Pirms uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas uzsākšanas ob-ligāti izlasiet lietošanas instrukciju. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un
nepieļausiet zaudējumus.
lv-LVM.-Nr. 11 893 780
Saturs
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā .................................................................6
Drošības norādījumi un brīdinājumi.................................................................7
Iepakojums pasargā iekārtu no iespējamiem bojājumiem pārvadāšanas laikā.
Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot
vērā vides aizsardzības un materiālu
otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ
tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resursu aprites sistēmā palīdz ietaupīt izejvielas un samazināt atkritumu apjomu.
Jūsu specializētais tirgotājs pieņems iepakojuma materiālus atpakaļ.
Nolietotās ierīces likvidēšana
Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži
satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī
noteiktas vielas, maisījumus un detaļas,
kas bija nepieciešamas to darbībai un
drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzīves atkritumos vai ar tiem rīkojas neatbilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai
un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadījumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzīves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču
nodošanai un pārstrādei izmantojiet
pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma
“Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārtotos savākšanas un pieņemšanas punktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem
jūs vienpersoniski atbildat par iespējamas personiskas informācijas dzēšanu
likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet,
lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce
tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vietā.
6
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Šī veļas mašīna atbilst noteiktajām drošības prasībām. Tomēr nepareiza lietošana var radīt traumas un materiālus zaudējumus.
Pirms sākat ekspluatēt veļas mašīnu, rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Tajā ir sniegti svarīgi norādījumi par iebūvēšanu, drošību,
lietošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un nesabojāsiet
veļas mašīnu.
Saskaņā ar standartu IEC60335-1 “Miele” norāda, ka nodaļa par
veļas mašīnas uzstādīšanu, kā arī norādījumi par drošību un brīdinājumi ir obligāti jāizlasa un jāievēro.
“Miele” neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas ir radušies šo
norādījumu neievērošanas dēļ.
Saglabājiet šo lietošanas instrukciju un nododiet to kopā ar iekārtu,
ja mainās iekārtas īpašnieks.
Ja veļas mašīnas lietošana tiek uzticēta citām personām, tām vispirms ir jānodrošina un/vai jāizskaidro šie drošības norādījumi un
brīdinājumi.
Paredzētā izmantošana
Veļas mašīna ir paredzēta tikai tādu tekstilizstrādājumu mazgāša-
nai, kuru etiķetēs ražotājs ir norādījis, ka tie ir mazgājami veļas mašīnās. Izmantošana citiem mērķiem var būt bīstama. Ražotājs neatbild
par paredzētajam nolūkam neatbilstošas vai nepareizas lietošanas
sekām.
Veļas mašīna ir jālieto saskaņā ar lietošanas instrukciju, kā arī re-
gulāri jāveic tās apkope un darbības pārbaude.
Šo veļas mašīnu nav paredzēts lietot ārpus telpām.
Šo veļas mašīnu drīkst lietot arī sabiedriskās vietās.
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai arī
pieredzes trūkuma vai nezināšanas dēļ nespēj droši lietot veļas mašīnu, nedrīkst strādāt ar to, ja blakus nav atbildīgās personas, kura uzrauga situāciju un sniedz nepieciešamos norādījumus.
7
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Bērnus, kuri ir jaunāki par 8gadiem, nedrīkst atstāt pie veļas ma-
šīnas bez pieaugušo uzraudzības.
Bērni, kuriem ir8 vai vairāk gadu, drīkst lietot veļas mašīnu bez
pieaugušo uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir pietiekami izsmeļoši izskaidroti veļas mašīnas darbības principi un viņi prot to droši lietot.
Bērniem ir jāzina un jāsaprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza lietošana.
Bērni nedrīkst tīrīt vai remontēt veļas mašīnu bez uzraudzības.
Ja veļas mašīnas tuvumā ir bērni, viņi ir jāpieskata. Nekad neļau-
jiet bērniem rotaļāties ar veļas mašīnu.
Dezinfekcijas programmas nedrīkst pārtraukt, jo tā var pasliktinā-
ties dezinfekcijas rezultāts. Dezinfekcijas standartu ievērošana, izmantojot termiskas vai ķīmiski termiskas metodes, jānodrošina iekārtas lietotājam, ikdienā veicot nepieciešamās pārbaudes.
8
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Tehniskā drošība
Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai veļas mašīnai nav redzamu
ārējo bojājumu. Ja veļas mašīna ir bojāta, to nedrīkst uzstādīt un lietot.
Veļas mašīnas elektrodrošību var garantēt tikai tad, ja tā ir pievie-
nota zemējuma sistēmai, kas ir ierīkota saskaņā ar normatīviem.
Ir ļoti svarīgi, lai tiktu pārbaudīta šo drošības pamatnosacījumu izpilde un šaubu gadījumā ēkas elektroinstalāciju pārbaudītu speciālists.
“Miele” neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas var rasties neesoša vai pārtraukta zemējuma dēļ.
Nepareizi veikti remontdarbi var radīt neparedzamus bīstamus ap-
stākļus un apdraudēt iekārtas lietotāju, ražotājs par to neuzņemas
nekādu atbildību. Remontdarbus drīkst veikt tikai pilnvaroti uzņēmuma “Miele” speciālisti, citādi turpmāk radušos bojājumu gadījumā
garantija vairs nebūs spēkā.
Nepārveidojiet veļas mašīnu, izņemot gadījumus, kad uzņēmums
“Miele” ir nepārprotami atļāvis šādus pārveidojumus.
Bojājumu gadījumā vai tīrīšanas un apkopes laikā veļas mašīna ir
atvienota no elektrotīkla tikai tad, ja:
- veļas mašīnas kontaktspraudnis ir atvienots no elektrotīkla rozetes
vai
- ir izslēgti ēkas elektroinstalācijas drošinātāji, vai
- ir pilnībā izskrūvēti ēkas elektroinstalācijas skrūvējamie drošinātāji.
Skatīt arī nodaļas “Uzstādīšana” apakšnodaļu “Savienojums ar elektrotīklu”.
9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ja ir bojāts barošanas kabelis, tas ir jānomaina uzņēmuma “Miele”
pilnvarotam kvalificētam speciālistam, lai nepakļautu riskam iekārtas
lietotāju.
Veļas mašīnas pieslēgšanai pie ūdensvada ir jāizmanto tikai pilnīgi
jauns šļūteņu komplekts. Lietotus šļūteņu komplektus nedrīkst izmantot. Regulāri pārbaudiet šļūteņu stāvokli. Tādējādi varēsiet laikus
nomainīt šļūtenes un novērst ūdens noplūdi.
Bojātās daļas drīkst aizstāt tikai ar oriģinālajām “Miele” rezerves
daļām. Tikai šādu rezerves daļu lietošanas gadījumā “Miele” garantē,
ka drošības prasības ir pilnībā izpildītas.
Drošības apsvērumu dēļ ir aizliegta pagarinātājkabeļu, sadalītāju
vai līdzīgu ierīču lietošana (aizdegšanās risks pārkaršanas dēļ).
Ja veļas mašīna tiek lietota komerciālos nolūkos, uz to attiecas
Vācijas Sociālās negadījumu apdrošināšanas (DGUV) noteikumi. Ieteicams veikt pārbaudes saskaņā ar Vācijas Sociālās negadījumu apdrošināšanas noteikumu100-500 2.6.nodaļas 4.apakšnodaļas noteikumiem. Pārbaudes dokumentācijai nepieciešamo pārbaudes žurnālu var saņemt “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā.
Šo veļas mašīnu nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās
(piemēram, uz kuģiem).
Ievērojiet nodaļā “Uzstādīšana”, kā arī nodaļā “Tehniskie dati”
sniegtos norādījumus.
Ja veļas mašīna ir aprīkota ar kontaktdakšu, ir jānodrošina, ka
kontaktdakša vienmēr ir pieejama, lai, ja nepieciešams, veļas mašīnu
būtu iespējams atvienot no elektrotīkla.
10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ja ir paredzēts izmantot stacionāru savienojumu, ērti pieejamā
vietā jāuzstāda ierīce, kas nodrošina visu polu atvienošanu, lai veļas
mašīnu būtu iespējams atvienot no elektrotīkla.
Šī veļas mašīna īpašu prasību dēļ (piemēram, attiecībā uz tempe-
ratūru, mitrumu, ķīmisko izturību, noturību pret berzi un vibrāciju) ir
aprīkota ar īpašu apgaismojumu. Šo īpašo apgaismojumu drīkst lietot tikai paredzētajam nolūkam. Tas nav piemērots telpu apgaismošanai. Nomaiņu drīkst veikt tikai “Miele” pilnvarots speciālists vai
“Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
Veļas mašīnas stabilu un drošu darbību ir iespējams garantēt tikai
tad, ja veļas mašīna ir pievienota publiskajam elektrotīklam.
Pareiza izmantošana
Maksimālais veļas ielādes daudzums ir 8,0kg (sausa veļa). Atse-
višķām programmām paredzētais samazinātais ielādes daudzums ir
norādīts nodaļā “Programmu pārskats”.
Nenovietojiet veļas mašīnu telpās, kas ir pakļautas sala iedarbībai.
Sasalušas šļūtenes var pārplīst vai pārsprāgt, savukārt elektroniskās
sistēmas darbība zemā temperatūrā var pasliktināties.
Pirms palaides noņemiet veļas mašīnas aizmugurē nostiprināto
transportēšanas fiksatoru (skatīt nodaļas “Uzstādīšana” sadaļu
“Transportēšanas fiksatora noņemšana”). Ja transportēšanas fiksators nebūs noņemts, darbojoties centrifūgai, var rasties veļas mašīnas un tai blakus novietoto mēbeļu/ierīču bojājumi.
Pirms ilgstošas prombūtnes (piemēram, došanās atvaļinājumā)
aizveriet ūdenskrānu, it īpaši, ja veļas mašīnas tuvumā nav grīdā ierīkotas notekas (ūdens savākšanas atveres).
11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Applūšanas risks! Pakarinot ūdens novadīšanas šļūteni uz izlietnes
malas, pārbaudiet, vai ūdens no izlietnes aizplūst pietiekami ātri. Nostipriniet ūdens novadīšanas šļūteni, lai tā nenoslīdētu. Izplūstošā
ūdens spiediens var izspiest nenostiprinātu šļūteni no izlietnes.
Raugieties, lai mazgāšanas tvertnē neiekļūtu svešķermeņi (piemē-
ram, naglas, adatas, monētas, saspraudes). Svešķermeņi var sabojāt
iekārtas daļas (piemēram, mazgāšanas šķīduma tilpni, mazgāšanas
tvertni). Bojātas iekārtas daļas savukārt var sabojāt veļu.
Ja mazgāšanas līdzeklis tiek dozēts pareizā daudzumā, veļas ma-
šīna nav jāatkaļķo. Ja tomēr veļas mašīnā ir izveidojies tik daudz
kaļķa nogulšņu, ka jāveic atkaļķošana, lietojiet īpašu atkaļķošanas līdzekli, kas nodrošina aizsardzību pret rūsēšanu. Šos īpašos atkaļķošanas līdzekļus var iegādāties pie “Miele” specializētā tirgotāja vai
“Miele” Klientu apkalpošanas dienestā. Stingri ievērojiet atkaļķošanas līdzekļa lietošanas norādījumus.
Ja tekstilizstrādājumi ir iepriekš apstrādāti ar šķīdinātājus saturo-
šiem tīrīšanas līdzekļiem, ir jāpārbauda, vai šos tekstilizstrādājumus
drīkst apstrādāt veļas mašīnā. Pārbaudes kritēriji ir norādījumi par
riskiem, produktu atbilstība vides aizsardzības prasībām un citi parametri.
Veļas mašīnā nekādā gadījumā nedrīkst lietot šķīdinātājus saturo-
šus tīrīšanas līdzekļus (piemēram, lakbenzīnu). Tā var sabojāt iekārtas
daļas un var rasties indīgi izgarojumi. Pastāv ugunsgrēka un sprādziena risks.
Veļas mašīnas tuvumā nedrīkst uzglabāt vai lietot benzīnu, petro-
leju vai citas viegli uzliesmojošas vielas. Ugunsgrēka un sprādziena
risks.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Krāsošanas līdzekļiem ir jābūt piemērotiem lietošanai veļas mašī-
nā. Stingri ievērojiet ražotāja sniegtos lietošanas norādījumus.
Atkrāsošanas līdzekļu sastāvā esošie sēru saturošie savienojumi
var izraisīt koroziju. Atkrāsošanas līdzekļus nedrīkst lietot veļas mašīnā.
Iekārtas nerūsošā tērauda daļas (priekšpuse, pārsegs, apšuvums)
nedrīkst nonākt saskarē ar šķidriem hloru vai nātrija hipohlorītu saturošiem tīrīšanas vai dezinfekcijas līdzekļiem. Šādi līdzekļi var izraisīt
nerūsošā tērauda koroziju. Koroziju var izraisīt arī agresīvi hloru saturoši tvaiki. Neuzglabājiet šādu līdzekļu atvērtus iepakojumus tiešā iekārtas tuvumā.
Veļas mašīnu nedrīkst tīrīt ar augstspiediena tīrīšanas ierīci un
ūdens strūklu.
