Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.
Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na
vlastitu odgovornost. Molimo pazite da
je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut
na način da ne dovodi djecu u opasnost.
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ova perilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije puštanja u pogon perilice rublja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći
oštećenja na perilici rublja.
U skladu s Normom IEC60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da
morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju perilice rublja kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Kod upućivanja drugih osoba u rad sa perilicom rublja, na raspolaganje im stavite ove sigurnosne napomene i upozorenja i/ili ih objasnite.
Namjenska uporaba
Perilica rublja je namijenjena isključivo pranju tekstila kojeg je
proizvođač na etiketi za održavanje označio kao rublje koje se može
prati u perilici. Drugi načini uporabe mogu biti opasni. Proizvođač ne
preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili
nepravilnim rukovanjem.
Perilica za rublje se mora koristiti u skladu s uputama za uporabu,
redovito održavati i provjeravati obzirom na ispravnost rada.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Ova se perilica rublja smije koristiti i u javnim prostorima.
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ili
neiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovati
perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca mlađa od 8godina ne smiju biti u blizini perilice rublja, osim
kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od 8godina smiju koristiti perilicu rublja bez nadzora
samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti perilicu rublja. Djeca
moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu rublja bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice rublja. Ne-
mojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.
Programi za dezinfekciju ne smiju se prekidati, jer bi to utjecalo na
rezultat dezinfekcije. Vlasnik u svakodnevnom radu mora odgovarajućim ispitivanjima osigurati dezinfekcijski standard termičkog i kemo-termičkog postupka.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu rublja prije postavljanja kako biste uočili even-
tualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu rublja nemojte postavljati
niti uključivati.
Električna sigurnost perilice rublja može se zajamčiti samo ako je
priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem.
Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju
sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi.
Tvrtka Miele ne može biti odgovorna za štete nastale zbog nedostatka ili prekida zaštitnog vodiča.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale
štete ne važi jamstvo.
Nemojte vršiti preinake perilice rublja bez izričite suglasnosti tvrtke
Miele.
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice rublja,
perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
- ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili
- ako je osigurač instalacije u zgradi isključen ili
- ako je rastalni osigurač u instalaciji zgrade odvrnut do kraja.
Pogledajte i poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Električni priključak“.
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Perilica se priključuje na dovod vode samo ako ste upotrijebili novi
komplet crijeva. Stari kompleti crijeva ne smiju se ponovno upotrijebiti. Komplete crijeva kontrolirajte u redovitim razmacima. Tako ćete
ih moći pravovremeno zamijeniti i izbjeći štete od vode.
Neispravni dijelovi zamjenjuju se isključivo originalnim Miele re-
zervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,
višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Kod profesionalne uporabe perilice rublja vrijede propisi i odredbe
Njemačkog osiguranja od nezgode (DGUV). Preporuča se provođenje provjera u skladu s propisima- i pravilnikom Njemačkog zakonskog osiguranja od ozljeda - DGUV100-500 /poglavlje 2.6/ odlomak 4.
Ispitna knjiga potrebna za ispitnu dokumentaciju dobavljiva je kod
Miele servisne službe.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
na brodovima).
Pročitajte upute u poglavlju „Ugradnja“ kao i poglavlje „Tehnički
podaci“.
Ako je perilica rublja opremljena mrežnim utikačem, utikač mora
biti uvijek dostupan kako bi se perilica rublja mogla odspojiti od napajanja.
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako je predviđen fiksni priključak, u sklopu instalacije mora pos-
tojati uvijek dostupna naprava za odvajanje svih polova, kako bi se
perilica rublja mogla isključiti iz napajanja.
Ova perilica rublja je zbog posebnih zahtjeva (koji se odnose na
temperaturu, vlagu, kemijsku postojanost, otpornost na trošenje i
vibracije) opremljena posebnim rasvjetnim tijelima. Ovo specijalno
rasvjetno sredstvo smije se koristiti samo za predviđene namjene.
Navedena nisu prikladna za osvjetljenje prostorija. Zamjenu dijelova
vrši isključivo Miele ovlaštena stručna osoba ili Miele servis.
Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilica
priključena na javnu električnu mrežu.
Propisna uporaba
Maksimalna količina punjenja iznosi 7,0 kg (suhog rublja). O man-
jim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju „Pregled programa“.
Svoju perilicu rublja ne postavljajte u prostorije u kojima postoji
opasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se
smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj
strani perilice rublja (pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Uklanjanje transportnog osiguranja“). Ako se transportno osiguranje ne
ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice rublja i
obližnjeg namještaja/uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice rublja ne nalazi
podni odvod.
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Opasnost od prelijevanja! Prije stavljanja odvodnog crijeva na umi-
vaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodno
crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno
crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-
vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice
(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti
rublje.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-
rilicu rublja od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici rublja nakupi
toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite posebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije. Takvo sredstvo
možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili u Miele servisu.
Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva za uklanjanje kamenca.
Kod tekstilnih materijala obrađenih sredstvima za čišćenje koja
sadrže otapala, mora se provesti provjera, da li se ti tekstilni materijali smiju obrađivati u perilici rublja. Ispitni kriteriji su napomene o
opasnostima, snošljivost proizvoda za okoliš i ostali podatci.
U perilici rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje
koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije.
U blizini perilice rublja nemojte skladištiti ili upotrebljavati benzin,
petrolej i slične zapaljive tvari. Opasnost od zapaljenja i eksplozije
12
Page 13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici rublja.
Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-
vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u
perilicama.
Izbjegavajte kontakt površina od plemenitog čelika (prednja strani-
ca, poklopac, obloga) s tekućim sredstvima za pranje i dezinfekciju
koja sadrže klor ili natrijev hipoklorit. Djelovanje tih sredstava može
uzrokovati koroziju plemenitog čelika. Agresivne pare lužine za izbjeljivanje koja sadrži klor također mogu uzrokovati koroziju. Stoga otvorene spremnike takvih sredstava nemojte držati u neposrednoj blizini
uređaja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim peračem niti vodenim
mlazom.
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih sredstava za pranje i speci-
jalnih proizvoda obavezno poštujte upute za uporabu koje navodi
proizvođač. Takvo sredstvo primijenite samo za slučajeve koje je
predvidio proizvođač kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne
kemijske reakcije.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom
količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zatražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom trebaju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
Prilikom dodavanja ili vađenja rublja tijekom glavnog pranja može-
te doći u kontakt sa sredstvom za pranje, pogotovo ako se sredstvo
za pranje eksterno dozira. Pažljivo posežite u bubanj. U slučaju dodira lužine za pranje s kožom, kožu odmah isperite mlakom vodom.
13
Page 14
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za
proizvod.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup
za pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezivanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da element za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici
rublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
perilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
14
Page 15
Upravljačka ploča
Upravljanje perilicom rublja
a
Senzorska tipka Jezik
Za odabir aktualnog jezika za upravljanje.
Jezik upravljanja se ponovo prikazuje
po završetku programa.
b
Zaslon na dodir sa senzorskim tipkama
Prikazuje odabrani program.
Sa senzorskim tipkama na zaslonu
na dodir odabiru se programske postavke.
c
Senzorska tipka Natrag
Povratak na razinu u izborniku.
d
Senzorska tipka Start/Stop
Pokreće odabrani program i prekida
pokrenuti program.
e
Regulator za odabir programa
Za odabir programa pranja. Regulator
za odabir programa može se okretati
ulijevo i udesno.
f
Tipka
Za uključivanje i isključivanje perilice
rublja.
Perilica rublja se automatski isključuje za uštedu energije. Isključivanje slijedi 15minuta nakon završetka programa / zaštite od gužvanja ili nakon
uključivanja, ako se uređajem dalje
ne upravlja.
15
Page 16
Upravljanje perilicom rublja
Simboli na upravljačkoj ploči
Rublje za iskuhavanje / šareno rublje
PROPamuk PRO
Posebni programi
Brzi program
Jednostavno za održavanje
Osjetljivo rublje
Vuna
/Ispumpavanje/centrifugiranje
16
Page 17
Simboli na zaslonu
Temperatura: senzorskom tipkom Temperatura možete podesiti tempera-
turu programa pranja.
Broj okretaja: senzorskom tipkom Broj okretaja možete podesiti broj ok-
retaja centrifuge programa pranja.
Dodatne opcije: senzorskom tipkom Dodatne opcije možete odabrati do-
datne opcije za program pranja.
Pretpranje: senzorskom tipkom Pretpranje možete odabrati dodatnu op-
ciju Pretpranje uz program pranja.
Namakanje: Senzorskom tipkom Namakanje možete odabrati dodatnu
opciju Namakanje uz program pranja.
Predispiranje: senzorskom tipkom Predispiranje možete odabrati, da li se
rublje pere prije početka programa pranja.
Dodatno ispiranje: senzorskom tipkom Dodatno ispiranje možete odab-
rati dodatno ispiranje uz program pranja.
Ostali odabiri: senzorskom tipkom Ostali odabiri možete podesiti daljnje
„Opcije“.
Odgoda početka programa: senzorskom tipkom Odgoda početka prog-
rama možete podesiti početak programa pranja...
...ili završetak programa pranja
...ili vrijeme do početka programa.
17
Page 18
Upravljanje perilicom rublja
1600
Šareno rublje
60°C
h
0:59
Senzorske tipke i zaslon na dodir sa senzorskim tipkama
Senzorske tipke , i Start/Stop
kao i senzorske tipke na zaslonu reagiraju na dodir prsta. Svaki dodir potvrđuje se zvučnim signalom. Glasnoću
tipki možete podesiti ili isključiti (pogledajte poglavlje „Razina nadzora“).
Oštri predmeti, poput olovaka, mogu
oštetiti upravljačku ploču sa senzorskim tipkama i zaslonom na dodir.
Upravljačku ploču dodirujte samo prstima.
Osnovni izbornik
Osnovni izbornik nekog programa pranja, ovisno o programu, pokazuje različite
vrijednosti.
- izbrani program s podešenom temperaturom
- trajanje programa
- podešeni broj okretaja centrifuge
- moguće dodatne funkcije
- ostale odabire: odgoda početka
programa ili postavke razine nadzora
18
Page 19
Upravljanje perilicom rublja
Jezik
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Broj
okretaja
800
1000
400
0
1200
1600
Završetak u
(danas)
10
OK
25:
Primjeri upravljanja
Liste za odabir
Po strelicama i desno na zaslonu
prepoznajete raspoloživost popisa za
odabir.
Dodirom na senzorsku tipku popis se
pomiče prema dolje. Dodirom na senzorsku tipku popis se pomiče prema
gore.
Traka za pomicanje prikazuje ostale mogućnosti odabira.
Aktualno odabrana vrijednost označena
je okvirom.
Dodirnite željenu vrijednost kako biste
ju odabrali.
Podešavanje brojki
Kako bi promijenili brojčanu vrijednost,
koristite strelicu i iznad ili ispod
brojki koje treba promijeniti.
Dodirnite strelice i i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Izlazak iz podizbornika
Podizbornik napuštate odabirom senzorske tipke Natrag .
Ako u podizborniku odaberete vrijednost i ne potvrdite ju s OK, odabirom
senzorske tipke odbacujete ovu vrijednost.
Jednostavan odabir
Kada strelice nisu vidljive odabir je ograničen na prikazane vrijednosti.
