Miele S 8310, S 8790 User manual [hu]

sl Navodila za uporabo sesalnikov hr Upute za uporabu usisavaèa sr Uputstvo za upotrebu podni usisivaè hu Használati utasítás Padlóporszívó cs Návod k obsluze podlahového vysavaèe sk Návod na pouitie pre podlahové vysávaèe pl Instrukcja u¿ytkowania odkurzacza
M.-Nr. 09 554 040
sl ................................................................................................................. 3
hr ................................................................................................................. 25
sr ................................................................................................................. 46
hu ................................................................................................................. 68
cs ................................................................................................................. 90
sk ................................................................................................................ 112
pl ............................................................................................................... 134
2
sl
Varnostna navodila in opozorila ......................................4
Vaš prispevek k varovanju okolja .....................................9
Opis aparata .....................................................10
Pred uporabo ....................................................12
Uporaba priloženega pribora .......................................13
Uporaba ........................................................14
Odlaganje, prenašanje in shranjevanje ...............................16
Vzdrževanje .....................................................17
Kje lahko kupimo vrečke za prah in filtre? ................................17
Katere vrečke za prah in filtri so pravi?...................................17
Kdaj zamenjamo vrečko za prah? ......................................17
Delovanje prikaza potrebne zamenjave vrečke za prah ......................18
Kako zamenjamo vrečko za prah? .....................................18
Kdaj moramo zamenjati filter za zaščito motorja? ..........................18
Kako zamenjamo filter za zaščito motorja? ...............................18
Kdaj zamenjamo filter za izhodni zrak? ..................................19
Prikaz potrebne zamenjave filtra za izhodni zrak ...........................19
Kako zamenjamo filter za izhodni zrak Air Clean? ..........................19
Kako zamenjamo filtra za izhodni zrak Active Air Clean in Active HEPA? .........20
Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak....................................20
Kdaj moramo zamenjati baterijo v ročaju z daljinskim upravljanjem? ............21
Kako zamenjamo baterijo v ročaju z daljinskim upravljanjem? .................21
Kdaj moramo zamenjati trakova za dviganje vlaken? ........................21
Kako zamenjamo trakova za dviganje vlaken?.............................21
Čiščenje kolesca talnega nastavka .....................................21
Čiščenje ........................................................22
Motnje ..........................................................22
Servisna služba ..................................................22
Garancijski pogoji ................................................22
Dodatna oprema .................................................22
3
sl - Varnostna navodila in opozorila
Ta sesalnik ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Zaradi nepravilne uporabe lahko kljub temu pride do poškodb oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo sesalnika pozorno in v celoti preberite navodila za uporabo. V njih boste našli pomembne napot ke za varnost, uporabo in vzdrževanje sesalnika. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na se salniku.
Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku sesalnika!
Uporaba v skladu s predpisi
Sesalnik je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih
~
okoljih.
-
-
Ta sesalnik ni namenjen za uporabo na prostem.
~
Sesalnik lahko uporabljate le za sesanje suhe umazanije. Z
~
njim ne smete sesati ljudi ali živali. Drugi načini uporabe, pre delave in spreminjanje aparata niso dovoljeni.
Osebe, ki zaradi svojih psihičnih, zaznavnih ali duševnih
~
zmožnosti oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso spo sobne varno upravljati sesalnika, ga ne smejo uporabljati brez nadzora ali navodil odgovorne osebe.
4
-
-
sl - Varnostna navodila in opozorila
Če so pri hiši otroci
Otroci, ki se zadržujejo v bližini sesalnika, naj bodo vedno
~
pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali z apar atom.
-
Otroci, starejši od osem let, lahko sesalnik uporabljajo, čis
~
tijo ali vzdržujejo brez nadzora samo, če so z njegovim upravljanjem seznanjeni do te mere, da ga lahko varno upo rabljajo, čistijo ali vzdržujejo. Otroci morajo poznati in razumeti možne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega rokovanja s sesalnikom.
Poskrbite, da se otroci, mlajši od 8 let, ne zadržujejo v ne-
~
posredni bližini aparata, razen če so pod stalnim nadzorom.
Pri modelih z ročajem z daljinskim upravljanjem: pazite, da
~
baterije ne zaidejo v otroške roke.
-
Tehnična varnost
Primerjajte priključne podatke na napisni ploščici sesalnika
~
(napetost in frekvenca) s podatki svojega električnega omrežja. Ti podatki se morajo obvezno ujemati.
Omrežna vtičnica mora biti zavarovana s počasno 16 A ali
~
10 A varovalko.
-
Pred uporabo sesalnika preverite, da na njem ni vidnih
~
poškodb. Poškodovanega sesalnika ne smete uporabiti.
Popravila sesalnika v garancijski dobi lahko izvede samo
~
osebje servisa, ki ga je pooblastilo podjetje Miele, sicer prene ha veljavnost vseh pravic, ki izhajajo iz garancije.
-
5
sl - Varnostna navodila in opozorila
Priključnega kabla ne smete uporabiti za prenašanje sesal
~
nika. Ko izvlečete priključni kabel iz omrežne vtičnice, primite za vtič in ne vlecite za kabel. Kabla ne smete vleči preko ostrih robov ali ga ukleščiti. Pazite, da sesalnika ne zapeljete prepogosto čez priključni kabel. Kabel, omrežni vtič in vtičnica se lahko poškodujejo in ogrožajo vašo varnost.
Če je poškodovan priključni kabel, sesalnika ne upo
~
rabljajte. Poškodovan priključni kabel je treba vedno zamenjati skupaj z bobnom za kabel. Iz varnostnih razlogov lahko kabel zamenja samo pooblaščen strokovnjak ali osebje servisne službe Miele.
Vtičnico na sesalniku (odvisno od modela) lahko uporabite
~
samo za električne krtače Miele, ki so navedene v teh navodi­lih za uporabo.
Pri sesanju – predvsem finega prahu, kot je prah, ki nastaja
~
med vrtanjem, pesek, mavčni prah, moka ipd. – je normalen pojav, da pride do elektrostatičnega naboja, ki se lahko v do ločenih situacijah razelektri. Zato je na spodnji strani ročaja kovinski vložek, ki preprečuje neprijeten učinek elektrostatične razelektritve. Pazite, da je vaša roka med sesanjem ves čas v stiku s kovinskim vložkom.
-
-
-
Po uporabi, pred vsako zamenjavo pribora in pred vsakim
~
čiščenjem/vzdrževalnim posegom sesalnik izklopite. Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Sesalnika nikoli ne potopite v vodo. Čistite ga le s suho ali
~
rahlo navlaženo krpo.