Izmantojot un kombinējot mazgāšanas līdzekļus un īpašos mazgā-
šanas līdzekļus, obligāti ievērojiet ražotāju sniegtos lietošanas norādījumus. Lai nesabojātu materiālus un nerastos straujas ķīmiskās reakcijas, lietojiet minētos līdzekļus tikai to ražotāja norādītajiem nolūkiem.
Ja mazgāšanas līdzeklis iekļūst acīs, tas nekavējoties ir jāizskalo
ar lielu daudzumu remdena ūdens. Ja tas ir nejauši norīts, nekavējoties jāvēršas pie ārsta. Personām ar ādas bojājumiem vai jutīgu ādu ir
jāizvairās no saskares ar mazgāšanas līdzekļiem.
Ievietojot vai izņemot veļu mazgāšanas laikā, varat saskarties ar
mazgāšanas līdzekli, jo īpaši, ja mazgāšanas līdzeklis tiek dozēts no
ārpuses. Pieskaroties tvertnei, esiet piesardzīgi. Ja mazgāšanas šķīdums ir nokļuvis uz ādas, nekavējoties nomazgājiet to ar remdenu
ūdeni.
13
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Piederumi
Piederumu daļas drīkst piemontēt vai iemontēt tikai tad, ja šādām
darbībām ir saņemta nepārprotama “Miele” piekrišana. Ja iekārtā ir
uzstādītas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantija un / vai ražotāja atbildība par izstrādājumu tiek anulēta.
“Miele” veļas žāvētāju var uzstādīt kolonnā ar “Miele” veļas mašī-
nu. Šim nolūkam papildus ir jāiegādājas “Miele” veļas mašīnas un
žāvētāja savienošanas komplekts. Jāpievērš uzmanība tam, lai veļas
mašīnas un žāvētāja savienošanas komplekts būtu atbilstošs “Miele”
veļas žāvētājam un “Miele” veļas mašīnai.
Raugieties, lai “Miele” pamatne, ko var pasūtīt atsevišķi, būtu at-
bilstoša šai veļas mašīnai.
“Miele” neuzņemas atbildību par sekām, ko var izraisīt drošības
norādījumu un brīdinājumu neievērošana.
14
Vadības panelis
Veļas mašīnas vadība
a
Skārientaustiņš “Valoda”
Lietotāja valodas izvēlei.
Pēc programmas beigām tiek atkārtoti parādīta lietotāja valoda.
b
Skārientaustiņš “Atpakaļ”
Izvēlne tiek pārslēgta uz iepriekšējo
līmeni.
c
Skāriendisplejs
d
Skārientaustiņš“Start / Stop”
Izvēlētās mazgāšanas programmas
sākšanai un sāktas programmas pārtraukšanai. Tiklīdz šis taustiņš sāk
mirgot, var sākt mazgāšanas programmas izpildi.
e
Optiskā saskarne
Klientu apkalpošanas dienesta vajadzībām.
f
Taustiņš
Veļas mašīnas ieslēgšanai un izslēgšanai. Lai taupītu elektroenerģiju, veļas mašīna izslēdzas automātiski. Izslēgšanās notiek 15minūtes pēc programmas / pretburzīšanās fāzes beigām vai pēc ieslēgšanas, ja netiek
veiktas turpmākas darbības.
15
Veļas mašīnas vadība
Vadības paneļa apzīmējumu pārskats
DELV
0 U/min0 apgr./min.
1 Minute nach Start des Programms1minūte pēc programmas sākšanas
2 Minute nach Start des Programms2minūtes pēc programmas sākšanas
3 Minute nach Start des Programms3minūtes pēc programmas sākšanas
4 Minute nach Start des Programms4minūtes pēc programmas sākšanas
5 Minute nach Start des Programms5minūtes pēc programmas sākšanas
AbkühlenDzesēšana
AktivierenAktivēšana
als MasterKā vedējs
als SlaveKā sekotājs
Anzeige zurücksetzenRādījuma atiestatīšana
AugustAugusts
ausIzslēgt
Ausschalten “Anzeige”“Indikācijas” izslēgšana
Ausschalten “Maschine”“Veļas mašīnas” izslēgšana
Automatische DosierungAutomātiskā dozēšana
BaumwolleKokvilna
Baumwolle PROKokvilna PRO
BetreiberLietotājs
BetreiberebeneLietotāja līmenis
Bettware DaunenGultas piederumi– dūnas
Bettware SynthetikGultas piederumi– sintētika
BettwäscheGultas veļa
BuntwäscheKrāsainā veļa
Buntwäsche 60 °CKrāsainā veļa 60 °C
CapDosingKapsulu dozēšana
Code ändernKoda maiņa
16
Veļas mašīnas vadība
DELV
Code DesinfektionDezinfekcijas kods
Das Türschloss ist blockiert. Rufen Sie
den Kundendienst.
DatumDatums
DatumsformatDatuma formāts
DaunenTekstilizstrādājumi ar dūnu pildījumu
DeaktivierenDeaktivēšana
Dental-PraxiskleidungZobārsta apģērbs
der NetzwerknameTīkla nosaukums
Des. RKIDezinfekcija atbilstoši Roberta Koha in-
DesinfektionDezinfekcija
Desinfektion 65 °CDezinfekcija 65 °C
Desinfektion 71 °CDezinfekcija 71 °C
DesinfektionsspülenDezinfekcijas skalošana
deutschVācu val.
Die Desinfektionstemperatur ist un-
terschritten.
die IP-AdresseIPadrese
Durvju slēdzene ir bloķēta. Sazinieties
ar klientu apkalpošanas dienestu.
stitūta standartiem
Nav sasniegta dezinfekcijas temperatūra.
Die Tür lässt sich nicht verriegeln.
Rufen Sie den Kundendienst.
die WLAN-EmpfangsqualitätBezvadu lokālā tīkla signāla kvalitāte
Dosierbehälter leerDozēšanas nodalījums ir tukšs
DrehzahlApgriezienu skaits
Drehzahl 0Apgriezienu skaits 0
Dunkle WäscheTumšā veļa
dunklerTumšāks
einIeslēgt
ein (10 Min), nicht lfd. Prg.Ieslēgt (10 min.), nepiemērot program-
Durvis nevar nobloķēt. Sazinieties ar
klientu apkalpošanas dienestu.
mas izpildes laikā
17
Veļas mašīnas vadība
DELV
ein (30 Min), nicht lfd. Prg.Ieslēgt (30 min.), nepiemērot program-
mas izpildes laikā
ein nach 10 MinutenIeslēgt pēc 10 minūtēm
ein nach 30 MinutenIeslēgt pēc 30 minūtēm
EinrichtenIerīkošana
einstellenIestatīt
EinstellungenIestatījumi
EinweichenMērcēšana
Ende umBeigt plkst.
english (AU)Angļu val. (AU)
english (CA)Angļu val. (CA)
english (GB)Angļu val. (GB)
english (US)Angļu val. (US)
Erstes SpülenPirmā skalošana
españolSpāņu val.
ExpressPaātrināti
Externe ProgrammwahlĀrēju programmu izvēle
externes ModulĀrējais modulis
ExtrasPapildfunkcijas
“Extras” ordnenPasūtīt papildiespējas
Extras sortierenPapildfunkciju kārtošana
ExtraspülenAtsevišķa skalošana
Farbzuord. Programm.Krāsas piešķiršana programmām
FavoritenIecienītās programmas
FavoritenprogrammeBiežāk lietotās programmas
Fehler F. Wenn Neustart der Maschine
ohne Erfolg, rufen Sie den Kundendienst.
18
Radies bojājums. Ja veļas mašīnu neiz-
dodas iedarbināt atkārtoti, sazinieties ar
klientu apkalpošanas dienestu.
Veļas mašīnas vadība
DELV
Fehler Wasserablauf. Reinigen Sie
Laugenfilter und Pumpe. Überprüfen
Sie den Ablaufschlauch.
neinNē
NetzwerkzeitTīkla laiks
Neu einrichtenIerīkot atkārtoti
nicht gewähltNav atlasīta(-as)
Niedriger WasserdruckZems ūdens spiediens
Niveau Koch/BuntŪdens līmenis baltajai/krāsainajai veļai
Niveau PflegeleichtŪdens līmenis viegli kopjamajai veļai
OberhemdenVirskrekli un blūzes
Vai vēlaties atcelt programmu?
koks
21
Veļas mašīnas vadība
DELV
ÖffnerAtslēdzējkontakts
OKLabi
Öl / Fett SpezialEļļa / tauki īpaši
Open-Source- LizenzenAtklātā pirmkoda licences
OutdoorVirsdrēbes
PflegeleichtViegli kopjamā veļa
Programm abbrechenProgrammas atcelšana
Programm abgebrochenProgramma atcelta
Programm läuftNotiek programmas izpilde
ProgrammbetriebProgrammas režīms
ProgrammeProgrammas
Programme anordnenProgrammu kārtošana
ProgrammendeProgrammas beigas
ProgrammpaketeProgrammu komplekti
Pumpen / SchleudernIzsūknēšana / izgriešana
Reaktion WaterproofIedarbojusies ūdens noplūdes aizsar-
dzības sistēma.
Rechtliche InformationenJuridiskā informācija
RemoteUpdate“RemoteUpdate” funkcija
RestzeitAtlikušais laiks
Rück.-signal KassiergerätKases ierīces atbildes signāls
RücksetzenAtiestatīšana
SchleudernIzgriešana
schließenAizvērt
SchließerSaslēdzējkontakts
SeideZīds
SeptemberSeptembris
ServiceintervallApkopes paziņojuma intervāls
Sichtbarkeit ParameterParametru rādīšana
22
Veļas mašīnas vadība
DELV
SmartGrid“SmartGrid” funkcija
SmartStart“SmartStart” funkcija
sofort nach Start des ProgrammsUzreiz pēc programmas sākšanas
Sofort startenSākt tūlīt
Soll auf die Tageszeitanzeige verzichtet
werden?
SonderprogrammeĪpašās programmas
später startenSākt vēlāk
speichernSaglabāt
Spitzenlast verhindernMaksimālās slodzes ignorēšana
SpitzenlastsignalMaksimālās slodzes signāls
SportSports
Sport MicrofaserSports– mikrošķiedra
SportschuheSporta apavi
SportwäscheSporta un vingrošanas tērpi
SprachanwahlValodas izvēle
SpracheValoda
SpracheinstiegValodas ievade
Sprachen festlegenValodu iestatīšana
Spülen PlusPapildu skalošana
Spülgänge Koch / BuntBaltās / krāsainās veļas skalošanas cikli
Spülgänge PflegeleichtViegli kopjamās veļas skalošanas cikli
Vai nerādīt diennakts laiku?
SpülstopSkalošanas pauze
StandardStandarta
StandardspracheStandarta valoda
StärkenCietināšana
StärkestopCietināšanas pauze
Start inSākt pēc
Start umSākt plkst.
23
Veļas mašīnas vadība
DELV
Start und ProgrammendeProgrammas sākums un beigas
Start / StopSkārientaustiņš “Sākt / apturēt”
StartvorwahlSākuma laika atlikšana
StatusStatuss
Staub / Mehl SpezialPutekļi / milti īpaši
StdStundas
SteuerungVadība
TageszeitDiennakts laiks
Temp. Vorw. Koch / BuntPriekšmazgāšanas temperatūra balta-
Skārientaustiņi un skāriendisplejs ar skārientaustiņiem
Skārientaustiņi, un
“Start/Stop”, kā arī skārientaustiņi displejā reaģē uz pirkstu pieskārieniem.
Katru pieskārienu apstiprina taustiņa
skaņas signāls. Taustiņu skaņas signāla
skaļumu var mainīt vai izslēgt (skatīt nodaļu “Lietotāja līmenis”).
Vadības paneli ar skārientaustiņiem
un skāriendispleju var saskrāpēt ar
smailiem vai asiem priekšmetiem,
piemēram, ar zīmuli.
Pieskarieties vadības panelim tikai ar
pirkstiem.
Galvenā izvēlne
Pēc veļas mašīnas ieslēgšanas displejā
tiek parādīta galvenā izvēlne.
No galvenās izvēlnes var atvērt visas
nozīmīgās apakšizvēlnes.
Pieskaroties skārientaustiņam, jebkurā brīdī var atgriezties galvenajā izvēlnē. Iepriekš iestatītās vērtības netiek saglabātas.
Programmas
Mazgāšanas programmu izvēlei.
Iecienītās programmas
Lai izvēlētos kādu no 12iecienītajām
programmām, kuras var pielāgot un saglabāt lietotājs (skatīt nodaļas “Lietotāja
līmenis” sadaļu “Biežāk lietotās programmas”).
26
Lietotājs
Lietotāja līmenī veļas mašīnas elektroniku var pielāgot dažādām lietošanas prasībām (skatīt nodaļu “Lietotāja līmenis”).
Veļas mašīnas vadība
11:02
KochwäschePflegeleichtExpress
BuntwäscheFeinwäscheWolle
Programme
11:02
Vorwäsche
Einweichen
Spülen plus
Intensiv
Extras
OK
OK
12 00
10 58
14 02
Tageszeit
11 59
13 01
Lietošanas piemēri
Izvēles iespēju saraksti
Izvēlne “Programmas” (vienkāršā izvēle)
Pārvelkot ar pirkstu ekrānam, var “šķirt”
lapas pa kreisi vai pa labi. Uzlieciet pirkstu uz skārienekrāna un velciet vēlamajā
virzienā.