Aktualno odabrana vrijednost označena
je okvirom.
Dodirnite željenu vrijednost kako biste
ju odabrali.
19
Page 20
Prva uporaba
Jezik
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Šteta uzrokovana pogrešnim
postavljanjem i priključivanjem.
Pogrešno postavljanje i priključivanje
perilice rublja uzrokovati će teška oštećenja.
Pročitajte poglavlje „Ugradnja“.
Pražnjenje bubnja
U bubnju se može nalaziti koljeno za
odvodno crijevo i/ili pribor za ugradnju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Kod prvog puštanja u pogon utvrđuju
se postavke za dnevno korištenje perilice rublja. Neke postavke možete
promijeniti samo tijekom prvog puštanja u pogon. Nakon toga može ih
promijeniti samo Miele servisna služba.
U potpunosti provedite prvo puštanje
u pogon.
Postavke su dodatno opisane u poglavlju „Razina nadzora“.
Odabir jezika na zaslonu
Ponuđena Vam je mogućnost odabira
jezika na zaslonu. Promjena jezika je
moguća u svakom trenutku (pogledajte
poglavlje „Korisnička razina“, odlomak
„Jezik“).
Izvadite koljeno i pribor za montažu.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .
Prikaz dobrodošlice svijetli.
20
Dodirnite senzorsku tipku ili , toli-
ko puta dok se na zaslonu ne pojavi
željeni jezik.
Dodirnite senzorsku tipku željenog je-
zika.
Odabrani jezik označen je okvirom i
zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Page 21
Prva uporaba
Svjetlina
–
70
OK
+
%
Dane
Želite li odustati od prikaza
dnenvog vremena?
Dnevno
vrijeme
12
OK
05:
Programski
paketi
Dezinfekcija
/RKI
Praon. reg.
CFPP 01-04
Dezinfekcija
/RKI
Dezinfekcija
/RKI
OK
Potvrditi odabir
Podešavanje svjetline zaslona
Senzorskim tipkama – i + podesite
željenu svjetlinu i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Potvrda upita o satu
Dodirnite senzorsku tipku da ili ne.
Ako ste odabrali da, preskačete postav-
ku Dnevno vrijeme.
Ako ste odabrali ne, zaslon se mijenja
na postavku Dnevno vrijeme.
Podešavanje sata
Podesite sate senzorskim tipkama i
i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Odabir programskih paketa
Dodirnite senzorsku tipku ili, toli-
ko puta dok se na zaslonu ne pojavi
željeni programski paket.
Dodirnite senzorsku tipku programs-
kog paketa.
Zaslon prikazuje pripadajuće programe.
Aktivirani programi označeni su ok-
virom.
Dodirnite senzorsku tipku programa.
Programi se aktiviraju (okvir) ili deakti-
viraju (bez okvira).
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
21
Page 22
Prva uporaba
Programski
paketi
Dezinfekcija
Dalje
Uređaj za
naplatu
Nema uređaja
za naplatu
Upravljanje
programom
Voda
pretpranje
hladnotopla
Voda glavno
pranje
hladnotopla
Zaslon se vraća na prikaz programskih
paketa.
Odaberite druge programske pakete
ili potvrdite odabir senzorskom tipkom Dalje.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Postavljanje uređaja za naplatu
Ako želite postaviti uređaj za naplatu,
pročitajte poglavlje „Razina nadzora“,
odlomak „Uređaj za naplatu“.
Ako ne želite namjestiti uređaj za naplatu, možete preskočiti namještanje
uređaja za naplatu.
Odabir vode za pretpranje
Dodirnite senzorsku tipku hladna, ako
je perilica rublja priključena samo na
hladnu vodu, ili topla, ako je perilica
rublja priključena na hladnu i toplu
vodu.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Odabir vode za glavno pranje
Dodirnite senzorsku tipku hladna, ako
je perilica rublja priključena samo na
hladnu vodu, ili topla, ako je perilica
rublja priključena na hladnu i toplu
vodu.
Dodirnite senzorsku tipku Nema
uređaja za naplatu.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
22
Na zaslonu se prikazuju sljedeće informacije.
Page 23
Prva uporaba
1600
Šareno rublje
60°C
h
0:59
Uklanjanje transportnog osiguranja
Zaslon će Vas podsjetiti da morate ukloniti transportno osiguranje.
Šteta uzrokovana transportnim
osiguranjem koje niste uklonili.
Ako ne uklonite transportno osigu-
ranje ono može uzrokovati štetu na
perilici i namještaju/uređajima uz nju.
Uklonite transportno osiguranje kako
je opisano u poglavlju „Ugradnja“.
Senzorskom tipkom OK potvrdite da
je transportno osiguranje uklonjeno.
Na zaslonu se prikazuje poruka: Nasta-
vite prvo puštanje u pogon u skladu s uputama za uporabu.
Poruku potvrdite senzorskom tipkom
OK.
Zaključivanje puštanja u pogon
Kako bi zaključili puštanje u pogon, morate pokrenuti program Rublje za isku-havanje/šareno rublje 60°C bez rublja i
bez sredstva za pranje.
Kod prekida mrežnog napajanja prije
pokretanja prvog programa pranja
(primjerice isključivanjem tipkom )
možete još jednom provesti prvo puštanje u pogon.
Ako program pranja traje dulje od 20
minuta, neće se ponovno provesti prvo puštanje u pogon.
Otvorite slavine za vodu.
Okrenite regulator za odabir progra-
ma na položaj Rublje za iskuha-
vanje/šareno rublje 60°C.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Nakon završetka programa perilica je
puštena u pogon.
Ako su priklopljeni programi za dezinfekciju, morate kao prvi postupak
pranja provesti program Termička de-zinfekcija s prikladnim sredstvom za
pranje ali bez punjenja.
23
Page 24
1.Priprema rublja
Pražnjenje džepova
Ispraznite džepove.
Strani predmeti mogu uzrokovati
štetu.
Čavli, kovanice, uredske spajalice
itd. mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
Prije pranja provjerite ima li u rublju
za pranje kakvih stranih predmeta te
ih uklonite.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbo-
lima na etiketi za održavanje.
Prethodna obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrlje
s rublja. Upijte mrlju krpom koja ne
ispušta boju.
Šteta uzrokovana sredstvima za
čišćenje koja sadrže otapala.
Benzin za čišćenje, sredstva za uk-
lanjanja mrlja itd. mogu oštetiti plastične dijelove.
Kod obrade rublja pripazite da sredstvo ne dođe u kontakt s plastičnim
dijelovima.
Opasnost od eksplozije uslijed
uporabe sredstva za čišćenje koja
sadrže otapala.
Kod uporabe sredstva za čišćenje
koja sadrže otapala može nastati eksplozivna mješavina.
U perilici rublja ne upotrebljavajte
sredstva za čišćenje koja sadrže otapala.
Općeniti savjeti
- Nemojte prati rublje koje je označeno
da se ne smije prati ().
- Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olov-
nu traku ili ih povežite u vrećicu.
- Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
- Unutarnju stranu okrenite prema van,
ako je to preporuka proizvođača.
- Zatvorite patent zatvarače, zatvarače
na čičak, kukice i ušice.
- Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
24
- Ostale savjete možete pronaći u pogl-
avlju „Pregled programa“.
Page 25
2. Punjenje perilice rublja
Otvaranje vrata
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Prije no što u bubanj stavite rublje
provjerite nalaze li se u njemu strana
tijela.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
rastresito.
Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju
tijekom centrifugiranja.
Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite komad
rublja između vrata i brtve.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja energije i vode najmanja u usporedbi s količinom rublja. Prevelika količina
rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
25
Page 26
3. Odabir programa
Higijenski
programi
Dezinfekcija
RKI 85° 15 min
Dezinfekcija 71°
Uključivanje perilice rublja
Pritisnite tipku .
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Osvjetljenje bubnja automatski se isključuje nakon 5minuta ili nakon pokretanja programa.
Odabir programa
Odabir standardnih programa preko
regulatora za odabir programa
Okrenite regulator za odabir progra-
ma na željeni program.
Na zaslonu se prikazuje odabrani program. Naposljetku zaslon prelazi u osnovni izbornik programa.
Odabir posebnih programa
Okrenite regulator za odabir progra-
ma u položaj.
Željeni program možete odabrati putem
zaslona.
Dodirnite senzorsku tipku ili toli-
ko puta, dok se na zaslonu ne pojavi
željeni program.
Dodirnite senzorsku tipku programa.
Na zaslonu se prikazuje osnovni izbor-
nik programa.
26
Page 27
4. Odabir postavki programa
Broj
okretaja
800
1000
400
0
1200
1600
Dodatne
opcije
Pretpranje
Ispiranje plus
Ostali
odabiri
Završetak u
Razina
nadzora
Odabir broja okretaja centrifuge
Možete promijeniti predloženi broj okretaja.
Dodirnite senzorsku tipku Broj okreta-
ja .
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Odaberite željeni broj okretaja centri-
fuge.
Odabrani broj okretaja je označen okvirom.
Odabir dodatnih opcija
Uz program pranja možete odabrati dodatne opcije.
U nekim se programima dodatna opcija
nudi direktno u osnovnom izborniku.
Dodirnite senzorsku tipku za dodatne
opcije i dodatne će se opcije aktivirati.
Jednu za drugom odaberite jednu ili
dvije ponuđene dodatne opcije.
Ne mogu se odabrati sve dodatne opcije uz svaki program pranja. Ako se
ne nudi dodatna opcija, onda takva
opcija nije dozvoljena za dotični program pranja.
Biranje dodatnih opcija
Možete odabrati vrijeme odgode početka programa ili promijeniti postavke perilice rublja.
Dodirnite senzorsku tipku Ostali oda-
biri.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Odaberite željenu opciju.
Zaslon se mijenja na podizbornik odab-
rane opcije.
Za neke programe nije moguća odgoda početka.
U nekim se programima dodatne opcije
biraju u podizborniku Dodatne opcije.
Dodirnite senzorsku tipku Dodatne
opcije.
27
Page 28
5. Dodavanje sredstva za pranje
Perilica rublja Vam nudi različite mogućnosti dodavanja sredstava za pranje.
Ladica za doziranje sredstva
za pranje
Možete upotrebljavati sva sredstva za
pranje rublja, koja su prikladna za perilice rublja.
Doziranje sredstva za pranje
Pri doziranju poštujte upute proizvođača sredstva za pranje.
Predoziranje dovodi do pojačanog
stvaranja pjene.
Izbjegavajte predoziranje.
Doziranje ovisi o sljedećem:
- količini rublja
- stupnju zaprljanja rublja
- tvrdoći vode
Raspon tvr-
doće
Meka (I)0-1,50-8,4
Srednja (II)1,5-2,58,4-14
Tvrda (III)preko 2,5preko 14
Ukupna tvr-
doća u mmol/l
Njemačka
tvrdoća °dH
Punjenje sredstva za pranje
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
sredstvo za pranje u pretince.
Sredstvo za pretpranje (prepo-
ručuje se podijeliti ukupnu količinu sredstva za pranje: ⅓ u pretinac i ⅔ u pretinac )
Sredstvo za glavno pranje
Omekšivač, sredstvo za održa-
vanje oblika ili tekuća štirka
Kod programa za dezinfekciju se pretinci i mogu napuniti sredstvom za pranje za glavno pranje, ukoliko nije odabrano pretpranje.
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte se
kod vodoopskrbnog poduzeća.
