Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é impres-cindível que leia as instruções de utilização. Desta forma, não só se
protege como evita anomalias.
pt-PTM.-Nr. 11 603 730
Índice
O seu contributo para proteção do ambiente ................................................6
Instruções de segurança e precauções..........................................................7
Utilização da máquina de lavar roupa.............................................................15
Painel de comandos............................................................................................15
Símbolos no painel de comandos.......................................................................16
Símbolos no visor................................................................................................17
Teclas sensoras e visor tátil com teclas sensoras............................................... 18
Menu base...........................................................................................................18
Exemplos de utilização........................................................................................ 19
Primeira colocação em funcionamento .......................................................... 20
Regulações para mealheiros.......................................................................... 99
Sinal de confirmação...................................................................................... 100
Bloqueio do mealheiro ................................................................................... 100
Programa grátis .............................................................................................. 101
Desligar sinal de pagamento.......................................................................... 101
Tempo dep. mealheiro.................................................................................... 101
5
O seu contributo para proteção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados do
ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é
reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resíduos.
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Os aparelhos elétricos e eletrónicos
contêm muitas vezes diversos materiais
valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes que foram necessários para o
seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no
contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem
ser prejudiciais à saúde e ao ambiente.
Não deposite o seu aparelho fora de
uso junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de recolha e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta
de freguesia, dos Agentes Miele ou da
Miele. Para apagar eventuais dados
pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados fora do alcance das
crianças.
6
Instruções de segurança e precauções
Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segurança em vigor. A utilização inadequada pode, contudo, resultar em
danos para as pessoas e danos materiais.
Antes de colocar a máquina de lavar a roupa em funcionamento,
leia atentamente as instruções de utilização. As instruções contêm
informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e
manutenção. Desta forma não só se protege, como evita danos na
máquina de lavar roupa.
Conforme a norma IEC60335-1, a Miele chama expressamente a
atenção para o facto de o capítulo para a instalação da máquina
de lavar roupa, assim como as indicações de segurança e os avisos deverem ser obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à inobservância destas instruções.
Guarde o manual de instruções e entregue-o a um eventual futuro
proprietário.
Caso outras pessoas sejam instruídas sobre a utilização da máquina de lavar roupa, ficarão, assim, informadas e/ou esclarecidas
sobre as indicações de segurança e precauções.
Utilização conforme o previsto
A máquina de lavar roupa destina-se exclusivamente à lavagem
de têxteis que contenham a indicação do fabricante na etiqueta de
que podem ser lavados. A utilização para outras finalidades poderá
ser perigosa. O fabricante não assume qualquer responsabilidade
por danos causados devido a utilização inadvertida ou incorrecta do
aparelho.
A máquina de lavar roupa deve ser utilizada de acordo com o in-
dicado no livro de instruções, devendo ainda ser efetuada uma manutenção regular, assim como testada a sua eficiência de funcionamento.
7
Instruções de segurança e precauções
Esta máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no ex-
terior.
Também não pode ser utilizada em áreas públicas.
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não
estejam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com segurança não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por
uma pessoa responsável.
As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da
máquina de lavar roupa, exceto se estiverem a ser constantemente
vigiadas.
As crianças a partir dos 8 anos de idade, só podem utilizar a má-
quina de lavar roupa sem serem vigiadas, se o seu funcionamento
lhes foi explicado de forma que a possam utilizar com segurança. As
crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os
possíveis perigos de uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção na máquina de lavar roupa sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina de lavar roupa.
Nunca permita que as crianças brinquem com a máquina de lavar
roupa.
Os programas de desinfeção não podem ser interrompidos, caso
contrário o resultado de desinfeção poderá fica limitado. O padrão
de desinfeção pelo processo térmico e químico térmico deve ser assegurado pelo utilizador na rotina através de testes adequados.
8
Instruções de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes da instalação da máquina de lavar roupa, verifique se existe
algum dano externo visível. Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser colocada em funcionamento.
A segurança elétrica da máquina de lavar roupa só está garantida
se a ligação à corrente for efetuada por meio de uma tomada com
contacto de segurança.
É muito importante que este pré-requisito fundamental de segurança
seja verificado; em caso de dúvida, as instalações elétricas do edifício devem ser verificadas por um profissional.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos causados pela falta ou interrupção do fio de ligação à terra.
As reparações executadas indevidamente podem causar perigos
imprevisíveis para o utilizador, pelos quais o fabricante não assume
qualquer responsabilidade. As reparações só devem ser executadas
por técnicos autorizados, caso contrário, em caso de danos, não haverá direito a reclamação de garantia.
Não efetue qualquer alteração na máquina de lavar roupa sem
que essa tenha sido expressamente permitida pela Miele.
Em caso de avaria ou ao efetuar trabalhos de limpeza e manuten-
ção, a máquina de lavar roupa só está desligada da corrente elétrica
quando:
- a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou
- os fusíveis/disjuntores da instalação elétrica do edifício estiverem
desligados; ou
- o fusível roscado da instalação elétrica do edifício estiver completamente desaparafusado.
Consulte também o capítulo «Instalação», na secção «Ligação elétrica».
9
Instruções de segurança e precauções
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au-
torizado Miele deverá efetuar a sua substituição para evitar perigos
para o utilizador.
A máquina de lavar roupa deve ser ligada ao abastecimento de
água somente mediante a utilização de um novo conjunto de mangueiras. Os antigos conjuntos de mangueiras não podem continuar a
ser utilizados. Controle os conjuntos de mangueiras em intervalos
regulares. Assim sendo, poderá substituí-los atempadamente e evitar danos causados pela água.
As peças com defeito só devem ser substituídas por peças so-
bresselentes originais da Miele. Só com estas peças é que a Miele
garante o cumprimento das condições de segurança.
Por motivos de segurança, não deve utilizar um cabo elétrico de
extensão, tomadas múltiplas ou outros acessórios semelhantes (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).
Para uso comercial da máquina de lavar roupa, são aplicáveis as
regras e regulamentos do Seguro de Acidentes Social Alemão
(DGUV). Recomenda-se a realização das verificações de acordo
com as regras e regulamentos do Seguro de Acidentes Social Alemão - DGUV 100-500/capítulo 2.6/parágrafo 4. O livro de teste necessário para a documentação da verificação pode ser obtido no
serviço de assistência técnica da Miele.
Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais mó-
veis (por exemplo, barcos/navios).
Observe as instruções mencionadas no capítulo «Instalação», as-
sim como no capítulo «Caraterísticas técnicas».
Se a máquina de lavar roupa estiver equipada com uma ficha de
rede, o acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder
desligar a máquina da corrente sempre que necessário.
10
Instruções de segurança e precauções
Se estiver prevista uma ligação fixa, o comutador de todos os po-
los na instalação deve estar sempre acessível para que seja possível
desligar a máquina de lavar roupa da fonte de alimentação.
A máquina de lavar roupa está equipada com uma fonte de luz
especial devido a requisitos especiais (por ex., temperatura, humidade, resistência química, resistência ao atrito e vibração). Esta fonte
de luz só pode ser utilizada para o fim previsto. A fonte de luz não é
adequada para iluminação ambiente. A substituição só pode ser efetuada por um técnico autorizado ou pelo serviço técnico da Miele.
Esta máquina de lavar roupa inclui fonte de luz 1 da classe de eficiência energética G.
O funcionamento fiável e seguro da máquina de lavar roupa só
está garantido, se a máquina estiver ligada à rede pública de eletricidade.
Os direitos à garantia perdem-se se a máquina de lavar roupa não
for reparada pelo serviço de assistência técnica autorizado pela
Miele.
Utilização adequada
A capacidade de carga máxima (de roupa seca) é 7,0kg. As
quantidades de carga parcialmente reduzidas em alguns programas
individuais podem ser consultadas no capítulo «Lista de programas».
Não instale a máquina de lavar roupa em locais onde exista a
possibilidade de serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa
electrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.
11
Instruções de segurança e precauções
Antes de colocar a máquina de lavar roupa em funcionamento,
desmonte as barras de segurança de transporte situadas na zona
posterior da máquina (consulte o capítulo «Instalação», parágrafo
«Desmontar a segurança de transporte»). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação, a máquina de
lavar roupa e os móveis/aparelhos situados ao lado podem ficar danificados.
Feche a torneira de entrada de água se a máquina de lavar roupa
não for utilizada durante um período de tempo mais longo (férias,
por exemplo), especialmente se não estiver localizada perto de um
ralo no pavimento.
Perigo de inundação! Antes de pendurar a mangueira de drena-
gem numa pia, verifique se a água flui com velocidade suficiente. Fixe a mangueira de drenagem para que não escorregue. Se a mangueira não estiver fixada, a força de repulsão do fluxo da água pode
empurrar a mangueira para fora da pia.
Certifique-se de que nos bolsos da roupa que vai ser lavada não
existem corpos estranhos (por exemplo, pregos, agulhas, moedas,
clipes). Estes podem danificar componentes da máquina (por exemplo, o tambor e a cuba). Por sua vez, os componentes danificados
podem causar danos na roupa.
Se a dosagem de detergente for correta, não é necessário descal-
cificar a máquina de lavar roupa. Se, ainda assim, a sua máquina de
lavar roupa apresentar uma quantidade de calcário acumulado que
exija uma descalcificação, utilize um descalcificador especial com
proteção contra corrosão. Este descalcificador especial pode ser
obtido através dos seus revendedores Miele ou do serviço de assistência técnica da Miele. Siga rigorosamente as instruções de aplicação do descalcificador.
12
Instruções de segurança e precauções
Os tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza
que contenham dissolventes devem ser testados para ver se podem
ser lavados na máquina de lavar roupa. Os critérios de teste são os
avisos de perigo, a compatibilidade ambiental dos produtos e outras
informações.
Não utilize na máquina detergentes que contenham dissolventes
(por exemplo, benzina). Os componentes da máquina podem ser danificados e podem ocorrer vapores tóxicos. Existe perigo de incêndio e de explosão.
Não guarde nem utilize benzina, petróleo ou outros produtos facil-
mente inflamáveis na proximidade da máquina de lavar roupa. Perigo de incêndio e de explosão
Os produtos corantes devem ser próprios para serem utilizados
em máquinas de lavar roupa. Siga estritamente as indicações de utilização do fabricante do produto.
Os produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à
sua composição química. Por isso, não devem ser utilizados na máquina de lavar roupa.
Evite o contacto das superfícies de aço inoxidável (superfície fron-
tal, tampa, revestimento) com agentes de limpeza e desinfeção líquidos à base de cloro ou de sódio. A ação destes agentes pode causar a corrosão do aço inoxidável. Os vapores agressivos do cloro
também podem causar corrosão. Por isso, não guarde os recipientes desses agentes abertos na proximidade imediata da máquina de
lavar roupa.
Para efetuar a limpeza da máquina de lavar roupa não deve utili-
zar dispositivos de limpeza a pressão nem jatos de água.
Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos
especiais, é imprescindível que tenha em conta as instruções de utilização do fabricante. Utilize o respectivo produto apenas para o caso de aplicação indicado pelo fabricante, para evitar danos no material e reacções químicas perigosas.
13
Instruções de segurança e precauções
Se o detergente entrar em contacto com os olhos, lave imediata-
mente com muita água morna. Em caso de ingestão acidental, dirijase imediatamente a um médico. Pessoas com danos na pele ou pele
sensível devem evitar o contacto com o detergente.
Ao adicionar ou retirar roupa durante a lavagem principal pode
entrar em contacto com detergente, especialmente de o detergente
for doseado externamente. Agarre com cuidado no tambor. Em caso
de contacto da pele com a solução de detergente enxague de imediato com água morna.
Acessórios
Utilize exclusivamente acessórios originais da Miele. Se forem
montadas ou ligadas outras peças, fica excluído o direito à garantia
e/ou a responsabilidade pelo produto.