Oranžā ritjosla norāda, ka ir vēl citas izvēles iespējas.
Lai izvēlētos mazgāšanas programmu,
pieskarieties programmas nosaukumam.
Displejs pārslēdzas uz izvēlētās programmas pamata izvēlni.
Izvēlne “Extras” (vairākas izvēles)
Lai izvēlētos papildfunkcijas, pieskarieties vienai vai vairākām papildfunkcijām.
Šobrīd izvēlētās papildfunkcijas tiek iezīmētas oranžā krāsā.
Lai papildfunkciju atceltu, atkārtoti pieskarieties šai papildfunkcijai.
Nospiežot skārientaustiņu “OK”, iezīmētās papildfunkcijas tiek aktivētas.
Skaitlisko vērtību iestatīšana
Dažās izvēlnēs ir iespējams iestatīt
skaitliskas vērtības.
Ievadiet skaitļus, velkot ar pirkstu pa
ekrānu augšup un lejup. Uzlieciet pirkstu uz skaitļa, kas ir jāmaina, un pavelciet nepieciešamajā virzienā. Ar skārientaustiņu “OK” iestatītā vērtība tiek pieņemta.
Ieteikums: Dažiem iestatījumiem vērtību var iestatīt, arī izmantojot ciparu bloku.
27
Veļas mašīnas vadība
OK
Tageszeit
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
OK
12:00
3
4
21
Tageszeit
56
7
8
0
9
11:02
Buntwäsche
Status
Restzeit
Std2:27
Waschen
Wäsche nachlegen
Pieskaroties skaitļiem starp abām līnijām tikai īslaicīgi, tiek parādīts ciparu
bloks.
Kad ir ievadīta derīga vērtība, skārientaustiņš “OK” tiek iezīmēts zaļā krāsā.
Nolaižamā izvēlne
Nolaižamajā izvēlnē var apskatīt dažādu
informāciju, piemēram, par mazgāšanas
programmu.
Ja augšējā ekrāna malā displeja vidusdaļā tiek parādīta oranža josla, varat apskatīt nolaižamo izvēlni. Pieskarieties
joslai un velciet pirkstu pa ekrānu lejup.
Izvēlnes līmeņa aizvēršana
Lai atgrieztos iepriekšējā ekrāna ska-
tā, pieskarieties skārientaustiņam.
Līdz šim veiktās ievades, kas nav apstiprinātas ar “OK”, netiek saglabātas.
28
Palīdzības apskatīšana
Dažās izvēlnēs displeja apakšējā rindā
tiek parādīts “Hilfe”.
Lai apskatītu norādījumus, pieskarie-
ties skārientaustiņam “Hilfe”.
Lai atgrieztos iepriekšējā ekrāna ska-
tā, pieskarieties skārientaustiņam“Schließen”.
Veļas mašīnas vadība
11:02
Buntwäsche
WolleFeinwäsche
Pflegeleicht
Hilfe
60°C
30°C40°C
40°C
11:02
BuntwäscheWollePflegeleicht
Hilfe
Iekārtas veļas mazgātavas versijas apkalpošana
Sākuma izvēlne atkarībā no ieprogrammētā statusa var tikt parādīta dažādi
(skatiet nodaļas “Lietotāja līmenis” sadaļu “Vadība”).
Vienkāršotā vadība tiek veikta, izmantojot ātro izvēli. Iekārtas operatori nevar
mainīt iepriekš iestatītās programmas.
WS einfach
Var atlasīt ne vairāk kā 12programmas.
Atkarībā no iestatījuma lietotāja līmenī
programmas var tikt parādītas ar vai
bez ierāmējuma.
WS Logo
Pirmās 3programmas var atlasīt tieši.
Līdz 9citām programmām var atlasīt no
izvēles saraksta .
29
Ekspluatācijas uzsākšana
deutsch
Sprache
OK
english
(AU)
english
(CA)
english
(GB)
english (US)
español
Nepareiza uzstādīšana un pie-
slēgšana var izraisīt bojājumus.
Veļas mašīnas nepareiza uzstādīšana
Tvertnē var atrasties ūdens novadīšanas
šļūtenes līkums un/vai montāžas materiāli.
Pirmajā lietošanas reizē tiek veikti veļas mašīnas ikdienas darbībai nepieciešamie iestatījumi. Dažus iestatījumus var mainīt tikai pirmajā lietošanas reizē. Vēlāk tos mainīt var tikai
“Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
Veiciet pilnu iekārtas ekspluatācijas
sākšanas procedūru.
Iestatījumi ir aprakstīti arī nodaļā “Lietotāja līmenis”.
Displeja valodas iestatīšana
Tiek parādīts uzaicinājums izvēlēties
displeja valodu. Valodu par nomainīt
jebkurā laikā (skatīt nodaļas “Lietotāja
līmenis” sadaļu “Valoda”).
Atveriet durvis.
Izņemiet līkumu un montāžas mate-
Izvēlētā valoda ir iezīmēta oranžā krāsā
un displejs pārslēdzas uz nākamo iestatījumu.
Ekspluatācijas uzsākšana
Helligkeit Display
Dunkler
Heller
OK
OK
Datum
25
24
22
212023
2022
202123Juli
August
September
Juni
Mai
2020
2019
Norādījums par ārējām ierīcēm
Tiek parādīts norādījums par ārējām ierīcēm.
Apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Pirms ekspluatācijas uzsākšanas pievienojiet “XCIBox” vai adapteru vai iebīdiet saziņas moduli moduļa ligzdā.
Turklāt veļas mašīnai ir jābūt atvienotai
no elektrotīkla. Tikai pēc tam veiciet
ekspluatācijas sākšanas procedūru.
Displeja spilgtuma iestatīšana
Tiek parādīts uzaicinājums iestatīt displeja spilgtumu.
Pieskarieties segmentu joslai, līdz ir
sasniegta vēlamā spilgtuma pakāpe.
Izvēlētā spilgtuma pakāpe tiek iezīmēta
oranžā krāsā.
Apstipriniet ar“OK”.
Displejs tiek pārslēgts uz nākamo iesta-
tījumu.
Datuma iestatīšana
Uzlieciet pirkstu uz vērtības, kas ir jā-
maina, un pavelciet nepieciešamajā
virzienā.
Kad visas vērtības ir iestatītas, ap-
stipriniet tās ar skārientaustiņu “OK”.
Displejs tiek pārslēgts uz nākamo iestatījumu.
Pulksteņa laika vaicājuma apstiprināšana
Displejā tiek parādīts jautājums:
“Soll auf die Tageszeitanzeige verzichtet
werden?”
Pieskarieties skārientaustiņam“ja” vai
“nein”.
Izvēloties “ja”, iestatījums “Tageszeit”
tiks izlaists.
Izvēloties “nein”, displejs tiks pārslēgts
uz iestatījumu “Tageszeit”.
31
Ekspluatācijas uzsākšana
OK
12 00
10 58
14 02
Tageszeit
11 59
13 01
11:02
ECO 40-60SportwäscheSportschuhe
Baumwolle
PRO
Sport
Microfaser
Hartteile
Programmpakete
LabelSport
OK
Pulksteņa laika iestatīšana
Uzlieciet pirkstu uz skaitļa, kas ir jā-
maina, un pavelciet nepieciešamajā
virzienā.
Apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Displejs tiek pārslēgts uz nākamo iesta-
tījumu.
Izvēle no programmu komplektiem
Varat izvēlēties dažādas programmas
no programmu komplektiem. Pašlaik
aktīvās programmas ir iezīmētas oranžā
krāsā.
“Šķiriet” lapas pa labi, līdz tiek parā-
dīta nākamā programma, kas nav iezīmēta oranžā krāsā.
Pieskarieties vajadzīgās programmas
skārientaustiņam.
Izvēlētā programma ir iezīmēta oranžā
krāsā.
Varat izvēlēties citas programmas.
32
Ieteikums: Izvēlētu programmu var deaktivēt, atkārtoti pieskaroties programmas skārientaustiņam.
Izņēmums: programmas “ECO 40-60”
un “BaumwollePro” nevar deaktivēt.
Ja nevēlaties izvēlēties citu program-
mu, apstipriniet ar skārientaustiņu
“OK”.
Displejs tiek pārslēgts uz nākamo iestatījumu.
Ekspluatācijas uzsākšana
11:02
Aus
Autom. Dosierung
OK
XCI-Box
KOM-Modul
11:02
Kein
Kassiergerät
Kassiergerät
OK
Programm-
betrieb
Zeitbetrieb
KOM-Modul
Automātiskās dozēšanas ieslēgšana
Ja vēlaties mazgāšanas līdzekli dozēt
ārēji, pieskarieties skārientaustiņam
“KOM-Modul” vai “XCI-Box”.
Apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Displejs pārslēdzas uz nākamo iestatīju-
mu.
Kases ierīces ierīkošana
Ja vēlaties ierīkot kases ierīci, izlasiet
nodaļas “Lietotāja līmenis” sadaļu “Kases ierīce”.
Šo iestatījumu var veikt tikai pirmajā lietošanas reizē. Ja iestatījumi vēlāk ir jāmaina, vērsieties “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā.
Ja nevēlaties ierīkot kases ierīci, kases
ierīces ierīkošanu varat izlaist.
Pieskarieties skārientaustiņam “Kein
Kassiergerät”.
Displejs tiek pārslēgts uz nākamo iestatījumu.
33
Ekspluatācijas uzsākšana
11:02
Kalt
Vorwäsche
OK
Warm
11:02
Kalt
Hauptwäsche
OK
Warm
Ūdens izvēle priekšmazgāšanai
Pieskarieties skārientaustiņam“kalt”,
ja veļas mašīna ir pievienota tikai auk-
stā ūdens padevei, vai “warm”, ja ve-
ļas mašīna ir pievienota aukstā un sil-
tā ūdens padevei.
Displejs tiek pārslēgts uz nākamo iesta-
tījumu.
Ūdens izvēle galvenajai mazgāšanai
Transportēšanas fiksatoru noņemšana
Displejs atgādina, ka ir jānoņem transportēšanas fiksatori.
Nenoņemti transportēšanas fik-
satori var radīt bojājumus.
Nenoņemti transportēšanas fiksatori
var radīt veļas mašīnas un blakus
esošo mēbeļu / ierīču bojājumus.
Noņemiet transportēšanas fiksatorus,
kā aprakstīts nodaļā “Uzstādīšana”.
Apstipriniet transportēšanas fiksatoru
noņemšanu ar skārientaustiņu “OK”.
Displejā tiek parādīts paziņojums: “Inbe-
triebnahme entsprechend der Gebrauchsanweisung fortsetzen”.
Apstipriniet paziņojumu ar skārien-
taustiņu“OK”.
Pieskarieties skārientaustiņam“kalt”,
ja veļas mašīna ir pievienota tikai auk-
stā ūdens padevei, vai “warm”, ja ve-
ļas mašīna ir pievienota aukstā un sil-
tā ūdens padevei.
Displejā tiek parādīta papildu informāci-
ja.
34
Ekspluatācijas uzsākšana
11:02
KochwäschePflegeleichtExpress
BuntwäscheFeinwäscheWolle
Programme
11:02
60 °C1600
0:59
Buntwäsche
Std
Übersicht
TemperaturDrehzahl
Extras
Nicht gewählt
Timer
CapDosing
U/min
Nicht gewählt
Ekspluatācijas uzsākšanas pabeigšana
Lai pabeigtu ekspluatācijas uzsākšanu,
jāizpilda programma “Buntwäsche60°C” bez veļas un bez mazgāšanas līdzekļa.
Ja pirms pirmās mazgāšanas programmas sākšanas iekārtai tiek pārtraukta strāvas padeve (piemēram, izslēdzot to ar taustiņu), ekspluatācijas uzsākšanas procedūru var izpildīt
vēlreiz.
Ja mazgāšanas programmas izpilde ir
ilgusi vairāk nekā 20minūtes, ekspluatācijas uzsākšanas procedūru nevar
atkārtot.
Kad programma ir izpildīta, iekārtas
ekspluatācijas sākšanas procedūra ir
pabeigta.
Ja ir pievienotas dezinfekcijas programmas, pirmajā mazgāšanas reizē
ir jāizpilda programma “ThermischeDesinfektion” ar piemērotu mazgāšanas līdzekli, bet bez ielādes.
Pieskarieties skārientaustiņam “Bunt-
wäsche”.
35
1.Veļas sagatavošana
Kabatu iztukšošana
Iztukšojiet kabatas.
Svešķermeņi var radīt bojājumus.
Naglas, monētas, saspraudes utt. var
sabojāt tekstilizstrādājumus un iekārtas daļas.
Pirms mazgāšanas pārbaudiet, vai
veļā nav svešķermeņu, un izņemiet
tos.
Veļas šķirošana
Sašķirojiet veļu pēc krāsas un kopša-
nas etiķetēs norādītajiem simboliem.
Traipu priekšapstrāde
Pirms mazgāšanas iztīriet no tekstiliz-
strādājumiem traipus, ja tādi ir. Trai-
pus viegli noslaukiet ar nekrāsojošos
drānu.
Šķīdinātājus saturoši tīrīšanas lī-
dzekļi var radīt bojājumus.
Lakbenzīns, traipu tīrīšanas līdzekļi
utt. var radīt bojājumus plastmasas
daļām.