28
Page 29
5. Dodavanje sredstva za pranje
Zasebno dodavanje omekšivača ili
sredstva za održavanje oblika
Odaberite program Dodatno ispiranje.
Po potrebi korigirajte broj okretaja
centrifuge.
Napunite omekšivač, sredstvo za od-
ržavanje oblika ili tekuću štirku u pretinac . Pripazite na maksimalnu
razinu punjenja.
Dodirnite tipku Start/Stop.
Sa zadnjim ispiranjem, sredstvo se do-
daje u program pranja. Na kraju programa pranja u komori se zadržava manja
količina vode .
Zasebno štirkanje
Dozirajte i pripremite štirku prema
uputi na ambalaži.
Odaberite program Štirkanje.
Dodajte štirku u pretinac .
Dodirnite tipku Start/Stop.
Savjet: Nakon višekratnog zasebnog ili
automatskog dodavanja štirke očistite
ladicu za doziranje, posebno usisnu cjevčicu.
Sredstva za uklanjanje boje ili za
bojanje
Šteta uzrokovana sredstvom za
uklanjanje boje.
Sredstva za uklanjanje boje mogu
dovesti do korozije u perilici rublja.
U perilici nemojte upotrebljavati sred-
stva za uklanjanje boje.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za
uporabu u perilici rublja. Obvezno se
pridržavajte napomena o korištenju dobivenih od proizvođača.
Vanjsko doziranje
Perilica rublja je pripremljena za priključenje na vanjski sustav za doziranje
sredstva za pranje sredstva za pranje.
Za vanjsko doziranje potreban je komplet za pregradnju, koji mora instalirati
specijalizirani Miele trgovac ili Miele servisna služba.
29
Page 30
6. Pokretanje programa - završetak programa
Uređaj za naplatu
Ako postoji sustav za naplatu, obratite
pažnju na zahtjev za plaćanje prikazan
na zaslonu.
Nakon pokretanja programa ne prekidajte program. Ovisno o postavci
možete izgubiti vrijednost na uređaju
za naplatu.
Pokretanje programa
Čim se program može pokrenuti, treperi
senzorska tipka Start/ Stop.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Vrata se zaključavaju (simbol ) i pok-
reće se program pranja.
Ako je odabrana odgoda početka prog-
rama, to se prikazuje na zaslonu.
Po isteku vremena odgode početka
programa ili odmah nakon pokretanja,
na zaslonu se prikazuje očekivano trajanje programa. Dodatno se na zaslonu
prikazuje tijek programa.
Završetak programa
Za vrijeme zaštite od gužvanja vrata su
zaključana. Vrata se u svakom trenutku
mogu otključati tipkom Start/Stop.
Vađenje rublja
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
Komadi rublja koje niste izvadili iz
perilice mogli bi se skupiti kod sljedećeg pranja ili obojiti neko drugo
rublje.
Sve komade rublja izvadite iz perilice.
Savjet: Ako dodirnete senzorsku tipku
, možete vidjeti podešenu temperaturu, broj okretaja centrifugiranja i podešene dodatne opcije.
30
Provjerite nalaze li se na ili u brtvi vra-
ta strani predmeti.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorena
kako bi se bubanj mogao osušiti.
Isključite perilicu rublja tipkom.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva za
pranje ostavite malo otvorenu kako bi
se mogla osušiti.
Page 31
Odgoda početka programa
Naknadno
umetanje rublja
Prekinuti program
Odmah pokrenuti
program
S odgodom početka programa možete
odabrati vrijeme do pokretanja programa ili završetka programa (pogledajte
poglavlje „Razina nadzora“, odlomak
„Odgoda početka programa“).
Odabir vremena odgode početka programa
Dodirnite senzorsku tipku Ostali oda-
biri.
Odaberite opciju Završetak u, Poče-
tak u ili Početak za.
Senzorskim tipkama podesite
sate i minute te potvrdite senzorskom
tipkom OK.
Prikaz minuta skače na sljedeću „punu
četvrtinu sata“ i zatim se može namještati u 15-minutnom taktu.
Aktivacija odgode početka
programa
Dodirnite tipku Start/Stop.
Prekid ili promjena odgode
početka programa
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Dodirnite senzorsku tipku Odmah pok-
renuti program.
Program pranja odmah započinje.
ili
Dodirnite senzorsku tipku Prekinuti
program.
Pokretanje programa je prekinuto, tipka
Start/Stop svijetli pulsirajuće.
Vrata se zaključavaju i na zaslonu se
prikazuje vrijeme do početka programa.
31
Page 32
Pregled programa
Standardni programi
Rublje za iskuhavan-
je/šareno rublje
ArtiklRublje od pamuka, lana ili miješanih vlakana
Savjet- Temperaturu odaberite prema podatcima s etikete za njegu,
sredstvu za pranje, vrsti zaprljanja i higijenskim zahtjevima.
- Tamno rublje perite sredstvima za pranje obojanog rublja ili tekućim sredstvima za pranje.
ArtiklRublje miješanog sastava (50% pamuk i 50% poliester)
Savjet- Posebno energetski učinkovit program pranja za normalno zaprl-
jano profesionalno rublje od pamuka ili mješavine pamuk/sintetika, pr. radna odjeća.
1400okr/min Dodatne opcije: pretpranje Ciklusi pranja:2
Brzi program30°Cmaksimalno 3,5 kg
ArtiklPamučno rublje za jednostavno održavanje koje je kratko nošeno
ili je jako malo zaprljano
1400okr/min Dodatne opcije: Dodatno ispiranjeCiklusi pranja:1
Jednostavno za od-
ržavanje
ArtiklRublje sa sintetičkim vlaknima, miješanim vlaknima ili oplemenjeni
pamuk jednostavan za održavanje
Savjet- Smanjite broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog
na gužvanje.
1200okr/min Dodatne opcije: pretpranjeCiklusi pranja: 2-4*
* Broj ciklusa ispiranja se može mijenjati putem korisničke razine.
20°C do 90°Cmaksimalno 7,0 kg
30°C do 40°Cmaksimalno 3,5 kg
32
Page 33
Pregled programa
Osjetljivo rublje30°Cmaksimalno 2,5 kg
ArtiklZa osjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana, viskoze
Savjet- Isključite broj okretaja završne centrifuge kod rublja osjetljivog
na gužvanje.
600okr/minDodatne opcije: pretpranjeCiklusi pranja:2
Vuna20°Cmaksimalno 2,5 kg
ArtiklRublje od vune i mješavine vune koje se smije prati
Savjet- Upotrebljavajte sredstvo za pranje vune.
1200okr/minCiklusi pranja:2
/Ispumpavanje/centrifugiranjemaksimalno 7,0 kg
Savjet- Imajte u vidu podešeni broj okretaja.
- Za dodavanje jednog ciklusa ispiranja odaberite dodatnu opciju
Dodatno ispiranje .
- Samo ispumpavanje: broj okretaja podesite na 0okr/min.
1600 okr/min Dodatne opcije: Dodatno ispiranje
Posebni programi
Dodatno ispiranjemaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje koje treba samo isprati i centrifugirati
Savjet- Kod rublja osjetljivog na gužvanje pazite na broj okretaja centri-
fuge.
1400okr/min Dodatne opcije: Dodatno ispiranjeCiklusi pranja:2
Čišćenje uređaja 70°Cbez rublja u bubnju
Čišćenje spremnika za lužinu i sustava za odvod vode.
- U pretinac stavite univerzalno sredstvo za pranje.
- Kod česte primjene programa dezinfekcije redovito koristite
program Čišćenje perilice.
33
Page 34
Pregled programa
Programski paketi
Možete izabrati različite programske pakete. Dotični odabrani programi iz programskih paketa prikazuju se na popisu Posebni programi.
Dezinfekcija RKI
DezinfekcijaRKI85°C/15minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje od pamuka, lana ili miješanih vlakana
Savjet- Termička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 15minuta pri
85°C.
- Jedna kupka - postupak dezinfekcije.
- Nema dovoda vode preko pretinca za omekšivač.
1400okr/min Dodatne opcije: namakanjeCiklusi pranja:2
DezinfekcijaRKI70°C/10minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklTekstili od pamuka ili miješanih vlakana, razvrstani po boji, koji su
prikladni za dezinfekciju.
Savjet- Kemotermička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 10mi-
nuta pri 70°C.
- Jedna kupka - postupak dezinfekcije.
- Koristite sredstva za pranje s RKI liste.
- Nema dovoda vode preko pretinca za omekšivač.
1400okr/min Dodatne opcije: namakanjeCiklusi pranja:3
DezinfekcijaRKI60°C/20minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklTekstili od pamuka ili miješanih vlakana, razvrstani po boji, koji su
prikladni za dezinfekciju.
Savjet- Kemotermička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 20mi-
ArtiklTekstili jednostavni za održavanje, razvrstani po boji, koji su prik-
ladni za dezinfekciju.
Savjet- Dodajte MRSA-sredstvo za dezinfekciju u pretinac za omekši-
vač.
1000okr/minCiklusi pranja:3
Ciklusi pranja:3
35
Page 36
Pregled programa
Dezinfekcija
Dezinfekcija85°C/15minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje od pamuka, lana ili miješanih vlakana
Savjet- Termička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 15minuta pri
85°C.
- Nema dovoda vode preko pretinca za omekšivač.
1400okr/min Dodatne opcije: pretpranje, dodatno
ispiranjeDezinfekcija70°C/10minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklTekstili od pamuka ili miješanih vlakana, razvrstani po boji, koji su
prikladni za dezinfekciju.
Savjet- Kemotermička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 10mi-
nuta pri 70°C.
- Nema dovoda vode preko pretinca za omekšivač.
1400okr/min Dodatne opcije: pretpranje, dodatno
ispiranjeDezinfekcija60°C/20minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklTekstili od pamuka ili miješanih vlakana, razvrstani po boji, koji su
prikladni za dezinfekciju.
Savjet- Kemotermička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 20mi-
nuta pri 60°C.
Ciklusi pranja:2
Ciklusi pranja:2
- Nema dovoda vode preko pretinca za omekšivač.
1400okr/min Dodatne opcije: pretpranje, dodatno
ispiranje
Odjeća za stomatološku
praksu
ArtiklTekstili od pamuka ili miješanih vlakana, razvrstani po boji, koji su
prikladni za dezinfekciju.
Savjet- Kemotermička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 60mi-
nuta pri 60°C.
- Nema dovoda vode preko pretinca za omekšivač.
1400okr/min Dodatne opcije: pretpranje, dodatno
ispiranje
36
60°C/60minmaksimalno 7,0 kg
Ciklusi pranja:2
Ciklusi pranja:2
Page 37
Pregled programa
Dezinfekcija40°C/20minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklTekstili od pamuka ili miješanih vlakana, razvrstani po boji, koji su
prikladni za dezinfekciju.
Savjet- Kemotermička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 20mi-
nuta pri 40°C.
- Nema dovoda vode preko pretinca za omekšivač.
- Kroz posebno nježan postupak pranja možete u ovom programu
prati također i osjetljivo rublje.
1400okr/min Dodatne opcije: pretpranje, dodatno
ispiranje
Ostali programi
Dezinfekcija80°C/10minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje od pamuka, lana ili miješanih vlakana
Savjet- Termička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 10minuta pri
jeDezinfekcija75°C/10minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje od pamuka, lana ili miješanih vlakana
Savjet- Termička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 10minuta pri
jeDezinfekcija70°C/17minmaksimalno 7,0 kg
ArtiklRublje od pamuka ili miješanih vlakana
Savjet- Termička dezinfekcija s vremenom zadržavanja od 17minuta pri
Programi pranja mogu se nadopuniti
različitim dodatnim opcijama.