Os secadores e as máquinas de lavar roupa da Miele podem ser
instalados como uma coluna de lavar/secar. Para isso é necessário
um kit de ligação de lavar/secar da Miele que pode ser adquirido como acessório de aquisição posterior. Deve-se certificar de que o kit
seja compatível com o secador e a máquina de lavar roupa da Miele.
Se adquirir a base Miele, disponível como acessório especial, cer-
tifique-se de que é a adequada para este modelo de máquina de lavar roupa.
A Miele oferece-lhe uma garantia de entrega de até 15 anos para
peças de substituição funcionais, após o final de produção da série
da sua máquina de lavar roupa.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à inobservância das instruções de segurança e precauções.
14
Painel de comandos
Utilização da máquina de lavar roupa
a
Tecla sensora do idioma
Para selecionar o idioma atual do
operador.
No final do programa, o idioma do
operador é exibido novamente.
b
Visor tátil com teclas sensoras
Exibe o programa selecionado.
As configurações do programa são
selecionadas com as teclas sensoras no visor tátil.
c
Tecla sensora para voltar
Retrocede um nível no menu.
d
Tecla sensora Start/Stop
Inicia o programa selecionado e interrompe um programa iniciado.
e
Interface ótica
Para o serviço técnico.
f
Seletor de programas
Para selecionar os programas de lavagem.
O seletor de programas pode ser rodado para a direita ou para a esquerda.
g
Tecla
Para ligar e desligar a máquina de
lavar roupa.
A máquina de lavar roupa desliga-se
automaticamente para economizar
energia. A desativação ocorre 15minutos após o fim do programa/fase
antirruga ou após ligar a máquina,
caso não ocorra qualquer operação.
Temperatura: com a tecla sensora Temperatura pode regular a tempera-
tura do programa de lavagem.
Rotações: com a tecla sensora Rotações pode regular a velocidade de
centrifugação do programa de lavagem.
Extras: com a tecla sensora Extras pode selecionar outros extras para
um programa de lavagem.
Pré-lavagem: com a tecla sensora Pré-lavagem pode selecionar o extra
Pré-lavagem para um programa de lavagem.
Alisar extra: com a tecla sensora Alisar extra pode selecionar o extra Ali-
sar extra para um programa de lavagem.
Pré-lavagem extra: com a tecla sensora Pré-lavagem extra pode selecio-
nar o extra Pré-lavagem extra para um programa de lavagem.
Enxaguagem plus: com a tecla sensora Enxaguagem plus pode selecio-
nar um ciclo de enxaguagem adicional para um programa de lavagem.
Outras seleções: com a tecla sensora Outras seleções pode regular ou-
tras «Opções».
Utilização da máquina de lavar roupa
CapDosing: com a tecla sensora CapDosing pode selecionar a dosagem
de detergente através de uma cápsula.
Nível do operador: com a tecla sensora Nível do operador pode alterar
as regulações da máquina de lavar roupa.
Pré-seleção de início: com a tecla sensora Pré-seleção de início pode
regular a hora de início de um programa de lavagem...
...ou a hora de fim
...ou o tempo até ao início do programa.
17
Utilização da máquina de lavar roupa
1600
Roupa de cor
60°C
h
0:59
1000
Roupa de desporto
0:37
h
60°C
Teclas sensoras e visor tátil
com teclas sensoras
As teclas sensoras , e Iniciar/
Parar, bem como as teclas sensoras no
visor reagem em contacto com as pontas dos dedos. Cada toque é confirmado com um som das teclas. O volume
do som das teclas pode ser ajustado
ou desligado (consulte o capítulo «Nível
do operador»).
O painel de comando com teclas
sensoras e o visor tátil pode ficar riscado utilizando objetos pontiagudos
e afiados, como lápis ou caneta.
Toque no painel de comando apenas
com os dedos.
Menu base
O menu base de um programa de lavagem mostra, independentemente do
programa, diversos valores.
Em programas com regulação de temperatura fixa:
- o programa selecionado com a temperatura regulada
- a duração do programa
- a rotação de centrifugação regulada
- os extras selecionáveis
- outras opções selecionáveis e as regulações do nível do operador
Em programas com regulação de temperatura variável:
18
- o programa selecionado
- a duração do programa
- a temperatura regulada
- a rotação de centrifugação regulada
- os extras selecionáveis
- outras opções selecionáveis e as regulações do nível do operador
Utilização da máquina de lavar roupa
Idioma
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Velocidade
centrifuga.
800
1000
400
0
1200
1600
Pronto às
(hoje)
10
OK
25:
Exemplos de utilização
Listas de seleção
As setas e no lado direito do visor
indicam que existe uma lista de seleção
disponível.
Ao tocar na tecla sensora , é movida
a lista de seleção para baixo. Ao tocar
na tecla sensora , é movida a lista de
seleção para cima.
A barra de deslocação indica que se
seguem outras possibilidades de seleção.
O valor selecionado atualmente está
marcado por uma moldura.
Toque no valor pretendido para o selecionar.
Ajustar valores numéricos
Para alterar um valor numérico utilize as
setas e por cima ou por baixo dos
números a alterar.
Toque as setas e e confirme com
a tecla sensora OK.
Sair do submenu
Para sair do submenu selecione de novo a tecla sensora .
Se um valor for selecionado no submenu e não for confirmado com OK,
então este valor será eliminado ao selecionar a tecla sensora .
Seleção simples
Caso as setas não estejam visíveis, a
seleção fica limitada aos valores exibidos.
O valor selecionado atualmente está
marcado por uma moldura.
Toque no valor pretendido para o selecionar.
19
Primeira colocação em funcionamento
Idioma
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Danos devido a uma instalação e
ligação incorretas.
Uma instalação e ligação incorretas
da máquina de lavar resultam em danos graves.
Consulte o capítulo «Instalação».
Esvaziar o tambor
No tambor, pode existir uma ponta giratória para a mangueira de esgoto e/ou
material de montagem.
Durante a primeira colocação em
funcionamento, são definidas as regulações para a operação diária da
máquina de lavar roupa. Algumas regulações só podem ser alteradas durante a primeira colocação em funcionamento. Depois disso, elas apenas podem ser alteradas pelo serviço técnico da Miele.
Realize a primeira colocação em funcionamento por completo.
As regulações estão descritas adicionalmente no capítulo «Nível do operador».
Selecionar o idioma do visor
No visor aparece a mensagem para selecionar o idioma pretendido. É possível
alterar o idioma a qualquer momento
(consulte o capítulo «Nível do operador», na secção «Idioma»).
Puxe a porta para abrir.
Retire a ponta giratória e o material
de montagem.
Feche a porta com um balanço sua-
ve.
Ligar a máquina de lavar roupa
Pressione a tecla .
O ecrã de boas-vindas aparece.
20
Toque na tecla sensora ou até
que o idioma pretendido apareça no
visor.
Toque na tecla sensora do idioma
pretendido.
O idioma pretendido selecionado é
marcado por uma moldura e o visor
muda para a regulação a seguir.
Primeira colocação em funcionamento
Luminos.
–
70
OK
+
%
simnão
Pretende dispensar
a indicação das horas?
Horas
12
OK
05:
Indicação sobre aparelhos externos
Surge uma indicação sobre hardware
externo.
Confirme com a tecla sensora OK.
Antes da primeira colocação em funcionamento, ligue a XCI-Box ou adaptador, ou introduza um módulo de comunicação dentro do compartimento
do módulo. Para isso, a máquina de
lavar roupa deve ser desligada da rede elétrica. Só depois inicie a colocação em funcionamento.
Regular a luminosidade do visor
Selecione a luminosidade pretendida
através das teclas sensoras – e + e
confirme com a tecla sensora OK.
O visor muda para a regulação a seguir.
Confirmar a consulta das horas
Toque na tecla sensora sim ou não.
Se escolheu sim, a regulação Horas será
ignorada.
Se selecionou não, o visor muda para a
regulação Horas.
Acertar as horas
Selecione a hora através das teclas
sensoras e e confirme com a tecla sensora OK.
O visor muda para a regulação a seguir.
21
Primeira colocação em funcionamento
Pacote de
programas
Desporto
Outdoor
Desporto
Sapatos de
desporto
OK
Confirm. seleção
Pacote de
programas
Desinfeção
Continuar
Mealheiro
sem mealheiro
Funcionamento
programado
Selecionar pacotes de programas
Toque na tecla sensora ou até
que o pacote do programa pretendido apareça no visor.
Toque na tecla sensora do pacote do
programa.
O visor mostra os programas correspondentes.
Os programas ativados estão marcados
por uma moldura.
Selecione outros pacotes de progra-
mas ou confirme a seleção com a tecla sensor continuar.
O visor muda para a regulação a seguir.
Configurar o dispositivo de pagamento
Se deseja configurar um dispositivo de
pagamento, leia o capítulo «Nível do
operador», na secção «Mealheiro».
Se não quiser configurar um dispositivo
de pagamento, poderá ignorar a configuração do dispositivo de pagamento.
Toque na tecla sensora sem mealheiro.
O visor muda para a regulação a seguir.
Toque na tecla sensora dos progra-
mas.
Os programas são ativados (moldura)
ou desativados (sem moldura).
Confirme com a tecla sensora OK.
O visor muda de volta para a indicação
de pacote do programa.
22
Primeira colocação em funcionamento
Água pré-
-lavagem
Frioquente
água lavag.
principal
friaquente
Selecionar a água para a prélavagem
Toque na tecla sensora Frio, se a má-
quina de lavar roupa estiver apenas
ligada a água fria ou toque em Quen-
te, se a máquina de lavar roupa esti-
ver ligada a água fria e à água quente.
O visor muda para a regulação a seguir.
Selecionar a água para a lavagem principal
Remover a proteção de transporte
A mensagem no visor lembra que é necessário retirar a proteção de transporte.
Danos devido à não remoção da
proteção de transporte.
Se a proteção de transporte não for
retirada, podem ocorrer danos na
máquina de lavar roupa e nos móveis/aparelhos situados ao lado.
Retire a proteção de transporte, tal
como descrito no capítulo «Instalação».
Confirme que removeu a proteção de
transporte, pressionando a tecla sensora OK.
No visor aparece a mensagem: Conti-
nuar o arranque de acodo com o indicado
no livro de instruções.
Confirme a mensagem pressionando
a tecla sensora OK.
Toque na tecla sensora Frio, se a má-
quina de lavar roupa estiver apenas
ligada a água fria ou toque em Quen-
te, se a máquina de lavar roupa esti-
ver ligada a água fria e à água quente.
O visor mostra mais informações.
23
Primeira colocação em funcionamento
1600
Roupa de cor
60°C
h
0:59
Concluir a colocação em funcionamento
Para concluir a colocação em funcionamento, deve ser iniciado o programa
Roupa de cor 60°C sem roupa e sem
detergente.
Em caso de interrupção da energia
elétrica antes do início do primeiro
programa de lavagem (por exemplo,
desligando com a tecla ), a primeira
colocação em funcionamento pode
ser realizada novamente.
Se um programa de lavagem estiver
em execução por mais de 20minutos,
a primeira colocação em funcionamento não será realizada novamente.
Abra a torneira de entrada de água.
Rode o botão seletor de programas
para a posição Roupa branca/de
cor 60°C.
Toque na tecla sensora Start/Stop.
No final do programa está concluída a
primeira colocação em funcionamento
da máquina.
Se os programas de desinfeção estiverem ativados, deve executar como
primeiro ciclo o programa Desinfeçãotérmica com um detergente adequado, mas sem carga.
24
Lavagem ecológica
Consumo de energia e de água
- Utilize a capacidade de carga máxima para o respetivo programa de lavagem. Assim, o consumo de energia
e de água será o mais baixo em relação à quantidade total.
- Normalmente, os programas eficientes com maior necessidade de energia e água têm um tempo de execução do programa mais longo. Através
do prolongamento do tempo de execução do programa pode ser reduzida a temperatura real de lavagem alcançada, mantendo o mesmo resultado de lavagem.
Por exemplo, o programa ECO40–60
tem um tempo de execução do programa superior ao do programa Rou-pa branca/de cor 40°C ou 60°C. No
entanto, o programa ECO40–60 é
mais eficiente em termos de consumo energético e de água.