Apstrādājot tekstilizstrādājumus, ievērojiet piesardzību, lai tīrīšanas līdzeklis nenokļūtu uz plastmasas daļām.
Šķīdinātājus saturoši tīrīšanas lī-
dzekļi var izraisīt eksploziju.
Lietojot šķīdinātājus saturošus tīrīša-
nas līdzekļus, var izveidoties sprādzienbīstams maisījums.
- Nemazgājiet tekstilizstrādājumus, kuru kopšanas etiķetē ir norāde “navmazgājams” ().
- Aizkari: aizkaru āķīši ir jānoņem vai jāiesien maisiņā.
- Vaļīgas krūšturu stīpas ir jānostiprina
vai jāizņem.
- Iekšpuse ir jāizgriež uz āru, ja to ir ieteicis tekstilizstrādājuma ražotājs.
- Jāaizver līpaizdares, rāvējslēdzēji, āķīši un cilpiņas.
- Jāaizpogā segu pārvalki un spilvendrānas, lai tajos neiekļūtu sīki veļas gabali.
36
- Papildu informācija ir sniegta nodaļā
“Programmu pārskats”.
2.Veļas ievietošana veļas mašīnā
Durvju atvēršana
Satveriet roktura padziļinājumu un
velkot atveriet durvis.
Pirms veļas ievietošanas pārliecinieties, ka tvertnē neatrodas svešķermeņi.
Ievietojiet tvertnē nesalocītu un nesa-
spiestu veļu.
Dažādu izmēru veļas gabalu mazgāšana
vienlaikus palielina mazgāšanas efektivitāti un izgriešanas laikā tie labāk izlīdzinās.
Durvju aizvēršana
Pārliecinieties, ka veļa netiek iespies-
ta starp iekārtas durvīm un blīvējuma
apmali.
Ievērojot maksimālo ielādes daudzumu, tiek panākts vismazākais elektroenerģijas un ūdens patēriņš attiecībā
pret izmazgātās veļas daudzumu. Ievietojot pārāk daudz veļas, pasliktinās
mazgāšanas rezultāts un izstrādājumi
pastiprināti burzās.
Ar vieglu vēzienu aizveriet iekārtas
durvis.
37
3.Programmas izvēle
11:02
ProgrammeFavoritenBetreiber
Hilfe
11:02
KochwäschePflegeleichtExpress
BuntwäscheFeinwäscheWolle
Programme
11:02
Buntwäsche
WolleFeinwäsche
Pflegeleicht
Favoriten
Veļas mašīnas ieslēgšana
Nospiediet taustiņu.
Tiek ieslēgts tvertnes apgaismojums.
Tvertnes apgaismojums tiek automātiski izslēgts pēc 5minūtēm vai pēc
programmas sākšanas.
Programmas izvēle
Programmu ir iespējams izvēlēties dažādos veidos.
Programmu var atlasīt izvēlnē“Program-
me”.
Pieskarieties skārientaustiņam “Pro-
gramme”.
Displejs tiek pārslēgts uz mazgāšanas
programmas pamata izvēlni.
Programmu var atlasīt arī izvēlnē“Favo-
riten”.
Lietotājs var mainīt iecienītās programmas (skatīt nodaļas “Lietotāja līmenis”
sadaļu “Biežāk lietotās programmas”).
Pieskarieties skārientaustiņam “Favo-
riten”.
Displejā “šķiriet” lapas pa labi, līdz
tiek parādīta nepieciešamā programma.
Pieskarieties programmas skārien-
taustiņam.
Displejs tiek pārslēgts uz mazgāšanas
programmas pamata izvēlni.
Displejā “šķiriet” lapas pa labi, līdz
tiek parādīta nepieciešamā programma.
Pieskarieties programmas skārien-
taustiņam.
38
Lielākā daļa biežāk lietoto programmu
iestatījumu ir iepriekš noteikta un tos
nevar mainīt.
4.Programmas iestatījumu izvēle
Ielādes izvēle
Lai varētu izmantot ārēju dozēšanu,
kas ir atkarīga no ielādes, dažām programmām var norādīt ielādes daudzumu.
Pieskarieties skārientaustiņam “Ge-
wicht”.
Ievadiet derīgu ielādes daudzuma
vērtību.
Displejs tiek pārslēgts uz izvēlni “Über-
sicht”.
Temperatūras izvēle
Iepriekš iestatīto mazgāšanas programmas temperatūru var mainīt.
Pieskarieties skārientaustiņam “Tem-
peratur”.
Izvēlieties vajadzīgo temperatūru.
Displejs tiek pārslēgts uz izvēlni “Über-
sicht”.
Apgriezienu skaita izvēle
Papildfunkciju izvēle
Dažām mazgāšanas programmām var
izvēlēties papildfunkcijas.
Pieskarieties skārientaustiņam
“Extras”.
Izvēlieties vienu vai vairākas papild-
funkcijas.
Apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Displejs tiek pārslēgts uz izvēlni “Über-
sicht”.
Papildinformācija ir sniegta nodaļā “Papildfunkcijas”.
“CapDosing” aktivēšana
Dažās mazgāšanas programmās var
izmantot kapsulu dozēšanu.
Pieskarieties skārientaustiņam “Cap-
Dosing”.
Displejā tiek parādīti programmai pieejamie kapsulu veidi.
Izvēlieties vajadzīgo kapsulu veidu.
Programmai priekšiestatīto centrifūgas
apgriezienu skaitu var mainīt.
Pieskarieties skārientaustiņam
“Drehzahl”.
Izvēlieties vēlamo centrifūgas apgrie-
zienu skaitu.
Displejs tiek pārslēgts uz izvēlni “Über-
sicht”.
Kapsulu dozēšana ir aktivēta.
Displejs tiek pārslēgts uz izvēlni “Über-
sicht”.
Papildinformācija ir sniegta nodaļas
“5.Mazgāšanas līdzekļa pievienošana” sadaļā “Kapsulu dozēšana”.
39
5.Mazgāšanas līdzekļa pievienošana
Veļas mašīnai ir dažādas mazgāšanas
līdzekļa pievienošanas iespējas.
Mazgāšanas līdzekļu ieskalošanas atvilktne
Varat izmantot visus mazgāšanas līdzekļus, kas ir piemēroti veļas mašīnām.
botājs, šķidrais cietināšanas līdzeklis un kapsula
Dezinfekcijas programmām ar galvenajai mazgāšanai paredzēto mazgāšanas līdzekli var piepildīt nodalījumus un, ja netiek atlasīta
priekšmazgāšana.
40
5.Mazgāšanas līdzekļa pievienošana
Atsevišķa mīkstināšana vai veļas
kondicionēšana
Izvēlieties programmu “Extraspülen”.
Ja nepieciešams, pielāgojiet centrifū-
Krāsošanas līdzekļiem ir jābūt piemērotiem lietošanai veļas mašīnās. Noteikti
ievērojiet ražotāja sniegtos lietošanas
norādījumus.
41
5.Mazgāšanas līdzekļa pievienošana
Kapsulu dozēšana
Kapsulas ir pieejamas ar 3dažādiem
pildījumiem:
= tekstilizstrādājumu kopšanas
līdzekļi (piemēram, veļas mīkstinātāji, impregnētāji);
= piedevas (piemēram, mazgā-
šanas līdzekļa pastiprinātāji);
= mazgāšanas līdzeklis (tikai
galvenajai mazgāšanai).
Vienai mazgāšanas programmai var izvēlēties tikai vienu kapsulu.
Atkarībā no izvēlētā iestatījuma mazgāšanas līdzeklis, piedeva vai tekstilizstrādājumu kopšanas līdzeklis šai mazgāšanas programmai tiek dozēts no kapsulām.
Viena kapsula vienmēr satur vienam
mazgāšanas ciklam atbilstīgu mazgāšanas līdzekļa daudzumu.
Kapsulu dozēšanas ieslēgšana
Pieskarieties skārientaustiņam “Cap-
Dosing”.
Displejā tiek parādīti programmai pieejamie kapsulu veidi.
Izvēlieties vajadzīgo kapsulu veidu.
Kapsulu dozēšana ir aktivēta.
Displejs tiek pārslēgts uz pamata ekrā-
rē ar ādu vai tās norijot, var apdraudēt veselību.
Glabājiet kapsulas bērniem nepieejamā vietā.
42
Atveriet nodalījuma / vāciņu.
Stingri iespiediet kapsulu.
5.Mazgāšanas līdzekļa pievienošana
Aizveriet un stingri piespiediet vāciņu.
Aizveriet mazgāšanas līdzekļu ieska-
lošanas atvilktni.
Attiecīgā veida kapsulas saturs tiek pievienots mazgāšanas programmā pareizajā laikā.
Ja ir izvēlēta kapsulu dozēšana,
ūdens nodalījumā ieplūst tikai
caur kapsulu.
Ja izmantojat kapsulu, neiepildiet nodalījumā papildu veļas mīkstinātāju.
Pēc mazgāšanas programmas bei-
gām izņemiet tukšo kapsulu.
Tehnisku iemeslu dēļ kapsulā paliek
nedaudz ūdens.
Ievietojot kapsulu mazgāšanas līdzekļu atvilktnē, kapsula tiek atvērta.
Ja neizlietota kapsula tiek izņemta,
tās saturs var iztecēt.
Likvidējiet atvērtu kapsulu.
Kapsulu dozēšanas izslēgšana vai
maiņa
Izslēgšana vai maiņa ir iespējama tikai
pirms programmas palaides.
Pieskarieties skārientaustiņam “Cap-
Dosing” un deaktivējiet izvēlēto kapsu-
lu veidu.
Ārējā dozēšana
Veļas mašīna ir sagatavota, lai to varētu
pievienot ārējai mazgāšanas līdzekļa
dozēšanas sistēmai. Ārējai dozēšanas
sistēmai ir nepieciešams pārbūves
komplekts, ko uzstāda “Miele” specializētais tirgotājs vai klientu apkalpošanas
dienests.
43
6.Programmas palaide– programmas beigas
Kases ierīce
Ja iekārtai ir pievienota kases ierīce, izpildiet displejā redzamos samaksas norādījumus.
Pēc programmas sākšanas nepārtrauciet programmu. Atkarībā no iestatījuma kases ierīce var tikt bojāta.
Programmas sākšana
Programmu var palaist, kad sāk mirgot
skārientaustiņš “Start / Stop”.
Pieskarieties skārientaustiņam
“Start / Stop”.
Durvis tiek aizslēgtas (simbols) un
sākas mazgāšanas programmas izpilde.
Ja ir izvēlēta sākuma laika atlikšanas
opcija, tā tiek parādīta displejā.
Pēc sākuma laika atlikšanas beigām vai
uzreiz pēc palaides displejā tiek parādīts programmas ilgums. Displejā tiek
rādīta arī programmas norise.
Ieteikums: Nolaižamajā izvēlnē var apskatīt izvēlēto temperatūru, centrifūgas
apgriezienu skaitu un izvēlētās papildfunkcijas.
“Programmende”
Aizsardzības pret burzīšanos laikā durvis vēl ir bloķētas. Tomēr durvis var jebkurā laikā atbloķēt ar taustiņu
“Start/Stop”.
Veļas izņemšana
Atveriet durvis.
Izņemiet veļu.
Tvertnē atstāta veļa nākamajā mazgāšanas reizē var sarauties vai nokrāsot citu veļu.
Izņemiet visus veļas gabalus no tvertnes.
Pārbaudiet, vai durvju blīvējuma ap-
malē nav svešķermeņu.
Ieteikums: Atstājiet durvis nedaudz pavērtas, lai tvertne varētu izžūt.
Izslēdziet veļas mašīnu ar taustiņu.
Ja tika izmantota kapsula, izņemiet
izlietoto kapsulu no mazgāšanas līdzekļu ieskalošanas atvilktnes.
Ieteikums: Atstājiet mazgāšanas līdzekļu ieskalošanas atvilktni nedaudz
pavērtu, lai tā varētu izžūt.
44
Taimers
Ar taimeru var iestatīt laiku līdz programmas sākumam, programmas sākuma vai beigu laiku.
Taimera iestatīšana
Pieskarieties skārientaustiņam “ Ti-
mer”.
Atlasiet opciju “Ende um”, “Start in” vai
“Start um”.
Iestatiet stundas un minūtes un ap-
stipriniet iestatījumu ar skārientaustiņu “OK”.
Taimera laika maiņa
Izvēlēto atlikto sākuma laiku var mainīt
pirms programmas palaides.
Pieskarieties skārientaustiņam,
vai.
Ja nepieciešams, mainiet ievadīto lai-
ku un apstipriniet to ar skārientaustiņu “OK”.
Taimera laika atcelšana
Izvēlēto atlikto sākuma laiku var atcelt
pirms programmas palaides.
Taimera ieslēgšana
Pieskarieties skārientaustiņam
“Start / Stop”.
Durvis tiek bloķētas un displejā ir redzams laiks līdz programmas palaidei.
Pēc programmas palaides izvēlēto atlikto sākuma laiku var mainīt vai atcelt,
tikai pārtraucot programmu.
Programmas izpildi var sākt uzreiz jebkurā laikā.
Pieskarieties skārientaustiņam “Sofort
starten”.
Pieskarieties skārientaustiņam,
vai.
Displejā ir redzams izvēlētais atliktais
sākuma laiks.
Pieskarieties skārientaustiņam “Lö-
schen”.
Apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Izvēlētais atliktais sākuma laiks ir at-
celts.
45
Programmu pārskats
Marķējums
“ECO40‒60”maksimāli 8,0kg
IzstrādājumiVidēji netīri kokvilnas izstrādājumi
Ieteikums- Vienā mazgāšanas ciklā var izmazgāt vienu jauktu kokvilnas
izstrādājumu porciju 40un 60°Ctemperatūrā.
- Attiecībā uz elektroenerģijas un ūdens patēriņu šī programma
ir visefektīvākā kokvilnas izstrādājumu mazgāšanai.
- Ja bieži tiek lietotas dezinfekcijas programmas, programmu
“Maschine reinigen” izmantojiet regulāri.
“Pumpen/Schleudern”maksimāli 8,0kg
Ieteikums- Ņemiet vērā iestatīto apgriezienu skaitu.
- Tikai izsūknēšana: apgriezienu skaitu iestatīt uz “0U/min”.
- Izvēlieties papildu skalošanu vienam skalošanas ciklam.
1600apgr./min. Papildfunkcijas: papildu skalošana
“Maschinen-Hygiene”bez veļas
- Ja iepriekš ir izmantota programma ar temperatūru, kas ir zemāka nekā 60°C, displejā tiek parādīts uzaicinājums izpildīt
programmu “Maschinen-Hygiene”. Šim nolūkam ir jābūt ieslēgtam iestatījumam “Hygiene” (skatiet nodaļu “Lietotāja līmenis”).
“Des.RKI”85°C/15min.maksimāli 8,0kg
IzstrādājumiTekstilizstrādājumi no kokvilnas, lina vai jauktiem materiāliem
Ieteikums- Termiskā dezinfekcija ar 15minūšu uzturēšanas laiku 85°C
temperatūrā.
- Viena peldes cikla dezinfekcijas procedūra.
- Ūdens mīkstinātāja nodalījumam netiek pievadīts.
1400apgr./min. Papildfunkcijas: mērcēšanaSkalošanas cikli: 2
“Des.RKI”70°C/10min.maksimāli 8,0kg
IzstrādājumiDezinfekcijai piemēroti tekstilizstrādājumi no kokvilnas vai jauk-
tiem materiāliem, sašķiroti pēc krāsas.
Ieteikums- Ķīmiski termiskā dezinfekcija ar 10minūšu uzturēšanas laiku
70°C temperatūrā.
- Viena peldes cikla dezinfekcijas procedūra.
- Lietojiet RKI sarakstā iekļauto mazgāšanas līdzekli.
- Ūdens mīkstinātāja nodalījumam netiek pievadīts.
1400apgr./min. Papildfunkcijas: mērcēšanaSkalošanas cikli: 3
“Des.RKI”60°C/20min.maksimāli 8,0kg
IzstrādājumiDezinfekcijai piemēroti tekstilizstrādājumi no kokvilnas vai jauk-
tiem materiāliem, sašķiroti pēc krāsas.
Ieteikums- Ķīmiski termiskā dezinfekcija ar 20minūšu uzturēšanas laiku
60°C temperatūrā.
- Viena peldes cikla dezinfekcijas procedūra.
- Lietojiet RKI sarakstā iekļauto mazgāšanas līdzekli.
- Ūdens mīkstinātāja nodalījumam netiek pievadīts.
“Desinfektion”85°C/15min.maksimāli 8,0kg
IzstrādājumiTekstilizstrādājumi no kokvilnas, lina vai jauktiem materiāliem
Ieteikums- Termiskā dezinfekcija ar 15minūšu uzturēšanas laiku 85°C
temperatūrā.
- Ūdens mīkstinātāja nodalījumam netiek pievadīts.
1400apgr./min. Papildfunkcijas: priekšmazgāšana,
priekšskalošana, papildu skalošana
“Desinfektion”70°C/10min.maksimāli 8,0kg
IzstrādājumiDezinfekcijai piemēroti tekstilizstrādājumi no kokvilnas vai jauk-
tiem materiāliem, sašķiroti pēc krāsas.
Ieteikums- Ķīmiski termiskā dezinfekcija ar 10minūšu uzturēšanas laiku
70°C temperatūrā.
Skalošanas cikli: 2
- Ūdens mīkstinātāja nodalījumam netiek pievadīts.
1400apgr./min. Papildfunkcijas: priekšmazgāšana,
priekšskalošana, papildu skalošana
“Desinfektion”60°C/20min.maksimāli 8,0kg
IzstrādājumiDezinfekcijai piemēroti tekstilizstrādājumi no kokvilnas vai jauk-
tiem materiāliem, sašķiroti pēc krāsas.
Ieteikums- Ķīmiski termiskā dezinfekcija ar 20minūšu uzturēšanas laiku
60°C temperatūrā.
- Ūdens mīkstinātāja nodalījumam netiek pievadīts.
1400apgr./min. Papildfunkcijas: priekšmazgāšana,
priekšskalošana, papildu skalošana
Skalošanas cikli: 2
Skalošanas cikli: 2
61
Programmu pārskats
“Desinfektion”40°C/20min.maksimāli 8,0kg
IzstrādājumiDezinfekcijai piemēroti tekstilizstrādājumi no kokvilnas vai jauk-
tiem materiāliem, sašķiroti pēc krāsas.
Ieteikums- Ķīmiski termiskā dezinfekcija ar 20minūšu uzturēšanas laiku
40°C temperatūrā.
- Ūdens mīkstinātāja nodalījumam netiek pievadīts.
- Īpaši saudzīgā mazgāšanas procedūra nodrošina, ka šajā programmā var mazgāt arī neizturīgākus tekstilizstrādājumus.
1400apgr./min. Papildfunkcijas: priekšmazgāšana,
priekšskalošana, papildu skalošana
Citas programmas
“Desinfektion”80°C/10min.maksimāli 8,0kg
IzstrādājumiTekstilizstrādājumi no kokvilnas, lina vai jauktiem materiāliem
Ieteikums- Termiskā dezinfekcija ar 10minūšu uzturēšanas laiku 80°C
temperatūrā.
- Ūdens mīkstinātāja nodalījumam netiek pievadīts.
1400apgr./min. Papildfunkcijas: priekšmazgāšana,
priekšskalošana
“Desinfektion”75°C/10min.maksimāli 8,0kg
IzstrādājumiTekstilizstrādājumi no kokvilnas, lina vai jauktiem materiāliem
Ieteikums- Termiskā dezinfekcija ar 10minūšu uzturēšanas laiku 75°C
temperatūrā.
Skalošanas cikli: 2
Skalošanas cikli: 2
- Ūdens mīkstinātāja nodalījumam netiek pievadīts.
1400apgr./min. Papildfunkcijas: priekšmazgāšana,
priekšskalošana, papildu skalošana
“Desinfektion”70°C/17min.maksimāli 8,0kg
IzstrādājumiTekstilizstrādājumi no kokvilnas vai jauktiem materiāliem
Ieteikums- Termiskā dezinfekcija ar 17minūšu uzturēšanas laiku 70°C
temperatūrā.
- Ūdens mīkstinātāja nodalījumam netiek pievadīts.
IzstrādājumiVirsdrēbes ar kopšanas simbolu, kuras nedrīkst mazgāt
Ieteikums- Tekstilizstrādājumi tiek mazgāti un dezinficēti (20min. 40°C).
1100apgr./min. Papildfunkcijas: priekšmazgāšanaSkalošanas cikli: 2
“WetCare Hygiene”20līdz 30°Cmaksimāli 4,5kg
IzstrādājumiNeizturīgi tekstilizstrādājumi, piemēram, virsdrēbes
Ieteikums- Tekstilizstrādājumi tiek mazgāti un dezinficēti, skalošanas lai-
Atbilstoši savām vajadzībām varat izveidot 5īpašās programmas un piešķirt
tām brīvi izvēlētus programmu nosaukumus. Ievadiet šos nosaukumus tabulās.
Maksimālā ielāde 8,0kg
Piemērs:“Ļoti intensīvi”
- Intensīva priekšmazgāšana
- Intensīva mazgāšana, 90°C
- Skalošana1
- Skalošana2
- Skalošana3
- Piesūcināšana
- Izgriešana, 1400apgr./min.
(1)
-
-
-
-
-
-
-
(2)
-
-
-
-
-
-
-
(3)
-
-
-
-
-
-
-
(4)
-
-
-
-
-
-
-
(5)
-
-
-
-
-
-
-
5īpašās programmas ir sākotnēji ieprogrammētas rūpnīcā; skatiet nodaļu
“Lietotāja līmenis”.
65
Papildfunkcijas
Mazgāšanas programmai var pievienot
papildu funkcijas.
Ne visas papildfunkcijas ir pieejamas
jebkurā mazgāšanas programmā. Ja
papildfunkcija netiek piedāvāta, mazgāšanas programmai tā nav pieejama.
Papildfunkciju atlase
Pieskarieties skārientaustiņam
“Extras”.
Izvēlieties vienu vai vairākas piedāvā-
tās papildfunkcijas.
Apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”,
ja var izvēlēties vairākas papildfunkcijas.
“Vorwäsche”
Ļoti netīrai veļai var papildus izvēlēties
priekšmazgāšanu. Rupjie netīrumi tiek
izšķīdināti un pirms galvenās mazgāšanas likvidēti.
“Vorspülen”
Veļa pirms galvenās mazgāšanas tiek
skalota, lai likvidētu vairumu netīrumu,
piemēram, putekļus, smiltis.
“Spülen Plus”
Lai iegūtu labāku skalošanas rezultātu,
iespējams aktivēt papildu skalošanas
fāzi.
“Einweichen”
Īpaši netīriem tekstilizstrādājumiem ar
olbaltumvielas saturošiem traipiem.
Mērcēšanas laiks ir 10minūtes.
“Intensiv”
Īpaši netīrai un izturīgai veļai. Pastiprinot
mazgāšanas mehāniku un izmantojot
lielāku karsēšanas enerģiju, tiek palielināta tīrīšanas efektivitāte.
“Wasser plus”
Ūdens daudzums mazgāšanas un skalošanas laikā tiek palielināts.
“Vorbügeln”
Lai mazinātu burzīšanos, veļa programmas beigās tiek nogludināta. Lai sasniegtu vislabāko rezultātu, samaziniet
maksimālo veļas ielādes daudzumu par
50%. Mazāks ielādes daudzums uzlabo galarezultātu.
Tekstilizstrādājumiem ir jābūt piemērotiem žāvēšanai veļas žāvētājā un
gludināšanai .
“Spülstop”
Veļa pēc pēdējā skalošanas cikla paliek
ūdenī. Tādējādi tiek mazināta veļas burzīšanās, ja veļa pēc programmas beigām netiek uzreiz izņemta no veļas mašīnas.
“Stärkestop”
Pirms pēdējā skalošanas cikla tiek atsūknēts ūdens un apturēta programmas
izpilde. Iepriekš sagatavotais cietināšanas līdzeklis tiek pievienots tieši veļas
mašīnas tvertnē. Programmas izpilde
tiek turpināta, pieskaroties skārientaustiņam “Start / Stop”.
66
Programmu norises īpatnības
Izgriešana
Pēdējās izgriešanas apgriezienu
skaits
Izvēloties mazgāšanas programmu, displejā vienmēr tiek rādīts maksimālais
centrifūgas apgriezienu skaits.
Pēdējās izgriešanas apgriezienu skaitu
ir iespējams mazināt.
Tomēr pēdējās izgriešanas apgriezienu
skaitu nevar izvēlēties lielāku nekā programmu pārskatā norādītais maksimālais apgriezienu skaits.
Izgriešana starp skalošanas fāzēm
Veļa tiek izgriezta pēc galvenās mazgāšanas un starp skalošanas fāzēm. Samazinot pēdējās izgriešanas apgriezienu skaitu, mazinās apgriezienu skaits
izgriešanai starp skalošanas fāzēm.
Starp skalošanas posmiem veiktās
izgriešanas un pēdējās izgriešanas
izslēgšana
Izvēlieties programmas iestatījumu
“Drehzahl0”.
Aizsardzība pret burzīšanos
Pēc programmas izpildes beigām tvertne griežas vēl aptuveni 30minūtes, lai
nepieļautu veļas burzīšanos. Veļas mašīnas durvis var atvērt jebkurā brīdī.
Dažās programmās aizsardzība pret
burzīšanos pēc programmas beigām
nenotiek.
Pēc pēdējās skalošanas cikla ūdens
tiek izsūknēts un tiek ieslēgta aizsardzība pret burzīšanos.
67
Programmas norises maiņa
Ja iekārta darbojas ar kases ierīci, programmu nevar ne atcelt, ne mainīt.
Ja veļas mašīna tiek izslēgta programmas norises laikā, gaidīšanas funkcija
pēc 15minūtēm veļas mašīnu pilnībā
neizslēdz. Tvertnē vēl var būt ūdens,
tāpēc drošības funkcijas joprojām ir
aktivētas.
Programmas maiņa
Pēc programmas sākšanas to vairs nevar mainīt.
Lai izvēlētos citu programmu, iesāktā
programma ir jāatceļ.
Programmas atcelšana
Pēc mazgāšanas programmas sākšanas to jebkurā brīdī var atcelt.
Pieskarieties skārientaustiņam
“Start / Stop”.
