrov prostora za zbiranje prahu.
^
Filter za izhodni zrak privzdignite in ga vzemite iz ležišča.
^
Natančno vstavite nov filter za izhodni zrak in ga pritisnite navzdol.
-
-
-
19
sl
Pritisnite prikaz potrebne zamenjave fil
^
tra za izhodni zrak ~ (slika 12). Po pribl. 10 do 15 sekundah se ob le
^
vem robu polja prikaza pojavi ozka rdeča proga (slika 13).
Če želite vstaviti filter za izhodni zrak Air Clean, obvezno upoštevajte po glavje "Zamenjava vrste filtra za izhod ni zrak".
Zaprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu.
Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak
Odvisno od modela je sesalnik serijsko opremljen z enim od naslednjih filtrov za izhodni zrak (slika 9):
a Air Clean b ActiveAirClean 50 (črn) c HEPA AirClean 50 (bel)
Pri zamenjavi vrste filtra upoštevajte:
1. Če namesto filtra a namestite filter b ali c, morate najprej odstraniti mrežast okvir
filtra in šele nato vstaviti nov filter za iz hodni zrak (slika 39). Poleg tega morate aktivirati prikaz potrebne zamenjave filtra za izhodni zrak (slika 12).
2. Če namesto filtrov b ali c namestite fil ter a, ga morate obvezno vstaviti v mrežast okvir filtra * (slika 37).
* Mrežast okvir filtra – glejte poglavje "Do datna oprema".
Pazite, da je vedno vstavljen le en fil ter za izhodni zrak.
-
-
-
-
-
Servisni prikaz s tipko za
-
ponastavitev (slika 40)
Nekateri modeli so opremljeni s servisnim prikazom.
Prikaz zasveti po približno 50 delovnih urah, kar ustreza približno enemu letu povprečne rabe sesalnika. Takrat morate preveriti stanje umazanosti filtra za zaščito motorja in filtra za izhodni zrak. Prikaz morate po vsaki zamenjavi filtrov ponastaviti v začetno stanje. V ta namen mora biti sesalnik vklopljen.
Pritisnite tipko za ponastavitev (Reset).
^
Servisni prikaz in tipka za ponastavitev ugas­neta in sta spet v izhodiščnem položaju.
Ponastavitev prikaza se izvede samo, če tipko pritisnete po tem, ko prikaz zasveti, ne pa, če tipko za ponastavi­tev pritisnete, ko prikaz ne sveti.
Kdaj moramo zamenjati baterijo v ročaju z daljinskim upravljanjem?
Približno vsakih 18 mesecev. Pripravljeno imejte 3 V baterijo (gumbasta baterija CR 2032).
Če je baterija izpraznjena ali če ni vstavljena, lahko sesalnik kljub temu uporabljate.
-
^
Sesalnik vključite z nožno tipko za vklop/izklop s. Kontrolna lučka Stand­by - na sesalniku sveti rumeno.
-
^
Pritisnite tipko za ponovni zagon na se salniku (slika 41).
Tako lahko sesalnik še naprej uporabljate, vendar izključno z maksimalno sesalno močjo.
-
20
sl
Kako zamenjamo baterijo v ročaju z daljinskim upravljanjem? (slika 42)
Sprostite pokrovček prostora za bateri
^
jo, npr. z izvijačem. Baterijo zamenjajte z novo. Pri tem pa
^
zite na polarnost. Ponovno namestite pokrovček.
^
Rabljeno baterijo odvrzite na ustrezno
^
zbirno mesto za nevarne odpadke.
Kdaj moramo zamenjati trakova za dviganje vlaken?
Trakova za dviganje vlaken ob ustju se­salne odprtine talnega nastavka lahko za­menjate. Trakova za dviganje vlaken zamenjajte, ko je njuna struktura (flor) obrabljena.
Kako zamenjamo trakova za dviganje vlaken? (sliki 43 in 44)
^ S primernim orodjem, npr. z izvijačem,
privzdignite trakova za dviganje vlaken iz ležišč.
