Afin de prévenir les accidents
et d’éviter d’endommager l’appareil,
veuillez lire attentivement les instructions
avant l’installation et l’utilisation.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours prendre des pré
cautions essentielles, y compris ce qui suit:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par le non-respect
des présentes instructions.
ATTENTION-
Afin de réduire le risque d’incendie,
de choc électrique ou de blessures :
Avant l’utilisation
Vérifiez la tension nominale de
l’aspirateur avant de le brancher.
La tension électrique de votre résidence doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique
située sous l’aspirateur. N’utilisez que
des prises domestiques de courant alternatif. N’utilisez jamais de prise de
courant continu. Si vous ne connaissez
pas le type d’alimentation électrique de
votre résidence, consultez un électri
cien qualifié. Si vous branchez votre
appareil à une source d’alimentation
électrique de tension supérieure à celle
indiquée dans les présentes instruc
tions, vous risquez d’endommager
l’appareil ou de vous blesser.
-
-
Afin de réduire le risque de choc
électrique, cet appareil est muni
d’une fiche polarisée (l’une des bro
ches est plus large que l’autre). La
fiche ne peut être insérée que d’un seul
côté. Si vous n’arrivez pas à l’insérer
entièrement dans la prise, retournez-la.
Si vous ne pouvez toujours pas l’insérer
même après l’avoir retournée, faites appel à un électricien qualifié pour faire
installer une prise appropriée. Ne modifiez d’aucune façon la fiche.
Vérifiez que l’emballage,
l’aspirateur et les accessoires ne
sont pas endommagés. N’utilisez pas
un appareil endommagé. Un aspirateur
endommagé peut être dangereux.
N’utilisez pas l’appareil avec un
cordon d’alimentation ou une fiche
endommagés. Si l’appareil ne fonc
tionne pas correctement, s’il a subi une
chute ou un dommage, s’il a été laissé
à l’extérieur ou s’il a été immergé dans
l’eau, faites-le vérifier dans un centre
de service technique.
-
-
-
La prise électrique doit être
équippée d’un fusible de 15 ampè
res.
4
-
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisation
N’utilisez pas l’appareil pour net
toyer des personnes ou des ani
maux.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou pour nettoyer des surfaces
mouillées. Ne nettoyez que des surfa
ces sèches.
Pour utiliser l’aspirateur, suivez uni
quement les instructions
d’utilisation contenues dans le présent
manuel. N’utilisez que les accessoires
Miele recommandés.
Le fabricant décline toute respon-
sabilité quant à des dommages
causés par la non-conformité aux présentes instructions. Cet appareil est
destiné uniquement à l’usage domestique.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’aspirateur. Si un enfant
l’utilise ou si vous l’utilisez dans un endroit où se trouvent des enfants, soyez
vigilant.
Ne laissez pas l’aspirateur bran
ché. Débranchez-le lorsque vous
ne l’utilisez pas et avant de procéder à
son entretien.
Ne faites fonctionner l’aspirateur
que si le sac à poussière, le réser
voir à poussière et les filtres sont bien
en place.
-
-
-
Si vous n’avez pas inséré un sac à
poussière, le couvercle du réser
voir à poussière ne se refermera pas.
Ne le forcez pas!
Pour absorber la charge électros
tatique qui se produit lorsque
l’aspirateur fonctionne, une pièce mé
tallique est placée sous la poignée de
l’appareil. Assurez-vous que votre main
-
enveloppe bien cette pièce métallique.
Déroulez le cordon d’alimentation
jusqu’au bout afin d’aider
l’aspirateur à évacuer la chaleur.
N’utilisez pas l’appareil pour contenir ou circonscrire des substances
toxiques.
N’utilisez pas l’aspirateur pour
éponger des liquides, car cela
pourrait nuire à la sécurité électrique de
l’appareil. Attendez que les tapis fraîchement lavés soient secs.
N’utilisez pas l’aspirateur pour ra-
masser un objet brûlant ou fumant,
tel que cigarettes, allumettes ou cen
dres encore chaudes.
Ne nettoyez pas de l’encre en
poudre avec l’aspirateur. L’encre
en poudre utilisée pour les imprimantes
et les photocopieurs peut être conduc
trice d’électricité.
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
N’utilisez pas l’appareil pour épon
ger des liquides inflammables ou
combustibles, tels que l’essence, ou
dans des pièces où de tels liquides
pourraient être entreposés.
N’aspirez pas des articles lourds,
durs ou ayant des bords tran
chants ou pointus. Ils pourraient bou
cher et endommager l’appareil.
Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour transporter
l’appareil, n’utilisez pas le cordon
d’alimentation comme poignée, ne fer
mez pas une porte sur le cordon
d’alimentation, ne le passez pas sur des
extrémités ou des recoins tranchants.
Ne passez pas l’appareil sur le cordon
d’alimentation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne se trouve pas à
proximité de surfaces chaudes.
Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil. Pour le débrancher, tirez sur
la fiche et non sur le cordon
d’alimentation.
-
-
-
-
Ne placez aucun objet dans au
cune des ouvertures. N’utilisez pas
l’aspirateur si une des ouvertures est
bloquée. Veillez à ce que poussière,
peluches, cheveux ou autres
n’obstruent pas l’aspirateur, ce qui
pourrait réduire le débit d’air.