6
sl - Varnostna navodila in opozorila
Popravila sesalnika lahko opravi samo strokovnjak, ki ga je
~
pooblastilo podjetje Miele. Zaradi nestrokovnih popravil je lah ko resno ogrožena varnost uporabnika.
Pravilna uporaba
Med sesanjem z ozkim nastavkom ali sesalno cevjo pazite,
~
da se ne približate glavi.
Sesalnika ne smete uporabiti, če v njem ni vrečke za prah,
~
filtra za zaščito motorja in filtra za izhodni zrak.
Če vrečka za prah ni vstavljena, pokrova prostora za zbi-
~
ranje prahu ni mogoče zapreti. Ne zapirajte ga na silo.
S sesalnikom ne smete sesati gorečih ali žarečih predme-
~
tov, kot so cigarete ali navidez ugasel pepel oz. oglje.
S sesalnikom ne sesajte tekočin ali vlažne umazanije. Lah-
~
ko pride do resnih motenj delovanja sesalnika, poškoduje pa se lahko tudi zaščita pred električnim udarom. Mokro očiščene preproge ali preproge in tekstilne talne obloge, na katere ste nanesli čistilno peno pred sesanjem dobro posušite.
-
S sesalnikom ne smete sesati prahu barv za tiskalnike in
~
fotokopirne stroje (tonerjev)! Barva, ki se uporablja v tovrstnih napravah, je lahko električno prevodna.
Ne sesajte nobenih lahko vnetljivih ali eksplozivnih snovi ali
~
plinov in ne sesajte prostorov, v katerih so shranjene tovrstne snovi.
7
sl - Varnostna navodila in opozorila
Pomembno pri rokovanju z baterijo (pri modelih z ročajem z
~
daljinskim upravljanjem):
Baterije ne smete kratko spojiti, polniti ali vreči v ogenj.
Odstranjevanje baterije: Baterijo vzemite iz ročaja z daljins
kim upravljanjem in jo odvrzite v ustrezni zabojnik za nevar ne odpadke. Baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
Oprema
Med sesanjem z električno ali turbo krtačo Miele ne segajte
~
v vrteče se valje krtače.
Električna krtača Miele je dodatna naprava, ki jo poganja
~
motor in je posebej zasnovana za sesalnike Miele. Uporaba električnih krtač drugih proizvajalcev iz varnostnih razlogov ni dovoljena.
-
-
Če med sesanjem na ročaju ni nameščen noben nastavek,
~
pazite, da ročaj ni poškodovan.
Uporabljajte samo originalne vrečke za prah, filtre in pribor
~
z logotipom "Original Miele". Samo v tem primeru lahko proiz vajalec jamči za varno uporabo sesalnika.
Podjetje Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica nepravilne uporabe, napačnega upravljanja ali neupoštevanja varnostnih navodil in opozoril.
8
-
sl - Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti aparat pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na neškodljivost za okolje in tehnike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materialov prihranite surovine in zmanjšate količino odpadkov. Embalažo odvrzite v ustrezni zabojnik glede na vrsto materiala.
Odstranjevanje vrečk za prah in rabljenih filtrov
Vrečke in filtri so izdelani iz okolju pri­jaznih materialov. Filtre lahko odvržete med običajne gospodinjske odpadke. To velja tudi za vrečke za prah, razen če je v njih umazanija, ki ne sodi med gospo­dinjske odpadke.
Odstranjevanje starega apara
-
ta
Preden stari aparat odstranite, iz njega vzemite vrečko za prah in filtre ter jih odvrzite med gospodinjske odpadke.
Stari aparati z električnimi in elektronskimi deli pogosto vsebujejo še uporabne ma teriale, vendar vsebujejo tudi škodljive snovi, ki so nujno potrebne za njihovo de lovanje in varnost. Če aparat odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki ali če z njim napačno ravnate, lahko pride do škodljivih posledic za zdravje ljudi in za okolje, zato svojega odsluženega aparata v nobenem primeru ne odvrzite med os­tanek odpadkov (črni zabojnik).
-
-
Namesto tega aparat odnesite na ustrezno zbirno mesto za stare električne in elektronske naprave. Po potrebi se po zanimajte pri svojem prodajalcu.
Prosimo vas, da do odvoza starega apa rata poskrbite za varnost otrok.
-
-
9
sl - Opis aparata
10
sl - Opis aparata
Slika prikazuje sesalnik z največ opreme.
a Gibljiva sesalna cev b Tipka za odpiranje prostora za pribor c Prikaz potrebne zamenjave vrečke za prah d Prikazovalnik * e Nožna tipka za samodejno navijanje kabla f Sistem Park za premore med sesanjem g Nožna tipka za vklop/izklop s h Priključni kabel i Vrtljiva kolesca * j Filter za izhodni zrak * k Sistem Park za shranjevanje (na obeh straneh sesalnika) l Filter za zaščito motorja m Držalo za pokrovček vtičnice za električno krtačo n Originalna Miele vrečka za prah o Nosilni ročaj p Talni nastavek * q Tipke za sprostitev r Teleskopska sesalna cev * s Tipka za odpiranje pokrova prostora za zbiranje prahu t Gumbi za nastavitev teleskopske sesalne cevi * u Vtičnica za električno krtačo * v Nastavek sesalne cevi w Svetleča dioda * x Tipka Stand-by za kratke premore med sesanjem * y Tipki +/- za nastavitev sesalne moči * z Ročaj (nekateri modeli z režo za zrak) * { Kontrolna lučka zaščite pred pregretjem § * | Tipka za ponovni zagon * } Kontrolna lučka Stand-by * ~ Prikaz potrebne zamenjave filtra za izhodni zrak s tipko za ponastavitev *
* Pri nekaterih modelih sesalnikov teh delov opreme ni ali so lahko drugačni od prika zanih.
-
11
sl
Slike, ki so navedene v naslednjih po glavjih, najdete na koncu teh navodil za uporabo.
Pred uporabo
Priklop gibljive sesalne cevi (slika 1)
Nastavek sesalne cevi vstavite v sesal
^
no odprtino aparata, tako da se slišno zaskoči. Pri tem si pomagajte z ozna kama na obeh delih.
Snemanje gibljive sesalne cevi (slika
2)
^ Pritisnite tipki za sprostitev na obeh
straneh nastavka sesalne cevi in ga izvlecite iz sesalne odprtine.
Sestavljanje gibljive sesalne cevi in ročaja (slika 3)
^ Sesalno cev vstavite v ročaj, tako da
se slišno zaskoči.