Ne mogu se odabrati sve dodatne opcije uz svaki program pranja. Ako se ne
nudi dodatna opcija, onda takva opcija
nije dozvoljena za dotični program pranja.
Odabir dodatnih opcija
U nekim se programima dodatna opcija
nudi direktno u osnovnom izborniku.
Dodirnite senzorsku tipku za dodatne
opcije i dodatne će se opcije uključiti
U nekim se programima dodatne opcije
biraju u podizborniku Dodatne opcije.
Dodirnite senzorsku tipku Dodatne
opcije.
Odaberite jednu ili dvije ponuđene
dodatne opcije.
Pretpranje
Pretpranje se može dodatno odabrati za
jako zaprljano rublje. Gruba zaprljanja
se otapaju i uklanjaju prije glavnog
pranja.
Predispiranje
Rublje se prije glavnog pranja ispire kako bi se uklonile veće količine zaprljanja, poput primjerice prašine, pijeska.
Namakanje
Za posebno jako zaprljano rublje s mrljama koje sadrže bjelančevine. Vrijeme
namakanja iznosi 10minuta.
Dodatno ispiranje
Može se uključiti još jedno završno ispiranje kako bi se poboljšao učinak ispiranja.
38
Page 39
Posebnosti u tijeku programa
Centrifugiranje
Broj okretaja završne centrifuge
Kod odabranog programa pranja uvijek
se na zaslonu prikazuje maksimalni broj
okretaja za program pranja.
Moguće je smanjenje broja okretaja
završne centrifuge.
Ne možete odabrati veći broj okretaja
završne centrifuge od one maksimalne
navedene u pregledu programa.
Centrifugiranje između ispiranja
Rublje se nakon glavnog pranja i između ispiranja centrifugira. U slučaju
smanjivanja broja okretaja smanjuje se i
broj okretaja prilikom ispiranja rublja.
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge
Odaberite postavku programa Broj
okretaja 0.
Voda se ispumpava nakon zadnjeg ispiranja te se aktivira zaštita od gužvanja.
Zaštita od gužvanja
Bubanj se okreće još 30minuta nakon
završetka programa kako bi se smanjilo
gužvanje. Perilica rublja se može otvoriti
u svakom trenutku.
Kod nekih programa nema zaštite od
gužvanja po završetku programa.
39
Page 40
Promjena tijeka programa
Kod rada s uređajem za naplatu nije
moguć prekid ili promjena programa.
Kad se perilica rublja isključi tijekom
programa, standby funkcija ne isključuje perilicu rublja kompletno nakon
15minuta. U bubnju još može biti vode zbog čega su sigurnosne funkcije i
dalje aktivne.
Promjena programa
Promjena nije moguća nakon pokretanja programa.
Kako biste odabrali neki drugi program,
program se mora prekinuti.
Kada se regulator za odabir programa
pomakne, na zaslonu se prikazuje
Promjena programa nije moguća. Tekst
nestaje ako se regulator za odabir
programa postavi na prvotni program.
Prekid programa
Program pranja možete poništiti u svakom trenutku nakon pokretanja.
Programi za dezinfekciju mogu biti
prekinuti samo s PIN-zaporkom.
Program se prekida ukoliko se tijekom
pranja perilica rublja isključi tipkom .
Perilicu rublja ponovo uključite tipkom
.
Obratite pažnju na poruku na zaslonu.
Dodirnite tipku Start/Stop.
Program se prekida ako je prekid
mrežnog napajanja uzrokovan nestankom struje.
Po ponovnom uspostavljanju
mrežnog napajanja poruku na zaslo-
nu potvrdite s OK.
Dodirnite tipku Start/Stop.
Program se nastavlja.
Perilica rublja ispumpava lužinu. Program je prekinut. Zaključavanje vrata se
deblokira.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
40
Page 41
Dodavanje/vađenje rublja
Naknadno
dodavanje rublja
Prekinuti program
U prvim minutama nakon početka programa možete dodati ili izvaditi rublje.
Dodirnite tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Dodirnite senzorsku tipku Naknadno
dodavanje rublja.
Program pranja se zaustavlja i vrata se
otključavaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Dodajte ili izvadite pojedino rublje.
Zatvorite vrata.
Promjena tijeka programa
Dodirnite tipku Start/Stop.
Program pranja se nastavlja.
Nakon pokretanja programa perilica
rublja više ne može utvrditi promjenu
količine rublja.
Nakon dodavanja ili vađenja rublja uvijek se polazi od maksimalne količine
punjenja.
Vrata se ne mogu otvoriti u sljedećim
situacijama:
- temperatura lužine je iznad 55°C.
Ako je temperatura u bubnju viša od
55°C, zaključavanje vrata ostaje aktivno. Zaključavanje vrata se isključuje
tek nakon što se temperatura spusti
ispod 55°C.
41
Page 42
Čišćenje i održavanje
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Radovi čišćenja i održavanja vrše se
samo kad uređaji nisu pod naponom.
Perilicu rublja isključite iz strujne
mreže.
Čišćenje kućišta i upravljačke
ploče
Šteta uzrokovana sredstvima za
čišćenje.
Sredstva koja sadrže otapala, abra-
zivna sredstva, univerzalna ili sredstva za čišćenje stakla mogu oštetiti
plastične površine i druge dijelove.
Ne upotrebljavajte niti jedno od navedenih sredstva za čišćenje.
Šteta uzrokovana prodorom vo-
de.
Prodorom mlaza vode, ista može
dospjeti u perilicu rublja i oštetiti dijelove.
Ne prskajte perilicu rublja mlazom
vode.
Čišćenje ladice za doziranje
Korištenje nižih temperatura i tekućih
sredstava za pranje pogoduje stvaranju klica u ladici za doziranje.
Iz higijenskih razloga redovito čistite
ladicu za doziranje sredstva za pranje.
Izvucite ladicu za doziranje dok ne
stane, pritisnite tipku za oslobađanje i
izvucite ladicu za doziranje do kraja.
Očistite ladicu za doziranje toplom
vodom.
Kućište i upravljačku ploču čistite bla-
gim sredstvima za čišćenje ili sapunicom te jedno i drugo osušite mekom
krpom.
Bubanj i ostale dijelove uređaja od
plemenitog čelika očistite prikladnim
sredstvom za čišćenje plemenitog
čelika.
42
Page 43
Čišćenje i održavanje
Čišćenje usisne cjevčice i kanala
Izvucite usisnu cjevčicu iz ladice .
Usisnu cjevčicu očistite pod tekućom, toplom vodom. Također očistite cijev iznad koje se umeće usisna
cjevčica.
Ponovo umetnite usisnu cjevčicu.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
Pomoću četke za boce uklonite ostat-
ke sredstava za pranje i naslage ka-
menca sa sapnica u ležištu ladice za
doziranje.
Ponovno umetnite ladicu za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva za
pranje ostavite malo otvorenu kako bi
se mogla osušiti.
Toplom vodom i četkom očistite kanal
za prolaz omekšivača.
43
Page 44
Čišćenje i održavanje
Čišćenje bubnja, spremnika za
lužinu i sustava za odvod vode
Po potrebi možete očistiti bubanj, spremnik za lužinu i sustav za odvod vode.
Pokrenite program Čišćenje perilice.
Praškasto sredstvo za pranje stavite u
pretinac ladice za doziranje.
Nakon završetka programa provjerite
unutrašnjost bubnja i izvadite eventualna preostala gruba zaprljanja.
Kod češće uporabe programa za dezinfekciju redovito provodite program
Čišćenje perilice.
Čišćenje sita na dovodu vode
Perilica za rublje ima sito za zaštitu dovodnih ventila. Navedena sita provjeravajte svakih 6 mjeseci. Ako su prekidi u
dovodu vode česti, sita kontrolirajte
češće.
Čišćenje sita u dovodnim crijevima
Zatvorite slavinu za vodu.
Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.
Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključne
matice.
44
Prečku na plastičnom situ 2 prihvatite
pomoću kombiniranih ili šiljatih kliješ-
ta i izvucite sito.
Očistite plastično sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-
jedom.
Pazite da kroz navoj ne izlazi voda.
Dodatno pritegnite navoj.
Page 45
Čišćenje sita u priključku dovodnih
ventila
Oprezno kliještima odvrnite rebrastu
plastičnu maticu s priključka.
Izvadite sito pomoću šiljatih kliješta
povlačenjem za prečku i očistite sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redoslijedom.
Sita za zaštitu od zaprljanja ponovno
ugradite nakon čišćenja.
Čišćenje i održavanje
45
Page 46
Što učiniti ako ...
Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnevnom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećete
morati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili poteškoća i pronalaženju njihovog rješenja.
Program pranja se ne može pokrenuti
ProblemUzrok i rješenje
Zaslon ostaje zatamljen, a senzorska tipka
Start/Stop svijetli ili ne
pulsira.
Zaslon javlja sljedeće:
Vrata se ne mogu zakl-
jučati. Nazovite servis.
Kod odabira programa
Centrifugiranje program
se ne pokreće.
Zaslon je zatamnjen i
senzorska tipka Start/Stop polako pulsira.
Perilica nema napajanje.
Provjerite je li perilica rublja uključena.
Provjerite je li perilica rublja priključena na struju.
Provjerite je li osigurač instalacije u zgradi u redu.
Perilica rublja se automatski isključila kako bi se uštedjela energija.
Perilicu rublja ponovo uključite tipkom .
Vrata nisu pravilno zatvorena. Vrata se nisu mogla
dobro zatvoriti.
Ponovno zatvorite vrata.
Ponovno pokrenite program.
Ako se poruka o greški ponovi, obratite se servisu.
Nije provedena prva uporaba.
Izvršite Puštanje u pogon kako je opisano u istoi-
menom poglavlju.
Pokazivač se automatski isključuje radi uštede energije.
Dodirnite neku tipku. Zaslon se ponovo uključuje.
46
Page 47
Program i poruka o greški
ProblemUzrok i rješenje
Greška odvoda vo-
de. Očistite filtar lužine i pumpu. Provjerite odvodno crijevo.
Greška dovoda vo-
de. Otvorite slavinu
za dovod vode.
Reakcija Waterproof
Temperatura za de-
zinfekciju nije postignuta.
Greška F. Ukoliko
ponovno pokretanje
bude neuspješno,
nazovite servis.
Odvod vode je blokiran ili otežan.
Odvodno crijevo je postavljeno previsoko.
Očistite filtar za lužinu i pumpu za lužinu.
Najveća visina pumpanja je 1m.
Dovod vode je zatvoren ili otežan.
Provjerite je li slavina za vodu do kraja otvorena.
Provjerite je li dovodno crijevo presavijeno.
Tlak vode je prenizak.
Uključite postavku Niži tlak vode (pogledajte pogl-
avlje „Razina nadzora“, odlomak „Niski tlak vode“).
Sita u dovodu vode su začepljena.
Očistite sita (pogledajte poglavlje „Čišćenje i od-
ržavanje“, odlomak „Čišćenje sita na dovodu vode“).
Reagirao je sustav za zaštitu od izlijevanja vode.
Zatvorite slavinu za vodu.
Nazovite servis.