Displejā tiek parādīts:
Veļas mašīnas ieslēgšana pēc
strāvas padeves pārtraukuma
Ja veļas mašīna mazgāšanas laikā tiek
izslēgta ar taustiņu, programmas izpilde tiek pārtraukta.
diet tvertnes iekšpusi un izņemiet tur
palikušos netīrumus.
Ja bieži tiek lietotas dezinfekcijas
programmas, programma “Maschinereinigen” ir jāizpilda regulāri.
Ūdens ieplūdes filtru tīrīšana
Lai aizsargātu ūdens ieplūdes vārstus,
veļas mašīna ir aprīkota ar filtriem. Pārbaudiet šos filtrus aptuveni reizi 6mēnešos. Ja ūdens padevē ir bieži pārtraukumi, šis laika periods var būt īsāks.
Ūdens padeves šļūtenes ūdens filtru
tīrīšana
Aizveriet ūdens krānu.
Noskrūvējiet ūdens padeves šļūteni
no ūdens krāna.
72
Izvelciet gumijas blīvi 1 no šļūtenes
atveres.
Ar universālajām vai smalkajām
knaiblēm satveriet plastmasas sieta2
šķērsi un izvelciet sietu.
Iztīriet plastmasas sietu.
Uzstādīšana notiek pretējā secībā.
Raugieties, lai no skrūvsavienojuma
neizplūstu ūdens.
Pievelciet skrūvsavienojumu.
Ūdens ieplūdes vārsta īscaurulē iemontēto filtru tīrīšana
Ar knaiblēm uzmanīgi noskrūvējiet
rievoto plastmasas uzgriezni no ieplūdes īscaurules.
Ar smailām knaiblēm satveriet sietu
aiz šķērša, izvelciet sietu un iztīriet to.
Uzstādīšana notiek pretējā secībā.
Pēc tīrīšanas ievietojiet netīrumu savākšanas sietus atpakaļ.
Tīrīšana un apkope
73
Ko darīt, ja...
Lielāko daļu traucējumu un kļūmju, kas var rasties ikdienas lietošanas laikā, varat
novērst patstāvīgi. Daudzos gadījumos varat ietaupīt laiku un izmaksas, jo nebūs
jāvēršas klientu apkalpošanas dienestā.
Turpmāk ievietotajās tabulās ir sniegti ieteikumi, kā konstatēt un novērst traucējuma vai kļūdas cēloni.
Nevar iedarbināt mazgāšanas programmu.
ProblēmaCēlonis un novēršana
Displejs paliek tumšs,
un nedeg un nemirgo
skārientaustiņš
“Start/Stop”.
Displejā ir redzams ziņojums:
“Die Tür lässt sich nicht
verriegeln. Rufen Sie den
Kundendienst.”.
Izvēloties izgriešanas
programmu “Schleu-dern”, tās izpilde netiek
sākta.
Displejs ir tumšs, un lēnām mirgo skārientaustiņš “Start/Stop”.
Veļas mašīnai nav nodrošināta strāvas padeve.
Pārbaudiet, vai veļas mašīna ir ieslēgta.
Pārbaudiet, vai veļas mašīna ir pievienota elektro-
tīklam.
Pārbaudiet, vai ēkas elektroinstalācijas drošinātāji
ir darba kārtībā.
Veļas mašīna ir izslēgusies automātiski, lai taupītu
elektroenerģiju.
Atkārtoti ieslēdziet veļas mašīnu ar taustiņu.
Iekārtas durvis nav pareizi aizvērtas. Durvju bloķēša-
nas mehānisms nevar fiksēt durvis.
Atkārtoti aizveriet iekārtas durvis.
Vēlreiz palaidiet programmu.
Ja ziņojums par traucējumu tiek rādīts atkārtoti,
vērsieties klientu apkalpošanas dienestā.
Nav veikta ekspluatācijas uzsākšanas procedūra.
Veiciet ekspluatācijas uzsākšanu, kā ir aprakstīts
nodaļā ar tādu pašu nosaukumu.
Displejs automātiski izslēdzas, lai taupītu elektroenerģiju.
Pieskarieties kādam taustiņam. Displejs tiek atkal
ieslēgts.
74
Programmas pārtraukšana un kļūdas paziņojums
ProblēmaCēlonis un novēršana
“Fehler Wasserab-
lauf. Reinigen Sie
Laugenfilter und
Pumpe. Überprüfen
Sie den Ablaufschlauch.”
“Fehler Wasserzu-
lauf. Öffnen Sie den
Wasserhahn.”
“Reaktion Water-
proof”
“Die Desinfektions-
temperatur ist unterschritten.”
“Fehler F. Wenn
Neustart der Maschine ohne Erfolg,
rufen Sie den Kundendienst.”
Ūdens novadīšanas sistēma ir aizsprostota vai novadīšana ir ierobežota.
Ūdens novadīšanas šļūtene atrodas pārāk augstu.
Iztīriet mazgāšanas šķīduma novadīšanas filtru un
sūkni.
Maksimālais atsūknēšanas augstums ir 1m.
Ūdens padeve ir aizsprostota vai ierobežota.
Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir pietiekami atvērts.
Pārbaudiet, vai ūdens padeves šļūtene nav salocī-
ta.
Ūdens spiediens nav pietiekams.
Ieslēdziet iestatījumu “Niedriger Wasserdruck” (skatīt
nodaļas “Lietotāja līmenis” sadaļu “Zems ūdens
spiediens”).
Ūdens padeves sistēmas sieti ir aizsērējuši.
Iztīriet sietus (skatīt nodaļas “Tīrīšana un apkope”
sadaļu “Ūdens ieplūdes filtru tīrīšana”).
Ir iedarbojusies ūdens noplūdes aizsardzības sistēma.
Aizveriet ūdenskrānu.
Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Dezinfekcijas programmas izpildes laikā nav sasniegta nepieciešamā temperatūra.
Veļas mašīna nav pareizi veikusi dezinfekciju.
Palaidiet programmu vēlreiz.
Ir radies bojājums.
Atvienojiet veļas mašīnu no elektrotīkla.
Pirms veļas mašīnas pievienošanas elektrotīklam
uzgaidiet vismaz 2minūtes.
Atkārtoti ieslēdziet veļas mašīnu.
Palaidiet programmu vēlreiz.
Ja ziņojums par traucējumu tiek rādīts atkārtoti,
vērsieties klientu apkalpošanas dienestā.
Ko darīt, ja...
75
Ko darīt, ja...
Displejā ir redzams kļūdas paziņojums
ProblēmaCēlonis un novēršana
“Dosierbehälter leer”
“Hygiene Info: Pro-
gramm mit mindestens 60°C oder Programm „MaschinenHygiene“ starten”
“Warmwasserzulauf
prüfen”
“Waschmaschine
ausrichten. Wäsche
nicht optimal ausgeschleudert”
“Maschine undicht”
Kāds no ārējās dozēšanas sistēmas mazgāšanas līdzekļu nodalījumiem ir tukšs.
Uzpildiet mazgāšanas līdzekļu nodalījumus.
Pēdējā mazgāšanas reizē tika izvēlēta mazgāšanas
programma ar temperatūru, kas ir zemāka nekā 60
°C, vai programma “Pumpen / Schleudern”.
Sāciet programmu ar vismaz 60 °C temperatūru
vai programmu “Maschinen-Hygiene”.
Siltā ūdens padeve ir aizsprostota vai ierobežota.
Pārbaudiet, vai siltā ūdens krāns ir pietiekami at-
vērts.
Pārbaudiet, vai ūdens padeves šļūtene nav salocī-
ta.
Pārāk nevienmērīga veļas novietojuma dēļ pēdējā izgriešanas reizē netika sasniegts iestatītais centrifūgas
rotācijas ātrums.
Pārbaudiet, vai veļas mašīna atrodas horizontāli.
Vēlreiz izgrieziet veļu.
Veļas mašīna vai izplūdes vārsts nav hermētiski.
Aizveriet ūdenskrānu.
Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
1
1
Norādījumi tiek parādīti, beidzoties programmai un ieslēdzot veļas mašīnu, un tie
ir jāapstiprina ar skārientaustiņu “OK”.
Iepildiet traipu tīrāmo sāli nodalījumā un pievie-
nojiet dozēšanas lodīti ar šķidro mazgāšanas līdzekli.
Nekad neiepildiet šķidro mazgāšanas līdzekli kopā
ar traipu tīrāmo sāli mazgāšanas līdzekļu atvilktnē.
Mazgāšanas līdzeklis satur ūdenī nešķīstošas sastāvdaļas (ceolītus), kas ir paredzētas ūdens mīkstināšanai. Tās ir nogulsnējušās uz tekstilizstrādājumiem.
Mēģiniet pēc žāvēšanas notīrīt šīs atliekas ar birsti.
Tumšu tekstilizstrādājumu mazgāšanai turpmāk
lietojiet mazgāšanas līdzekli, kas nesatur ceolītus.
Šķidrajos mazgāšanas līdzekļos parasti nav ceolītu.
Izvēlieties programmu ar priekšmazgāšanu. Priekš-
mazgāšanai lietojiet šķidro mazgāšanas līdzekli.
Pēc tam galvenajai mazgāšanai lietojiet pulvervei-
da mazgāšanas līdzekli.
Ko darīt, ja...
Izmazgātajai veļai ir pielipušas pelēkas, staipīgas atliekas (tauku nogulsnējumi).
Mazgājot ļoti netīru darba apģērbu, galvenajai mazgāšanai ieteicams lietot īpaši iedarbīgus mazgāšanas
līdzekļus. Lūdzu, pieprasiet informāciju mazgāšanas
un tīrīšanas līdzekļu tirdzniecības uzņēmumiem.
Nepietiekams mazgāšanas līdzekļa daudzums. Veļa
bijusi stipri notraipīta ar taukvielām (eļļām, ziedēm).
Ja veļa ir notraipīta ar šādām vielām, ir jāpalielina
mazgāšanas līdzekļa daudzums vai jālieto šķidrais
mazgāšanas līdzeklis.
Pirms nākamās mazgāšanas reizes iedarbiniet
mazgāšanas programmu 60°C temperatūrā ar
šķidro mazgāšanas līdzekli bez veļas.
77
Ko darīt, ja...
Vispārējas automātiskās veļas mašīnas darbības problēmas
ProblēmaCēlonis un novēršana
Veļas mašīna centrifūgas darbības laikā vibrē.
Sūknēšanas laikā dzirdamas neparastas skaņas.
Mazgāšanas līdzekļu atvilktnē paliek daudz
mazgāšanas līdzekļa.
Veļas mīkstinātājs netiek pilnībā ieskalots vai
arī nodalījumā paliek
pārāk daudz ūdens.
Displejā ir redzama nesaprotama valoda.
Veļa veļas mašīnā nav
izgriezta kā parasti. Veļa
vēl ir slapja.
Programmas beigās
kapsulā vēl ir šķidrums.
78
Iekārtas kājas neatrodas vienādā augstumā un nav
fiksētas ar kontruzgriežņiem.
Noregulējiet veļas mašīnu stabili un fiksējiet tās kā-
jas.
Tā nav kļūme. Sūknēšanas radīti trokšņi procesa sākumā un beigās ir pieļaujami.
Nepietiekams ūdens padeves spiediens.
Iztīriet ūdens ieplūdes filtru.
Pulverveida mazgāšanas līdzekļi kopā ar ūdens mīkstinātājiem kļūst lipīgi.
Iztīriet mazgāšanas līdzekļu atvilktni un turpmāk
tajā vispirms iepildiet mazgāšanas līdzekli un pēc
tam ūdens mīkstinātāju.
Nepareizi ievietots vai aizsērējis iesūkšanas vārsts.
Iztīriet iesūkšanas vārstu, skatīt nodaļas “Tīrīšana
un apkope” apakšnodaļu “Mazgāšanas līdzekļu atvilktnes tīrīšana”.
Ir mainīts valodas iestatījums.
Izslēdziet un atkārtoti ieslēdziet veļas mašīnu.
Displejā tiek parādīta iestatītā lietotāja valoda.
Lietotāja valoda ir mainīta.
Iestatiet ierasto valodu (skatīt nodaļas “Lietotāja lī-
menis” sadaļu “Valoda”).
Pēdējā izgriešanas reizē tika noteikts ļoti nevienmērīgs veļas novietojums un līdz ar to tika automātiski
samazināts apgriezienu skaits.
Lai veļa tvertnē izvietotos vienmērīgi, vienmēr ie-
vietojiet tvertnē lielus un mazus veļas gabalus.
Noplūdes caurulīte mazgāšanas līdzekļu ieskalošanas atvilktnē, uz kuras tiek uzsprausta kapsula, ir
aizsērējusi.
Iztīriet caurulīti.
Tā nav kļūme. Tehnisku iemeslu dēļ kapsulā paliek
nedaudz ūdens.
ProblēmaCēlonis un novēršana
Mīkstinātāja nodalījumā
blakus kapsulai ir
ūdens.
Tvertne nedarbojas, bet
programma turpina darboties.
Skārientaustiņš“CapDosing” netika aktivēts vai arī
pēc pēdējā mazgāšanas cikla netika izņemta tukšā
kapsula.
Aktivējiet skārientaustiņu“CapDosing” nākamajā
kapsulas izmantošanas reizē.
Pēc katras lietošanas reizes izņemiet un likvidējiet
izlietoto kapsulu.
Noplūdes caurulīte mazgāšanas līdzekļu ieskalošanas atvilktnē, uz kuras tiek uzsprausta kapsula, ir aizsērējusi.