Sestavljanje ročaja in sesalne cevi (slika 4)
^
Ročaj vstavite v teleskopsko cev, tako da se slišno zaskoči. Pri tem si poma gajte z oznakama na obeh delih.
^
Če želite dela ločiti, pritisnite tipko za sprostitev in z rahlim obratom izvlecite ročaj iz teleskopske cevi.
Odvisno od modela je vaš sesalnik opremljen z eno od naslednjih teleskop skih sesalnih cevi:
dvodelna teleskopska cev
tridelna teleskopska cev
-
Nastavitev dvodelne teleskopske cevi (slika 5)
Ta teleskopska cev je sestavljena iz dveh cevi, ki ju lahko potisnete eno v drugo in zopet izvlečete, da nastavite dolžino cevi, ki vam omogoča najbolj udobno sesanje.
Pritisnite gumb za nastavitev in prilago
^
dite dolžino teleskopske cevi.
-
Nastavitev tridelne teleskopske cevi
-
(slika 6)
Ta teleskopska cev je sestavljena iz treh cevi, ki jih lahko potisnete eno v drugo.
a Pritisnite tipko za sprostitev spodnjega
dela cevi in cev izvlecite tako, da se slišno zaskoči. To tipko pritisnite tudi, če želite ta del cevi potisniti nazaj. Cev se občutno zaskoči.
b Pritisnite gumb za nastavitev in prila-
godite dolžino teleskopske cevi.
Namestitev talnega nastavka (slika 7)
^
Talni nastavek namestite na teleskop sko cev, pri čemer ga vrtite levo in des no, dokler se slišno ne zaskoči.
^
-
-
Če želite talni nastavek sneti s tele skopske sesalne cevi, pritisnite tipko za sprostitev.
Nastavitev talnega nastavka (sliki 8 in 9)
Talni nastavek je namenjen za vsakod nevno sesanje preprog, tekstilnih talnih oblog in neobčutljivih trdih tal. Za druge talne obloge priporočamo uporabo po sebnih krtač Miele (glejte poglavje "Do datna oprema").
-
-
-
-
-
-
-
12
Priporočamo vam, da vedno upoštevate navodila za čiščenje in nego, ki jih navaja proizvajalec talne obloge.
Pri sesanju preprog in tekstilnih talnih oblog morajo biti ščetine ugreznjene v nastavek:
Pritisnite nožno tipko %.
^
Pri sesanju neobčutljivih trdih talnih oblog morajo biti ščetine spuščene iz nastavka.
Pritisnite nožno tipko ).
^
Pri sesanju talnih površin z zelo globo kimi stiki ali režami morajo biti ščetine vedno spuščene iz nastavka.
Talni nastavek AirTeQ (slika 9)
Ta talni nastavek je posebej zasnovan, da doseže odlične rezultate čiščenja pri nizki porabi energije. Odlikuje se z izjemno ugodnim tokom zraka in sesalno močjo.
,
Če se vam zdi, da morate nasta­vek AirTeQ potiskati s preveliko silo, zmanjšajte sesalno moč, dokler ga z lahkoto ne premikate po površini tal (glejte poglavje "Uporaba – Izbira se salne moči").
-
-
Uporaba priloženega pribora (slika 10)
Sesalniku je priložen naslednji pribor:
a Ozki nastavek
Za sesanje prahu iz gub, rež in kotov.
sl
b Sesalni èopiè z naravnimi
šèetinami
Za sesanje profilov, okrašenih, izrezlja nih ali posebej občutljivih predmetov ipd. Glavo čopiča lahko po želji obračate in jo tako optimalno prilagodite površini, ki jo sesate.
c Nastavek za oblazinjeno pohištvo
Za sesanje oblazinjenega pohištva, posteljnih vložkov, blazin, zaves ipd.
Nekateri modeli so serijsko opremljeni z enim od naslednjih delov pribora, ki niso prikazani na sliki:
Električna krtačaTurbo krtačaTalna krtača Allergotec
Tem sesalnikom je priloženo posebno na­vodilo za ustrezni del pribora.
Jemanje pribora iz prostora za pribor (slika 11)
^ Pritisnite tipko za odpiranje. Prostor za pribor se odpre.
^
Iz prostora vzemite želeni pribor.
^
Zaprite prostor za pribor, tako da čvrs to pritisnete pokrov.
Talni nastavek (slika 12)
Primeren je tudi za sesanje stopnic.
,
Iz varnostnih razlogov stopnice
sesajte od spodaj navzgor.
-
-
13
sl
Uporaba
Odvijanje priključnega kabla (slika 13)
Izvlecite kabel do želene dolžine
^
(največ pribl. 7,5 m). Omrežni vtič vstavite v vtičnico.
^
Če sesalnik uporabljate dlje kot
,
30 minut, morate priključni kabel pov sem izvleči iz njega. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost pregretja in poškodbe kabla.
Navijanje (slika 14)
^ Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. ^ Na kratko stopite na nožno tipko za
samodejno navijanje kabla in priključni kabel se samodejno navije v sesalnik.
Vklop in izklop (slika 15)
^ Z nogo pritisnite tipko za vklop/izklop
s.
Izbira sesalne moči
-
* – energetsko varčno in tiho
vsakodnevno sesanje
( – preproge in tekstilne talne obloge z
zankami
) – trde talne obloge, zelo umazane
preproge in tekstilne talne obloge
Če uporabljate nastavek AirTeQ in
,
se vam zdi, da ga morate potiskati s preveliko silo, zmanjšajte sesalno moč, dokler ga z lahkoto ne premika te po površini tal.
Odvisno od modela je vaš sesalnik opremljen z enim izmed naslednjih siste­mov za nastavitev sesalne moči:
Nožne tipke (slika 16)
Ko sesalnik prvič vklopite, se vklopi na najvišji stopnji moči.
Ob vsaki naslednji uporabi se sesalnik vklopi z nazadnje izbrano stopnjo moči.
^ Če želite večjo sesalno moč, pritisnite
nožno tipko +.
-
Sesalno moč sesalnika lahko prilagodite trenutni situaciji sesanja. Z zmanjšanjem sesalne moči se zmanjša tudi potisna moč talnega nastavka.
Na sesalniku so označeni simboli, ki kažejo primere priporočene uporabe po sameznih sesalnih moči.
Izbrana stopnja moči sveti rumeno.
# – zavese, tekstil $ – oblazinjeno pohištvo, blazine % – kakovostne velurne preproge, male
preproge in tekači
14
^
Če želite manjšo sesalno moč, pritisni te nožno tipko -.
Nožne tipke z avtomatsko stopnjo (sliki 17 in 18)
Ko sesalnik prvič vklopite, se vklopi na
­stopnji moči "Auto".