- Lavar itens de roupa com sujidade ligeira no programa Expresso.
- Os detergentes modernos possibilitam a lavagem com temperaturas de
lavagem reduzidas (p. ex., 20°C). Para economizar energia use as regulações de temperatura correspondentes.
Consumo de detergente
- Utilize somente a quantidade de detergente indicada na respectiva embalagem.
- Na dosagem tenha em conta o grau
de sujidade da roupa.
- Para lavar pouca quantidade de roupa reduza a quantidade de detergente (aprox. ⅓ a menos para meia carga)
Indicações relativas à secagem mecânica subsequente
A velocidade de centrifugação da máquina de lavar roupa selecionada influencia a humidade residual da roupa e
a emissão sonora da máquina de lavar
roupa.
Quanto mais elevada for a velocidade
de centrifugação da máquina de lavar
roupa selecionada, menor será a humidade residual da roupa. No entanto, a
emissão sonora da máquina de lavar
roupa aumenta.
Para economizar energia durante a secagem, selecione a velocidade de centrifugação máxima possível do respetivo programa de lavagem.
- Ao lavar com temperaturas baixas e/
ou detergentes líquidos há o risco de
formação de germes e odores na
máquina de lavar roupa. Para a higiene na máquina de lavar roupa é recomendável, ocasionalmente, iniciar um
ciclo de lavagem com uma temperatura superior a 60°C.
25
1. Preparar a roupa
Esvaziar os bolsos
Retire tudo que possa existir dentro
dos bolsos.
Danos na roupa causados por
corpos estranhos.
Corpos estranhos como pregos,
moedas, clipes podem danificar tecidos e os componentes da máquina.
Antes da lavagem, verifique se existem objetos estranhos na roupa e, se
for o caso, retire-os.
Separar a roupa
Separe os tecidos por cores e de
acordo com os símbolos mencionados na etiqueta.
Tratamento prévio de nódoas
Antes da lavagem, elimine eventuais
nódoas existentes nos tecidos. Para
o tratamento das nódoas, utilize um
pano que não desbote.
Danos provocados por produtos
que contenham dissolventes.
Benzina, produtos para remover nó-
doas, etc. podem danificar as peças
sintéticas.
No tratamento de têxteis, certifiquese de que nenhuma parte em plástico é atingida pelo detergente.
Perigo de explosão provocado por
produtos que contenham dissolventes.
Na utilização de produtos que conte-
nham dissolventes, pode ocorrer
uma mistura explosiva.
Nunca utilize estes produtos que
contenham dissolventes na máquina
de lavar roupa.
Dicas gerais
- Não lave tecidos que tenham a indicação de que não podem ser lava-dos ().
- Nos cortinados: as argolas ou os fixadores devem ser retirados ou presos num saco.
- Os arames da armação dos soutiens,
que estejam soltos, devem ser cosidos ou retirados.
- Vire do avesso, se o fabricante assim
o indicar.
- Feche os fechos de correr e de velcro, ganchos e colchetes.
- As fronhas e capas de edredões devem ser fechadas para impedir que
as peças de roupa entrem para dentro delas.
26
- Podem ser encontradas informações
mais detalhadas no capítulo «Lista de
programas».
2.Colocar roupa na máquina
Abrir a porta
Agarre na pega da porta e puxe para
abrir a porta.
Antes de colocar a roupa na máquina, verifique se existem objetos estranhos dentro do tambor.
Coloque a roupa no tambor desdo-
brada e solta.
As peças de vários tamanhos aumentam o efeito de lavagem e distribuemse melhor durante a centrifugação.
Fechar a porta
Verifique se não ficou nenhuma peça
de roupa presa entre a porta da máquina e o anel de vedação.
No caso de quantidade de carga máxima, o consumo de energia e de
água será o mais baixo em relação à
quantidade de carga total. Uma sobrecarga reduz o resultado de lavagem e
promove a formação de vincos.
Feche a porta com um balanço sua-
ve.
27
3. Selecionar o programa
Programas
especiais
Roupa de
desporto
Desporto
Microfibras
Ligar a máquina de lavar roupa
Pressione a tecla .
A iluminação do tambor é ativada.
A iluminação do tambor apaga-se automaticamente ao fim de 5minutos ou
após o início do programa.
Selecionar o programa
Selecionar os programas padrão por
meio do seletor de programas
Rode o seletor de programas para o
programa pretendido.
O programa selecionado é indicado no
visor. De seguida, o visor muda para o
menu base do programa.
Selecionar os programas especiais
através da posição do seletor de programas
Rode o seletor de programas para a
posição do seletor de programas .
No visor pode selecionar o programa
pretendido.
Toque nas teclas sensoras ou
até que o programa pretendido apareça no visor.
Toque na tecla sensora do programa.
28
No visor surge o menu base do programa.
4. Selecionar as regulações do programa
Temperat.
40°C60°C30°C
Velocidade
centrifuga.
800
1000
400
0
1200
1600
Extras
Pré-lavagem
Enxaguagem
plus
Selecionar a temperatura
Em alguns programas pode alterar a
temperatura predefinida.
Toque na tecla sensora Temperatura
.
No visor, aparece:
Selecione a temperatura pretendida.
A temperatura selecionada é marcada
por uma moldura.
Selecionar a rotação de centrifugação
Pode alterar a rotação predefinida.
Toque na tecla sensora Rotação.
No visor, aparece:
Selecionar extras
Pode selecionar extras relativamente a
um programa de lavagem.
Em alguns programas é disponibilizado
um extra diretamente no menu base.
Toque na tecla sensora do extra, o
extra é ativado.
Em alguns programas, os extras são
selecionados através do submenu Ex-tras.
Toque na tecla sensora Extras.
Selecione em sequência um ou mais
dos extras disponibilizados.
Nem todos os extra, podem ser selecionados em todos os programas de
lavagem. Se um extra não for disponibilizado, este não é permitido para o
programa de lavagem.
Selecione a rotação de centrifugação
pretendida.
A rotação selecionada é marcada por
uma moldura.
29
4. Selecionar as regulações do programa
Selecionar
Outros
CapDosing
Pronto às
Selecionar outras opções
Pode ativar a dosagem de cápsulas,
selecionar um tempo de pré-seleção de
início ou alterar as regulações da máquina de lavar roupa.
Toque na tecla sensora .
No visor, aparece:
Selecione a opção pretendida.
O visor muda para o submenu da op-
ção selecionada.
Em alguns programas a Pré-seleçãode início e Dosagem de cápsulas não
são possíveis.
30
5. Adicionar detergente
A máquina de lavar roupa oferece-lhe
diferentes possibilidades de adicionar
detergente.
Gaveta de detergente
Pode usar todos os detergentes que sejam adequados para máquinas de lavar
roupa.
Dosagem do detergente
Na dosagem, observe as informações
do fabricante de detergente.
A dosagem excessiva causa o aumento da formação de espuma.
Evite uma dosagem excessiva.
A dosagem depende:
- da quantidade de roupa
- do grau de sujidade da roupa
- do grau de dureza da água
Classe de du-
reza
macia (I)0-1,50-8,4
média (II)1,5-2,58,4-14
dura (III)superior a 2,5superior a 14
Se não souber o grau de dureza da
água, informe-se junto da companhia
das águas.
Dureza total
em mmol/l
Dureza alemã
°dH
Encher com detergente
Puxe a gaveta de detergente e adi-
cione o detergente nos compartimentos.
Detergente para a pré-lavagem
(divisão recomendada de quantidade total de detergente: ⅓ no
compartimento e ⅔ no compartimento )
Detergente para a lavagem prin-
cipal
/Amaciador, goma em pó ou go-
ma líquida e cápsulas
Nos programas de desinfeção, os
compartimentos e podem ser
enchidos com detergente para a lavagem principal, se nenhuma pré-lavagem for selecionada.
31
5. Adicionar detergente
Adição em separado de amaciador
ou goma
Selecione o programa Enxaguagem
extra.
Se necessário, corrija a velocidade
de centrifugação.
Adicione o amaciador ou a goma no
compartimento . Observe a altura
de enchimento máxima.
Toque na tecla Start/Stop.
O produto entra na máquina durante o
último ciclo de lavagem. No final do
programa de lavagem, fica uma quantidade residual de água no compartimento .
Goma em separado
Doseie e prepare a goma tal como in-
dicado na embalagem.
Selecione o programa Goma.
Adicione a goma no compartimento
.
Toque na tecla Start/Stop.
Dica: Efetue a limpeza da gaveta de
detergente, em especial do sifão, após
várias utilizações da adição separada
ou automática de goma.
Produtos descolorantes e corantes
Danos devido a produtos desco-
lorantes.
Os produtos descolorantes provo-
cam corrosão na máquina de lavar
roupa.
Não use produtos descolorantes na
máquina de lavar roupa.
Os produtos corantes devem ser próprios para uso em máquinas de lavar
roupa. Siga obrigatoriamente as indicações de utilização do fabricante do produto.
32
5. Adicionar detergente
Dosagem de cápsulas
Existem cápsulas com 3 conteúdos diferentes:
= Produto de tratamento para
têxteis (por exemplo, amaciador, produto impermeabilizante)
= Aditivos (por exemplo, reforço
de detergente)
= Detergente (só para a lavagem
principal)
Apenas pode ser selecionada uma cápsula para um programa de lavagem.
Dependendo da regulação que tenha
sido selecionada, o detergente, o aditivo ou o produto de tratamento é doseado através das cápsulas.
Uma cápsula contém sempre a quantidade certa para uma lavagem.
As cápsulas podem ser obtidas na loja
online Miele, nos serviços ou agentes
Miele.
Ligar a dosagem de cápsulas
Toque na tecla sensora Outras sele-
ções .
Toque na tecla sensora CapDosing
.
No visor, são exibidos os tipos de cápsulas que podem ser selecionados para
o programa.
Selecione o tipo de cápsulas preten-
dido.
O visor muda para o menu básico e indica a cápsula selecionada.
Colocar a cápsula
Abra a gaveta de detergentes.
Perigo para a saúde devido às
cápsulas.
Os ingredientes das cápsulas podem
representar um perigo para a saúde
se entrarem em contacto com a pele
ou se forem ingeridos.
Mantenha as cápsulas fora do alcance das crianças.
Abra a tampa do compartimento /
.
33
5. Adicionar detergente
O conteúdo da cápsula existente na gaveta de detergentes será adicionado ao
programa de lavagem no momento certo.
A entrada de água para o compartimento é feita exclusivamente através da cápsula durante a dosagem
de cápsulas.
Se utilizar uma cápsula, não adicione
amaciador no compartimento .
Pressione a cápsula.
Feche a tampa e pressione-a.
Feche a gaveta de detergente.
A cápsula é aberta ao ser encaixada
no compartimento da gaveta de detergentes. Se a cápsula for retirada
da gaveta sem ter sido usada, o conteúdo pode verter.
Elimine a cápsula aberta.
No final da lavagem, retire a cápsula
vazia.
Por motivos técnicos, fica sempre um
pouco de água na cápsula.
Desativar/Alterar a dosagem de cápsula
A desativação ou alteração é apenas
possível antes do início do programa.
Toque na tecla sensora .
Selecione CapDosing e desative o tipo
de cápsulas selecionado.
Dosagem externa
A máquina de lavar roupa está préequipada para a ligação a sistemas externos de dosagem de detergente. Para
a dosagem externa é necessário adquirir um conjunto de alteração, que deve
ser instalado por um revendedor Miele
ou pelo serviço de assistência técnica
Miele.
34
6. Início do programa - Fim do programa
Mealheiro
Caso exista um mealheiro, verifique o
aviso de pagamento que aparece no visor.
Não cancele o programa depois de
iniciar o programa. Dependendo da
regulação, pode ocorrer uma perda de
valor num mealheiro.
Iniciar o programa
Assim que um programa possa ser iniciado, a tecla sensora Start/Stop começa a piscar.
Toque na tecla sensora Start/Stop.