^
Obrabljena trakova zamenjajte z novi ma.
Nastavek za oblazinjeno pohištvo SPD 10 (slika 45)
^
S kovancem sprostite enoto s trakovi za dviganje vlaken na obeh straneh nastavka.
^
Zamenjajte enoto s trakovi za dviganje vlaken z novo in jo zablokirajte.
-
Čiščenje kolesca talnega nastavka (slika 46)
(ni potrebno pri talnem nastavku AirTeQ)
­a Os kolesca (bajonetni zaklep) sprostite
s kovancem.
­b Os kolesca potisnite navzven in od
stranite.
c Odstranite kolesce.
Nato odstranite nitke in lase, ponovno
^
namestite kolesce in zablokirajte os ko lesca.
Nadomestne dele lahko kupite pri svojem prodajalcu z opremo Miele ali na servisu Miele.
Čiščenje
,Pred vsakim čiščenjem izključite
sesalnik in izvlecite omrežni vtič.
Sesalnik in pribor
Sesalnik in vse plastične dele pribora lah­ko čistite z običajnim čistilnim sredstvom za plastične površine.
,
Ne uporabljajte abrazivnih sreds tev, sredstev za čiščenje stekla, uni verzalnih čistil ali negovalnih sredstev z vsebnostjo olja!
Prostor za zbiranje prahu
Prostor za zbiranje prahu lahko po potre bi posesate z drugim sesalnikom (če je na voljo) ali pa ga preprosto očistite s suho krpo ali čopičem.
-
-
-
-
-
,
Sesalnika ne smete nikoli potopiti v vodo! Zaradi vlage v sesalniku ob staja nevarnost električnega udara.
-
21
sl
Motnje
Sesalnik se samodejno izklopi. Pri nekaterih modelih dodatno zasve ti kontrolna lučka zaščite pred pre gretjem ,.
Če se sesalnik preveč segreje, ga omeje valnik temperature izklopi. Pri nekaterih modelih vas na to opozori kontrolna luč ka zaščite pred pregretjem ,.
Do te motnje lahko pride, če npr. posesa te večji predmet, ki zamaši sesalno pot, ali če je vrečka za prah polna oz. nepre pustna za zrak zaradi finega prahu. Razlog je lahko tudi močno umazan filter za izhodni zrak ali filter za zaščito motor­ja. V tem primeru izklopite sesalnik (z nožno tipko za vklop/izklop s) in izvlecite omrežni vtič.
Ko odpravite vzrok in počakate približno 20–30 minut, se sesalnik toliko ohladi, da ga lahko ponovno vklopite in uporabite.
-
-
-
Servisna služba
V primeru, da potrebujete storitve servis ne službe, vas prosimo, da se obrnete na
Dodatna oprema
Priporočamo vam, da vedno
-
upoštevate navodila za čiščenje in nego, ki jih navaja proizvajalec talne obloge.
­Te in številne druge izdelke lahko naročite preko spletne trgovine Miele.
-
Lahko pa jih kupite tudi pri svojem zas topniku za opremo Miele ali na servisu Miele.
Posamezni modeli so že serijsko opremljeni z enim ali več deli opreme, ki so navedeni v nadaljevanju.
Električne krtače
Priključite jih lahko samo na modele, opremljene z vtičnico za električno krtačo, ki jo prepoznate po pritisni točki
­na pokrovčku.
-
svojega zastopnika za opremo Miele
ali
servisno službo Miele.
Telefonska številka servisne službe je na vedena na zadnji strani teh navodil za uporabo.
Garancijski pogoji
Garancijska doba za sesalnik je 2 leti. Za podrobnejše informacije o garancijskih
pogojih v vaši državi lahko pokličete na tel. št. 01 / 563 44 95. Na tej številki lah ko prosite tudi za garancijske pogoje v pisni obliki.