Auto = avtomatsko prilagajanje sesalne
moči glede na talno oblogo
,
Kadar sesate lahke tkanine ali zave se, ne sme biti nastavljena stopnja moči "Auto". Sesalnik jih namreč lahko vsesa, zaradi česar se lahko poškodujejo.
-
-
sl
Če želite aktivirati stopnjo z maksimal
^
no močjo "Turbo", pritisnite nožno tip ko +.
Če želite aktivirati stopnjo z minimalno
^
močjo "Min", pritisnite nožno tipko -.
Ob vsaki naslednji uporabi se sesalnik vklopi z nazadnje izbrano stopnjo moči.
Ročaj z radijskim daljinskim upravljanjem z avtomatsko stopnjo (sliki 19 in 20)
Po vklopu sesalnika z nožno tipko za vklop/izklop s sveti rumena kontrolna lučka Stand-by - na sesalniku.
^ Pritisnite tipko Stand-by - na ročaju z
daljinskim upravljanjem.
Kontrolna lučka Stand-by - na sesalniku ugasne.
Ko sesalnik prvič vklopite, se vklopi na najvišji stopnji moči.
Ob vsaki naslednji uporabi se sesalnik vklopi z nazadnje izbrano stopnjo moči.
^
Če želite večjo sesalno moč, pritisnite tipko +.
^
Če želite manjšo sesalno moč, pritisni te tipko -.
Auto = avtomatsko prilagajanje sesalne
moči glede na talno oblogo, glejte sliko 17
Odpiranje reže za zrak (slike 21, 22 in
-
-
23)
(ni na voljo pri modelih z ročajem z ra dijskim daljinskim upravljanjem)
Sesalno moč lahko začasno zmanjšate, npr. če želite preprečiti, da bi se nastavek sesalnika prisesal na tekstilno talno oblo go.
Režo za zrak odprite le toliko, da lahko
^
talni nastavek brez težav pomikate po površini.
Z odpiranjem reže za zrak se zmanjša sila, s katero potiskate sesalni nastavek.
Med sesanjem (sliki 24 in 25)
^ Med sesanjem vlecite sesalnik za seboj
kot sani. Če sesate npr. stopnice ali za­vese, ga lahko uporabljate tudi v poko­nčnem položaju.
,
Pri sesanju – predvsem finega prahu, kot je prah, ki nastaja med vrtanjem, pesek, mavčni prah, moka ipd. – je normalen pojav, da pride do elektrostatičnega naboja, ki se lahko v določenih situacijah razelektri. Zato je na spodnji strani ročaja kovinski
­vložek, ki preprečuje neprijeten učinek
elektrostatične razelektritve. Pazite, da je vaša roka med sesanjem ves čas v stiku s kovinskim vložkom.
-
-
,
Kadar sesate lahke tkanine ali za vese, ne sme biti nastavljena stopnja moči "Auto". Sesalnik jih namreč lah ko vsesa, zaradi česar se lahko poškodujejo.
-
-
15
sl
Prekinitev delovanja (slika 19)
(pri modelih z ročajem z daljinskim upravljanjem)
V kratkih premorih med sesanjem lahko delovanje sesalnika prekinete.
Pritisnite tipko Stand-by - na ročaju z
^
daljinskim upravljanjem.
Sesalnika ne smete pustiti v nači
,
nu Stand-by dolgo časa, temveč le za kratke premore med sesanjem. Ne varnost pregretja in okvare.
Ob vsakem pritisku na tipko na ročaju z daljinskim upravljanjem zasveti svetleča dioda.
Po prekinitvi delovanja so na voljo nas­lednje možnosti.
^ Če ponovno pritisnete tipko Stand-by
-, se sesalnik vklopi z nazadnje izbra­no stopnjo moči.
^ Če pritisnete tipko +, se sesalnik vklopi
z najvišjo stopnjo moči.
^
Če pritisnete tipko -, se sesalnik vklopi z najnižjo stopnjo moči.
Odlaganje, prenašanje in shranjevanje
Sistem Park za premore med sesan jem (slika 26)
(ni uporaben, če je nameščena električna krtača Electro Premium SEB 234 L)
Za kratke premore med sesanjem lahko sesalno cev s talnim nastavkom udobno odložite na sesalnik.
-
-
Če je sesalnik pri tem na nagnjeni površini, npr. na klančini, dele tele skopske cevi povsem sklopite.
Stikalo za vklop/izklop v sistemu Park
Nekateri modeli so opremljeni s stikalom za vklop/izklop v sistemu Park.
Ko zatič talnega nastavka zataknete v sistem Park, se delovanje sesalnika avto matsko prekine.
Potem ko talni nastavek ponovno sna mete, se sesalnik vklopi z nazadnje izbra­no stopnjo moči (ne velja za modele z ročajem z radijskim daljinskim upravljan­jem).
Sistem Park za shranjevanje (sliki 27 in 28)
,
Sesalnik po uporabi izklopite in
izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
^
Sesalnik postavite pokonci.
Priporočamo, da dele teleskopske se salne cevi povsem sklopite.
^
Zatič sesalnega nastavka vstavite od zgoraj v eno od obeh držal sesalne
-
cevi (sistema ne morete uporabiti, če je nameščena električna krtača SEB 234 L).
Na ta način lahko sesalnik udobno prenašate ali shranjujete.
-
-
-
-
^
Zatič talnega nastavka zataknite v sis tem Park.
16
-
sl
Če je vaš sesalnik opremljen z ročajem XXL, imate še dodatno možnost za shran jevanje sesalnika na majhnem prostoru.
Ročaj XXL ločite od teleskopske cevi,
^
ki je zataknjena v držalo. Gibljivo sesalno cev navijte okoli tele
^
skopske cevi in zataknite ročaj XXL od zgoraj v drugo držalo sesalne cevi.
-
Vzdrževanje
Pred vsakim vzdrževalnim delom
,
sesalnik izklopite in izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Filtrski sistem Miele je sestavljen iz treh elementov:
vrečka za prahfilter za zaščito motorjafilter za izhodni zrak
Za brezhibno zmogljivost sesalnika mora­te filtre občasno zamenjati.
Uporabljajte samo vrečke za prah, fil tre in pribor, na katerih je logotip "Ori ginal Miele". Samo v tem primeru bo sesalna zmogljivost sesalnika optimal no izkoriščena in doseženi kar najboljši rezultati sesanja.
-
-
-
Kje lahko kupimo vrečke za prah in
-
filtre?
Originalne vrečke za prah in filtre lahko kupite v najbližji specializirani trgovini, na servisu Miele ali v spletni trgovini Miele.