A porta é bloqueada (símbolo ) e o
programa de lavagem é iniciado.
Se a pré-seleção de início tiver sido se-
lecionada, esta é indicada no visor.
No final do tempo da pré-seleção de
início ou imediatamente após o início
do programa, a duração do programa é
indicada no visor. Adicionalmente, a sequência do programa é indicada no visor.
Dica: Se tocar na tecla sensora , pode
visualizar a temperatura, a rotação de
centrifugação e os extras regulados.
Fim do programa
Na fase antirruga, a porta ainda está
bloqueada. Contudo, a porta pode desbloqueada em qualquer momento com
a tecla sensora Start/Stop.
Retirar a roupa
Puxe a porta para abrir.
Retire a roupa.
As peças de roupa que fiquem na
máquina podem encolher ou manchar outras roupas na próxima lavagem.
Retire todas as peças de roupa do
tambor.
Verifique se existem objetos estra-
nhos no anel de vedação da porta.
Dica: Mantenha a porta entreaberta para que o tambor possa secar.
Desligue a máquina através da tecla
.
Retire a cápsula vazia do comparti-
mento da gaveta de detergentes caso
tenha sido utilizada.
Dica: Mantenha a gaveta de detergentes entreaberta para que possa secar.
35
Pré-seleção de início
Juntar mais roupa
Cancelar
o programa
Iniciar o programa
de imediato
Com a pré-seleção de início pode selecionar esse tempo até ao início do programa ou o tempo de fim do programa
(ver capítulo «Nível do operador», secção «Pré-seleção do início»).
Selecionar pré-seleção de início do programa
Toque na tecla sensora Outras sele-
ções .
Selecione a opção Pronto às, Início
às ou Início em.
Acerte com as teclas sensoras e
as horas e minutos e confirme com a
tecla sensora OK.
A indicação de minutos avança para o
«quarto de hora completo» seguinte e
pode de seguida, ser acertada em ciclos de 15minutos.
Iniciar a pré-seleção de início
Toque na tecla Start/Stop.
Cancelar/alterar a pré-seleção
de início
Toque na tecla sensora Start/Stop.
No visor, aparece:
Toque na tecla sensora Iniciar o pro-
grama de imediato.
O programa de lavagem inicia imediatamente.
ou
Toque na tecla sensora Cancelar o pro-
grama.
O início do programa foi cancelado, a
tecla Start/Stop começa a piscar.
A porta é bloqueada e no visor aparece
o tempo até ao início do programa.
36
Lista de programas
Programas standard
Roupa branca/de cor 20°C até 90°CNo máximo 7,0kg
ArtigoTêxteis em algodão, linho ou tecido misto
Dica- Selecione a temperatura de acordo com as indicações na etiqueta
de conservação, o detergente, o tipo de sujidade e os requisitos
higiénicos.
- Lavar os têxteis escuros com detergente para roupa de cor ou detergente líquido.
1600rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 1–5*
Algodão/No máximo 7,0kg
ArtigoRoupa em algodão com sujidade normal
Dica- Estas regulações são as mais eficientes em relação ao consumo
de água e energia para a lavagem de roupa de algodão.
- No caso de a temperatura de lavagem alcançada é inferior a
60°C.
1600rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 2
Programas de teste de acordo com a norma EN60456 e rotulagem energética de
acordo com o Regulamento1061/2010.
Expresso30°Cmáximo 3,5kg
ArtigosTecidos em algodão com pouco uso ou que tenham pouca sujidade
1400rpmExtras: enxaguagem plus Ciclos de lavagem: 1
Fibras30°C a 40°Cmáximo 3,5kg
ArtigosTêxteis com fibras sintéticas, tecidos mistos ou algodão com fibras
Dica- Reduzir a rotação de centrifugação final para os tecidos sensíveis
a rugas e vincos.
1200rpmExtras: pré-lavagem , alisar extra Ciclos de lavagem: 2–4*
* A quantidade de ciclos de lavagem pode ser alterada através do nível do opera-
dor.
37
Lista de programas
Roupa delicada30°Cmáximo 2,5kg
ArtigosPara têxteis sensíveis em fibras sintéticas, tecidos mistos, viscose
Dica- Reduza a rotação de centrifugação final para os tecidos sensíveis
a rugas e vincos.
600rpmExtras: pré-lavagem , alisar extra Ciclos de lavagem: 2
ECO 40–60máximo 7,0kg
ArtigoRoupa de algodão com sujidade normal
Dica- Num ciclo de lavagem pode ser lavado uma carga com roupa de
algodão mista para temperaturas de 40° e 60°C.
- O programa é o mais eficiente para a lavagem de roupa de algodão em termos de consumo de energia e água.
1600rpmCiclos de lavagem: 2
/Despejo/Centrifugaçãomáximo 7,0kg
Dica- Ter em atenção a rotação regulada.
- Selecione o extra Enxaguagem plus para um ciclo de lavagem predefinido.
- Só despejo: coloque a rotação em 0rpm.
1600rpmExtras: enxaguagem plus
38
Lista de programas
Programas especiais
Turcos40°C a 60°Cmáximo 7,0kg
ArtigosToalhas turcas e roupões de banho em tecido turco
Dica- Para têxteis de cor escura, use um detergente para roupa de cor.
1400rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 2
Camisas20°C a 60°Cmáximo 2,5kg
ArtigosCamisas e blusas
Dica- Tratar previamente os colarinhos e os punhos de acordo com a
sujidade.
- Para camisas e blusas em seda, selecione o programa Sedas.
- Reduza o valor máximo de carga pela metade, se selecionar o extra Alisar extra.
800rpmExtras: alisar extra Ciclos de lavagem: 2
Roupa escura30°C a 60°Cmáximo 3,5kg
ArtigosPeças de roupa escura em algodão ou tecidos mistos
Dica- Lave do avesso.
1000rpmCiclos de lavagem: 3
Gangas30°C a 60°Cmáximo 3,5kg
ArtigosCamisas, blusas, calças, casacos de ganga
Dica- As gangas devem ser lavadas do avesso.
- As gangas «desbotam» muitas vezes ao serem lavadas pela primeira vez, por isso lave a roupa escura separada da roupa clara.
1000rpmCiclos de lavagem: 3
LãsFrio até 30°Cmáximo 2,5kg
ArtigosTêxteis que contenham lã ou misturas de lãs laváveis
Dica- Use detergente para roupa delicada/lãs.
1200rpmCiclos de lavagem: 2
39
Lista de programas
SedasFrio até 30°Cmáximo 2,5kg
ArtigosSedas e tecidos laváveis à mão que não contenham lã
Dica- Siga as indicações mencionadas na etiqueta.
- Os collants e soutiens devem ser lavados dentro de um saco.
600rpmExtras: enxaguagem plus Ciclos de lavagem: 2
Enxaguagem extramáximo 7,0kg
ArtigosTêxteis que apenas devem ser enxaguados e centrifugados
Dica- No caso de têxteis sensíveis a rugas e vincos, observe a rotação
de centrifugação.
1400rpmExtras: enxaguagem plus Ciclos de lavagem: 2
GomaFrioaté 40°Cmáximo 3,5kg
ArtigosToalhas de mesa, guardanapos, batas e aventais que tenham de ser
tratados com goma
Dica- As peças que vão ser tratadas devem estar lavadas de fresco e
não deve ter sido aplicado produto amaciador.
- No caso de têxteis sensíveis a rugas e vincos, observe a rotação
de centrifugação.
1400rpmCiclos de lavagem: 1
Limpar a máquina 70°Csem carga
Para limpeza da cuba e do sistema de esgoto.
- Introduza detergente universal na câmara .
- Se o programa de desinfeção for efetuado com frequência, deve
efetuar o programa Limpeza da máquina com regularidade.
Higiene da máquinasem carga
Para limpeza da cuba e do sistema de esgoto.
- Se for usado um programa com menos de 60°C, surge de seguida no visor a solicitação de início do programa Higiene da máquina.
Para isso, a regulação Higiene deve estar ativada (consulte o capítulo «Nível do operador»).
- Introduza detergente universal no compartimento .
40
Lista de programas
Pacotes de programas
Pode selecionar pacotes de programas diferentes. Os programas selecionados
dos pacotes de programas são exibidos na lista Programas especiais.
Desporto
Vestuário de desporto30°C a 60°Cmáximo 3,0kg
ArtigosVestuário de desporto e fitness, como camisas e calças em fibras
sintéticas ou tecidos mistos
Dica- Não utilizar amaciador.
- Siga as indicações da etiqueta de conservação do fabricante.
1000rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 2
Desporto Microfibras30°C a 60°Cmáximo 3,0kg
ArtigosVestuário de desporto e fitness como camisas, calças e roupa inte-
rior funcional em microfibras
Dica- Não utilizar amaciador.
- Siga as indicações da etiqueta de conservação do fabricante.
800rpmExtras: enxaguagem plus Ciclos de lavagem: 2
Calçado de desporto30°C a 60°Cmáximo 2pares
ArtigosCalçado de desporto (não calçado de couro), caneleiras e soquetes
Dica- Não utilizar amaciador.
- Remova a sujidade maior com uma escova.
- Siga as indicações da etiqueta de conservação do fabricante.
- Para a secagem na máquina de secar roupa, use o cesto.
- Feche os fechos de correr.
400rpmExtras: pré-lavagem , pré-enxaguagemCiclos de lavagem: 3
41
Lista de programas
Outdoor
Penas30°C a 60°CNo máximo 1 artigo
ArtigosCasacos outdoor, sacos cama, almofadas e outros têxteis com en-
chimento de penas
Dica- Não utilizar amaciador.
- Antes da lavagem, remova o ar. Para isso, introduza a roupa num
saco de lavagem estreito ou amarre a peça com uma fita.
- Siga as indicações da etiqueta de conservação do fabricante.
- Para arejar, é feita uma centrifugação após a humidificação.
1400rpmExtras: pré-enxaguagem , enxagua-
gem plus
OutdoorFrioaté 40°Cmáximo 3,0kg
ArtigosTêxteis funcionais como casacos e calças Outdoor com membrana
como Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc.
Dica- Feche os fechos de velcro e os de correr.
- Não utilizar amaciador.
- Para preservar o efeito de impermeabilização nos têxteis, pode ser
necessária uma nova impermeabilização. Para tal, selecionar o
programa Impregnar.
Ciclos de lavagem: 2
- Lave produtos com enchimento de penas no programa Penas.
1000rpmExtras: pré-enxaguagem , enxagua-
gem plus
Impermeabilizar30°C a 40°Cmáximo 3,0kg
ArtigosPara refrescar o efeito de impermeabilização de têxteis impermeá-
veis, por ex. em caso de vestuário para a chuva, vestuário de esqui
ou outros têxteis.
Dica- Adicione produto impermeabilizante na câmara .
- Os artigos devem estar lavados de fresco e centrifugados ou secos.
- Para obter um efeito ótimo, execute o tratamento térmico dos artigos através de secagem na máquina de secar roupa ou passando
a ferro.
800rpmCiclos de lavagem: 1
42
Ciclos de lavagem: 2
Lista de programas
Wellness/Cabeleireiros
Toalhas40°Cmáximo 5,5kg
ArtigosTurcos com pouca sujidade, feitos em algodão
Dica- Para têxteis de cor escura, use um detergente para roupa de cor.
1400rpmCiclos de lavagem: 2
Toalhas turcas plus40°C a 80°Cmáximo 5,5kg
ArtigosTurcos com muita sujidade, em algodão
Dica- Para têxteis de cor escura, use um detergente para roupa de cor.
1400rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 2
CapasFrio até 30°Cmáximo 2,0kg
ArtigosCapas de cabeleireiro com pouca sujidade, em fibras sintéticas
Dica- Para obter um resultado de lavagem particularmente bom, selecio-
ne o extra Enxaguagem plus
600rpmExtras: enxaguagem plus Ciclos de lavagem: 2
43
Lista de programas
Hotel
Roupa de cama40°C a 90°Cmáximo 7,0kg
ArtigosRoupa de cama em algodão ou tecidos mistos
Dica- Após o início, é sempre realizada uma pré-lavagem extra.