Cet appareil est muni d’un enrou
leur. Tenez la fiche lorsque vous
rembobinez le cordon d’alimentation et
ne la laissez pas fouetter le plancher.
Ne manipulez pas la fiche ou
l’aspirateur avec des mains mouil
lées.
Redoublez d’attention lorsque vous
nettoyez un escalier.
N’utilisez pas les brosses à par-
quet, les accessoires et les tubes
au niveau de la tête pour éviter des
blessures aux yeux et aux oreilles.
Surveillez le voyant de remplissage
du sac et vérifiez régulièrement
tous les filtres. Afin d’assurer une succion efficace, nettoyez-les ou rempla
cez-les, lorsque nécessaire, selon les
instructions d’utilisation. Pour garantir la
sécurité de l’appareil, utilisez unique
ment des sacs à poussière, filtres et ac
cessoires originaux de Miele.
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisation des accessoires
Débranchez l’aspirateur avant de
changer d’accessoire, en particu
lier la turbobrosse et l’Accuvova.
Seule la brosse électrique Miele
peut se brancher sur la prise de
l’aspirateur (varie suivant le modèle) qui
est spécifique à l’appareil.
Danger – risque de blessure. La
brosse électrique Miele est un ac
cessoire à moteur, exclusivement réser
vé aux aspirateurs Miele. L’aspirateur
ne peut être utilisé avec la brosse élec
trique d’un autre fabriquant.
Lorsque vous utilisez l’aspirateur
avec l’électrobrosse et un tuyau
porteur de courant Le tuyau contient des fils électriques.
N’utilisez pas le tuyau s’il est endommagé, perforé ou s’il porte des entailles. Évitez d’aspirer des objets tranchants.
-
-
Entretien
Ne laissez pas l’aspirateur bran
ché. Débranchez-le lorsque vous
ne l’utilisez pas et avant de procéder à
son entretien.
Nettoyez-le seulement avec un
linge sec ou légèrement humide
lorsqu’il est débranché. Ne l’immergez
jamais dans l’eau.
Les réparations doivent être effec
-
-
tuées uniquement par un techni
cien autorisé conformément aux codes
et règlements locaux. Des réparations
effectuées par des personnes
non-qualifiées pourraient être dangereuses.
Si le cordon d’alimentation est en-
dommagé, ne le remplacez que
par un cordon d’alimentation et enrouleur de cordon automatique original
Miele disponible chez un détaillant autorisé.
-
-
-
Lorsque vous nettoyez avec
l’électrobrosse ou la turbobrosse
Miele, ne touchez pas la brosse rota
tive.
Il n’est pas recommandé d’utiliser
l’aspirateur avec le tube seul,
c’est-à-dire sans avoir raccordé un ac
cessoire, car vous pourriez en endom
mager le rebord et vous blesser au
contact des bords coupants.
Les sacs à poussière Miele sont je
tables et conçus pour être utilisés
une seule fois. Ne les réutilisez pas.
Utilisez uniquement des sacs à
poussière portant le sceau de qua
lité Miele et des filtres Miele.
-
Mise au rebut
Avant de jeter un vieil aspirateur,
coupez le cordon d’alimentation et
rendez la fiche inutilisable. Veillez à ce
que l’appareil ne présente aucun dan
ger pour les enfants pendant son entre
posage pour mise au rebut.
-
VEUILLEZ
-
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
-
-
-
7
Page 8
Guide de l’appareil
Certains modèles sont munis de l’un des accessoires suivants, qui ne sont pas il
lustrés sur le schéma. Un autre guide d’utilisation portant sur l’accessoire en
question est fourni avec l’aspirateur.
–
Électrobrosse
–
Électrobrosse rechargeable sans fil
ACCU NOVA
–
Turbobrosse
8
-
Page 9
Guide de l’appareil
a Poignée (selon le modèle) *
b Boutons de la puissance de succion + / –*
c Bouton d’attente, à utiliser durant les pauses *
d Voyant DEL*
e Bouton de verrouillage
f Tube télescopique *
g Bouton de dégagement du tube télescopique *
h Coude
i Prise de l’électrobrosse*
j Bouton d’ouverture du couvercle du réservoir de poussière
k Filtre du réservoir à poussière (pour protéger le moteur)
l Sac à poussière
m Brosse à plancher *
n Poignée de transport
o Dispositif de fixation pour le couvercle de la prise de l’électrobrosse
p Système d’immobilisation (sur les deux côtés de l’aspirateur)
q Filtre d’évacuation *
r Interrupteur au pied pour réenrouler le cordon
s Sélecteur de puissance d’aspiration *
t Cordon d’alimentation muni d’une fiche
u Voyant de remplacement du filtre d’évacuation (Bouton Réinitialiser)*
v Voyant thermique , *
w Système d’immobilisation
x Voyant d’attente *
y Interrupteur au pied marche/arrêt s
z Bouton d’ouverture du couvercle du compartiment à accessoires
{ Voyant de remplacement du sac à poussière
Les pièces marquées d’un * varient et peuvent ne pas être fournies avec le mo
dèle de votre appareil.