Iztīriet caurulīti.
Ar taustiņu izslēdziet un atkārtoti ieslēdziet ve-
Durvis tiek atbloķētas un tās var atvērt.
Tvertnē ir ūdens un veļas mašīna nevar to atsūknēt.
Iztīriet ūdens izplūdes sistēmu, kā ir aprakstīts sa-
daļā “Durvju atvēršana izplūdes aizsērēšanas
un/vai strāvas padeves pārtraukuma gadījumā”.
Lai neapplaucētos, iekārtas durvis nevar atvērt, ja
mazgāšanas ūdens temperatūra pārsniedz 55°C.
Nogaidiet, līdz temperatūra tvertnē samazinās un
displeja ziņojums nodziest.
Durvju slēdzene ir bloķēta.
Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
80
Ko darīt, ja...
Durvju atvēršana izplūdes aizsērēšanas un/vai strāvas padeves pārtraukuma gadījumā
Tīkla spriegums var izraisīt elek-
triskās strāvas triecienu.
Tīrīšanas un apkopes darbus drīkst
veikt tikai no strāvas avota atvienotām iekārtām.
Atvienojiet veļas mašīnu no elektrotīkla.
Atveriet izplūdes sistēmas vārstu.
Aizsērējusi noteka
Ja noteka ir aizsērējusi, veļas mašīnā
var būt liels ūdens daudzums (maks.
30l).
Tvertnes iztukšošana
... versijai ar mazgāšanas šķīduma
filtru
Novietojiet trauku zem vārsta.
Neizskrūvējiet mazgāšanas šķīduma
filtru pilnībā.
Lēnām atskrūvējiet mazgāšanas šķī-
duma filtru, līdz no tā izplūst ūdens.
Pēc tam atkal aizskrūvējiet mazgāša-
nas šķīduma filtru, lai pārtrauktu
ūdens izplūdi.
Karsts mazgāšanas šķīdums var
izraisīt applaucēšanos.
Ja veļa pirms neilga laika tika mazgā-
ta augstā temperatūrā, izplūstošais
mazgāšanas šķīdums ir karsts.
Izlaidiet mazgāšanas šķīdumu uzmanīgi.
81
Ko darīt, ja...
Mazgāšanas šķīduma filtra tīrīšana
Kad ūdens vairs neizplūst:
pilnībā izskrūvējiet mazgāšanas šķī-
duma filtru;
rūpīgi iztīriet mazgāšanas šķīduma
filtru;
Izplūstošais ūdens var nodarīt
kaitējumu.
Ja mazgāšanas šķīduma filtrs nebūs
vietā, no veļas mašīnas izplūdīs
ūdens.
Ielieciet vietā mazgāšanas šķīduma
filtru un cieši pievelciet to.
Durvju atvēršana
Rotējoša tvertne var izraisīt sa-
vainojumus.
Pieskaroties rotējošai tvertnei, var
gūt nopietnus savainojumus.
Pirms veļas izņemšanas vienmēr pār-
liecinieties, ka tvertne negriežas.
pārbaudiet, vai var viegli pagriezt
mazgāšanas šķīduma sūkņa spārnu;
ja nepieciešams, izņemiet svešķerme-
ņus (pogas, monētas utt.) un iztīriet
iekšpusi;
ievietojiet mazgāšanas ūdens filtru
tam paredzētajā vietā un stingri ieskrūvējiet.
82
Ar skrūvgriezi atbloķējiet durvis.
Atveriet durvis.
Ko darīt, ja...
Tvertnes iztukšošana
... versijai ar izplūdes vārstu
Nospiediet avārijas iztukšošanas svi-
ru uz leju un stingri turiet, līdz pārstāj
izplūst ūdens.
Durvju atvēršana
Rotējoša tvertne var izraisīt sa-
vainojumus.
Pieskaroties rotējošai tvertnei, var
gūt nopietnus savainojumus.
Pirms veļas izņemšanas vienmēr pār-
liecinieties, ka tvertne negriežas.
Ar skrūvgriezi atbloķējiet durvis.
Atveriet durvis.
83
Klientu apkalpošanas dienests
Kontaktinformācija traucējumu
gadījumā
Traucējumu gadījumā, kurus nevarat novērst patstāvīgi, sazinieties ar savu
“Miele” specializēto tirgotāju vai “Miele”
Klientu apkalpošanas dienestu.
“Miele” Klientu apkalpošanas dienesta
tālruņa numurs ir norādīts uzņēmuma
mājaslapā www.miele.lv.
Sazinoties ar klientu apkalpošanas dienestu, norādiet savas iekārtas modeļa
apzīmējumu un sērijas numuru. Šī informācija ir sniegta uz identifikācijas datu
plāksnītes.
Identifikācijas datu plāksnīte ir pieejama
virs skatstikla, ja atverat veļas mašīnas
durvis:
Atsevišķi pasūtāmi piederumi
Papildpiederumus šai veļas mašīnai var
iegādāties specializētajā “Miele” veikalā
vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā.
84
*INSTALLATION*
Skats no priekšpuses
Uzstādīšana
a
Aukstā ūdens padeves šļūtene
b
Siltā ūdens padeves šļūtene
c
Elektrotīkla pieslēgums
d
Vadības panelis
e
Mazgāšanas līdzekļu ieskalošanas atvilktne
f
Durvis
g
Atsūknēšanas filtra vāciņš un atsūknēšanas sūknis vai izplūdes vārsts un
avārijas atbloķēšana
h
Kājas ar regulējamu augstumu
85
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Skats no aizmugures
a
Elektrotīkla pieslēgums
b
Saskarne saziņai ar ārējām ierīcēm
c
Ārējās dozēšanas kontaktligzda
d
Ūdens izsūknēšanas šļūtene (LPvariants)
e
Ūdens padeves šļūtene (aukstais
ūdens)
f
Ūdens padeves šļūtene (siltais
ūdens), ja ir pievienota
86
g
Rotācijas bloķētāji ar transportēšanas
stieņiem
h
Transportēšanas šļūteņu turētāji
i
Izplūdes caurule (AVvariants)
j
Moduļa ligzda (ārējam saziņas modulim)
k
Turētājs noņemtajiem transportēšanas fiksatoriem
*INSTALLATION*
1132
850
>1000
714
min. 300
1702
Uzstādīšana
Uzstādīšanas apstākļi
Sānskats
Veļas mašīnas un žāvētāja kolonna
Uzstādīšana uz pamatnes
Veļas mašīnu var uzstādīt uz tērauda
pamatnes (vaļējas vai slēgtas pamata
konstrukcijas, “Miele” papildpiederums)
vai betona pamatnes.
Nenostiprināta veļas mašīna var
radīt savainojumus.
Uzstādot uz pamatnes, pastāv risks,
ka veļas mašīna centrifūgas darbības
izraisītās vibrācijas dēļ var nokrist no
tās.
Nostipriniet veļas mašīnu ar komplektā iekļautajām fiksācijas skavām.
Norādījumi uzstādīšanai
Attālumi no sienas ir vēlami apkopes
darbu atvieglošanai. Ja uzstādīšanas
apstākļi ir ierobežoti, mašīnu drīkst iebīdīt arī līdz sienai.
Šī veļas mašīna nav paredzēta pabūvēšanai.
Veļas mašīnu var uzstādīt mazgāšanas
un žāvēšanas kolonnā, kombinējot to ar
“Miele” veļas žāvētāju. Šim nolūkam ir
nepieciešams savienošanas komplekts
(papildus iegādājams piederums).
Iekārtā iekļuvis mitrums var izrai-
sīt bojājumus.
Mitrums var izraisīt elektrisko daļu
bojājumus.
Mašīnu nedrīkst novietot tiešā grīdas
noteku vai notekūdens tekņu tuvumā
vai tieši virs tām.
87
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Veļas mašīnas nogādāšana uzstādīšanas vietā
Nepareiza transportēšana var ra-
dīt savainojumus.
Ja veļas mašīna apgāžas, varat gūt
savainojumus un traumas.
Veļas mašīnas transportēšanas laikā
nodrošiniet tās stabilitāti.
Veļas mašīnas transportēšana ar kravas ratiņiem
Veļas mašīnas aiznešana līdz uzstādīšanas vietai
Aizmugurējā pārsega pārkare nodrošina
iespēju satvert iekārtu pārvietošanas
laikā.
apstākļu ietekmē var kļūt trausls.
Vāks nešanas laikā var nolūzt.
Pirms nešanas pārbaudiet vāka pārkares stabilitāti.
Transportējiet veļas mašīnu ar kravas
ratiņiem, tikai novietotu uz kreisās vai
labās sānu sienas.
Nepareiza transportēšana var ra-
dīt bojājumus.
Transportējot veļas mašīnu ar kravas
ratiņiem, var sabojāt aizmugurējo un
priekšējo sienu.
Vienmēr transportējiet veļas mašīnu
ar kravas ratiņiem, tikai novietotu uz
sāniem.
88
Nesiet veļas mašīnu, satverot to aiz
priekšējām kājām un vāka aizmugurē-
jās pārkares.
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Uzstādīšanas virsma
Vispiemērotākā uzstādīšanas virsma ir
betona segums. Betona segums atšķirībā no koka dēļu seguma vai mīksta materiāla seguma ļoti reti pakļaujas centrifūgas darbības izraisītām svārstībām.
Novietojiet veļas mašīnu horizontāli
un stabili.
Nenovietojiet veļas mašīnu uz mīksta
grīdas seguma, pretējā gadījumā tā
centrifūgas darbības laikā vibrēs.
Uzstādot uz dēļu grīdas seguma:
novietojiet veļas mašīnu uz saplākšņa
plāksnes (izmēri vismaz
70x60x3cm). Pieskrūvējiet plāksni
pie iespējami vairākām koka sijām,
nevis tikai pie grīdas seguma dēļiem.
Ieteikums: Uzstādiet veļas mašīnu telpas stūrī. Stūros pārsegums ir visstabilākais.
Transportēšanas fiksatora noņemšana
Kreisā transportēšanas stieņa izņemšana
Atspiediet uz āru vāciņu un ar kom-
plektā iekļauto uzgriežņatslēgu
pagrieziet transportēšanas stieni par
90°.
Izvelciet transportēšanas stieni.
89
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Labā transportēšanas stieņa izņemšana
Atspiediet uz āru vāciņu un ar kom-
plektā iekļauto uzgriežņatslēgu
pagrieziet transportēšanas stieni par
90°.
tos var savainot.
Noslēdziet atveres, no kurām tika iz-
vilkti transportēšanas fiksatori.
Stingri aizspiediet vāciņus, līdz tie tiek
fiksēti.
Izvelciet transportēšanas stieni.
90
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Transportēšanas stieņu piestiprināšana
Transportēšanas stieņi ir jāpiestiprina
veļas mašīnas aizmugurē.
Ieteikums: Jāpievērš uzmanība, lai atveres tiktu fiksētas uz tapām.
Nepareiza transportēšana var ra-
dīt bojājumus.
Transportējot veļas mašīnu bez trans-
portēšanas fiksatoriem, tai var nodarīt bojājumus.
Saglabājiet transportēšanas fiksatorus. Pirms veļas mašīnas transportēšanas (piemēram, pārceļoties) uzstādiet atpakaļ transportēšanas fiksatorus.
Transportēšanas fiksatoru uzstādīšana
Vāciņu atvēršana
Ar smailu priekšmetu, piemēram, tie-
vu skrūvgriezi, piespiediet fiksēšanas
āķi.
Vāciņš atvērsies.
Transportēšanas stieņu uzstādīšana
Uzstādīšanai veiciet aprakstītās de-
montāžas darbības pretējā secībā.
Ieteikums: Nedaudz paceliet tvertni‒
transportēšanas stieņus būs vieglāk ievietot.
91
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Veļas mašīnas līmeņošana
Lai nodrošinātu nevainojamu veļas mašīnas darbību, tai stabili un vienmērīgi
jābalstās uz visām 4kājām.
Nepareiza uzstādīšana palielina ūdens
un enerģijas patēriņu un var izraisīt veļas mašīnas pārvietošanos vibrācijas
dēļ.
Kāju izskrūvēšana un fiksēšana
Veļas mašīnas līmeņošanai tiek izmantotas 4regulējamās kājas. Piegādes brīdī visas kājas ir ieskrūvētas līdz galam.
Ar iekārtas komplektā iekļauto dakš-
atslēgu atskrūvējiet kontruzgriezni2,
griežot to pulksteņrādītāju kustības
virzienā. Izskrūvējiet kontruzgriezni2
kopā ar kāju1.
Pārbaudiet ar līmeņrādi, vai veļas ma-
šīna stāv horizontāli.
Pieturiet kāju1 ar cauruļatslēgu. Ar
uzgriežņatslēgu pievelciet kontruz-
griezni2 iekārtas korpusa virzienā.
Nepareizi nolīmeņota veļas mašī-
na var radīt bojājumus.
Ja kājas nebūs fiksētas, pastāv risks,
ka veļas mašīna “staigās”.
Cieši pievelciet visus 4kāju kontruz-
griežņus ierīces korpusa virzienā.
Pārbaudiet arī tās kājas, kas līmeņošanas laikā netika izskrūvētas.
92
*INSTALLATION*
Skava nostiprināšanai uz pamatnes
Skava nostiprināšanai uz pamatnes neļauj strādājošai veļas mašīnai nokrist no
pamatnes.