Katere vrečke za prah in filtri so pravi?
Originalne vrečke za prah Miele z modro zaporno ploščico tipa G/N in originalne
filtre Miele prepoznate po logotipu "Origi­nal Miele" na embalaži ali neposredno na vrečki za prah.
V vsakem pakiranju Mielejevih vrečk za prah sta priložena filter za izhodni zrak Air Clean in filter za zaščito motorja. Če želite originalni filter za izhodni zrak kupiti posebej, morate v trgovini ali na servisu Miele navesti oznako modela vašega sesalnika, da boste dobili prave ga. Te dele pa lahko udobno naročite tudi preko spletne trgovine Miele.
-
,
Uporaba vrečk za prah iz papirja ali podobnih materialov oziroma vrečk za prah z držalom iz lepenke lahko povzroči tudi hude poškodbe sesalni ka ter ima za posledico prenehanje veljavnosti garancije. Slednje se zgodi tudi ob uporabi vrečk za prah brez lo gotipa "Original Miele".
Kdaj zamenjamo vrečko za prah? (slika 29)
-
Vrečko za prah morate zamenjati, ko barvna skala povsem zapolni okence pri kaza potrebne zamenjave vrečke.
-
-
17
sl
Vrečke za prah so namenjene enkratni uporabi. Polne vrečke za prah odvrzi te, saj jih ne smete ponovno uporabiti. Zamašene pore zmanjšajo sesalno zmogljivost.
Preverjanje napolnjenosti vrečke
Namestite talni nastavek.
^
Vklopite sesalnik in nastavite največjo
^
moč sesanja. Talni nastavek nekoliko dvignite s tal.
^
Delovanje prikaza potrebne zamenjave vrečke za prah
Delovanje prikaza je prilagojeno na mešano vrsto prahu: prah, lasje, nitke, puhasti kosmi iz preprog, pesek ipd.
Če se zgodi, da vsesate veliko finega prahu, kot je prah pri vrtanju, pesek ter tudi mavčni prah ali moka, se pore vreč­ke za prah zelo hitro zamašijo. Prikaz v tem primeru pokaže polno vrečko, če­prav le-ta še zdaleč ni napolnjena. Ven dar morate vrečko kljub temu zamenjati. Če pa vsesate veliko las, puhastih kos mov iz preprog, volnenih kosmov ipd., lahko prikaz reagira šele, ko je vrečka že nabito polna.
Kako zamenjamo vrečko za prah? (slike 30, 31 in 32)
^
Povlecite tipko za sprostitev navzgor in dvignite pokrov prostora za zbiranje prahu tako, da se zaskoči.
Vrečka za prah ima higiensko zaporo, ki se pri jemanju iz sesalnika samodejno za pre, da se prah ne stresa po okolici.
-
-
-
Vrečko za prah primite za držalo in jo
^
izvlecite iz ležišča. Novo vrečko za prah vstavite do konca
^
v modro ležišče. Pri tem naj ostane zložena tako, kot ste jo vzeli iz pakiran ja.
Vrečko za prah čim bolj razprostrite po
^
prostoru za zbiranje prahu. Zaprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu, tako da se slišno zaskoči, in pa zite, da pri tem ne priprete vrečke.
Posebna zapora preprečuje, da bi zaprli pokrov prostora za zbiranje pra­hu, če v njem ni vrečke za prah. Po­krova ne zapirajte na silo!
Kdaj moramo zamenjati filter za zaščito motorja?
Zamenjajte ga vsakič, ko odprete novo pakiranje vrečk za prah Miele. V vsakem pakiranju vrečk za prah Miele je priložen tudi filter za zaščito motorja.
Kako zamenjamo filter za zaščito motorja? (slika 33)
^
Odprite pokrov prostora za zbiranje prahu.
^
Vrečko za prah primite za držalo in jo izvlecite iz ležišča.
^
Odprite modri okvir filtra, tako da se slišno zaskoči. Rabljeni filter za zaščito motorja primite za čisto higiensko ob močje in ga izvlecite.
^
Vstavite nov filter za zaščito motorja.
^
Zaprite okvir filtra.
-
^
Vrečko za prah vstavite do konca v modro ležišče.
-
-
-
18
sl
Zaprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu, tako da se slišno zaskoči, in pa zite, da pri tem ne priprete vrečke.
Kdaj zamenjamo filter za izhodni zrak?
Odvisno od modela je sesalnik serijsko opremljen z enim od naslednjih filtrov za izhodni zrak (slika 34):
a Air clean Ta filter zamenjajte vsakič, ko odprete
novo pakiranje vrečk za prah Miele. V vsakem pakiranju vrečk za prah Miele je priložen filter za izhodni zrak Air Clean.
b Active Air Clean SF-AAC 50 (črn) c Active HEPA SF-AH 50 (moder)
Te filtre za izhodni zrak zamenjajte po pribl. enem letu uporabe. Datum potrebne zamenjave si lahko označite na samem filtru.
Prikaz potrebne zamenjave filtra za izhodni zrak (slika 35)
Nekateri modeli sesalnikov so opremljeni s prikazom potrebne zamenjave filtra za izhodni zrak, ki je posebej prilagojen na ciklus zamenjave filtrov Active Air Clean b in Active HEPA c.
Prikaz potrebne zamenjave filtra za izhod ni zrak zasveti po približno 50 urah delo vanja, kar ustreza približno enemu letu povprečne rabe sesalnika. Po tem lahko sicer še naprej sesate, vendar se morate zavedati, da je sesalna in filtrska zmoglji vost v tem primeru zmanjšana.
-
-
Če je vaš sesalnik opremljen s filtrom za izhodni zrak Air Clean a, je delovanje pri
­kaza potrebne zamenjave filtra za izhodni zrak brez pomena, saj ta filter zamenjate vsakič, ko odprete novo pakiranje vrečk za prah Miele. Lučka ugasne takoj, ko pritisnete tipko za ponastavitev.
Kako zamenjamo filter za izhodni zrak Air Clean? (sliki 36 in 37)
Pazite, da je vedno vstavljen le en fil ter za izhodni zrak.
Odprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu.
^ Stisnite nastavka za sprostitev mrežas-
tega okvirja filtra in ga odprite, tako da se zaskoči.
^ Iz njega vzemite rabljeni filter za izhodni
zrak Air Clean. Primite ga za eno izmed čistih higienskih območij.
^ Vstavite nov filter za izhodni zrak Air
Clean.
Če pa želite vstaviti filter za izhodni zrak Active Air Clean ali Active HEPA, obvezno upoštevajte navodila v po glavju "Vzdrževanje – Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak".