-
9
Page 10
Avant d’utiliser l’aspirateur
Fixer le tuyau d’aspiration
Insérez le coude dans la prise
^
d’aspiration jusqu’à ce qu’il
s’enclenche avec un déclic. Pour ce
faire, guidez-vous sur les aubes
d’entrée.
Retirer le tuyau d’aspiration
^ Appuyez sur les boutons de dégage-
ment placés sur les côtés du coude
et soulevez le tuyau de la prise.
10
Page 11
Avant d’utiliser l’aspirateur
Fixer la poignée au tube téles
copique
Insérez la poignée dans le tube téles
^
copique jusqu’à ce qu’il s’enclenche
avec un déclic. Pour ce faire, gui
dez-vous sur les aubes d’entrée.
Pour dégager la poignée du tube té
^
lescopique, appuyez sur le bouton
de verrouillage (voir la flèche) et sé
parez les deux pièces.
-
Régler la longueur du tube télescopique
Les deux parties du tube télescopique
s’emboîtent, ce qui vous permet de le
régler à votre taille pour une utilisation
tout en confort.
^ Appuyez sur le bouton de dégage-
ment du tube télescopique (voir la
flèche) afin de dégager les deux tubes et en régler la longueur.
-
-
-
-
11
Page 12
Avant d’utiliser l’aspirateur
Fixer la brosse à tapis/plancher
(selon le modèle)
Insérez le tube télescopique dans la
^
brosse à plancher et tournez dans un
sens ou dans l’autre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche avec un déclic.
Pour dégager la brosse à plancher du
^
tube télescopique, appuyez sur le
bouton de verrouillage (voir la flèche)
et retirez le tube de la brosse.
La brosse à plancher convient au net
toyage de la moquette, des tapis et des
surfaces dures. Pour nettoyer les revête
ments de sol susceptibles d’être rayés,
utilisez une des brosses à parquet spéciales Miele (consultez la section
"Accessoires offerts en option").
Respectez les instructions de nettoyage du fabricant du revêtement
de sol.
Pour nettoyer la moquette et les tapis :
^
Basculez l’interrupteur au pied à la
position ö.
Pour nettoyer les surfaces dures :
^
Basculez l’interrupteur au pied à la
position ä.
Brosse à plancher Turbobrosse/Élec
trobrosse ACCU NOVA/Électrobrosse
SEB 217-3 ou SEB 236
Ces accessoires peuvent être fournis
avec votre aspirateur, selon le modèle
choisi (consultez la section "Accessoires
offerts en option"). Veuillez vous reporter
aux instructions d’utilisation fournies
avec ces brosses pour leur utilisation et
entretien.
12
-
-
-
Page 13
Les accessoires suivants sont fournis :
a Suceur plat
b Brosse à épousseter munie de poils
naturels
c Embout pour meubles rembourrés
d Grille du filtre
La grille du filtre est fournie seulement
avec les modèles dotés d’un filtre
d’évacuation "ACTIVE air clean" ou
"HEPA" comme filtre standard. La grille
du filtre est nécessaire lorsque vous
remplacez l’un de ces filtres par un filtre
"Super air clean" (consultez la section
"Entretien - Interchanger les filtres
d’évacuation").
Sortir les accessoires
^ Appuyez sur le bouton de dégage-
ment.
Accessoires fournis
Le couvercle du compartiment à accessoires s’ouvre.
^
Sortez l’accessoire qu’il vous faut.
^
Refermez bien le couvercle.
13
Page 14
Accessoires fournis
Suceur plat
Pour nettoyer des plis, des fentes et
des recoins.
Brosse à épousseter munie de
poils naturels
Pour nettoyer des moulures, des ornements, des sculptures de bois, etc.
La tête de la brosse à épousseter pivote et peut être tournée pour faciliter le
nettoyage.
14
Page 15
Accessoires fournis
Embout pour meubles rem
-
bourrés
Pour nettoyer des meubles rembourrés,
des matelas, des coussins, des ri
deaux, des housses, etc.
-
Brosse à plancher standard
La brosse à plancher standard peut
être utilisée pour le nettoyage normal
de la moquette, des tapis, des surfaces
dures et des escaliers recouverts de tapis.
Le modèle illustré est muni d’une
poignée confort. Il est possible que la
poignée de votre aspirateur soit diffé
rente.
-
15
Page 16
Utilisation
Cordon d’alimentation
Déroulez complètement le cor
,
don afin de favoriser l’évacuation de
la chaleur.
Dérouler
Déroulez le cordon d’alimentation en
^
tirant sur la fiche.
Pour réduire le risque de choc
,
électrique, l’aspirateur est muni
d’une fiche polarisée (l’une des bro
ches est plus large que l’autre).
Cette fiche peut être insérée dans
une prise polarisée d’une seule manière. Si la fiche ne peut être entièrement insérée dans la prise, retournez-la. S’il est encore impossible de
l’insérer, faites appel à un électricien
qualifié qui peut installer une prise
appropriée. Ne modifiez aucunement la fiche.
Risque de surchauffe et de dommage.
-
-
Réenrouler
^
Débranchez l’aspirateur de la prise
de courant.