- Para tecidos coloridos, use um detergente para roupa de cor.
1200rpmExtras: pré-lavagem , alisar extra Ciclos de lavagem: 2
Toalhas de mesa40°C a 75°Cmáximo 3,5kg
ArtigosToalhas de mesa e guardanapos em algodão, linho ou mistura
Dica- Para sujidade difícil, selecione pré-lavagem. Adicione um produto
de pré-lavagem com enzimas.
- Após o início, é sempre realizada uma pré-lavagem extra.
1200rpmExtras: pré-lavagem , alisar extra Ciclos de lavagem: 2
Têxteis de cozinha60°C a 85°Cmáximo 7,0kg
ArtigosTêxteis de cozinha em algodão ou linho, por exemplo, jaquetas e
calças de chefe de cozinha, panos de cozinha, panos de limpeza
Dica- Para sujidade difícil, selecione pré-lavagem. Adicione um produto
de pré-lavagem com enzimas.
- A sujidade maior pode ser removida através da pré-lavagem.
1400rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 3
44
Lista de programas
Têxteis para o lar
Cortinados delicadosFrio até 40°Cmáximo 3,5kg
ArtigosCortinados que tenham a indicação do fabricante de que podem ser
lavados na máquina
Dica- Desative a rotação de centrifugação para cortinados que amarro-
tem facilmente.
600rpmExtras: pré-lavagem , enxaguagem
plus
Artigos cama com penas 40°C a 75°C1 edredão
ArtigosAlmofadas e edredons com enchimento de penas
Dica- Antes da lavagem, remova o ar. Para isso, introduza a roupa num
saco de lavagem estreito ou amarre a peça com uma fita.
- Siga as indicações mencionadas na etiqueta.
- Para arejar, é feita uma centrifugação após a humidificação.
1400rpmExtras: pré-lavagem extra , enxagua-
gem plus
Artigos cama sintéticos40°C a 75°CNo máximo 7,0kg
ArtigosRoupa de cama em microfibra, almofadas e edredões com enchi-
mento sintético
Dica- Siga as indicações mencionadas na etiqueta.
Ciclos de lavagem: 2
ou 1-2 almofadas*
Ciclos de lavagem: 2
ou 1 edredão
ou 1-2 almofadas*
- Use detergente líquido.
800rpmExtras: pré-lavagem , enxaguagem
plus
* 1almofada (80x80cm) ou 2almofadas (40x80cm)
Ciclos de lavagem: 2
45
Lista de programas
Têxteis de trabalho
Óleo/gordura especial60°C a 90°Cmáximo 7,0kg
ArtigosBatas e casacos de trabalho, bonés, panos de limpeza em algodão
ou tecidos mistos
Dica- Em caso de sujidade difícil, ative a pré-lavagem.
- Use detergente líquido.
1400rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 3
Pó/farinha especial40°C a 90°Cmáximo 7,0kg
ArtigosVestuário de trabalho, coberturas e panos de limpeza em algodão ou
tecido misto, sujos com pó ou farinha
Dica- A sujidade maior pode ser removida através da pré-lavagem auto-
mática. Em caso de sujidade muito intensa selecionar uma segunda vez a pré-lavagem.
- Para sujidade difícil, selecione pré-lavagem.
1400rpmExtras: pré-lavagem , pré-enxaguagemCiclos de lavagem: 3
Lavagem intensiva40°C a 90°Cmáximo 7,0kg
ArtigosVestuário de trabalho em algodão, linho ou mistura com muita suji-
dade
Dica- Com um nível elevado de água, consegue-se um efeito de lava-
gem e enxaguagem particularmente bom.
1400rpmExtras: pré-lavagem Ciclos de lavagem: 2
46
Lista de programas
Desinfeção
Desinfeção85°C/15minmáximo 7,0kg
ArtigoTêxteis em algodão ou tecido misto
Dica- Desinfeção térmica com um tempo de retenção de 15minutos a
85°C
- Através do nível do operador pode ser ativado um enxaguamento
de desinfeção adicional.
- Sem entrada de água através do compartimento do amaciador
1400rpmExtras: pré-lavagem , enxaguagem
plus Desinfeção60°C/20minmáximo 7,0kg
ArtigosVestuário de trabalho ou de desinfeção separada por cor, adequada
à desinfeção.
Dica- Desinfeção químico-térmica com um tempo de retenção de 20mi-
nutos a 60°C.
- Através do nível do operador pode ser ativada uma enxaguagem
de desinfeção adicional.
- Sem entrada de água através do compartimento do amaciador.
1400rpmExtras: pré-lavagem , enxaguagem
plus Desinfeção40°C/20minmáximo 7,0kg
ArtigosVestuário de trabalho ou de desinfeção separada por cor, adequada
à desinfeção.
Dica- Desinfeção químico-térmica com um tempo de retenção de 20mi-
nutos a 40°C.
Ciclos de lavagem: 2
Ciclos de lavagem: 2
- Sem entrada de água através do compartimento do amaciador.
- Graças a um processo de lavagem particularmente suave, os têxteis ainda mais delicados podem ser lavados neste programa.
1400rpmExtras: pré-lavagem , enxaguagem
plus
Ciclos de lavagem: 2
47
Extras
Pode adicionar extras aos programas
de lavagem.
Nem todas as opções extras, podem
ser selecionadas nos vários programas
de lavagem. Se um extra não for oferecido, este não é permitido para o programa de lavagem.
Selecionar extras
Em alguns programas é disponibilizado
um extra diretamente no menu base.
Toque na tecla sensora do extra, o
extra é ativado
Em alguns programas, os extras são
selecionados através do submenu Ex-tras.
Toque na tecla sensora Extras.
Selecione um ou mais dos extras dis-
ponibilizados.
Pré-lavagem
Para roupa com muita sujidade pode
ser selecionada uma pré-lavagem. A
sujidade grosseira é solta e removida
antes da lavagem principal.
Pré-enxaguagem
A roupa é lavada antes da lavagem
principal para remover quantidades de
sujidade maiores, tal como poeira,
areia.
Alisar extra
Para a redução de vincos e rugas, a
roupa é alisada no final do programa.
Para um resultado ideal, reduza a quantidade máxima de carga para 50%.
Pouca quantidade de carga contribui
para melhorar o resultado final.
Os têxteis têm de ser adequados para a
secagem e resistentes ao engomar .
Enxaguagem plus
Para um resultado de enxaguagem especialmente bom é ativada uma enxaguagem adicional.
Pré-lavagem extra
Para roupa muito suja e com muitas nódoas à base de proteínas. O tempo de
pré‑lavagem extra é de 10minutos.
48
Particularidades no desenrolar do programa
Centrifugação
Velocidade de centrifugação final
Ao selecionar o programa, aparece
sempre indicado no visor a velocidade
de centrifugação máxima para o programa de lavagem.
É possível reduzir a velocidade de centrifugação final.
Contudo, não é possível selecionar uma
velocidade de centrifugação final mais
elevada do que aquela que está indicada no resumo dos programas.
Rotação de lavagem
A roupa é centrifugada após a lavagem
principal e entre as enxaguagens. Se
reduzir a velocidade de centrifugação
final, a velocidade de centrifugação entre as enxaguagens também é reduzida.
Desativar a rotação de lavagem e a
centrifugação final
Selecione a regulação do programa
Velocidade 0.
Antirruga
O tambor ainda se move durante até
30minutos depois do término do programa, para evitar a formação de vincos. A máquina de lavar roupa pode ser
aberta a qualquer momento.
Em alguns programas não há uma fase antirruga após o final do programa.
A água é escoada após a última enxaguagem e a fase antirruga é ativada.
49
Alterar a sequência do programa
No funcionamento com mealheiro deixa de ser possível cancelar ou efetuar
alterações ao programa.
Alterar o programa
Após o início do programa, não é possível efetuar alterações ao mesmo.
Para poder selecionar outro programa,
tem de cancelar o programa a decorrer.
Quando o seletor de programas é regulado, surge Não é possível selecionar
outro programano visor. O texto desa-
parece, se o seletor de programas for
regulado para o programa original.
Cancelar o programa
O programa de lavagem pode ser cancelado logo após o início do programa.
Os programas de desinfeção apenas
podem ser cancelados com um código PIN.
Toque na tecla Start/Stop.
Selecione Cancelar o programa.
A água de lavagem é escoada. O programa é cancelado. O bloqueio de porta é retirado.
Se pretender selecionar outro programa:
Feche a porta.
Selecione o programa pretendido.
Adicione, se necessário, detergente
na gaveta de detergentes.
Toque na tecla Start/Stop.
O novo programa é iniciado.
Ligar a máquina de lavar roupa
após uma interrupção de energia elétrica
Se a máquina de lavar roupa for desligada com a tecla durante a lavagem,
o programa será interrompido.
Volte a ligar a máquina de lavar roupa
através da tecla .
Observar a mensagem no visor.
Toque na tecla Start/Stop.
Se tiver ocorrido uma interrupção de
energia elétrica devido a uma falha de
energia, o programa será interrompido.
Após o reinício da energia, confirme a
mensagem no visor com OK.
Toque na tecla Start/Stop.
Abra a porta, puxando-a.
Retire a roupa.
50
O programa continua.
Alterar a sequência do programa
Adicionar
mais roupa
Cancelar
o programa
Adicionar/retirar roupa
Nos primeiros minutos após o início do
programa, pode juntar ou retirar roupa.
Toque na tecla Start/Stop.
No visor, aparece:
Toque na tecla sensora Adicionar mais
roupa.
O programa de lavagem para e a porta
é desbloqueada.
Abra a porta, puxando-a.
Introduza a roupa no tambor ou retire
algumas peças.
Feche a porta.
Toque na tecla Start/Stop.
Se existirem temperaturas superiores
a 55°C no tambor, a porta permanece
bloqueada. Só depois da temperatura
baixar para menos de 55°C é que o
bloqueio é desativado.
O programa de lavagem continua.
Após o início do programa a máquina
de lavar roupa já não deteta a alteração da quantidade de carga.
Por este motivo, tanto ao introduzir
roupa na máquina de lavar roupa como ao retirar, a máquina funciona
sempre como se existisse a carga máxima.
Não é possível abrir a porta quando:
- a água tiver uma temperatura superior a 55°C.
51
Detergente especial
O detergente adequado
Pode usar todos os detergentes que sejam adequados para máquinas de lavar
roupa. Consulte as indicações sobre a utilização e a dosagem mencionadas na
embalagem do detergente.
Recomendação de detergentes conforme o Regulamento (UE) n.º 1015/2010
As recomendações aplicam-se a gamas de temperatura como indicado no capítulo «Vista geral do programa».
a tensão da rede.
Os trabalhos de limpeza e manuten-
ção só podem ser realizados em
aparelhos desenergizados.
Desligue a máquina da rede elétrica.
Limpeza exterior da máquina e
do painel de comandos
Danos devido a produtos que
contenham dissolventes.
Os produtos que contenham dissol-
ventes, produtos abrasivos, produtos
de limpeza de vidros ou produtos
multiusos podem provocar danos na
superfície das peças plásticas e danificar outras peças.
Não use nenhum destes produtos.
Danos devido à entrada de água.
A pressão de um jato de água pode
conduzir água para a máquina de lavar roupa e danificar os componentes.
Não pulverize a máquina de lavar
roupa com um jato de água.
Efetuar a limpeza da gaveta de
detergente
A utilização de temperaturas de lavagem baixas e detergentes líquidos favorece a contaminação da gaveta de
detergentes.
Por motivos de higiene, lave regular-
mente a gaveta de detergentes.
Puxe a gaveta de detergentes até ao
batente, pressione o bloqueio e retire
a gaveta.
Lave a gaveta de detergente com
água quente.
Limpe o exterior da máquina e o pai-
nel de comandos utilizando um produto de limpeza suave e no final seque bem com um pano macio.