22
Električna krtača Electro Comfort (SEB 216-3)
Za intenzivno čiščenje robustnih tekstilnih talnih oblog. Odstrani umazanijo iz
-
najglobljih plasti talne obloge in prepreču je nastajanje vidnih uhojenih poti.
Električna krtača Electro Premium (SEB 234 L)
V primerjavi s krtačo SEB 216-3 je ta električna krtača za 60 mm širša, zmogljivejša in zato posebej primerna za
­čiščenje večjih površin.
-
sl
Za razliko od SEB 216-3 ima med drugim tudi
nastavitev višine za prilagoditev na
različne višine vlaken talnih oblog, svetleče diode za osvetlitev delovnega
območja, multifunkcijsko kontrolno lučko.
Talni nastavki/krtače
Talni nastavek Classic Allergotec (SBDH 285-3)
Za vsakodnevno higienično čiščenje vseh talnih oblog. Med sesanjem je učinek čiščenja viden prek barvnega prikaza (se­mafor).
Turbo krtača Turbo Comfort (STB 205-3)
Za čiščenje in nego tekstilnih talnih oblog s kratkimi vlakni.
Talna krtača za trda tla (SBB 235-3)
Za sesanje trpežnih trdih talnih oblog, kot so ploščice.
Talna krtača Parquet Twister XL z vrtljivim zglobom (SBB 400-3)
Za sesanje velikih trdih talnih površin in majhnih niš.
Drugo
Kovček s priborom MicroSet (SMC 20)
Pribor za čiščenje manjših predmetov in težko dostopnih mest, kot so avdio na prave, tipkovnice ali modelarski izdelki.
Kovček s priborom CarCare (SCC 10)
Pribor za čiščenje notranjosti motornih vozil.
Kovček s priborom Cat&Dog (SCD 10)
Pribor za čiščenje v gospodinjstvu z do­mačimi ljubljenčki.
Kovček s priborom HomeCare (SHC 10)
Pribor za čiščenje bivalnih prostorov.
-
Talna krtača za parket (SBB Parquet-3)
Krtača z naravnimi vlakni za sesanje trdih talnih oblog, občutljivih za razenje, kot je parket.
Talna krtača Hardfloor Twister z vrtljivim zglobom (SBB 300-3)
Za sesanje različnih trdih talnih površin in majhnih niš.
Ročna turbo krtača Turbo Mini Com pact (STB 20)
Za sesanje oblazinjenega pohištva, pos teljnih vložkov in avtomobilskih sedežev.
Univerzalna krtača (SUB 20)
Za sesanje knjig, polic ipd.
Krtača za radiatorje (SHB 30)
Za sesanje prahu z reber radiatorjev, ozkih regalov ali rež.
-
-
23
sl
Nastavek za čiščenje vzmetnic (SMD 10)
Za udobno sesanje posteljnih vložkov in oblazinjenega pohištva ter njihovih rež.
Ozki nastavek, 300 mm (SFD 10)
Izjemno dolg ozki nastavek za sesanje prahu iz gub, rež in kotov.
Ozki nastavek, 560 mm (SFD 20)
Fleksibilen ozki nastavek za sesanje težko dostopnih mest.
Nastavek za oblazinjeno pohištvo, 190 mm (SPD 10)
Izjemno širok nastavek za sesanje obla­zinjenega pohištva, posteljnih vložkov in blazin.
Fleksibilni podaljšek cevi (SFS 10)
Za podaljšanje sesalne cevi za pribl. 1,5 m.
Filtri
Filter za izhodni zrak ActiveAirClean 50 (SF-AA 50)
Vsrka neprijetne vonje, ki nastajajo zaradi umazanije v vrečki za prah.
Filter za izhodni zrak HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Odličen filter za izhodni zrak, ki zagotavlja najčistejši izpihani zrak. Posebej primeren za alergike.
Mrežast okvir filtra
Mrežast okvir filtra je potreben, če želite namesto filtra za izhodni zrak ActiveAir­Clean 50 ali HEPA AirClean 50 vstaviti fil­ter za izhodni zrak Air Clean.