^
Appuyez brièvement sur l’interrupteur
au pied. Le cordon d’alimentation se
réenroulera automatiquement.
Tenez la fiche de façon à ce que le
cordon ne virevolte pas lorsqu’il se
réenroule.
Mettre l’aspirateur en marche
et l’éteindre
^
Appuyez sur l’interrupteur marche/ar
rêt (s).
16
-
Page 17
Pendant le nettoyage
L’aspirateur peut également être placé
verticalement pour nettoyer un escalier,
des rideaux, etc.
Pour éviter la charge électrosta
,
tique, votre main doit rester en
contact avec la pièce métallique
placée sous la poignée. Assu
rez-vous que votre main enveloppe
bien cette pièce lorsque vous net
toyez de la poussière fine, de la fa
rine ou de la sciure, car ce sont les
substances les plus susceptibles de
causer une charge électrostatique.
Pour prévenir encore davantage la
charge électrostatique, tirez
l’aspirateur en le tenant par le tuyau
d’une main tout en enveloppant la
poignée de l’autre main.
-
-
-
-
Utilisation
17
Page 18
Utilisation
Régler la puissance
d’aspiration
La puissance d’aspiration peut être
réglée selon le type de sol. Lorsque la
puissance d’aspiration est réduite, il est
plus facile de manier la brosse à plan
cher.
Les symboles du sélecteur indiquent
les types d’utilisation convenant aux dif
férents réglages.
a rideaux, tissus légers
b meubles rembourrés, coussins
c moquettes à poils longs, tapis et
tapis de passage
( utilisation quotidienne à faible
consommation d’énergie et à faible
niveau de bruit
e tapis texturés légèrement sales
f sols durs texturés et
nettoyage en profondeur des tapis
-
Le sélecteur varie selon les modèles.
Les différents types de sélecteur sont
décrits aux pages suivantes.
-
18
Page 19
Sélecteur rotatif
Tournez le bouton de sélection pour
^
le mettre au niveau de puissance
d’aspiration souhaité.
Utilisation
Sur certains modèles, le symbole du ni
veau de puissance sélectionné devient
vert.
Contrôle de la puissance + / –
Appuyez sur l’un des deux interrup
teurs au pied jusqu’à ce que le symbole correspondant à la puissance désirée devienne vert.
^ Appuyez sur le bouton + pour sélec-
tionner un niveau supérieur.
^ Appuyez sur le bouton – pour sélec-
tionner un niveau inférieur.
Réglage automatique
Si le réglage automatique est sélection
né, l’aspirateur ajuste automatiquement
la puissance de succion en fonction de
la surface à nettoyer.
-
-
-
^
Maintenez votre doigt sur le bouton –
jusqu’à ce que le réglage automa
tique soit activé.
^
Appuyez sur le bouton + pour désac
tiver le réglage automatique.
,
Ne recourez pas au réglage au
tomatique pour nettoyer des tissus
légers ou des rideaux. Une puis
sance de succion trop importante
pourrait endommager ces articles.
-
-
-
-
19
Page 20
Utilisation
Ouvrir la soupape d’entrée
d’air
La soupape d’entrée d’air est conçue
pour réduire la puissance d’aspiration
de façon rapide et commode (p. ex. :
pour passer de la moquette à un tapis).
Ouvrez la soupape d’entrée d’air suf
^
fisamment pour réduire la puissance.
Le fait d’ouvrir la soupape d’entrée d’air
permet de réduire la puissance de suc
cion de l’accessoire utilisé.
-
-
20
Page 21
Système d’immobilisation
(ne peut être utilisé avec l’électrobrosse
SEB 236)
Un système d’immobilisation a été
conçu pour poser de manière com
mode le tube télescopique et
l’aspirateur durant les pauses.
Toutes les brosses sont munies d’un
^
accessoire d’immobilisation. Insérez
par le haut l’attache inférieure se trou
vant sur la brosse dans la fente située
à l’extrémité de l’aspirateur (consultez
l’illustration).
Mettre en marche et éteindre
l’aspirateur avec le mécanisme
d’immobilisation
Certains modèles sont munis d’un système d’immobilisation comportant un
interrupteur marche/arrêt.
-
Transport et rangement
-
Si vous immobilisez la brosse pendant
le nettoyage, l’aspirateur s’éteint automatiquement. Si vous détachez la
brosse de la fente, l’appareil se rallume.
Si votre aspirateur est équipé d’un sé
lecteur de puissance d’aspiration +/-,
vous pouvez activer ou désactiver le
système d’immobilisation.
^
Dans les deux cas, éteignez
l’aspirateur à l’aide de l’interrupteur
au pied marche/arrêt (s).
^
Enfoncez les boutons +/– simultané
ment et mettez l’aspirateur en
marche en utilisant le bouton
marche/arrêt.
-
-
21
Page 22
Transport et rangement
Transport et rangement
Pour faciliter le transport et le range
^
ment, mettez l’aspirateur debout.
Insérez les deux attaches de la
^
brosse dans la fente, sur l’un des
deux côtés de l’aspirateur (ce dispo
sitif ne peut être utilisé avec
l’électrobrosse SEB 236).