Efetue a limpeza do tambor e de ou-
tras peças da máquina em inox com
um produto adequado para inox.
53
Limpeza e manutenção
Limpeza do tubo de sucção e do canal
Retire o sifão da câmara .
Lave o sifão para debaixo de água
quente corrente. Limpe igualmente o
tubo onde o sifão se encaixa.
Volte a encaixar o sifão.
Efetuar a limpeza do encaixe da gaveta de detergente
Utilizando uma escova de lavar garra-
fas, limpe os resíduos de detergente
e sedimentos de calcário nos injectores da gaveta de detergente.
Volte a colocar a gaveta de detergen-
tes na máquina.
Dica: Mantenha a gaveta de detergentes entreaberta para que possa secar.
Efetue a limpeza do canal de sucção
do amaciador utilizando água quente
e uma escova.
54
Limpeza e manutenção
Efetuar a limpeza do tambor,
da cuba e do sistema de descarga
Sempre que necessário, pode efetuar a
limpeza do tambor, da cuba e do sistema de descarga.
Inicie o programa Limpeza da máqui-
na.
Deite o detergente em pó na câmara
da gaveta de detergente.
No final do programa, controle o inte-
rior do tambor e retire qualquer sujidade grosseira que possa existir.
Se os programas de desinfeção forem executados com frequência, deve selecionar o programa Limpeza damáquina com regularidade.
Efetuar a limpeza dos filtros de
entrada de água
A máquina de lavar roupa tem filtros
para proteção das válvulas de entrada
de água. Estes filtros devem ser controlados a cada 6 meses. Se a água faltar
com frequência, efetue um controlo ainda mais regular.
Efetuar a limpeza dos filtros nas
mangueiras de entrada de água
Feche a torneira da água.
Desenrosque a mangueira de entrada
da água da torneira.
Retire a junta de borracha 1 da guia.
Agarre a saliência do filtro de plástico
2 com um alicate combinado ou de
pontas e puxe o filtro para fora.
Efetue a limpeza do filtro de plástico.
A montagem é feita em ordem inver-
sa à desmontagem.
Certifique-se de que não entra água
em contacto com o sistema eletrónico.
Aperte a união roscada.
55
Limpeza e manutenção
Efetuar a limpeza do coletor de entrada das válvulas de entrada de
água
Desenrosque com cuidado a porca
de plástico do colector de entrada
utilizando um alicate.
Com um alicate, agarre na saliência
do filtro, retire-o e lave-o. A montagem é feita em ordem inversa à desmontagem.
Voltar a aparafusar corretamente o
filtro de sujidade após a limpeza.
56
Que fazer quando ...?
A maior parte das anomalias e dos erros que podem derivar da utilização diária
pode ser reparada por si. Em muitos casos, pode economizar tempo e custos,
pois não necessita de recorrer ao serviço de assistência técnica.
As tabelas apresentadas a seguir podem ajudá‑lo a detectar as causas de uma
anomalia ou de um erro, apresentando as respectivas soluções.
Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem
ProblemaCausa e solução
O visor continua escuro
e a tecla sensora Start/Stop não acende nem
pisca.
No visor aparece a indicação:
Não é possível bloquear a
porta. Contacte o serviço de
assistência técnica.
Ao selecionar o programa Centrifugação, o
programa não se inicia.
O visor está escuro e a
tecla sensora Start/Stop fica a piscar lentamente.
A máquina não tem corrente elétrica.
Verifique se máquina de lavar roupa está ligada.
Verifique se a máquina de lavar roupa está ligada à
eletricidade.
Verifique se os fusíveis/disjuntores da instalação
elétrica do edifício estão em ordem.
Por motivos de economia de energia, a máquina
desligou automaticamente.
Ligue a máquina através da tecla .
A porta está mal fechada. O fecho da porta não en-
caixou.
Volte a fechar a porta.
Reinicie o programa.
Entre em contacto com o Serviço de assistência
técnica se a mensagem de erro voltar a aparecer.
A primeira colocação em funcionamento não foi realizada.
Efetue a primeira colocação em funcionamento, tal
como descrito no capítulo com o mesmo título.
O visor desliga-se automaticamente, para economizar energia.
Toque numa tecla. O visor é ligado novamente.
57
Que fazer quando ...?
Interrupção do programa e mensagem de erro
ProblemaCausa e solução
Erro no esgoto da
água. Efetue a limpeza do filtro de esgoto e da bomba.
Verifique a mangueira de esgoto.
A saída da água está bloqueada ou afetada.
A mangueira de esgoto está colocada num nível demasiado alto.
Efetue a limpeza do filtro e da bomba de esgoto.
A altura máxima de elevação é de 1m.
Erro na entrada de
água. Abra a torneira.
Reação do sistema
à prova de água'
A temperatura de
desinfeção não foi
alcançada.
Erro F. Se o reinício
não teve sucesso,
contacte o serviço
de assistência técnica.
58
A entrada de água está bloqueada ou afetada.
Verifique se a torneira de entrada de água está su-
ficientemente aberta.
Verifique se a mangueira de entrada de água está
dobrada.
A pressão da água é muito baixa.
Ative a regulação Pressão de água baixa (consulte o
capítulo «Nível do operador», na secção «Baixa
pressão da água»).
Os filtros na entrada de água estão obstruídos.
Limpe os filtros (consulte o capítulo «Limpeza e
manutenção», na secção «Efetuar a limpeza dos
filtros de entrada de água»).
O sistema de proteção contra água reagiu.
Feche a torneira de entrada de água.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Durante o programa de desinfeção não foi alcançada
a temperatura necessária.
A máquina de lavar roupa não realizou a desinfe-
ção adequadamente.
Reinicie o programa.
Existe uma anomalia.
Desligue a máquina de lavar roupa da corrente
elétrica.
Aguarde pelo menos 2minutos antes de ligar no-
vamente a máquina à corrente elétrica.
Ligue novamente a máquina de lavar roupa.
Reinicie o programa.
Entre em contacto com o serviço de assistência
técnica, se a mensagem de erro voltar a aparecer.
Que fazer quando ...?
No visor, aparece uma mensagem de erro
ProblemaCausa e solução
Recipiente doseador
vazio
Doseador 1 vazio
Verificar entrada de
água quente
Nivelar a máquina de
lavar roupa. A roupa
não foi centrifugada
adequadamente
Máquina com fugas
Um dos reservatórios de detergente do doseador externo está vazio.
Encha os recipientes de detergente.
O recipiente de detergente 1 do doseador externo
está quase vazio.
A mensagem pode ser referente aos recipientes 1 a
6.
Encha os recipientes de detergente.
Reponha o contador de aviso antecipado do reci-
piente (ver capítulo «Nível do operador», secção
«Contador de aviso antecipado»)
A entrada de água quente está bloqueada ou afetada.
Verifique se a torneira de água quente está sufi-
cientemente aberta.
Verifique se a mangueira de entrada de água está
dobrada.
Na centrifugação final, a rotação de centrifugação regulada não foi atingida devido a um desequilíbrio excessivo.
Verifique se a máquina de lavar roupa está nivela-
da.
Execute novamente a centrifugação da roupa.
A máquina de lavar roupa ou a válvula de drenagem
está com fugas.
Feche a torneira de entrada de água.
Contacte o serviço de assistência técnica.
1
1
As mensagens aparecem indicadas no final do programa e ao ligar a máquina,
tendo de ser confirmadas através da tecla sensora OK.
59
Que fazer quando ...?
Resultados de lavagem insuficientes
ProblemaCausa e solução
A roupa não fica limpa
com detergente líquido.
Os tecidos escuros depois de lavados ficam
com resíduos de detergente agarrados.
Os têxteis com muita
gordura agarrada não
ficam corretamente lavados.
O detergente líquido não tem produto branqueador.
As nódoas de fruta, café ou chá nem sempre podem
ser removidas.
Utilize detergente em pó com produto branquea-
dor.
Adicione o produto tira-nódoas no compartimen-
to e o detergente líquido num doseador.
Nunca junte detergente líquido e produto tira-nó-
doas no mesmo compartimento da gaveta de detergente.
O detergente tem componentes que não se dissolvem na água (zeólitos). Estes fixaram-se nos têxteis.
Após a secagem, tente remover os resíduos com
uma escova.
De futuro, lave a roupa escura com detergente
sem zeólitos. O detergente líquido geralmente não
tem zeólitos.
Selecione um programa com pré-lavagem. Efetue
a pré-lavagem com detergente líquido.
Utilize na lavagem principal detergente em pó con-
vencional.
A roupa acabada de lavar tem resíduos aderentes de cor acinzentada (partículas gordurosas).
60
Para roupa de trabalho muito suja recomendamos
que utilize na lavagem principal detergentes adequados à sujidade. Informe-se junto do seu fornecedor
de detergentes.
A quantidade de detergente doseada foi muito pouca. A roupa continha excesso de resíduos de gordura
(óleos, pomadas).
Nestes casos, adicione mais detergente ou utilize
detergente líquido.
Antes de selecionar a próxima lavagem, efetue um
programa de lavagem a 60°C sem roupa e adicione detergente líquido.
Que fazer quando ...?
Problemas gerais com a máquina de lavar roupa
ProblemaCausa e solução
A máquina de lavar roupa vibra durante a centrifugação.
A bomba de descarga
está a provocar um ruído fora do comum.
Na gaveta de detergente fica uma grande
quantidade de detergente depositado.
O amaciador não é totalmente consumido ou
no compartimento fica bastante água.
No visor, aparece um
idioma estranho.
A máquina não centrifugou a roupa como é habitual. A roupa ainda
está molhada.
Os pés da máquina não estão nivelados e as contraporcas não estão roscadas uniformemente.
Nivele a máquina e fixe os pés através das contra-
porcas.
Não é avaria! Esse ruído é normal no início e no final do processo de escoamento da água.
A água não tem pressão suficiente.
Efetue a limpeza dos filtros de entrada de água.
O detergente em pó, em conjunto com o produto
descalcificador, tem tendência a colar.
Efetue a limpeza da gaveta de detergente e, de fu-
turo, adicione primeiro o detergente e só depois o
produto descalcificador.
O sifão não está bem encaixado ou está obstruído.
Efetue a limpeza do sifão, consulte o capítulo
«Limpeza e manutenção», parágrafo «Limpeza da
gaveta de detergente».
O idioma selecionado antes foi alterado.
Desligue e ligue novamente a máquina de lavar
roupa.
O idioma do operador definido aparece no visor.
O idioma do operador foi alterado.
Defina o idioma pretendido (consulte o capítulo
«Nível do operador», na secção «Idioma»).
Na centrifugação final foi detetado um desequilíbrio
demasiado elevado e a velocidade de centrifugação
foi automaticamente reduzida.
Junte sempre peças de roupa grandes e pequenas
para obter uma melhor distribuição.
61
Que fazer quando ...?
ProblemaCausa e solução
No final do programa
ainda existe líquido na
cápsula.
No compartimento do
amaciador, junto da
cápsula, existe água.
O tambor está parado,
mas o programa prossegue.
O tubo no compartimento da gaveta de detergentes, onde é encaixada a cápsula, está obstruído.
Efetue a limpeza do tubo.
Não é avaria. Por motivos técnicos, fica sempre um
pouco de água na cápsula.
A tecla sensora CapDosing não foi ativada ou após o
último ciclo de lavagem a cápsula vazia não foi retirada.
Ative a tecla sensora CapDosing na próxima utili-
zação de uma cápsula.
Retire e elimine a cápsula após cada ciclo de lava-
gem.
O tubo no compartimento da gaveta de detergentes,
onde é encaixada a cápsula, está obstruído.
Efetue a limpeza do tubo.
Desligue e volte a ligar a máquina de lavar roupa
através da tecla .
Observar a mensagem no visor.
Toque na tecla Start/Stop.
O tambor volta a rodar e o programa continua.
62
Não é possível abrir a porta
ProblemaCausa e solução
Não é possível abrir a
porta durante a lavagem.
Após fim do programa
ou após um cancelamento do programa
aparece no visor:
Programa cancelado.