Higienska zapora z aktivnim ogljem
Zmanjša izhajanje prahu in neprijetnega vonja, kadar snamete sesalno cev.
Ročaj Comfort z osvetlitvijo (SGC 20)
Za osvetlitev delovnega območja.
24
hr
Sigurnosne napomene i upozorenja .................................26
Opis ureðaja .....................................................30
Vaš doprinos zaštiti okoliša ........................................32
Prije uporabe ....................................................33
Uporaba pribora ..................................................34
Uporaba ........................................................35
Odlaganje, prenošenje i èuvanje ....................................37
Odravanje ......................................................38
Gdje se mogu nabaviti vreæice za prašinu i filtri? .........................38
Koje vreæice i filtre koristiti? ..........................................38
Kada zamijeniti vreæicu za usisivaè? ...................................39
Funkcija indikatora zamjene vreæice za prašinu ..........................39
Kako zamijeniti vreæicu za usisivaè? ...................................39
Kada zamijeniti filtar za zaštitu motora? ................................40
Kako zamijeniti filtar za zaštitu motora?.................................40
Kada treba zamijeniti filtar izlaznog zraka? ..............................40
Kako zamijeniti filtar izlaznog zraka Air Clean? ...........................40
Kako zamijeniti ActiveAirClean 50 ili HEPA AirClean 50 filtre izlaznog zraka?...40
Promjena filtra izlaznog zraka ........................................41
Indikator servisa s tipkom za resetiranje ................................41
Kako promijeniti bateriju na dršci s daljinskim upravljanjem? ................41
Kako æu promijeniti bateriju na dršci s daljinskim upravljanjem? .............42
Kada treba zamijeniti podizaèe niti? ...................................42
Kako zamijeniti podizaèe niti? ........................................42
Èišæenje valjka podnog usisnog nastavka ..............................42
Èišæenje ........................................................42
Smetnje .........................................................43
Servis ..........................................................43
Uvjeti jamstva....................................................43
Dodatni pribor ...................................................43
25
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj usisivač odgovara propisanim sigurnosnim odredba ma. Nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja materijala. Prije prve uporabe usisivača pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju usisivača. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na uređaju. Sačuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedećem vlasniku uređaja.
Namjenska uporaba
Ovaj usisivač predviđen je za uporabu u kućanstvima i kuć-
~
anstvu sličnim okruženjima.
Ovaj usisivač nije namijenjen korištenju na otvorenom.
~
Usisivač koristite isključivo za usisavanje suhe prašine. Usi-
~
sivačem ne smijete usisavati ljude niti životinje.Drugi načini uporabe, preinake i modifikacije uređaja nisu dozvoljeni.
-
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog
~
stanja ili nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim usisivačem ne smiju ga upotrebljavati bez nad zora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini usisi
~
vača, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina usisivač smiju koristiti bez
~
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da nji me mogu sigurno upravljati. Djeca moraju biti sposobna pre poznati opasnosti pogrešnog upravljanja uređajem.
26
-
-
-
-
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca ne smiju čistiti ni održavati usisivač bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini usisivača.
~
Nemojte djeci dopustiti da se igraju s usisivačem.
Za modele s drškom s daljinskim upravljanjem: baterije nisu
~
za dječje ruke.
Tehnička sigurnost
Prije uporabe prekontrolirajte ima li usisivač vidljivih
~
oštećenja. Nemojte koristiti oštećeni usisivač.
Usporedite priključne podatke na natpisnoj pločici usisi-
~
vača (mrežni napon i frekvenciju) s podacima vaše električne mreže. Podaci se moraju bezuvjetno podudarati.
Priključna mrežna utičnica mora biti osigurana osiguračem
~
jačine 16 A ili 10 A.
Popravak usisivača tijekom jamstvenog roka smije vršiti je-
~
dino stručnjak kojeg je ovlastio proizvođač, inače se kod eventualnih budućih problema jamstvo neće priznati.