De cette façon, il est plus facile de
transporter ou de ranger l’aspirateur.
Insérez les parties du tube télesco
pique l’une dans l’autre afin que
l’appareil soit plus stable.
-
-
-
22
Page 23
Éteignez et débranchez
,
l’aspirateur avant d’effectuer des tra
vaux d’entretien.
Si vous utilisez l’électrobrosse rechar
geable sans fil ACCU NOVA, étei
gnez-la.
-
-
Entretien
Achat de nouveaux sacs à
poussière et de filtres
Vous pouvez vous procurer des sacs à
poussière et des filtres auprès de votre
détaillant local d’aspirateurs Miele ou
directement auprès de Miele.
Le système de filtrage Miele comprend
les trois composantes suivantes :
Sac à poussière
–
Filtre d’évacuation
–
Filtre du réservoir à poussière
–
Chacune de ces composantes doit être
changée périodiquement afin que
l’aspirateur demeure efficace.
Utilisez seulement des sacs à
,
poussière portant le sceau de qualité Miele et des filtres Miele d’origine,
Vous obtiendrez ainsi une puissance
d’aspiration optimale et une utilisation maximale des sacs.
Le fait d’utiliser des sacs à pous
sière d’une autre marque pourrait
endommager l’aspirateur.
-
Les sacs à poussière et les
filtres convenant à votre
appareil
Les sacs à poussière Miele d’origine de
type G/N conviennent à votre appareil.
Chaque boîte de sacs à poussière
Miele contient aussi un filtre
d’évacuation "Super air clean" et un
filtre pour le réservoir à poussière. Si
vous souhaitez acheter des filtres
d’évacuation ou des filtres de réservoir
à poussière séparément, veuillez
prendre en note le numéro de modèle
figurant sur la plaque signalétique qui
se trouve en dessous de votre appareil.
Vous pouvez remplacer le filtre
d’évacuation fourni avec l’aspirateur
par un autre type de filtre (consultez la
section "Interchanger les filtres
d’évacuation").
23
Page 24
Entretien
À quel moment remplacer le
sac à poussière
Remplacez le sac à poussière lorsque
l’indicateur de couleur remplit la fenêtre
du voyant de remplacement du sac à
poussière.
Les sacs à poussière Miele sont je
tables. Ne les réutilisez pas.
Vérifier le voyant de remplacement
du sac à poussière
Fixez la brosse à plancher à
^
l’aspirateur. Faites l’essai uniquement
avec la brosse à plancher, car les autres accessoires peuvent nuire au
fonctionnement du voyant.
^ Mettez en marche l’aspirateur et sé-
lectionnez le niveau de puissance
maximale.
^ Soulevez légèrement la brosse à
plancher du sol. Si l’indicateur remplit la fenêtre du voyant, il faut remplacer le sac à poussière.
-
Comment fonctionne le voyant de rem
placement du sac à poussière
Le voyant indique à quel moment le sac
est rempli de poussière habituelle et fonctionne en mesurant la perméabilité à l’air
du sac. La poussière qu’on trouve habituellement dans une résidence est un mélange de poussière, de cheveux, de peluches, de fils, de grains de poussière, etc.
Cependant, si vous aspirez une certaine
quantité de poussière fine, tel que de la
poussière de forage, du sable, du plâtre
ou de la farine, le matériau poreux du sac
à poussière se bouche. La fenêtre du
voyant indique alors que le sac est plein,
même s’il ne l’est pas. Il faut tout de même
remplacer le sac à poussière, car la puis
sance d’aspiration est réduite.
-
-
24
Si vous aspirez une grande quantité de
poils d’animaux, de cheveux, de pelu
ches, etc. et que le sac en est gonflé, il est
possible que la fenêtre du voyant
n’indique pas que le sac est plein. Cela
est dû au fait que le sac à poussière est
encore suffisamment perméable à l’air
pour que la fenêtre du voyant ne se rem
plisse pas. Cependant, le sac à poussière
doit être changé.
-
-
Page 25
Comment remplacer le sac à
poussière
Soulevez le bouton de dégagement
^
du couvercle du réservoir de pous
sière et levez le couvercle jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Prenez le sac à poussière par les
^
trous de doigts se trouvant aux extré
mités et retirez-le de son support.
Le sac à poussière est muni d’un rabat
qui se ferme automatiquement pour éviter que la poussière se répande au moment où vous retirez le sac.
-
Entretien
-
^ Insérez un nouveau sac à poussière
et enfoncez-en bien le collet dans la
grille. Ne dépliez pas le sac à pous
sière lorsque vous le retirez de la
boîte. De cette façon, il ne restera
pas coincé lorsque vous fermerez le
couvercle du réservoir de poussière.
^
Refermez bien le couvercle. Poussez
jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Faites
attention que le sac à poussière ne
reste pas coincé dans le couvercle.
,
Un dispositif spécifique em
pêche le couvercle du réservoir de
poussière de se refermer si aucun
sac à poussière n’est inséré ou si le
sac n’est pas bien enfoncé. Ne for
cez pas le couvercle pour qu’il
ferme.