No visor, aparece a indicação:
O fecho da porta está
bloqueado. Contacte o serviço de assistência técnica
A porta está bloqueada durante a lavagem.
Toque na tecla sensora Start/Stop.
Selecione Cancelar programa ou Juntar mais roupa.
A porta é desbloqueada e pode ser aberta.
Existe água no tambor e a máquina não consegue
esvaziá-la.
Limpe o sistema de drenagem tal como descrito
na secção «Abrir a porta em caso de esgoto obs-
truído e/ou falta de energia elétrica».
Como proteção contra queimaduras, a porta da má-
quina não abre se a temperatura da água for superior
a 55°C.
Espere até que a temperatura no tambor baixe e a
indicação no visor se apague.
O fecho da porta está bloqueado.
Contacte o Serviço técnico.
Que fazer quando ...?
63
Que fazer quando ...?
Abrir a porta em caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia elétrica
Perigo de choque elétrico devido
a tensão da rede.
Os trabalhos de limpeza e manuten-
ção só podem ser realizados em
aparelhos desenergizados.
Desligue a máquina da rede elétrica.
Abra a tampa de acesso ao sistema
de descarga.
Esvaziar o tambor
... na versão com filtro de esgoto
Coloque um recipiente por baixo da
tampa.
Não desenrosque o filtro de descarga completamente.
Rode lentamente o filtro de esgoto
até que a água comece a sair.
Enrosque novamente o filtro para in-
terromper a saída de água.
Esgoto obstruído
Se o esgoto estiver obstruído, pode sair
grande quantidade de água (no máx.
30l) da máquina.
Perigo de queimadura devido a
água quente.
Se pouco tempo antes tiver efetuada
uma lavagem com temperaturas elevadas, a água de lavagem fica quente.
Drene a água com cuidado.
64
Que fazer quando ...?
Limpar o filtro de esgoto
Se não sair mais água:
Desenrosque o filtro de descarga
completamente.
Limpe bem o filtro de descarga.
Caso contrário, a água que pos-
sa sair pode provocar danos.
Se não voltar a encaixar e enroscar o
filtro de esgoto corretamente irá sair
água da máquina.
Volte a encaixar o filtro de esgoto e
rode-o para que fique bem fechado.
Abrir a porta
Risco de ferimentos com a rota-
ção do tambor.
Se introduzir a mão no tambor em
movimento, pode ferir-se gravemente.
Certifique-se sempre, antes de retirar
a roupa, de que o tambor está parado.
Verifique se as pás da bomba de
descarga rodam facilmente.
Se necessário, elimine corpos estra-
nhos que possam existir (tais como
botões, moedas, etc.) e efetue de seguida a limpeza do espaço interior.
Volte a encaixar o filtro de descarga e
rode-o para que fique bem fechado.
Desbloqueie a porta utilizando uma
chave de parafusos.
Puxe a porta para abrir.
65
Que fazer quando ...?
Esvaziar o tambor
... na versão com válvula de drenagem
Pressione a alavanca de esvaziamen-
to de emergência para baixo e mantenha-a nessa posição até que deixe
de sair água.
Abrir a porta
Risco de ferimentos com a rota-
ção do tambor.
Se introduzir a mão no tambor em
movimento, pode ferir-se gravemente.
Certifique-se sempre, antes de retirar
a roupa, de que o tambor está parado.
Desbloqueie a porta utilizando uma
chave de parafusos.
66
Puxe a porta para abrir.
Serviço de assistência técnica
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
M-Nr.: xxxxxxxx
Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx
Contacto no caso de avarias
Contacte o seu distribuidor Miele ou
serviço de assistência técnica Miele
quando não conseguir solucionar a
avaria.
O número de telefone do serviço de
assistência técnica Miele encontra-se
no final do presente documento.
Indique o modelo e o número de fabrico
do aparelho. Estas duas indicações encontram-se na placa de caraterísticas.
Poderá ver a placa de caraterísticas,
com a porta da máquina aberta, acima
do vidro de inspeção:
Base de dados EPREL
A partir de 1 de março de 2021, as informações sobre a identificação do
consumo energético e os requisitos de
conceção ecológica passarão a constar
da base de dados sobre produtos europeia (EPREL). Clique na hiperligação
https://eprel.ec.europa.eu/ para aceder
à base de dados sobre produtos. Serlhe-á aqui solicitado que insira o identificador de modelo.
O identificador de modelo encontra-se
na placa de caraterísticas.
Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente
Nos revendedores ou no serviço de assistência técnica Miele pode adquirir
acessórios de aquisição posterior para
esta máquina de lavar roupa.
67
*INSTALLATION*
Instalação
Vista frontal
a
Mangueira de entrada de água fria
b
Mangueira de entrada de água quente
c
Ligação elétrica
d
Painel de comandos
68
e
Gaveta de detergente
f
Porta
g
Tampa de acesso ao filtro de descarga, bomba de descarga ou válvula
de drenagem e desbloqueio de
emergência
h
Pés reguláveis em altura
*INSTALLATION*
Vista posterior
Instalação
a
Ligação elétrica
b
Interface para a comunicação com
aparelhos externos
c
Encaixe para dosagem externa
d
Mangueira de drenagem (Variante LP)
e
Mangueira de entrada de água (água
fria)
f
Mangueira de entrada de água (água
quente), se montada
g
Segurança rotativa com barras de
transporte
h
Fixadores de transporte para mangueiras
i
Tubo de descarga (Variante AV)
j
Compartimento do módulo (para módulo de comunicação externo)
k
Suporte de barras de segurança de
transporte
69
*INSTALLATION*
1132
850
1100
714
min. 300
1702
Instalação
Situações de instalação
Vista lateral
Coluna lavar/secar
Montagem sobre uma base
A máquina de lavar roupa pode ser instalada sobre uma base de aço (subestruturas abertas ou fechadas, acessório
de aquisição posterior da Miele) ou uma
base de betão.
Perigo de lesões devido a má-
quina de lavar roupa não fixada.
Ao instalar a máquina sobre uma ba-
se, existe o perigo de ela cair da base durante a centrifugação.
Fixe a máquina de lavar roupa com
os suportes de fixação fornecidos.
Indicações sobre a instalação
Esta máquina de lavar roupa não pode
ser montada sobre uma infraestrutura.
Danos devido a entrada de hu-
midade.
A humidade pode causar danos nos
componentes elétricos.
Não instale a máquina perto ou dire-
tamente sobre uma abertura de descarga ou canal de esgoto no chão.
A máquina de lavar roupa pode ser instalada juntamente com uma máquina
de secar roupa da Miele como uma coluna de lavar/secar. Para o efeito, é necessário um conjunto de ligação (acessório de aquisição posterior).
70
*INSTALLATION*
Instalação
Transportar a máquina até ao
local de instalação
Pergo de danos devido a trans-
porte incorreto.
Se a máquina de lavar roupa se incli-
nar, podem ocorrer ferimentos e danos.
Ao transportar a máquina, verifique a
sua estabilidade.
Transportar a máquina com um carrinho
Deslocar a máquina até ao local onde vai ser instalada
A saliência traseira do tampo tem uma
zona para segurar ao transportar.
Perigo de lesões devido a falta
de fixação da tampa.
A fixação traseira da tampa pode tor-
nar-se frágil devido a circunstâncias
externas. A tampa pode partir durante o transporte.
Antes de efetuar o transporte, verifique se a zona saliente da tampa está
bem fixa.
Transporte a máquina de lavar roupa
com o carrinho apenas sobre a parede lateral esquerda ou direita.
Danos devido a transporte incor-
reto.
A parede traseira e a parede frontal
da máquina de lavar roupa podem
ser danificadas durante o transporte
com um carrinho.
Transporte a máquina de lavar roupa
sempre lateralmente sobre um carrinho.
Transporte a máquina de lavar roupa,
agarrando-a pelas bases e pela zona
saliente da tampa traseira.
71
*INSTALLATION*
Instalação
Superfície de instalação
A instalação mais adequada será sobre
um pavimento de betão. Ao contrário
do soalho em madeira ou de uma superfície mais macia, a superfície em betão não provoca oscilações da máquina
durante a centrifugação.
Instale a máquina nivelada e com es-
tabilidade.
Não instale a máquina sobre uma su-
perfície macia pois durante a centrifugação irá vibrar.
Se for instalada sobre um soalho de
madeira:
Coloque a máquina de lavar roupa
sobre uma placa em madeira prensada (com, no mínimo, 70x60x3cm).
Esta placa deve ser aparafusada ao
maior número de vigas de madeira
possíveis e não apenas ao soalho.
Dica: Se possível, coloque a máquina o
mais encostada ao canto do espaço
onde se encontra. Nos cantos, a estabilidade do soalho é maior.
Remover a proteção de transporte
Desmonte a proteção contra torção
situada à esquerda e à direita.
1. Retire as proteções contra torção puxando pelo tampão fixo.
2. Solte os fixadores superior e inferior
utilizando uma chave de parafusos.
72
Rode a barra de transporte esquerda
a 90° utilizando a chave de bocas
fornecida.
*INSTALLATION*
Instalação
Puxe a barra de transporte para fora.
Rode a barra de transporte direita a
90°.
Puxe a barra de transporte para fora.
Perigo de lesões devido a ares-
tas afiadas.
No caso de introduzir a mão nos ori-
fícios não tapados, existe o perigo
de ferimentos.
Tape os orifícios da barra de segurança de transporte removida.
Tape os orifícios que ficaram com os
tampões.
73
*INSTALLATION*
Instalação
Fixe as barras de transporte na parte
traseira da máquina de lavar roupa.
Dica: Certifique-se de que os orifícios
ficam encaixados nos pinos .
Danos devido a transporte incor-
reto.
No caso de transporte sem barra de
segurança de transporte, a máquina
de lavar roupa pode ficar danificada.
Guarde a barra de segurança de
transporte. Ela tem de ser montada
de novo antes de se efetuar um novo
transporte da máquina de lavar roupa.
Nivelar a máquina de lavar roupa
A máquina tem de estar bem nivelada
para que seja garantido o seu correto
funcionamento.
Uma instalação incorreta contribui para
consumo de água e energia elétrica aumente e durante a centrifugação a máquina até pode saltar do lugar.
Desenroscar e fixar os pés da máquina
A compensação da posição da máquina de lavar roupa é realizada através
dos 4 pés enroscáveis. No estado de
fornecimento, todos os pés estão aparafusados para dentro.
Montar a barra de segurança
de transporte
A montagem da barra de segurança de
transporte é feita em ordem inversa à
desmontagem.
74
Solte a contraporca 2 com a chave
de bocas fornecida, rodando no sentido dos ponteiros do relógio. Desenrosque a contraporca 2 juntamente
com o pé 1.
*INSTALLATION*
Instalação
Suporte de fixação para base
O suporte de fixação impede que a máquina de lavar roupa possa cair da base
durante o funcionamento.
A consolidação por meio do suporte de
fixação está prevista apenas para bases
de betão. A base deve ser plana e nivelada. O fundo da base deve ser capaz
de suportar cargas físicas.
Antes da montagem verifique se a base
cumpre a dimensão mínima.
Utilize um nível para nivelar a máqui-
na de lavar roupa.
Mantenha o pé 1 fixo com um alicate
de bomba de água. Rode novamente
a contraporca 2 com a chave de bocas, apertando contra a máquina.
Danos devido a máquina de la-
var roupa desnivelada.
Se os pés não estiverem trancados,
existe o perigo de a máquina de lavar roupa se mover.
Rode as 4 contraporcas dos pés
contra a máquina. Verifique igualmente os pés que não tenham sido
desenroscados ao nivelar.
Altura:6cm
Largura:60cm
Profundidade: 65cm
Posicionar o suporte de fixação
Perigo de lesões devido a ares-
tas afiadas.
O suporte de fixação tem arestas
afiadas. Pode cortar-se nas arestas.
Agarre no suporte de fixação com
cautela.
Use luvas durante a instalação do
suporte de fixação.