Nostiprinājums ar nostiprināšanas skavas palīdzību ir paredzēts tikai betona
pamatnei. Pamatnei ir jābūt līdzenai un
horizontālai. Pamatnes gruntij ir jāspēj
izturēt fiziskas slodzes.
Pirms montāžas pārliecinieties, ka pamatnes minimālie izmēri ir atbilstoši.
Augstums:6cm
Platums:60cm
Dziļums:65cm
Nostiprināšanas skavas novietošana
Asās malas var radīt sa-
vainojumus.
Nostiprināšanas skavai ir asas ma-
las. Malas var izraisīt sagriešanos.
Nostiprināšanas skavu satveriet uz-
manīgi.
Uzstādot nostiprināšanas skavu, uz-
velciet cimdus.
Uzstādīšana
Novietojiet nostiprināšanas skavu pie
iekārtas priekšējām kājiņām.
Ar pildspalvu atzīmējiet nostiprināša-
nas skavas priekšējās malas atraša-
nās vietu.
Atkal noņemiet nostiprināšanas skavu
no iekārtas kājiņām.
Uzmanīgi pārvietojiet veļas mašīnu,
līdz jums ir pietiekami daudz vietas
nostiprināšanas skavas montāžai.
Iekārtas priekšējām kājām ir jābūt izvirzītām vismaz 3mm. Veļas mašīnai ir
jābūt jau iepriekš izlīdzinātai (skatiet
nodaļas “Uzstādīšana” sadaļu “Veļas
mašīnas izlīdzināšana”).
93
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Nostiprināšanas skavas montāža
Novietojiet nostiprināšanas skavu pie
atzīmes uz pamatnes.
Abu ārējo izgriezuma urbumu vidū at-
zīmējiet pa vienam urbuma punktam.
Izurbiet pa 2urbumiem (8mm) apmē-
ram 55mm dziļumā.
Ievietojiet urbumos apaļtapas.
Pieskrūvējiet nostiprināšanas skavu
ar sešstūru skrūvēm un paplāksnēm.
Pagaidām skrūves vēl stingri nepievelciet, lai nostiprināšanas skava varētu
pārvietoties uz sāniem.
Veļas mašīnas nostiprināšana ar nostiprināšanas skavu
Pārvietojiet veļas mašīnu atpakaļ pie
piemontētās nostiprināšanas skavas.
Ievietojiet iekārtas kājiņas nostiprinā-
šanas skavas atverēs starp kājiņu un
sešstūru uzgriezni.
Pārvietojiet nostiprināšanas skavu pa
labi līdz atdurei.
Stingri pievelciet sešstūru uzgriezni ar
uzgriežņatslēgu.
Veļas mašīna ir nostiprināta nostiprinā-
šanas skavā.
94
*INSTALLATION*
Ārējās vadības ierīces
Lai pievienotu ārējās vadības ierīces
(piemēram, kases ierīci, dozēšanas sistēmu vai maksimālās slodzes vadības
ierīci), ir nepieciešams papildpiederums
“XCIBox”.
Kases sistēma
Veļas mašīnai var pievienot kases sistēmu (atsevišķi pasūtāms piederums).
Šim nolūkam nepieciešamo iekārtas
pārprogrammēšanu drīkst veikt tikai
klientu apkalpošanas dienests vai
“Miele” pilnvarots izplatītājs.
Regulāri izņemiet monētas vai žetonus
no monētu mehānisma. Pretējā gadījumā kases ierīce tiks aizsprostota.
Uzstādīšana
95
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Pieslēgums ūdensvadam
Aukstā ūdens pieslēgums
Veļas mašīnu drīkst pieslēgt dzeramā
ūdens padeves sistēmai bez pretatplūdes vārsta, jo tā ir konstruēta saskaņā
ar spēkā esošajiem DINstandartiem.
Ūdens padeves spiedienam ir jābūt vismaz 100kPa un pārspiediens nedrīkst
pārsniegt 1000kPa. Ja spiediens pārsniedz 1000kPa, ir jāuzstāda spiediena
redukcijas vārsts.
Pieslēgumam ir nepieciešams ūdens
krāns ar 3/4"skrūvsavienojumu. Ja
šāds krāns nav pieejams, veļas mašīnu
ūdensvadam drīkst pieslēgt tikai sertificēts speciālists.
Skrūvsavienojums ir pakļauts ūdens
spiedienam.
Lēni atgriežot ūdens krānu, pārliecinieties, ka savienojums ir hermētisks.
Ja nepieciešams, mainiet blīves novietojumu un ciešāk pieskrūvējiet
skrūvsavienojumu.
Apkope
Ja ir jāmaina šļūtene, izmantojiet tikai
oriģinālās “Miele” šļūtenes, kas ir paredzētas vairāk nekā 7000kPa spiedienam.
Lai nodrošinātu ūdens ieplūdes vārstu aizsardzību, šļūtenes brīvajā galā
atrodas siets un arī ūdens ieplūdes
īscaurulē atrodas siets.
Netīrumu savākšanas sietus nedrīkst
demontēt.
Piederums šļūtenes pagarināšanai
Kā papildu piederumu pie “Miele” specializētā tirgotāja vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā var iegādāties šļūtenes, kuru garums ir 2,5 vai 4,0m.
Aukstā ūdens padeves šļūtene nav
piemērota siltā ūdens padeves pievienošanai.
Pārslēgšana darbībai ar auksto ūdeni
Ja veļas mašīna netiek pievienota siltā
ūdens padevei, iestatījumi “Wasser
Hauptwäsche”, “Wasser Vorwäsche” un
“Wasser Spülen” ir jāiestata pozīcijā
“kalt” (skatīt nodaļu “Lietotāja līmenis”).
Noskrūvējiet siltā ūdens šļūteni.
Uzskrūvējiet komplektā iekļauto vāci-
ņu.
96
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Siltā ūdens pieslēgums*
Siltā ūdens temperatūra nedrīkst pārsniegt 70°C.
Lai mazinātu elektroenerģijas patēriņu
ūdens uzsildīšanai ierīcē, pievienojiet iekārtu siltā ūdens cirkulācijas sistēmai.
Vienas šļūtenes pievads (pievienošana
tikai siltā ūdens padeves sistēmai), ja
iekārtu nelieto pastāvīgi, izraisa pievadā
esošā ūdens atdzišanu. Pēc tam ir jāpatērē daudz elektroenerģijas mazgāšanas
ūdens uzsildīšanai.
Pievienojot siltā ūdens padevi, ir jāievēro tādi paši nosacījumi kā attiecībā uz
aukstā ūdens padeves pievienošanu.
Ūdens padeves šļūtene (siltajam ūdenim– ar sarkanu svītru) ir jāpievieno
ūdenskrānam.
Veļas mašīnas pievienošana tikai siltā
ūdens padevei nav iespējama.
* Dažām iekārtas versijām siltā ūdens
šļūtene nav pievienota.
Pārslēgšana darbībai ar silto ūdeni
Ja veļas mašīna ir jāpievieno siltā ūdens
padevei, iestatījumus “Wasser
Hauptwäsche”, “Wasser Vorwäsche” un
“Wasser Spülen” var iestatīt pozīcijā
“warm” (skatīt nodaļu “Lietotāja līme-
nis”).
Noskrūvējiet vāciņu no siltā ūdens
vārsta.
Pieskrūvējiet siltā ūdens šļūteni.
97
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Ūdens novadīšana
Izplūdes vārsts
Iekārtas iztukšošanu nodrošina izplūdes
vārsts, ko darbina dzinējs. Izmantojot
tirdzniecībā pieejamo līkumu DN70, iekārtu uzstādīšanas vietā var savienot ar
ūdens novadīšanas sistēmu (ūdens savākšanas atvere ar smakas necaurlaidīgu vāku).
Atsūknēšanas sūknis
Mazgāšanas šķīdums tiek izsūknēts ar
mazgāšanas šķīduma sūkni, izsūknēšanas augstums 1m. Lai neradītu šķēršļus ūdens izplūdei, šļūtene ir jānostiprina bez ielocījumiem. Šļūtenes galā var
ieāķēt līkumu (papildpiederums).
Ūdens novadīšanas iespējas
1. Pievienošana plastmasas notekūdeņu caurulei ar gumijas uzmavu (sifons
nav obligāts)
2. Pievienošana izlietnei ar plastmasas
savienojuma elementu
3. Ūdens novadīšana grīdas notekā
(ūdens savākšanas atverē)
Ja nepieciešams, šļūteni var pagarināt
līdz 5m. Piederumus var iegādāties pie
“Miele” specializētā tirgotāja vai “Miele”
Klientu apkalpošanas dienestā.
Ja atsūknēšanas augstums ir lielāks nekā 1m (maksimālais atsūknēšanas
augstums ir 1,6m), pie “Miele” pilnvarotā izplatītāja vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā var iegādāties otru
atsūknēšanas sūkni.
98
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Elektrotīkla pieslēgums
Apraksts attiecas gan uz veļas mašīnām ar kontaktdakšu, gan uz veļas
mašīnām bez kontaktdakšas.
Attiecas uz veļas mašīnām ar kontaktdakšu:
- veļas mašīna ir attiecīgi aprīkota un
gatava pieslēgšanai;
- lai veļas mašīnu, ja nepieciešams, varētu nekavējoties atvienot no elektrotīkla, kontaktdakšai vienmēr ir jābūt
pieejamai.
Nepareizs pieslēguma spriegums
var izraisīt bojājumus.
Informāciju par nominālo patēriņa
jaudu un drošinātājiem skatiet identifikācijas datu plāksnītē.
Salīdziniet identifikācijas datu plāksnītē norādītos parametrus ar elektrotīkla parametriem.
Savienojumam drīkst izmantot tikai stacionāru elektroinstalāciju, kas ir ierīkota
atbilstoši standartam VDE0100 vai
valsts un vietējiem normatīviem.
Lai nepieļautu iespējami bīstamas situācijas (piemēram, aizdegšanās pārkaršanas dēļ), neizmantojiet pagarinātājus vai
sadalītājus.
Kontaktspraudnim vai atvienošanas ierīcei ir jābūt jebkurā brīdī viegli pieejamai.
Tīkla spriegums var izraisīt elek-
triskās strāvas triecienu.
Ja veļas mašīna tiek atvienota no tīk-
la, atvienošanas vieta ir jānodrošina
pret nejaušu atkārtotu ieslēgšanu.
Nodrošiniet, lai atvienošanas ierīce
būtu noslēdzama, vai arī pastāvīgi
uzraugiet atvienošanas vietu.
Jauna savienojuma ierīkošanu, sistēmas
modificēšanu vai zemējuma vada pārbaudi, tostarp pareizu drošinātāju uzstādīšanu, drīkst veikt tikai sertificēts
elektriķis vai akreditēts elektrotehnikas
speciālists, jo tikai šādā gadījumā tiek
nodrošināta nevainojama VDEnoteikumu un citu normatīvu, kā arī elektroapgādes uzņēmuma prasību izpilde.
Ja veļas mašīna tiek pārslēgta tā, lai
lietotu cita veida barošanas spriegumu, ievērojiet pieslēguma shēmā iekļautos pārslēgšanas norādījumus.
Pārslēgšanu drīkst veikt tikai specializētā tirgotāja pilnvarots pārstāvis vai
“Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
Ja ir paredzēts stacionārs savienojums,
ir jābūt uzstādītai ierīcei, kas nodrošina
visu polu atvienošanu. Kā atvienošanas
ierīci var izmantot slēdžus, ja atstatums
starp to kontaktiem ir vismaz 3mm. Tie
var būt pārtraucējslēdži, drošinātāji un
aizsargslēdži (IEC/EN60947). Šo savienojumu drīkst ierīkot tikai elektrotehnikas speciālists.
99
Tehniskie dati
Augstums850mm
Platums596mm
Platums (iekārtai ar nerūsošā tērauda vāku)605mm
Dziļums714mm
Dziļums ar atvērtām durvīm1132mm
Svarsaptuveni 100kg
Maksimālā grīdas noslodze darbības laikā3000ņūtonu
Ietilpība8,0kg sausas veļas
Pieslēguma spriegumsskatiet identifikācijas datu plāksnīti
iekārtas aizmugurē
Pieslēguma jaudaskatiet identifikācijas datu plāksnīti
iekārtas aizmugurē
Drošinātājiskatiet identifikācijas datu plāksnīti
iekārtas aizmugurē
Aklases emisijas trokšņa spiediena līmenis
LpA saskaņā ar standartu
ENISO11204/11203
Minimālais ūdens padeves spiediens100kPa (1bar)
Maksimālais ūdens padeves spiediens1000kPa (10bar)
Ūdens padeves šļūtenes garums1,55m
Barošanas kabeļa garums1,80m
Maksimālais atsūknēšanas augstums (at-
sūknēšanas sūknis)
LED gaismas diodes1.klase
Izstrādājuma drošības normatīviSaskaņā ar standartiem EN50571,
Piešķirtais pārbaudes marķējumsskatiet identifikācijas datu plāksnīti
Bezvadu lokālā tīkla WLANmoduļa frekvenču diapazons
WLANbezvadu lokālā tīkla moduļa maksimālā raidīšanas jauda
100
<70dB re 20µPa
1,00m
EN60335
2,4000– 2,4835GHz
<100mW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.