-
^
Zaprite mrežast okvir filtra.
^
Zaprite pokrov prostora za zbiranje prahu.
-
-
-
19
sl
Kako zamenjamo filtra za izhodni zrak Active Air Clean in Active HEPA? (sliki 38 in 39)
Pazite, da je vedno vstavljen le en fil ter za izhodni zrak.
Odprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu. Filter za izhodni zrak privzdignite in ga
^
vzemite iz ležišča. Vstavite nov filter za izhodni zrak in ga
^
pritisnite navzdol.
Če želite vstaviti filter za izhodni zrak Air Clean, obvezno upoštevajte poglavje "Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak".
^ Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu.
Ponastavitev prikaza potrebne za­menjave filtra za izhodni zrak (tipka za ponastavitev) (slika 35)
Če je vaš sesalnik opremljen s prikazom potrebne zamenjave filtra za izhodni zrak, ga morate po vsaki zamenjavi filtra za iz hodni zrak ponastaviti v izhodiščni položaj. Pri tem mora biti sesalnik vklopljen.
^
Pritisnite tipko za ponastavitev (Reset).
Prikaz potrebne zamenjave filtra za izhod ni zrak in tipka za ponastavitev (Reset) ugasneta in sta spet v izhodiščnem položaju.
Ponastavitev prikaza potrebne zamen jave filtra za izhodni zrak se izvede samo, če tipko pritisnete po tem, ko prikaz zasveti, ne pa, če tipko za po nastavitev pritisnete, ko prikaz ne sveti.
-
-
-
-
Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak (slika 34)
Odvisno od modela je sesalnik serijsko opremljen z enim od naslednjih filtrov za izhodni zrak:
a Air clean b Active Air Clean SF-AAC 50 (črn) c Active HEPA SF-AH 50 (moder)
Pri zamenjavi vrste filtra upoštevajte:
1. Če namesto filtra a namestite filter b ali c, morate najprej odstraniti mrežast okvir
filtra in šele nato vstaviti nov filter za iz­hodni zrak.
2. Če namesto filtrov b ali c namestite fil­ter a, ga morate obvezno vstaviti v mrežast okvir filtra * (glejte sliko 37).
* Mrežast okvir filtra – glejte poglavje "Do­datna oprema".
Pazite, da je vedno vstavljen le en fil­ter za izhodni zrak.
Prikaz potrebne zamenjave filtra za iz hodni zrak pri nekaterih modelih (glejte sliko 35) vas opomni, kdaj je čas za zamenjavo filtrov Active Air Clean in Active HEPA. Če pa upo
-
rabljate filter Air Clean, je delovanje tega prikaza in tipke za ponastavitev brez pomena, saj filter zamenjate vsa kič, ko odprete novo pakiranje vrečk za prah Miele. Lučki ugasneta takoj, ko pritisnete tipko za ponastavitev.
-
-
-
20
sl
Kdaj moramo zamenjati baterijo v ročaju z daljinskim upravljanjem?
Približno vsakih 18 mesecev. Pripravljeno imejte 3 V baterijo (gumbasta baterija CR 2032).
Če je baterija izpraznjena ali če ni vstavljena, lahko sesalnik kljub temu uporabljate.
Sesalnik vključite z nožno tipko za
^
vklop/izklop s. Kontrolna lučka Stand­by - na sesalniku sveti rumeno.
Pritisnite tipko za ponovni zagon na se
^
salniku (slika 40).
Tako lahko sesalnik še naprej uporabljate, vendar izključno z maksimalno sesalno močjo.
Kako zamenjamo baterijo v ročaju z daljinskim upravljanjem? (slika 41)
^ Sprostite pokrovček prostora za bateri-
jo, npr. z izvijačem.
^
Baterijo zamenjajte z novo. Pri tem pa zite na polarnost.
Kako zamenjamo trakova za dviganje vlaken? (sliki 42 in 43)
S primernim orodjem, npr. z izvijačem,
^
privzdignite trakova za dviganje vlaken iz ležišč.
Obrabljena trakova zamenjajte z novi
^
ma.
Nastavek za oblazinjeno pohištvo SPD 10 (slika 44)
S kovancem sprostite enoto s trakovi
^
za dviganje vlaken na obeh straneh nastavka.
­^ Zamenjajte enoto s trakovi za dviganje
vlaken z novo in jo zablokirajte.
Čiščenje kolesca talnega nastavka (slika 45)
(ni potrebno pri talnem nastavku AirTeQ) a Os kolesca (bajonetni zaklep) sprostite
s kovancem.
b Os kolesca potisnite navzven in od-
stranite.
­c Odstranite kolesce.
-
^
Ponovno namestite pokrovček.
^
Rabljeno baterijo odvrzite na ustrezno zbirno mesto za nevarne odpadke.
Kdaj moramo zamenjati trakova za dviganje vlaken?
Trakova za dviganje vlaken ob ustju se salne odprtine talnega nastavka lahko za menjate. Trakova za dviganje vlaken zamenjajte, ko je njuna struktura (flor) obrabljena.
-
^
Nato odstranite nitke in lase, ponovno namestite kolesce in zablokirajte os ko lesca.
Nadomestne dele lahko kupite v speciali zirani trgovini z opremo Miele ali na servi su Miele.
-
-
-
-
21
sl
Čiščenje
Pred vsakim čiščenjem izključite
,
sesalnik in izvlecite omrežni vtič.
Sesalnik in pribor
Sesalnik in vse plastične dele pribora lah ko čistite z običajnim čistilnim sredstvom za plastične površine.
Ne uporabljajte abrazivnih sreds
,
tev, sredstev za čiščenje stekla, uni verzalnih čistil ali negovalnih sredstev z vsebnostjo olja!
Prostor za zbiranje prahu
Prostor za zbiranje prahu lahko po potre­bi posesate z drugim sesalnikom (če je na voljo) ali pa ga preprosto očistite s suho krpo ali čopičem.
,
Sesalnika ne smete nikoli potopiti v vodo! Zaradi vlage v sesalniku ob­staja nevarnost električnega udara.
-
-
Motnje
Sesalnik se samodejno izklopi. Pri nekaterih modelih dodatno zasve ti kontrolna lučka zaščite pred pre gretjem , (slika 46).
Če se sesalnik preveč segreje, ga omeje valnik temperature izklopi. Pri nekaterih modelih vas na to opozori kontrolna luč ka zaščite pred pregretjem ,.
Do te motnje lahko pride, če npr. posesa te večji predmet, ki zamaši sesalno pot, ali če je vrečka za prah polna oz. nepre pustna za zrak zaradi finega prahu.