Za vrijeme programa dezinfekcije nije postignuta potrebna temperatura.
Perilica rublja nije pravilno provela dezinfekciju.
Ponovno pokrenite program.
Došlo je do kvara.
Isključite perilicu rublja iz električne mreže.
Pričekajte barem 2 minute prije no što perilicu
rublja ponovno priključite na električnu mrežu.
Ponovo uključite perilicu rublja.
Ponovno pokrenite program.
Ako se poruka o greški ponovi, pozovite servisnu
službu.
Što učiniti ako ...
47
Page 48
Što učiniti ako ...
Na zaslonu se prikazuje poruka greške
ProblemUzrok i rješenje
Pražnjenje kanistra
za doziranje
Spremnik za doziran-
je 1 je prazan
Informacija o higijeni:
pokrenite program
sa minimalno 60°C ili
program „Higijena
uređaja”
Provjerite dovod top-
le vode
Poravnajte perilicu.
Rublje nije optimalno
iscentrifugirano
Uređaj propušta
Jedan od spremnika za sredstvo za pranje za vanjsko
doziranje je prazan.
Napunite spremnik za sredstvo za pranje.
Spremnik za sredstvo za pranje 1 za vanjsko doziran-
je je skoro prazan.
Poruka se može odnositi na spremnike 1 do 6.
Napunite spremnik za sredstvo za pranje.
Resetirajte brojač ranog upozorenja spremnika
(pogledajte poglavlje „Razina nadzora“, odlomak
„Brojač ranog upozorenja“)
Pri zadnjem je pranju izabran program pranja s temperaturom nižom od 60°C ili program Ispumpavanje/centrifugiranje .
Pokrenite program s minimalno 60°C ili program
Higijena uređaja.
Dovod tople vode je zatvoren ili ometen.
Provjerite je li slavina za toplu vodu do kraja otvo-
rena.
Provjerite je li dovodno crijevo presavijeno.
U završnom centrifugiranju podešeni broj okretaja ni-
je postignut zbog previsoke neravnoteže.
Provjerite stoji li perilica rublja okomito.
Ponovo centrifugirajte rublje.
Perilica rublja ili odvodni ventil curi.
Zatvorite slavinu za vodu.
Nazovite servis.
1
1
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice rublja te moraju biti potvrđene senzorskom tipkom OK.
48
Page 49
Nezadovoljavajući učinak pranja
ProblemUzrok i rješenje
Rublje oprano tekućim
sredstvom za pranje nije čisto.
Na opranom tamnom
rublju vide se bijeli ostaci koji izgledaju kao
ostaci sredstva za pranje.
Rublje s posebno jakim
masnim zaprljanjima nije sasvim čisto.
Tekuća sredstva za pranje ne sadrže izbjeljivače. Mrlje od voća, kave ili čaja ne mogu se ukloniti.
Upotrijebite praškasto sredstvo za pranje s izbjelji-
vačem.
Stavite sol za mrlje u komoru , a tekuće sredst-
vo za pranje u kuglu za doziranje.
Nikada nemojte zajedno stavljati tekuće sredstvo
za pranje i sol za mrlje u pretinac ladice za doziranje.
Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi u
vodi (zeolite) za omekšavanje vode. Oni su se nataložili na rublje.
Pokušajte ostatke ukloniti četkom nakon sušenja.
Ubuduće perite tamno rublje sredstvima za pranje
bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično ne
sadrže zeolite.
Odaberite program s pretpranjem. Pretpranje izv-
ršite s tekućim sredstvom za pranje.
Za glavno pranje i nadalje upotrebljavajte uobiča-
jeno praškasto sredstvo za pranje.
Što učiniti ako ...
Na opranom rublju vide
se sivi elastični ostaci
(masne nakupine).
Za jako zaprljanu radnu odjeću za glavno se pranje
preporuča posebno, namjensko sredstvo za pranje.
Informirajte se o tome u prodavaonici sredstva za
pranje i čišćenje.
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rublje je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti).
Ubuduće dodajte veću količinu sredstva za pranje
za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo za
pranje.
Prije sljedećeg pranja pokrenite program na 60°C s
tekućim sredstvom za pranje i bez rublja.
49
Page 50
Što učiniti ako ...
Općeniti problemi s perilicom
ProblemUzrok i rješenje
Perilica rublja nije mirna
tijekom centrifugiranja.
Čuju se neobični zvukovi rada pumpe.
U ladici za doziranje
sredstva za pranje zaostaju veće količine ostataka sredstva za pranje.
Omekšivač nije potpuno
ispran iz pretinca ili u
pretincu ostaje veća
količina vode.
Tekst na zaslonu je na
stranom jeziku.
Perilica rublja nije centrifugirala rublje kao
inače. Rublje je još
mokro.
Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćene
protumaticama.
Poravnajte perilicu rublja tako da stoji stabilno i
učvrstite nožice protumaticama.
Nije kvar! Zvuk usisavanja na početku i kraju ispumpavanja je normalan.
Tlak vode nije dostatan.
Očistite sita na dovodu vode.
Praškasto sredstvo u kombinaciji s omekšivačem vode sklono je sljepljivanju.
Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje, a zatim omekšivač vode.
Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena.
Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje ladice
za doziranje sredstava za pranje“.
Promijenjena je postavka jezika.
Isključite i ponovo uključite perilicu rublja.
Na zaslonu se prikazuje podešen korisnički jezik.
Korisnički jezik je promijenjen.
Podesite uobičajeni jezik (pogledajte poglavlje
„Razina nadzora“, odlomak „Jezik“).
Tijekom završnog centrifugiranja utvrđena je velika
neravnoteža i broj okretaja je automatski smanjen.
U bubanj uvijek stavljajte zajedno velike i male ko-
made rublja kako bi se bolje rasporedili.
50
Page 51
Opći problemi s perilicom rublja
ProblemUzrok i rješenje
Bubanj stoji, ali program se dalje odvija.
Perilicu rublja isključite i ponovo uključite tip-
kom.
Obratite pažnju na poruku na zaslonu.
Dodirnite tipku Start/Stop.
Bubanj se ponovo okreće i program se nastavlja.
Vrata se ne mogu otvoriti
ProblemUzrok i rješenje
Vrata se tijekom programa pranja ne mogu otvoriti.
Po završetku programa
ili po prekidu programa
na zaslonu se prikazuje
Program prekinut
.
Zaslon javlja sljedeće:
Brava vrata je blokirana.
Nazovite servis.
Vrata su zaključana tijekom programa pranja.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Odaberite Prekid programa ili Naknadno umetanje rubl-
ja.
Vrata se otključavaju i možete vrata otvoriti.
U bubnju se nalazi voda i perilica je ne može ispum-
pati.
Očistite sustav odvoda, kao što je opisano u od-
lomku „Otvaranje vrata kod začepljenja odvoda i/ili
prekida napajanja“.
Radi zaštite od opekotina, vrata se ne mogu otvoriti
ako je temperatura lužine viša od 55°C.
Pričekajte kako bi se temperatura u bubnju smanji-
la te da se prikaz na zaslonu ugasi.
Brava vrata je blokirana.
Nazovite servis.
Što učiniti ako ...
51
Page 52
Što učiniti ako ...
Otvaranje vrata kod začepljenja odvoda i/ili prekida napajanja
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Radovi čišćenja i održavanja vrše se
samo kad uređaji nisu pod naponom.
Perilicu rublja isključite iz strujne
mreže.
Otvorite poklopac sustava za odvod
vode.
Pražnjenje bubnja
... kod izvedbi s filtrom za lužinu
Postavite posudu ispod poklopca.
Ne odvrćite filtar za lužinu do kraja.
Lagano odvrnite filtar toliko da voda
počne izlaziti.
Ponovno zavrnite filtar kako bi preki-
nuli dovod vode.
Začepljen odvod
Ako je odvod začepljen, u perilici rublja
se može nalaziti veća količina vode
(maks. 30 l).
Opasnost od opeklina vrućom
lužinom.
Lužina koja izlazi je vruća ukoliko je
neposredno prije prano na visokim
temperaturama.
Pažljivo ispustite lužinu.
52
Page 53
Što učiniti ako ...
Čišćenje filtra za lužinu
Kad voda više ne istječe:
Do kraja odvrnite filtar za lužinu.
Temeljito očistite filtar.
Šteta uzrokovana vodom koja
istječe.
Ako se filtar ne vrati na mjesto, iz pe-
rilice će istjecati voda.
Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-
rsto ga zavrnite.
Otvaranje vrata
Opasnost od ozljeda koje može
uzrokovati bubanj u pokretu.
Posezanje u bubanj koji se okreće
može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Prije vađenja rublja, uvjerite se da
bubanj miruje.
Provjerite okreće li se rotor pumpe za
lužinu neometano.
Po potrebi uklonite strane predmete
(gumbe, kovanice i sl.) te očistite
unutrašnjost.
Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-
rsto ga zavrnite.
Pomoću tankog odvijača otključajte
vrata.
Otvorite vrata povlačenjem.
53
Page 54
Što učiniti ako ...
Pražnjenje bubnja
... kod izvedbe s odvodnim ventilom
Pritisnite polugu za otključavanje pre-
ma dolje i držite ju dok voda ne prestane istjecati.
Otvaranje vrata
Opasnost od ozljeda koje može
uzrokovati bubanj u pokretu.
Posezanje u bubanj koji se okreće
može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Prije vađenja rublja, uvjerite se da
bubanj miruje.
Pomoću tankog odvijača otključajte
vrata.
Otvorite vrata povlačenjem.
54
Page 55
Servis
Kontakt u slučaju smetnji
U slučaju problema koje ne možete sami riješiti obratite se Miele zastupniku ili
Miele servisu.
Telefonski broj Miele servisa naći ćete
na zadnjoj stranici ovog dokumenta.
Servisu je potrebna oznaka modela i
tvornički broj. Oba podatka nalaze se
na tipskoj naljepnici.
Tipsku naljepnicu naći ćete iznad stakla
u vratima, kad su vrata Vaše perilice otvorena:
Dodatni pribor
Za ovu perilicu rublja možete nabaviti
dodatni pribor u Miele specijaliziranoj
prodavaonici ili putem Miele servisa.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Ugradnja
Prednja strana
a
Dovodno crijevo za hladnu vodu
b
Dovodno crijevo za toplu vodu
c
Električni priključak
d
Upravljačka ploča
56
e
Ladica za doziranje sredstva za pranje
f
Vrata
g
Poklopac filtra za lužinu, pumpe za
lužinu, odnosno odvodnog ventila i
ručke za otključavanje
h
Nožice podesive po visini
Page 57
*INSTALLATION*
Stražnja strana
Ugradnja
a
Električni priključak
b
Sučelje za komunikaciju s vanjskim
uređajima
c
Utičnica za vanjsko doziranje
d
Odvodno crijevo (LP varijanta)
e
Dovodno crijevo (hladna voda)
f
Dovodno crijevo (topla voda), ukoliko
je postavljeno
g
Osigurači s transportnim šipkama
h
Transportni držači za crijeva
i
Odvodna cijev (AV varijanta)
j
Otvor za modul (za vanjski komunikacijski modul)
k
Držač za izvađene šipke transportnog
osiguranja
57
Page 58
*INSTALLATION*
1132
850
>1000
714
min. 300
1702
Ugradnja
Mogućnosti postavljanja
Bočna strana
Stup za pranje i sušenje
Postavljanje na povišeno postolje
Perilica rublja se može postaviti na
čelično (otvoreno ili zatvoreno postolje,
Miele dodatni pribor) ili betonsko postolje.