Priključni kabel ne upotrebljavajte za nošenje usisivača i uti
~
kač nemojte izvlačiti iz utičnice tako da povlačite za kabel. Priključni kabel nemojte povlačiti preko oštrih rubova i ne mojte ga prignječiti. Nemojte pretjerano prelaziti usisivačem preko kabla. Priključni kabel, mrežni utikač i utičnica mogu se oštetiti i ugroziti vašu sigurnost.
Usisivač nemojte koristiti ako je priključni kabel oštećen.
~
Zamijenite oštećeni priključni kabel samo u kompletu s bubnjem kabla. Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju obavljati samo ovlaštene osobe ili Miele servis.
-
-
27
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Priključak na usisivaču (ovisno o modelu) smije se koristiti
~
isključivo za u ovim uputama navedene Miele elektro-četke.
Prilikom usisavanja - prije svega sitne prašine, kao što je
~
prašina pri bušenju, pijesak, gips, brašno, itd. - dolazi do pri rodnih elektrostatičkih punjenja, koja se u određenim situaci jama mogu isprazniti. Kako bi izbjegli neugodno djelovanje elektrostatičkih punjenja, na donjoj strani drške ugrađen je metalni uložak. Stoga pri usisavanju obratite pozornost da ru kom neprestano dodirujete taj metalni uložak.
Nakon svake uporabe, prije mijenjanja dodatne opreme i
~
prije svakog čišćenja/održavanja isključite usisivač. Izvucite utikač iz utičnice.
Nemojte uranjati usisivač u vodu i čistite ga samo suhom ili
~
blago navlaženom krpom.
-
-
-
Popravke uvijek prepustite stručnjaku ovlaštenom od stra-
~
ne tvrtke Miele. Nestručni popravci mogu dovesti do znatnih opasnosti za korisnika.
Pravilna uporaba
UsisIvač nemojte upotrebljavati bez vrećice za prašinu,
~
zaštitnog filtra motora i filtra izlaznog zraka.
Ako u uređaj nije umetnuta vrećica za prašinu, poklopac
~
prostora za vrećicu ne može se zatvoriti. Ne primjenjujte silu.
Nemojte usisavati goruće ili užarene predmete, primjerice
~
opuške ili žeravicu, odnosno ugljen.
Nemojte usisivati tekućine niti mokre nečistoće. Ostavite
~
mokre, oprane tepihe i podne obloge da se potpuno osuše prije usisavanja.
28
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Nemojte usisavati prašinu od tonera. Toner koji se koristi u
~
pisačima i kopirnim uređajima može biti električki vodljiv.
Nemojte usisavati lako zapaljive ili eksplozivne materijale,
~
odnosno plinove, te nemojte usisavati na mjestima gdje se takvi materijali čuvaju.
Tijekom usisavanja izbjegavajte približavanje usisnog nas
~
tavka ili usisne cijevi glavi.
Važno za postupanje s baterijama (kod modela s drškom s
~
daljinskim upravljanjem):
Baterije nemojte spajati, puniti niti bacati u vatru.
Zbrinjavanje baterija: Baterije izvadite iz drške s integriranim
daljinskim upravljanjem i zbrinite ih na odgovarajući način. Baterije ne bacajte u kućno smeće.
-
Pribor
Prilikom usisavanja s Miele električnom ili turbo-četkom ne
~
posežite rukom prema valjku s četkama koji je u pokretu.
Prilikom usisavanja s drškom bez postavljenog dodatnog
~
pribora, pazite da drška nije oštećena.
Upotrebljavajte samo originalne vrećice za prašinu, filtre i
~
pribor s originalnim Miele logotipom. Proizvođač samo u tom slučaju može jamčiti sigurnost.
Miele ne preuzima odgovornost za štete uzrokovane neod govarajućim korištenjem, pogrešnim rukovanjem te nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
-
29
hr - Opis ureðaja
30
Loading...
+ 134 hidden pages