-
-
Razlog je lahko tudi močno umazan filter za izhodni zrak ali filter za zaščito motor ja. V tem primeru izklopite sesalnik (z nožno tipko za vklop/izklop s) in izvlecite omrežni vtič.
Ko odpravite vzrok in počakate približno 20–30 minut, se sesalnik toliko ohladi, da
­ga lahko ponovno vklopite in uporabite.
Servisna služba
V primeru, da potrebujete storitve servis ne službe, vas prosimo, da se obrnete na
svojega zastopnika za opremo Miele
ali – servisno službo Miele. Telefonska številka servisne službe je na-
vedena na zadnji strani teh navodil za uporabo.
Garancijski pogoji
Garancijska doba za sesalnik je 2 leti. Za podrobnejše informacije o garancijskih
pogojih v vaši državi lahko pokličete na tel. št. 01 / 563 44 95. Na tej številki lah ko prosite tudi za garancijske pogoje v
-
pisni obliki.
Dodatna oprema
­Priporočamo vam, da vedno
upoštevate navodila za čiščenje in
­nego, ki jih navaja proizvajalec talne
obloge.
­Te in številne druge izdelke lahko naročite
preko spletne trgovine Miele.
-
-
-
22
Lahko pa jih kupite tudi pri svojem zas topniku za opremo Miele ali na servisu Miele.
Posamezni modeli so že serijsko opremljeni z enim ali več deli pribora, ki so navedeni v nadaljevanju.
Električne krtače
Priključite jih lahko samo na modele, opremljene z vtičnico za električno krtačo, ki jo prepoznate po pritisni točki na pokrovčku.
Električna krtača Electro Comfort (SEB 216-3)
Za intenzivno čiščenje robustnih tekstilnih talnih oblog. Odstrani umazanijo iz najglobljih plasti talne obloge in prepreču­je nastajanje vidnih uhojenih poti.
-
sl
Talni nastavki/krtače
Talni nastavek Classic Allergotec (SBDH 285-3)
Za vsakodnevno higienično čiščenje vseh talnih oblog. Med sesanjem je učinek čiščenja viden prek barvnega prikaza (se mafor).
Turbo krtača Turbo Comfort (STB 205-3)
Za čiščenje in nego tekstilnih talnih oblog s kratkimi vlakni.
Talna krtača za trda tla (SBB 235-3)
Za sesanje trpežnih trdih talnih oblog, kot so ploščice.
Talna krtača za parket Parquet (SBB Parquet-3)
Krtača z naravnimi vlakni za sesanje trdih talnih oblog, občutljivih za razenje, kot je parket.
-
Električna krtača Electro Premium (SEB 234 L)
V primerjavi s krtačo SEB 216-3 je ta električna krtača za 60 mm širša, zmogljivejša in zato posebej primerna za čiščenje večjih površin.
Za razliko od SEB 216-3 ima med drugim tudi
nastavitev višine za prilagoditev na različne višine vlaken talnih oblog,
svetleče diode za osvetlitev delovnega območja,
multifunkcijsko kontrolno lučko.
Talna krtača Parquet Twister z vrtljivim zglobom (SBB 300-3)
Za sesanje različnih trdih talnih površin in majhnih niš.
Talna krtača za parket Parquet Twister XL z vrtljivim zglobom (SBB 400-3)
Za sesanje velikih trdih talnih površin in majhnih niš.
23
sl
Drugo
Kovček s priborom MicroSet (SMC 20)
Pribor za čiščenje manjših predmetov in težko dostopnih mest, kot so avdio na prave, tipkovnice ali modelarski izdelki.
Kovček s priborom CarCare (SCC 10)
Pribor za čiščenje notranjosti motornih vozil.
Kovček s priborom Cat&Dog (SCD 10)
Pribor za čiščenje v gospodinjstvu z do mačimi ljubljenčki.
Kovček s priborom HomeCare (SHC 10)
Pribor za čiščenje bivalnih prostorov.
Ročna turbo krtača Turbo Mini Compact (STB 20)
Za sesanje oblazinjenega pohištva, pos­teljnih vložkov in avtomobilskih sedežev.
Univerzalna krtača (SUB 20)
-
-
Ozki nastavek, 300 mm (SFD 10)
Izjemno dolg ozki nastavek za sesanje prahu iz gub, rež in kotov.
Ozki nastavek, 560 mm (SFD 20)
Fleksibilen ozki nastavek za sesanje težko dostopnih mest.
Nastavek za oblazinjeno pohištvo, 190 mm (SPD 10)
Izjemno širok nastavek za sesanje obla zinjenega pohištva, posteljnih vložkov in blazin.
Fleksibilni podaljšek cevi (SFS 10)
Za podaljšanje sesalne cevi za pribl. 1,5 m.
Higienska zapora z aktivnim ogljem
Zmanjša izhajanje prahu in neprijetnega vonja, kadar snamete sesalno cev.
Filtri
Filter za izhodni zrak Active Air Clean (SF-AAC 50)
-
Za sesanje knjig, polic ipd.
Krtača za radiatorje (SHB 20)
Za sesanje prahu z reber radiatorjev, ozkih regalov ali rež.
Nastavek za čiščenje vzmetnic (SMD 10)
Za udobno sesanje posteljnih vložkov in oblazinjenega pohištva ter njihovih rež.
24
Vsrka neprijetne vonje, ki nastajajo zaradi umazanije v vrečki za prah.
Filter za izhodni zrak Active HEPA (SF-AH 50)
Odličen filter za izhodni zrak, ki zagotavlja najčistejši izpihani zrak. Posebej primeren za alergike.
Mrežast okvir filtra
Mrežast okvir filtra je potreben, če želite namesto filtra za izhodni zrak Active Air Clean ali Active HEPA vstaviti filter za iz hodni zrak Air Clean.