Opasnost od ozljeda uzrokovanih
ne osiguranom perilicom rublja.
Kod postavljanja na povišeno postol-
je postoji opasnost da perilica rublja
tijekom centrifugiranja padne s postolja.
Perilicu rublja osigurajte priloženim
okovom za pričvršćenje.
Napomene za postavljanje
Razmaci od zida preporuka su za
olakšanje servisnih radova. U slučaju
ograničenog prostora za postavljanje
uređaj se može gurnuti do zida.
Ova perilica rublja se ne može ugrađivati ispod radnih ploča ili drugih površina.
Perilica rublja može se s Miele sušilicom
postaviti u stup za pranje i sušenje. U tu
svrhu je potreban element za povezivanje (dodatni pribor).
58
Šteta uzrokovana prodiranjem
vlage u uređaj.
Vlaga može uzrokovati oštećenja
električnih komponenti.
Ne postavljajte uređaj u neposrednu
blizinu ili direktno iznad otvorenih
podnih odvoda ili otvorenih žljebova
za odvod vode.
Page 59
*INSTALLATION*
Ugradnja
Transport perilice rublja na
mjesto postavljanja
Opasnost od ozljede zbog pog-
rešnog transporta.
Ukoliko se perilica rulja prevrne,
može doći do ozljeda i štete.
Prilikom transporta perilice rublja pa-
zite na njegovu stabilnost.
Transport perilice rublja s transportnim kolicima
Prenošenje perilice rublja do mjesta
postavljanja
Stražnji poklopac s produženim dijelom
ima mogućnost prihvata prilikom transporta.
Opasnost od ozljeda u slučaju ne
pričvršćenog poklopca.
Stražnje pričvršćenje na poklopcu
može se oštetiti vanjskim utjecajima.
Poklopac se pri nošenju može potrgati.
Prije nošenja provjerite je li poklopac
s produženim dijelom čvrsto na svom
mjestu.
Perilicu za rublje transportirajte po-
moću transportnih kolica samo na lijevoj ili desnoj bočnoj strani.
Šteta uzrokovana pogrešnom
transportom.
Prednja i stražnja stjenka perilice
rublja mogu se oštetiti prilikom transporta s kolicima.
Perilicu rublja na kolicima transportirajte uvijek na bočnoj strani.
Perilicu nosite za prednje nožice i za
stražnji produženi dio poklopca.
59
Page 60
*INSTALLATION*
Ugradnja
Površina za postavljanje
Za površinu postavljanja najbolji je izbor
betonska ploča. Betonski pod za razliku
od poda od drvenih greda ili poda „mekih“ karakteristika rijetko vibrira prilikom
centrifugiranja.
Perilicu rublja postavite okomito i sta-
bilno.
Perilicu rublja nemojte postavljati na
mekane podne površine jer bi tijekom
centrifugiranja moglo doći do vibracija.
Kod postavljanja na podnu ploču od drvenih greda:
Postavite perilicu rublja na ivericu
(najmanjih dimenzija 70x60x3cm).
Ploča treba biti vijcima spojena na što
veći broj greda, no ne samo na podne
daske.
Savjet: Perilicu rublja postavite u kut
prostorije. U uglovima je stabilnost poda najveća.
Uklanjanje transportnog osiguranja
Uklanjanje lijeve šipke transportnog
osiguranja
Pritisnite poklopac prema van te zak-
renite šipku transportnog osiguranja
priloženim ključem za 90°.
60
Izvucite šipku transportnog osiguran-
ja.
Page 61
*INSTALLATION*
Ugradnja
Uklanjanje desne šipke transportnog
osiguranja
Pritisnite poklopac prema van te zak-
renite šipku transportnog osiguranja
priloženim ključem za 90°.
Zatvaranje otvora
Opasnost od ozljeda uzrokovanih
oštrim rubovima.
Posežete li u ne zatvorene otvore,
postoji opasnost od ozljeda.
Zatvorite otvore nakon vađenja trans-
portnog osiguranja.
Čvrsto pritisnite poklopce, dok isti ne
uskoče u ležište.
Izvucite šipku transportnog osiguran-
ja.
61
Page 62
*INSTALLATION*
Ugradnja
Učvršćivanje šipki transportnog osiguranja
Šipke transportnog osiguranja učvrs-
tite na stražnjoj strani perilice rublja.
Savjet: Pripazite da se otvori posta-
ve na čepove .
Šteta uzrokovana pogrešnom
transportom.
Vršite li transport bez transportnog
osiguranja perilica se može oštetiti.
Sačuvajte transportno osiguranje.
Prije transporta perilice rublja (primjerice prilikom selidbe) ponovo ugradite transportno osiguranje.
Montaža transportnog osiguranja
Otvaranje poklopaca
Šiljastim predmetom, primjerice ma-
lim odvijačem, pritisnite o kopčice.
Otvara se poklopac.
Montaža šipki transportnog osiguranja
Montažu vršite obrnutim redoslijedom
od demontaže.
Savjet: Lagano podignite bubanj, kako
bi šipke transportnog osiguranja lakše
umetnuli.
62
Page 63
*INSTALLATION*
Uspravljanje perilice rublja
Perilica rublja mora stajati okomito i ravnomjerno na sve četiri nožice kako bi se
osigurao pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava potrošnju vode i energije, a perilica rublja
se može i pomicati.
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice rublja vrši se pomoću 4 navojne nožice. Pri isporuci su
sve četiri nožice zavrnute.
Priloženim ključem zakrenite protu-
maticu 2 u smjeru kazaljki na satu.
Odvrnite protumaticu 2 zajedno s
nožicom 1.
Ugradnja
Pomoću libele provjerite stoji li perili-
ca okomito.
Obuhvatite nožice 1 kliještima. Protu-
maticu 2 pomoću ključa ponovo čvrs-
to zavrnite prema kućištu.
Šteta uzrokovana pogrešno pos-
tavljenom perilicom.
Ako nožice nisu dobro pričvršćene
postoji opasnost od pomicanja perilice.
Na nožicama zavrnite sve 4 kontra
matice u kućište. Provjerite i nožice
koje pri izravnavanju perilice nisu
odvrtane.
63
Page 64
*INSTALLATION*
Ugradnja
Okov za pričvršćenje postolja
Okov za pričvršćenje sprječava pad perilice rublja s postolja pri radu.
Pričvršćenje pomoću okova za pričvršćenje predviđeno je samo za betonsko postolje. Postolje mora biti ravno i
vodoravno. Podloga postolja mora biti
otporna na fizička opterećenja.
Prije ugradnje provjerite ispunjava li
podnožje minimalnu dimenziju.
Visina:6cm
Širina:60cm
Dubina:65cm
Postavljanje okova za pričvršćenje
Opasnost od ozljeda uzrokovanih
oštrim rubovima.
Okov za pričvršćenje ima oštre rubo-
ve. O rubove se možete porezati.
Pažljivo primite okov za pričvršćenje.
Prilikom postavljanja okova za pričv-
ršćenje nosite rukavice.
Okov za pričvršćenje postavite na
prednje nožice uređaja.
Olovkom označite položaj prednjeg
ruba okova za pričvršćenje.
Ponovo skinite okov za pričvršćenje s
nožica uređaja.
Pažljivo gurnite perilicu rublja sve dok
nemate dovoljno mjesta za ugradnju
okova za pričvršćenje.
Prednje nožice uređaja moraju biti izvučene barem 3mm. Perilica rublja
već mora biti uspravljena (pogledajte
poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Uspravljanje perilice“)
64
Page 65
*INSTALLATION*
Ugradnja
Ugradnja okova za pričvršćenje
Okov za pričvršćenje položite na pos-
tolje na oznaku.
U sredini obje vanjske uzdužne rupice
označite po jednu točku za bušenje.
Izbušite po 2rupice (8mm) dubine
oko 55mm.
Umetnite tiple u rupice.
Okov za pričvršćenje montirajte po-
moći šestobridnih vijaka i podložnih
pločica.
Fiksiranje perilice rublja pomoću
okova za pričvršćenje
Perilicu rublja gurnite natrag na
montirani okov za pričvršćenje.
Umetnite nožice uređaja između pod-
ložne pločice i protumatice u otvore
okova za pričvršćenje.
Okov za pričvršćenje gurnite udesno
do ruba.
Ključem čvrsto pritegnite šestobridne
vijke.
Perilica rublja je fiksirana u okov za
pričvršćenje.
Nemojte još čvrsto zategnuti vijke, kako bi se okov za pričvršćenje još mogao pomicati u stranu.
65
Page 66
*INSTALLATION*
Ugradnja
Vanjske upravljačke naprave
Za priključenje vanjskih upravljačkih
naprava (pr. uređaja za naplatu, dozirnih
sustava ili upravljanja vršnim opterećenjem) potrebna je jedinica pribora „XCIBox“.
Sustav za naplatu
Perilica rublja se može opremiti sustavom za naplatu (dodatni pribor).
Reprogramiranje koje je pritom potrebno smije obaviti samo Miele servis ili
osoblje iz Miele specijalizirane trgovine.
Iz uređaja za naplatu kovanicama redovito vadite kovanice ili žetone. U
protivnom dolazi do zastoja u radu
uređaja.
66
Page 67
*INSTALLATION*
Ugradnja
Priključak na vodu
Priključak na hladnu vodu
Perilica se smije spojiti na dovod pitke
vode bez nepovratnog ventila jer je napravljena prema važećim DIN normama.
Hidraulični tlak mora iznositi minimalno
100kPa i ne smije prekoračiti vrijednost
od 1.000kPa. Ako je tlak viši od
1.000kPa, mora se ugraditi redukcijski
ventil.
Za spajanje je potrebna slavina s navojem od ¾". Ako takva slavina nedostaje,
perilicu rublja na sustav pitke vode smije priključiti isključivo ovlašteni instalater.
Priključna navojna matica je pod tlakom vodovodne instalacije.
Zato nepropusnost provjerite tako da
polako otvorite slavinu. Po potrebi
ispravite položaj brtve i navoja.
Dovodno crijevo za hladnu vodu nije
predviđeno za priključenje na dovod
tople vode.
Prelaz na pogon hladnom vodom
Ako perilica nije priključena na toplu vodu, postavke za Voda za glavno pranje,
Voda za pretpranje i Voda za ispiranje
moraju biti podešene na hladno (pogledajte poglavlje „Korisnička razina“).
Odvrnite crijevo za toplu vodu.
Pričvrstite isporučeni slijepi poklopac.
Održavanje
Ako je potrebna zamjena dovodnog crijeva, upotrijebite isključivo originalno
crijevo Miele koje ima tlak pucanja preko 7.000kPa.
Za zaštitu dovodnih ventila jedno sito
se nalazi na slobodnom kraju dovodnog crijeva, a drugo u uvodnom
nastavku.
Ne smijete ukloniti niti sita za zaštitu
od zaprljanja.
Pribor - produžetak crijeva
Kao dodatni pribor mogu se nabaviti
crijeva duljine 2,5 ili 4,0m preko Miele
specijalizirane prodavaonice ili servisa.
Priključak na toplu vodu*
Temperatura tople vode ne smije prijeći
70°C.
Kako bi kod rada s toplom vodom potrošnja energije bila što manja, perilicu
rublja priključite na dovod tople vode.