-
-
-
25
Page 26
Entretien
À quel moment remplacer le
filtre d’évacuation
Votre appareil comprend l’un des filtres
suivants :
a Super Air Clean
Un filtre Super Air Clean est fourni avec
chaque boîte de sacs à poussière
Miele. Le filtre Super Air Clean doit être
changé chaque fois que vous ouvrez
une nouvelle boîte de sacs à poussière.
b Active Air Clean (noir)
c Active HEPA (bleu)
Il faut remplacer ces filtres environ une
fois par année. Remplacez-les plus tôt
s’il sont sales ou inefficaces. Marquez
la date de changement sur le filtre. Les
filtres "Active Air Clean" et "Active
HEPA" sont décrits à la section "Accessoires offerts en option".
26
Page 27
Voyant de remplacement du
filtre d’évacuation
Certain modèles sont munis d’un
voyant de remplacement du filtre
d’évacuation (Bouton Réinitialiser),
conçu pour vous indiquer à quel mo
ment remplacer le filtre "Active Air
Clean" ou "Active HEPA".
Le voyant s’allume après environ
50 heures de fonctionnement, ce qui
représente une année d’utilisation
moyenne. Vous pouvez continuer à uti
liser l’aspirateur même si le voyant du
filtre est allumé, mais la puissance
d’aspiration sera réduite, ainsi que
l’efficacité du filtre, si ce dernier n’est
pas remplacé.
Si un filtre "SUPER air clean" a est utilisé, vous pouvez ne pas tenir compte
du voyant de remplacement du filtre,
mais vous devrez le réinitialiser. Le
voyant s’éteint quand vous appuyez sur
le bouton Réinitialiser.
-
Entretien
-
Vous pouvez remplacer le filtre
d’évacuation fourni avec l’aspirateur
par un autre type de filtre (consultez la
section "Accessoires offerts en option").
27
Page 28
Entretien
Remplacer le filtre "Super Air
Clean"
Ouvrez le couvercle du réservoir à
^
poussière.
Relevez la grille du filtre jusqu’à ce
^
qu’elle s’enclenche et retirez le filtre
"Super Air Clean" en le prenant par le
coin propre (voir la flèche).
^ Insérez un nouveau filtre (un côté ou
l’autre vers le haut).
^ Rabaissez la grille du filtre.
^ Refermez bien le couvercle. Poussez
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
28
Page 29
Remplacer le filtre "Active Air
Clean" et le filtre "Active
HEPA"
Ouvrez le couvercle du réservoir à
^
poussière.
Soulevez le filtre et retirez-le.
^
Insérez un nouveau filtre.
^
^ Refermez bien le couvercle. Poussez
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Entretien
Reprogrammer le voyant de remplacement du filtre
Le voyant de remplacement du filtre
(Bouton Réinitialiser) doit être repro
grammé chaque fois que vous rempla
cez le filtre. Pour cela, l’aspirateur doit
être branché.
^
Appuyez sur le voyant de remplace
ment du filtre jusqu’à ce qu’il
s’éteigne.
L’affichage se retrouve en position ini
tiale.
Pour réinitialiser le voyant, celui-ci
doit être allumé. Si vous appuyez sur
le voyant lorsqu’il est éteint, il ne
sera pas réinitialisé.
-
-
-
-
29
Page 30
Entretien
Interchanger les filtres
d’évacuation
Votre appareil comprend l’un des filtres
suivants :
a Super Air Clean
b Active Air Clean (noir)
c Active HEPA (bleu)
Veuillez noter :
1. Si vous souhaitez remplacer le filtre a
"Super Air Clean" par le filtre b "ACTIVE
air clean" ou le filtre c "Active HEPA",
vous devez retirer la grille du filtre*
avant d’insérer le nouveau type de
filtre.
2. Si vous utilisez le filtre d’évacuation a
"Super Air Clean", vous devez l’insérer
dans la grille du filtre *.
*Grille du filtre - consultez la section
"Accessoires fournis".
Certains modèles sont munis d’un
bouton de réinitialisation du filtre
d’évacuation. Ce bouton est conçu
pour indiquer à quel moment rem
placer le filtre "Active Air Clean" et le
filtre "Active HEPA". Si un filtre "Super
Air Clean" est utilisé, le bouton de
réinitialisation peut être négligé.
Vous devez remplacer le filtre "Super
Air Clean" chaque fois que vous ou
vrez une nouvelle boîte de sacs à
poussière Miele. Le voyant s’éteint
quand vous appuyez sur le bouton
Réinitialiser.
30
-
-
Page 31
À quel moment remplacer le
filtre du réservoir à poussière
Remplacez le filtre chaque fois que
vous ouvrez une nouvelle boîte de sacs
à poussière Miele. Un filtre est fourni
dans chaque boîte.
Comment remplacer le filtre
d’évacuation
Ouvrez le couvercle du réservoir à
^
poussière.
Soulevez la grille du filtre et retirez le
^
filtre d’évacuation en le prenant par le
côté propre (voir la flèche).
^ Insérez le nouveau filtre.
^ Rabaissez la grille du filtre.
Entretien
31
Page 32
Entretien
À quel moment remplacer les
capteurs de fils
Les coussinets des capteurs de fils pla
cés dans l’orifice d’aspiration de la
brosse à tapis/plancher et de l’embout
pour meubles rembourrés doivent être
remplacés dès qu’ils semblent usés.