-
hr
Sigurnosne napomene i upozorenja .................................26
Opis uređaja .....................................................30
Vaš doprinos zaštiti okoliša ........................................32
Prije uporabe ....................................................33
Uporaba pribora..................................................34
Uporaba ........................................................34
Odlaganje, preonošenje i čuvanje ...................................37
Održavanje ......................................................37
Gdje se mogu nabaviti vrećice za prašinu i filtri? ...........................38
Koje vrećice i filtre koristiti? ...........................................38
Kada zamijeniti vrećicu za usisivač? ....................................38
Funkcija indikatora zamjene vrećice za prašinu ............................38
Kako zamijeniti vrećicu za usisivač? ....................................39
Kada zamijeniti filtar za zaštitu motora?..................................39
Kako zamijeniti filtar za zaštitu motora? ..................................39
Kada treba zamijeniti filtar izlaznog zraka?................................39
Indikator za zamjenu filtra izlaznog zraka .................................39
Kako zamijeniti filtar izlaznog zraka Air Clean?.............................40
Kako zamijeniti Active Air Clean i Active HEPA filtre izlaznog zraka?.............40
Promjena filtra izlaznog zraka .........................................41
Kada promijeniti bateriju na dršci s daljinskim upravljanjem? ..................41
Kako ću promijeniti bateriju na dršci s daljinskim upravljanjem?................41
Kada treba zamijeniti podizače niti?.....................................41
Kako zamijeniti podizače niti? .........................................41
Čišćenje valjka podnog usisnog nastavka ................................42
Održavanje ......................................................42
Smetnje.........................................................42
Servis ..........................................................42
Uvjeti jamstva....................................................43
Dodatni pribor ...................................................43
25
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj usisivač odgovara propisanim sigurnosnim odredba ma. Nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja materijala.
Prije prve uporabe usisivača pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju usisivača. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na uređaju. Sačuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedećem vlasniku uređaja.
Namjenska uporaba
Ovaj usisivač predviđen je za uporabu u kućanstvima i kuć-
~
anstvu sličnim okruženjima.
Ovaj usisivač nije namijenjen korištenju na otvorenom.
~
Usisivač koristite isključivo za usisavanje suhe prašine. Usi-
~
sivačem ne smijete usisavati ljude niti životinje.Drugi načini uporabe, preinake i modifikacije uređaja nisu dozvoljeni.
-
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog
~
stanja ili nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim usisivačem ne smiju ga upotrebljavati bez nad zora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini usisi
~
vača, osim kad su pod stalnim nadzorom.
26
-
-
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca starija od osam godina usisivač smiju koristiti bez
~
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da nji me mogu sigurno upravljati. Djeca moraju biti sposobna pre poznati opasnosti pogrešnog upravljanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati usisivač bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini usisivača.
~
Nemojte djeci dopustiti da se igraju s usisivačem.
Za modele s drškom s daljinskim upravljanjem: baterije nisu
~
za dječje ruke.
Tehnička sigurnost
Prije uporabe prekontrolirajte ima li usisivač vidljivih
~
oštećenja. Nemojte koristiti oštećeni usisivač.
Usporedite priključne podatke na natpisnoj pločici usisi-
~
vača (mrežni napon i frekvenciju) s podacima vaše električne mreže. Podaci se moraju bezuvjetno podudarati.
-
-
Priključna mrežna utičnica mora biti osigurana osiguračem
~
jačine 16 A ili 10 A.
Popravak usisivača tijekom jamstvenog roka smije vršiti je
~
dino stručnjak kojeg je ovlastio proizvođač, inače se kod eventualnih budućih problema jamstvo neće priznati.
Priključni kabel ne upotrebljavajte za nošenje usisivača i uti
~
kač nemojte izvlačiti iz utičnice tako da povlačite za kabel. Priključni kabel nemojte povlačiti preko oštrih rubova i ne mojte ga prignječiti. Nemojte pretjerano prelaziti usisivačem preko kabla. Priključni kabel, mrežni utikač i utičnica mogu se oštetiti i ugroziti vašu sigurnost.
-
-
-
27
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Usisivač nemojte koristiti ako je priključni kabel oštećen.
~
Zamijenite oštećeni priključni kabel samo u kompletu s bubnjem kabla. Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju obavljati samo ovlaštene osobe ili Miele servis.
Priključak na usisivaču (ovisno o modelu) smije se koristiti
~
isključivo za u ovim uputama navedene Miele elektro-četke.
Prilikom usisavanja - prije svega sitne prašine, kao što je
~
prašina pri bušenju, pijesak, gips, brašno, itd. - dolazi do pri rodnih elektrostatičkih punjenja, koja se u određenim situaci­jama mogu isprazniti. Kako bi izbjegli neugodno djelovanje elektrostatičkih punjenja, na donjoj strani drške ugrađen je metalni uložak. Stoga pri usisavanju obratite pozornost da ru­kom neprestano dodirujete taj metalni uložak.
Nakon svake uporabe, prije mijenjanja dodatne opreme i
~
prije svakog čišćenja/održavanja isključite usisivač. Izvucite utikač iz utičnice.
-
Nemojte uranjati usisivač u vodu i čistite ga samo suhom ili
~
blago navlaženom krpom.
Popravke prepustite isključivo stručnom osoblju. Nestručni
~
popravci mogu predstavljati opasnost za korisnika.
Pravilna uporaba
Usisivač nemojte upotrebljavati bez vrećice za prašinu,
~
zaštitnog filtra motora i filtra izlaznog zraka.
Ako u uređaj nije umetnuta vrećica za prašinu, poklopac
~
prostora za vrećicu ne može se zatvoriti. Ne primjenjujte silu.
Nemojte usisavati goruće ili užarene predmete, primjerice
~
opuške ili žeravicu, odnosno ugljen.
28
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Nemojte usisavati tekućine niti mokre nečistoće. Ostavite
~
mokre, oprane tepihe i podne obloge da se potpuno osuše prije usisavanja.
Nemojte usisavati prašinu od tonera. Toner koji se koristi u
~
pisačima i kopirnim uređajima može biti električki vodljiv.
Nemojte usisavati lako zapaljive ili eksplozivne materijale,
~
odnosno plinove, te nemojte usisavati na mjestima gdje se takvi materijali čuvaju.
Tijekom usisavanja izbjegavajte približavanje usisnog nas-
~
tavka ili usisne cijevi glavi.
Važno za postupanje s baterijama (kod modela s drškom s
~
daljinskim upravljanjem):
Baterije nemojte spajati, puniti niti bacati u vatru.
– –
Zbrinjavanje baterija: Baterije izvadite iz drške s integriranim daljinskim upravljanjem i zbrinite ih na odgovarajući način. Baterije ne bacajte u kućno smeće.
Pribor
Prilikom usisavanja s Miele električnom ili turbo-četkom ne
~
posežite rukom prema valjku s četkama koji je u pokretu.
Prilikom usisavanja s drškom bez postavljenog dodatnog
~
pribora, pazite da drška nije oštećena.
Upotrebljavajte samo originalne vrećice za prašinu, filtre i
~
pribor s originalnim Miele logotipom. Proizvođač samo u tom slučaju može jamčiti sigurnost.
Miele ne preuzima odgovornost za štete uzrokovane neod govarajućim korištenjem, pogrešnim rukovanjem te nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
-
29
hr - Opis ureðaja
30
Loading...
+ 138 hidden pages