Zrakasti vodovi (pojedinačni vodovi do
generatora za toplu vodu) kod ne kontinuirane uporabe uzrokuju rashlađivanje
vode koja se nalazi u cjevovodu. Za
zagrijavanje lužine tada morate utrošiti
više električne energije.
Za priključak na toplu vodu vrijede isti
uvjeti kao i za priključak na hladnu vodu.
Dovodno crijevo (toplo – crvene pruge)
priključuje se na slavinu.
Nije moguć priključak perilice rublja
samo na toplu vodu.
* crijevo za toplu vodu nije ugrađeno
kod nekih izvedbi uređaja.
67
Page 68
*INSTALLATION*
Ugradnja
Prebacivanje na rad s toplom vodom
Ako se perilica treba priključiti na toplu
vodu, postavke za Voda za glavno pran-je, Voda za pretpranje i Voda za ispiranje
mogu se podesiti na toplo (pogledajte
poglavlje „Razina nadozra“).
Otpustite slijepi poklopac s ventila za
toplu vodu.
Zavrnite crijevo za toplu vodu.
Odvod vode
Odvodni ventil
Pražnjenje uređaja odvija se preko odvodnog ventila kojeg pokreće motor.
Perilica se preko standardnog kutnog
nastavka DN 70 može priključiti na podni odvod na mjestu postavljanja (kanalizacijski slivnik sa zaštitom od neugodnih mirisa).
Odvodna pumpa
Lužina se ispumpava pomoću pumpe s
visinom pumpanja 1m. Kako se ne bi
ometao odvod vode, crijevo mora biti
postavljeno bez prijeloma. Na završetku
crijeva se može postaviti koljeno (pribor).
Mogućnosti odvoda vode
1. Spajanje na plastičnu odvodnu cijev
s gumenom brtvom (sifon nije nužan).
2. Spajanje na sifon umivaonika putem
plastičnog nastavka.
68
3. Ispust u podni odvod.
Crijevo se po potrebi može produljiti do
5m. Pribor se može nabaviti u Miele
prodavaonicama ili Miele servisu.
Za visine pumpanja preko 1m (do
1,6m maksimalne visine pumpanja) u
Miele specijaliziranoj prodavaonici ili
servisu može se nabaviti zamjenska
pumpa za lužinu.
Page 69
*INSTALLATION*
Ugradnja
Električni priključak
Opis se odnosi na perilice rublja s
mrežnim utikačem i za perilice rublja
bez mrežnog utikača.
Za perilice s mrežnim utikačem vrijedi
sljedeće:
- Ova perilica rublja je spremna za spajanje.
- Utikač mora biti uvijek dostupan kako
bi se perilica rublja mogla odspojiti
od napajanja.
Šteta uzrokovana pogrešnim
priključnim naponom.
Nazivna snaga i jačina osigurača na-
vedeni su na tipskoj naljepnici.
Usporedite podatke sa tipske naljep-
nice s onima električne mreže.
Priključak se smije izvršiti samo na fiksnu električnu instalaciju izvedenu prema
VDE0100 ili prema nacionalnim i lokalnim propisima.
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Kad se perilica rublja isključi iz
mreže, mjesto prekida mora se zaštititi od slučajnog ponovnog uključivanja.
Pazite da se sklopka može blokirati ili
da je mjesto prekida u svakom trenutku pod nazorom.
Novu instalaciju priključka, promjene u
instalaciji ili provjeru zaštitnog vodiča
kao i utvrđivanje ispravnosti osigurača
smije izvršiti samo ovlašteni električar,
jer su samo licencirani električari upoznati s propisima koje određuje tvrtka za
distribuciju električne energije.
Ako perilicu rublja treba priključiti na
neku drugu vrstu napajanja, prilikom
priključivanja pazite na plan spajanja.
Priključenje vrši ovlašteno stručno
osoblje ili Miele servis.
Ne upotrebljavajte produžni kabel ili
višestruke utičnice, kako bi isključili potencijalne izvore opasnosti (npr. opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Ako je predviđen fiksni priključak mora
se instalirati naprava koja razdvaja sve
polove napajanja. Napravom za odvajanje smatraju se dostupne sklopke s
otvorom kontakata od većim od 3mm.
Tu se ubrajaju primjerice LS-prekidači
(automatske zaštitne sklopke), osigurači
i releji (IEC/EN 60947). Takav priključak
smije izvršiti samo stručni električar.
Utikač ili sklopka moraju biti dostupni u
svakom trenutku.
69
Page 70
Tehnički podaci
Visina850mm
Širina596mm
Širina (za uređaje s poklopcem od plemeni-
tog čelika)
Dubina714mm
Dubina s otvorenim vratima1132mm
Masaoko 100 kg
Maksimalno opterećenja poda za vrijeme
rada
Zapremina7,0 kg suhog rublja
Priključni naponPogledajte tipsku naljepnicu na po-
Priključna vrijednostPogledajte tipsku naljepnicu na po-
OsiguračPogledajte tipsku naljepnicu na po-
Razina zvučnog tlaka (A) LpA prema EN ISO
11204/11203
Minimalan tlak vode100kPa (1bar)
Maksimalan tlak vode1.000kPa (10bar)
Duljina dovodnog crijeva1,55m
605mm
3000N
leđini uređaja
leđini uređaja
leđini uređaja
< 70 dB re 20 µPa
Duljina priključnog kabela1,80m
Maks. visina pumpanja (pumpa za lužinu)1,00m
LED diodeKlasa 1
Primijenjene norme za sigurnost proizvodaprema EN 50571, EN 60335
Dodijeljene ispitne oznakePogledajte tipsku naljepnicu
70
Page 71
Izbornik s postavkama u razini
Razina
nadzora
Pristup preko
kôda
Promjena kôda
Unesite kôd
OK
0
Razina
nadzora
Jezik
Svjetlina
nadzora zaključan je protiv neželjenog
pristupa. Izbornik se može otvoriti pomoću zaporke.
Pristup putem zaporke
Razina nadzora mora se otvoriti pomoću zaporke.
Zaporka je 000 (tvornička postavka).
Promjena zaporke
Možete promijeniti zaporku za pristup
razini nadzora, kako biste perilicu rublja zaštitili od neovlaštenog pristupa.
Ako zaporka poslije više nije poznata, morate obavijestiti servis. Servis
mora resetirati zaporku.
Zabilježite novu zaporku i čuvajte je
na sigurnom.
Otvaranje razine nadozra
Dodirnite senzorsku tipku .
Razina nadzora
Unesite pojedinačne brojke i potvrdite
dotične s OK.
Postavke u razini nadozra su otvorene.
Odaberite željenu postavku.
Neke postavke su vidljive samo, ako
su vanjski uređaji priključeni putem
XCI-Box modula.
Napuštanje razine nadzora
Dodirnite senzorsku tipku ili iskl-
jučite perilicu rublja.
Simbol se pojavljuje na zaslonu,
ako npr. regulator za odabir programa
okrenete na program Ispumpavanje/centrifugiranje.
Odaberite Pristup preko kôda.
71
Page 72
Razina nadzora
Jezik
Na zaslonu se mogu prikazati različiti
jezici. Postavljeni korisnički jezik
možete odabrati preko podizbornika
Jezik.
Za tekući se program korisnički jezik
može promijeniti pomoću senzorske tipke.
Svjetlina
Svjetlinu zaslona možete podesiti u
koracima po deset u području od
10% do 100%.
Tvornička postavka: 70%
Dnevno vrijeme
Nakon odabira formata vremena
možete podesiti sat.
Format prikaza sata
- 24h sata (tvornička postavka)
- 12h sati
- Sat isključen
Podešavanje
- Možete podesiti sat.
Glasnoća sig. završ.
Možete promijeniti glasnoću zvučnog
signala za završetak programa.
Glasnoća tona tipki
Možete promijeniti glasnoću zvučnog
signala koji se oglašava prilikom pritiska na senzorsku tipku.
Podešavanje se vrši u 7stupnjeva te se
ujedno može i isključiti.
Tvornička postavka: normalno
Glasnoća poz. signala
Razina glasnoće pozdravnog tona,
koja se čuje kod uključivanja perilice
rublja, može se promijeniti.
Podešavanje se vrši u 7stupnjeva te se
ujedno može i isključiti.
Tvornička postavka: normalno
Zvučni signal greške
Signalni ton, koji se čuje u slučaju
greške, može biti uključen ili isključen.
Tvornička postavka: isključeno
Memorija
Perilica rublja pohranjuje zadnje postavke programa pranja (temperatura,
broj okretaja i neke opcije) nakon pokretanja programa.
Kod ponovnog odabira programa pranja, perilica rublja prikazuje pohranjene
postavke.
Podešavanje se vrši u 7stupnjeva te se
ujedno može i isključiti.
Tvornička postavka: isključeno
72
Tvornička postavka: isključeno
Page 73
Razina nadzora
Zaštita od gužvanja
Zaštita od gužvanja smanjuje gužvanje
nakon završetka programa.
Bubanj se okreće još do 30 minuta nakon završetka programa. Vrata perilice
rublja se mogu otvoriti u svakom trenutku.
Tvornička postavka: uključeno
Hlađenje lužine
Pred kraj glavnog pranja dovodi se voda u bubanj kako bi se lužina rashladila.
Hlađenje lužine provodi se ako su
odabrani programi čija je temperatura
70ºC i viša.
Hlađenje lužine treba uključiti u sljedećim slučajevima:
- kod stavljanja odvodnog crijeva na
rub umivaonika kako bi se spriječila
opasnost od opekotina.
- u zgradama čije odvodne cijevi nisu
sukladne normi DIN 1986.
Tvornička postavka: uključeno
„Prikazi” u stanju isključenosti
Zaslon postaje taman, a tipka Start/
Stop polako pulsira, zbog štednje
energije.
Promjena ove postavke uzrokuje povećanu potrošnju energije.
- isključeno
Zaslon ostaje uključen.
- uključeno nakon 10min., ne u tekućem prog. (tvornička postavka)
Zaslon ostaje uključen tijekom trajanja programa, ali se zatamnjuje 10minuta nakon završetka programa.
- uključeno nakon 30min., ne u tekućem prog.
Zaslon ostaje uključen tijekom trajanja programa, ali se zatamnjuje 30minuta nakon završetka programa.
- uključeno nakon 10min.
Zaslon se nakon 10minuta zatamnjuje.
- uključeno nakon 30min.
Zaslon se nakon 30minuta zatamnjuje.
73
Page 74
Razina nadzora
„Uređaj” u stanju isključenosti
Perilica rublja se automatski isključuje.
Isključivanje slijedi nakon završetka
programa/zaštite od gužvanja ili nakon
uključivanja, ako se uređajem dalje ne
upravlja.
Promjena ove postavke uzrokuje povećanu potrošnju energije.
- Bez isključivanja
- Isključenje nakon 15minuta
- Isključenje nakon 20minuta
- Isključenje nakon 30minuta (tvornička postavka)
Odgoda početka
Način specificiranja vremena kod
odgode početka programa može se
promijeniti ili isključiti.
- isključeno
Odgoda početka programa se ne
može odabrati.
- Završetak programa (tvornička postavka)
Odgodom početka programa određujete kada program pranja završava.
- Početak programa
Odgodom početka programa određujete kada se pokreće program pranja.
- Vrijeme do početka
S odgodom početka programa utvrđujete, nakon koliko sati će se program pokrenuti.