Remplacer les capteurs de fils
^ Utilisez un couteau ou un objet sem-
blable pour retirer les capteurs de fils
des fentes.
^ Enfoncez les nouveaux capteurs de
fils dans les fentes.
-
Entretien du rouleau à plancher
^
Utilisez une pièce de monnaie pour
dégager la goupillle du rouleau et
sortez la goupille.
^
Poussez sur l’axe du rouleau pour le
sortir.
^
Enlevez le rouleau.
^
Retirez tous les fils, les cheveux, etc.
et montez de nouveau les pièces.
Vous pouvez vous procurer des pièces
de rechange auprès de votre détaillant
d’aspirateurs Miele ou directement au
près de Miele.
32
-
Page 33
Éteignez l’aspirateur et débran
,
chez-le de la prise avant d’effectuer
des travaux d’entretien. Si vous utili
sez l’électrobrosse rechargeable
sans fil ACCU NOVA, éteignez-la.
L’aspirateur et ses accessoires
L’aspirateur et les autres accessoires
de plastique peuvent être nettoyés à
l’aide d’un linge humide ou d’un net
toyant spécialement conçu pour le
plastique.
N’utilisez pas de nettoyants
,
abrasifs, de produits pour vitres ni
de nettoyants tout usage. Ces produits endommageront la surface de
l’appareil.
Entretien
-
-
-
Réservoir à poussière
Le réservoir à poussière peut être nettoyé, si nécessaire, avec un linge sec,
une brosse à épousseter ou un autre
aspirateur.
Surveillez le voyant de remplacement
du sac à poussière et vérifiez régulière
ment les filtres. Nettoyez-les ou rem
placez-les lorsque nécessaire, confor
mément aux instructions d’utilisation.
,
Ne plongez pas l’aspirateur
dans l’eau. Si l’humidité pénètre
dans l’appareil, vous risquez de su
bir un choc électrique.
-
-
-
-
33
Page 34
Questions fréquemment posées
Que faire si l’aspirateur s’éteint auto
matiquement ou si une lampe témoin
, s’allume?
L’aspirateur a surchauffé. Le limiteur de
température éteint automatiquement
l’appareil. Certains modèles sont aussi
munis d’une lampe témoin , qui
s’allume pour indiquer que l’aspirateur
a surchauffé.
Ceci peut se produire, par exemple,
lorsque de gros éléments aspirés blo
quent le tuyau d’aspiration ou lorsque
le sac à poussière est plein ou qu’il
contient des particules de poussière
fine. Si le filtre d’évacuation ou le filtre
du réservoir à poussière est très sale,
l’aspirateur peut également surchauffer.
Éteignez l’aspirateur et débranchez-le
de la prise.
^ Vérifiez si des pièces sont obstruées
et laissez l’aspirateur refroidir pendant 30 minutes.
-
-
34
Page 35
Si vous ne pouvez résoudre certains
problèmes, veuillez communiquer avec
le Service technique Miele au numéro
indiqué au verso de cette brochure.
Veuillez préciser le modèle de votre
^
appareil.
Ce renseignement figure sur la plaque
signalétique située en-dessous de
l’aspirateur.
Service technique
35
Page 36
Accessoires offerts en option
Certains modèles comportent au moins
un des accessoires suivants.
Électrobrosses
Respectez les instructions de net
toyage du fabricant du revêtement
de sol.
Les modèles d’aspirateur conçus pour
être utilisés avec une électrobrosse
sont munis d’un bouton de dégage
ment sur le bouchon de la prise.
Pour utiliser une électrobrosse, le tuyau
électrique SES 119 ou SES 130 ainsi
que le tube électrique SET 210 sont nécessaires.
Si votre aspirateur n’est pas muni d’une
prise à électrobrosse, vous pouvez utiliser l’électrobrosse ACCU NOVA avec
pile rechargeable.
Électrobrosse SEB 217-3
Ce modèle est conçu pour nettoyer en
profondeur les moquettes résistantes et
leur redonner leur aspect d’origine. Il
convient particulièrement pour nettoyer
et relever les poils écrasés des tapis
susceptibles de s’user davantage, sur
tout dans les endroits plus passants.
-
-
-
36
Page 37
Électrobrosse SEB 236
Ce modèle est de 60 mm (3 po) de
large. Il est plus puissant que le modèle
SEB 217-3.
Accessoires offerts en option
Il présente les caractéristiques suivan
tes :
un dispositif de réglage de la hauteur
–
un dispositif d’éclairage
–
un voyant multifonction
–
Électrobrosse rechargeable sans fil
ACCU NOVA
Cette électrobrosse fonctionne à l’aide
d’une pile rechargeable et peut être utilisée avec les modèles d’aspirateur qui
ne sont pas munis d’une prise à électrobrosse.
-
37
Page 38
Accessoires offerts en option
Turbobrosse
Respectez les instructions de net
toyage du fabricant du revêtement
de sol.