Naziv programa
Kod odabira standardnih programa
može se na zaslonu prikazati naziv
programa pranja.
74
- uključeno (tvornička postavka)
Naziv programa se prikazuje na nekoliko sekundi kod odabira programa,
prije pojavljivanja osnovnog izbornika.
- isključeno
Osnovni izbornik se odmah prikazuje.
Page 75
Razina nadzora
Voda pretpranje
Može se odabrati vrsta vode za pretpranje.
- Hladna
Za pretpranje ulazi samo hladna voda.
- Topla
Za pretpranje dodatno ulazi topla voda.
Dovod tople vode dozvoljen je samo
ako je odabrana temperatura pranja
viša od 30°C.
Voda glavno pranje
Može se odabrati vrsta vode za glavno
pranje.
- Hladna
Za glavno pranje ulazi samo hladna
voda.
- Topla
Za glavno pranje dodatno ulazi topla
voda.
Dovod tople vode dozvoljen je samo
ako je odabrana temperatura pranja
viša od 30°C.
Voda prvo ispiranje
Vrsta vode za prvi postupak ispiranja
može biti odabrana u nekim programima.
- Hladna (tvornička postavka)
Za prvi postupak ispiranja utječe samo hladna voda.
- Topla
Za prvi postupak ispiranja utječe dodatno topla voda.
Voda zadnje ispiranje
Vrsta vode za zadnji postupak ispiranja može biti odabrana u nekim programima.
- hladna (tvornička postavka)
Za zadnji postupak ispiranja utječe
samo hladna voda.
- topla
Za zadnji postupak ispiranja utječe
dodatno topla voda (moguće je samo
kod programa s izbornom temperaturom od minimalno 60°C).
Ako perilica rublja nije priključena na
dovod tople vode, trajanje programa se
produžuje i ne odgovara prikazanom
preostalom vremenu.
75
Page 76
Razina nadzora
Niži tlak vode
Ako je tlak vode niži od 100kPa
(1bar) perilica prekida program s porukom o greški Provjerite dovod vode.
Ako se tlak vode na mjestu ugradnje ne
može povećati, aktivirana postavka
onemogućava prekid programa Niži tlak
vode.
Tvornička postavka: isključeno
Prepoznavanje napunjenosti
Preko kontakta usisnih kopalja može
se očitati, da li su eksterni spremnici
za tekuća sredstva za pranje prazni.
Kod praznih spremnika na zaslonu se
pojavljuje poruka.
- isključeno (tvornička postavka)
Senziranje praznog stanja je isključeno.
- zatvarač
Usisna koplja imaju zatvorni (uklopni)
kontakt.
- otvarač
Usisna koplja imaju otvorni (isklopni)
kontakt.
Razina rub. za isk./šareno
U programu Rublje za iskuhavanje/šareno rublje može se povisiti razina vo-
de za glavno pranje.
- + 0 mmVS (tvornička postavka)
- + 10 mmWS
- + 20 mmWS
- + 30 mmWS
Razina Jednost. za održavanje
U programu Jednostavno za održavanje može se povisiti razina vode za gl-
avno pranje.
- + 0 mmVS (tvornička postavka)
- + 10 mmWS
- + 20 mmWS
- + 30 mmWS
Temp. pretpranje rub. za isk./
šar.
U programu Rublje za iskuhavanje/šareno rublje može se odabrati tempera-
tura pretpranja.
Ranije upozorenje brojačem
Interni brojač dojavljuje, da je eksterni
dozirni spremnik skoro prazan. Odgovarajući brojač se mora zatim resetirati.
76
- 30°C (tvornička postavka)
- 35°C
- 40°C
- 45°C
Page 77
Razina nadzora
Vrijeme pranja pretpranje
U programu Rublje za iskuhavanje/šareno rublje može se produžiti vrijeme
pranja za pretpranje.
- + 0 min (tvornička postavka)
- + 6 min
- + 9 min
- + 12 min
Vrijeme pranja rub. za isk./šar.
U programu Rublje za iskuhavanje/šareno rublje može se produžiti vrijeme
pranja za glavno pranje.
- + 0 min (tvornička postavka)
- + 10 min
- + 20 min
- + 30 min
- + 40 min
Predispiranje rub. za isk./šar.
U programu Rublje za iskuhavanje/šareno rublje može se aktivirati predispi-
ranje rublja.
Tvornička postavka: isključeno
Predispiranje Jednost. za odr.
U programu Jednostavno za održavanje može se aktivirati predispiranje rubl-
ja.
Tvornička postavka: isključeno
Pretpr. r. za isk./ šareno/Jed.
odr.
U programima Rublje za iskuhavanje/
šareno rublje i Jednostavno za održavanje možete odabrati hoće li pretp-
ranje biti trajno uključeno ili se može
odabrati pri odabiru programa.
Tvornička postavka: Odabir izbornika
Vrijeme pranja Jednost. za odr.
U programu Jednostavno za održavanje može se produžiti vrijeme glavnog
pranja.
- + 0 min (tvornička postavka)
- + 5 min
- + 10 min
- + 15 min
- + 20 min
Ispiranje rub. za iskuhav./šareno
U programu Rublje za iskuhavanje/šareno rublje može se promijeniti broj
ispiranja.
- 1 ispiranje
- 2ispiranja (tvornička postavka)
- 3ciklusa pranja
- 4ciklusa pranja
- 5ciklusa pranja
77
Page 78
Razina nadzora
Ispiranje Jednost. za odr.
U programu Jednostavno za održavanje može se promijeniti broj ispiranja.
- 2 ispiranja (tvornička postavka)
- 3 ispiranja
- 4 ispiranja
Dezinfekcijsko ispiranje
U programima dezinfekcije s izbornom
temperaturom od najmanje 60°C
možete aktivirati dodatna ispiranja.
Ispire se s vrućom vodom. Produžuje se
vrijeme trajanja programa.
Po završetku programa rublje može
biti vruće na opip.
Budite oprezni kod vađenja rublja.
Tvornička postavka: isključeno
Programski paketi
Odabir programa se može proširiti aktiviranjem pojedinačnih programa iz
programskih paketa ciljnih grupa.
Dotični odabrani programi iz programskih paketa prikazuju se pod Posebni
programi.
- Dezinfekcija/RKI
- Praonička regulativa
- Dezinfekcija
- Ostali programi
Nakon odabira programskih paketa aktiviraju se pojedini programi s popisa
(aktivirani programi označeni su okvirom). Na kraju se odabir mora potvrditi.
Smanjenje temperature
Kako bi se spriječilo prijevremeno
vrenje lužine za pranje u područjima
na velikoj nadmorskoj visini, može se
smanjiti temperatura lužine.
78
Tvornička postavka: isključeno
Page 79
Razina nadzora
Kôd za program za dezinfekciju
Kako bi se prekinuo program dezinfekcije, mora se unijeti zaporka. Zaporka
se može mijenjati.
Zaporka glasi: 0 0 0Savjet: Ako promijenite zaporku, zabil-
ježite novu.
Automatika količine
Perilica rublja je opremljena automatikom za određivanje količine rublja. Razine vode i vremena izvođenja programa prilagođeni su u nekim programima količini punjenja. Ako je automatika za količinu isključena, uvijek se izvodi program za maksimalno punjenje.
Tvornička postavka: uključeno
Automatsko doziranje
Automatsko doziranje putem eksternog dozirnog sustava može biti aktivirano
Signal vršnog opterećenja
Isključenje u slučaju vršnog opterećenja omogućava povezivanje perilice rublja u sustav upravljanja energijom. Ako je signal registriran, grijanje
perilice rublja se privremeno isključuje.
Perilica rublja se smije koristiti u sustavu isključivanja u slučaju vršnog opterećenja, ako je isti povezan s perilicom
putem Miele XCI-Box-a.
- nema funkcije (tvornička postavka)
- Vršno opterećenje s 230V
- Vršno opterećenje s 0V
Sprječav. vršnog opt.
Isključivanje u slučaju vršnog opterećenja se može spriječiti kod programa za dezinfekciju. Ako je signal registriran, grijanje perilice rublja se ne
isključuje.
Tvornička postavka: isključeno
Tvornička postavka: isključeno
79
Page 80
Razina nadzora
Izmjenična struja
Prikaz preostalog vremena ovisi o
mrežnom priključku. Kod 1-faznogpriključka postavka mora biti namještena na ne.
Tvornička postavka: da
Grijanje
Grijanje se može isključiti i zaobići termičku zaštitu. Dodatno se deaktivira
nadzor greške grijanja.
Tvornička postavka: uključeno
Uređaj za naplatu
Za priključak uređaja za naplatu potrebna je dodatna jedinica XCI-AD ili
XCI-Box.
Obratite se Miele servisnoj službi ako
imate želju za naknadnom promjenom.
Postavke za uređaj za samonaplatu
Uređaj za samonaplatu treba biti priključen.
- Bez uređaja za samonaplatu
Sljedeće postavke će biti preskočene
i prvo puštanje u pogon može biti
završeno.
- Programski način rada
Korištenje se odvija s uređajem za
samonaplatu kovanicama: korisnik
kupuje program.
- Vremenski način rada
Korištenje se odvija s brojilom vreme-
na na kovanice: korisnici kupuju vremenski upravljan program.
- Vremenski način rada s brojilom impulsa
80
Za uređaje za samonaplatu kod kojih
kroz svako ubacivanje kovanice
možete povisiti vrijeme uporabe.
Page 81
Razina nadzora
Povratni signal na uređaju za naplatu
Postavka povratnog dojavnog signala
uređaja za naplatu kovanicama.
- Tvornička postavka: isključeno
- Završetak programa
Povratni dojavni signal nastupa po
završetku programa.
- Otpuštanje tipke Start
Povratni dojavni signal nastupa na-
kon otpuštanja tipke Start.
- Početak i završetak programa
Povratni dojavni signal nastupa na
početku i po završetku programa.
- Program se odvija
Povratni dojavni signal nastupa trajno
od početka do završetka programa.
Brisanje signala naplate
„Signal za plaćeno“ u načinu rada s
kovanicama može ostati zadržan do
završetka programa ili biti odbačen
nakon 5 minuta bez pokretanja programa.
Zaključavanje naplate
Kako bi se spriječila manipulacija,
može se u programskom načinu rada
podesiti zaključavanje programa. Ako
se nakon provedenog zaključavanja
otvore vrata perilice rublja, slijedi prekid programa uz gubitak kovanice.
Kako biste omogućili naknadno dodavanje rublja, možete promijeniti vrijeme
zaključavanja.
- Isključeno
- odmah nakon pokretanja programa
- 1minutu nakon pokretanja programa
- 2minute nakon pokretanja programa
- 3minute nakon pokretanja programa
(tvornička postavka)
- 4minute nakon pokretanja programa
- 5minuta nakon pokretanja programa
Besplatni programi
U načinu rada s kovanicama možete
odrediti, može li se program Ispumpa-
vanje/Centrifuga koristiti besplatno.
Tvornička postavka: isključeno
Tvornička postavka: isključeno
81
Page 82
Page 83
Miele trgovina i servis d.o.o.
Buzinski prilaz 32
10 010 Zagreb
Telefon:
Faks:
Servis:
E-mail:
www.miele.hr
01 6689 000
01 6689 090
01 6689 010
info@miele.hr
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Njemačka
Page 84
PWM 507 Hygiene
M.-Nr. 11 775 770 / 00hr-HR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.