La turbobrosse sert à nettoyer de la
moquette à poils courts à moyens. Elle
est entraînée par la puissance
d’aspiration de l’aspirateur. En plus
d’aspirer les particules de poussière, la
turbobrosse enlève les fils, les cheveux
et les peluches qui adhèrent obstiné
ment à la moquette.
Mini-turbobrosse
La mini-turbobrosse sert à nettoyer les
articles rembourrés, les matelas, les
sièges de voiture, les escaliers recouverts de tapis et autres endroits qui
sont inaccessibles avec la turbobrosse.
-
-
38
Page 39
Brosse à sol dur SBB 235-3
Pour nettoyer des sols durs, dont les
sols en pierre ou carrelés.
Brosse à parquet
Brosse spéciale munie de poils naturels
servant à nettoyer des parquets et des
planchers lamellés, plus particulièrement des planchers et des revêtements
de sol susceptibles d’être rayés.
Accessoires offerts en option
Brosse à plancher SBB 300-3
Pour nettoyer tous les revêtements de
sol durs. Convient particulièrement
pour nettoyer les niches et les espaces
étroits.
39
Page 40
Accessoires offerts en option
Brosse universelle
Pour épousseter des livres, des étagè
res, etc.
Brosse à radiateur
(compatible avec le suceur plat seulement)
Pour nettoyer des radiateurs, des étagères étroites ou des fentes.
-
40
Page 41
Brosse à matelas
Accessoires offerts en option
Pour nettoyer des interstices, des mate
las et des meubles rembourrés.
Suceur plat de 300 mm (12 po)
Pour nettoyer des plis, des fentes et
des recoins.
-
41
Page 42
Accessoires offerts en option
Verrouillage hygiénique avec char
bon actif
Minimise la poussière et les odeurs qui
s’échappent lorsque le tuyau est enlevé
pour être déplacé ou rangé.
Le couvercle peut être fixé au tuyau
pendant l’utilisation de l’appareil.
Rallonge souple pour le tuyau
Permet de rallonger le tuyau de 1,5 m
(5 pi).
L’adaptateur du tuyau est inséré entre
la poignée et le tuyau.
La rallonge souple peut seulement
être utilisée avec un tuyau non électrique.
-
42
Page 43
Coffret MicroSet
Le coffret MicroSet est spécialement
conçu pour nettoyer des petits objets et
des endroits difficiles à atteindre (cla
viers d’ordinateurs, chaînes stéréo,
meubles sculptés, ornements, miniatu
res, etc.)
Les accessoires du coffret MicroSet
sont les suivants :
un mini-tuyau muni d’un embout
–
combiné (suceur plat et brosse à
épousseter)
une mini-brosse à épousseter
–
– un mini-suceur plat
– une rallonge
Coffret CarClean Plus
Le coffret est spécialement conçu pour
nettoyer l’intérieur de la voiture.
-
-
Accessoires offerts en option
Les accessoires du coffret CarClean
Plus sont les suivants :
–
une mini-turbobrosse
–
un mini-tuyau muni d’un embout
combiné
–
un suceur plat de 300 mm (12 po)
–
un boîtier de transport pour les ac
cessoires
–
un tuyau d’aspiration de 3 m (10 pi)
muni d’un support
-
43
Page 44
Accessoires offerts en option
Filtre Active Air Clean (noir)
Filtre à charbon actif spécial qui ab
sorbe les odeurs du sac à poussière.
Le filtre "ACTIVE air clean" peut rempla
cer le filtre d’évacuation dont est muni
l’aspirateur. Le rendement du filtre
"Active Air Clean" et du filtre "Super Air
Clean" est le même en ce qui a trait aux
particules de poussière fine.
Filtre Active HEPA (bleu)
Le filtre "Active HEPA" allie le charbon
actif et le mode de filtrage HEPA. La
couche de charbon actif absorbe les
odeurs du sac à poussière. En raison
de leur capacité à retenir les particules
inhalables et les allergènes, les aspirateurs munis de ce filtre d’évacuation
conviennent tout particulièrement aux
personnes souffrant d’allergies et à celles soucieuses d’une très bonne hygiène.
-
-
44
Page 45
Protection de l'environnement
Enlèvement des emballages
La boîte de carton et les emballages
protègent l’appareil durant l’expédition.
Ils sont biodégradables et recyclables.
Veuillez les faire enlever de la même
manière que n’importe quel produit re
cyclable.
Mise au rebut d’un vieil aspira
teur
Avant de mettre au rebut un vieil aspira
teur, veuillez couper le cordon
d’alimentation pour le rendre non fonc
-
tionnel et inutilisable par les enfants.
Les vieux aspirateurs peuvent être fa
briqués en matériaux réutilisables et re
cyclables. Consultez votre société ré
gionale de mise au rebut ou votre
centre de recyclage pour vous rensei
gner comment mettre au rebut un viei
laspirateur.
Mise au rebut du sac à poussière et des filtres
Les filtres et les sacs à poussière originaux de Miele sont fabriqués en matériaux écologiques. Vous pouvez les jeter aux ordures ménagères, à condition
qu’ils ne contiennent pas de substances toxiques.
-
-
-
-
-
-
-
-
454647
Page 46
Page 47
Page 48
Tous droits réservés / 0506
M.-Nr. 06 806 100 / 00
fr - CDN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.