Os pés dianteiros do aparelho devem
sobressair, pelo menos, 3mm. A máquina de lavar roupa deve já estar nivelada (ver o capítulo «Instalação»,
secção «Nivelar a máquina de lavar
roupa»).
75
*INSTALLATION*
Instalação
Montar o suporte de fixação
Coloque o suporte de fixação na
marcação na base.
Marque no centro de ambos os orifí-
cios oblongos exteriores um ponto
para cada uma das perfurações.
Efetue 2 perfurações (8mm) cada
uma com uma profundidade de cerca
de 55mm.
Assente o suporte de fixação nos pés
dianteiros do aparelho.
Com um lápis desenhe a posição do
bordo frontal do suporte de fixação.
Retire de novo o suporte de fixação
dos pés do aparelho.
Empurre a máquina de lavar roupa
com cautela até ter espaço suficiente
para montar o suporte de fixação.
Insira as buchas nas perfurações.
Monte o suporte de fixação com os
parafusos sextavados e as arruelas.
Não aperte ainda os parafusos firmemente, de modo que o suporte de fixação possa ser deslocado lateralmente.
76
*INSTALLATION*
Instalação
Fixar a máquina de lavar roupa com
suportes de fixação
Empurre a máquina de lavar roupa
para trás para o suporte de fixação
montado.
Insira os pés do aparelho entre o pé e
a contraporca nas aberturas do suporte de fixação.
Empurre o suporte de fixação até ao
batente para a direita.
Aperte os parafusos sextavados com
uma chave de parafusos.
A máquina de lavar roupa está fixa no
suporte de fixação.
Dispositivos de comando externos
É necessária uma unidade acessória de
instalação posterior para o estabelecimento de ligação com sistemas externos:
- Módulo de comunicaçãoXCI-Box
(por exemplo, para sistema de dosagem, controlo de picos de carga,
mealheiro)
- Adaptador de comunicação XCI-AD
(apenas para mealheiro)
Sistema de pagamento
A máquina de lavar roupa pode ser
equipada com um sistema de pagamento (acessório de aquisição posterior).
A programação necessária para isso
apenas deve ser efetuada pelo serviço
de assistência técnica da Miele ou
agentes Miele.
Remova regularmente as moedas/fichas do sistema de pagamento. Caso
contrário, ocorre uma acumulação no
sistema de pagamento.
77
*INSTALLATION*
Instalação
Ligação da água
Ligação à água fria
A máquina pode ser ligada diretamente
a uma torneira de entrada de água potável, sem válvula de retenção, porque
foi construída de acordo com as normas DIN vigentes.
A pressão de fluxo deve ser de, pelo
menos 100kPa e não pode ser superior
a 1.000kPa de sobrepressão. Se a
pressão for superior a 1.000kPa, tem
de ser instalada uma válvula redutora
de pressão.
Para a ligação é necessário uma torneira com rosca de3/4". Se esta faltar, a
máquina só pode ser ligada à conduta
de água potável por um técnico autorizado.
A ligação roscada está sob pressão
da tubulação de água.
Por isso, efetue um controlo abrindo
lentamente a torneira para verificar
se a ligação está estanque. Se necessário, corrija a posição da junta e
da união roscada.
A mangueira de entrada de água fria
não é adequada para ser ligada à
água quente.
Mudar para o modo de água fria
Se a máquina de lavar roupa não estiver ligada a água quente, as regulações
Água da lavagem principal, Água da
pré-lavagem e Água da enxaguagem
devem ser ajustadas para Frio (consulte
o capítulo «Nível do responsável»).
Desaperte a mangueira de água
quente.
Enrosque o tampão fornecido.
Manutenção
Em caso de substituição, utilize apenas
uma mangueira original Miele com uma
pressão de ruptura superior a
7.000kPa.
Para que as válvulas de entrada de
água fiquem protegidas, existe um
filtro na extremidade livre da mangueira de entrada de água e outro no
coletor de entrada.
Os dois filtros de sujidade não devem ser removidos.
Acessórios de extensão da mangueira
Nos serviço de assistência técnica ou
agentes Miele pode obter, como acessórios, mangueiras com 2,5 ou 4,0 m
de comprimento.
78
*INSTALLATION*
Instalação
Ligação à água quente*
A temperatura da água quente não deve ultrapassar 70°C.
Para que o consumo de energia seja o
mais baixo possível durante o funcionamento com água quente, a máquina de
lavar roupa deve ser ligada a um circuito fechado de água quente. Em caso de
não utilização permanente, as chamadas «condutas de derivação» (condutas
individuais que conduzem ao aquecedor de água) levam ao arrefecimento da
água que se encontra na conduta. Nesse caso, para aquecimento da água de
lavagem seria preciso gastar mais energia.
Para a ligação de água quente são aplicáveis as mesmas condições que para
a ligação de água fria.
A mangueira de entrada de água (quente - barra vermelha) é ligada à torneira.
Não é possível ligar a máquina de lavar a apenas uma conduta de entrada
de água quente.
Mudar para o modo de água quente
Se a máquina de lavar roupa for ligada
a água quente, as regulações Água dalavagem principal, Água da pré-lavagem
e Água da enxaguagem podem ser
ajustadas para Quente (consulte o capítulo «Nível do responsável»).
Desaperte o tampão de cobertura da
válvula de água quente.
Aperte a mangueira de água quente.
* Em alguns modelos de aparelhos, a
mangueira de água quente não está
montada.
79
*INSTALLATION*
Instalação
Esgoto da água
Válvula de drenagem
O esvaziamento da máquina de lavar
roupa é feito através de uma válvula de
drenagem motorizada. Através de um
bocal de cotovelo DN70 comercialmente disponível, a ligação pode ser
feita ao sistema de drenagem do solo
no local (bueiro com sifão).
Bomba de descarga
A água de lavagem é drenada por uma
bomba de descarga com 1m de altura
de elevação. Para não impedir o escoamento da água, a mangueira de esgoto
tem de ser instalada sem dobras. Na
extremidade da mangueira, pode ser
enganchada uma ponta giratória (acessório).
Possibilidades para esgotar a água
de lavagem
1. Ligação a um tubo de esgoto de
plástico com manga de borracha
(não é necessário um sifão).
2. Ligação a um lavatório com bocal de
plástico.
3. Esgoto direto para uma caixa com
ralo.
Se for necessário, pode prolongar a
mangueira até 5m. Os acessórios podem ser obtidos através dos revendedores ou do serviço de assistência técnica da Miele.
Se a saída da água estiver a mais de
1m de altura (até 1,6m de altura de
elevação máxima), pode adquirir uma
bomba de substituição junto do serviço
de assistência técnica ou dos agentes
Miele.
80
*INSTALLATION*
Instalação
Ligação elétrica
A descrição é válida para máquinas de
lavar roupa com ficha de alimentação
e para máquinas de lavar sem ficha de
alimentação.
Para máquinas de lavar roupa com ficha de alimentação, vigora:
- A máquina de lavar roupa está equipada pronta para a ligação.
- O acesso à ficha de alimentação deve estar sempre garantido para poder
desligar a máquina da corrente sempre que necessário.
Danos devido a tensão de liga-
ção incorreta.
Consulte a placa de caraterísticas
onde encontra os dados referentes
aos fusíveis e à potência nominal.
Compare as indicações na placa de
caraterísticas com os dados da rede
elétrica.
A ligação apenas pode ser feita numa
instalação elétrica em conformidade
com a norma VDE0100 ou de acordo
com as especificações nacionais e locais.
Não utilize cabos de extensão ou tomadas de mesa múltiplas para excluir uma
fonte potencial de perigo (porexemplo,
risco de incêndio devido a superaquecimento).
Caso esteja prevista uma ligação fixa,
deve existir na instalação um comutador para desligar todos os polos. Como
dispositivo separador podem ser utilizados interruptores com uma abertura de
contacto de mais de 3mm. Porexemplo, minidisjuntores, fusíveis e contac-
tores (IEC/EN60947). Esta ligação apenas deve ser efetuada por um eletricista
qualificado.
Os dispositivos de ligação e de desativação devem estar sempre acessíveis.
Perigo de choque elétrico devido
a tensão da rede.
Se a máquina de lavar roupa estiver
desligada da rede elétrica, o ponto
de desativação deve ser protegido
contra uma religação acidental.
O disjuntor deve poder ser fechado
ou o ponto de desativação deve estar num local onde possa ser observado a cada momento.
A nova instalação da ligação, a realização de mudanças na instalação ou uma
verificação do condutor de fio de ligação à terra, incluindo a determinação
da proteção adequada, deve ser sempre efetuada apenas por um eletricista
licenciado ou reconhecido, pois estes
conhecem os regulamentos VDE relevantes e sabem quais são os requisitos
especiais da empresa de fornecimento
de energia elétrica.
Se a máquina for comutada para outro tipo de tensão, a instrução de comutação no esquema elétrico deve
ser respeitada. A comutação só pode ser efetuada pelo serviço de assistência técnica ou por agentes autorizados Miele.
81
Dados técnicos
Altura850mm
Largura596mm
Largura (para um aparelho com tampa em inox)605mm
Profundidade714mm
Profundidade com a porta aberta1.132mm
Pesoaprox. 100kg
Carga máxima no solo em funcionamento3.000Newton
Capacidade7,0kg de roupa seca
Tensão de ligaçãover a placa de caraterísticas na
parte de trás do aparelho
Potência de ligaçãover a placa de caraterísticas na
parte de trás do aparelho
Fusíveisver a placa de caraterísticas na
parte de trás do aparelho
Nível de emissão de pressão sonora LpA com
ponderação A de acordo com a norma
ENISO11204/11203
Pressão mínima de fluxo da água100kPa (1bar)
Pressão máxima de fluxo da água1.000kPa (10bar)
Comprimento da mangueira de entrada de água 1,55m
Comprimento do cabo de ligação1,80m
Altura máx. de despejo (bomba de esgoto)1,00m
Díodos emissores de luz LEDClasse 1
Aplicação da norma relativa à segurança do
produto
Certificados atribuídosver a placa de caraterísticas
Consumo de energia no modo desligado0,40W
Modo de espera em rede0,80W
Banda de frequência do módulo Wi-Fi2,4000GHz–2,4835GHz
Potência máxima de transmissão do módulo
Wi-Fi
82
<70dB re 20µPa
de acordo com a EN50571,
EN60335
< 100mW
Dados técnicos
Declaração de Conformidade
A Miele declara que esta máquina de lavar roupa cumpre a Directiva 2014/53/UE.
O texto integral da Declaração de Conformidade UE está disponível num dos se-
guintes URLs:
- Produtos, Download, em www.miele.pt
- Assistência técnica, pedidos de informações, manuais de utilização, em https://
www.miele.pt/professional/formulario-de-contacto-385.htm através do nome do
produto ou do número de fabrico
83
Dados de consumo
Carga
Algodão
Roupa branca/de
cor
Fibras40°C3,5kg0,46500:4538
1
7,0kg0,63422:5944
3,5kg0,53382:5944
3,5kg0,41382:5944
90°C7,0kg2,00571:1148
60°C7,0kg0,98490:5948
40°C7,0kg0,55490:5948
40°C3,5kg0,50390:4948
Dados de consumo
Energia
inkWh
Água
em litros
2
Tempo de
funciona-
mento
h:min.
Humidade
residual
em %
Indicação para institutos de teste:
1
Programas de teste conforme a EN60456 e rotulagem energética conforme a diretiva UE1061/2010
2
Dados de consumo com ligação à água fria
Os dados de consumo podem ser diferentes dos indicados, em função da pressão da água, dureza da água, temperatura de entrada da água, temperatura ambiente, tipo de tecidos, quantidade de roupa, oscilações na tensão de rede e extras selecionados.
84
sidualRotações
Humidade re-
1
ra
Temperatu-
mento
funciona-
Tempo de
Dados de consumo
kgkWhLitrosh:min.°C%rpm
3,50,45382:3931441600
ProgramasCargaEnergiaÁgua
Dados de consumo válidos a partir de 01/03/2021
ECO 40–60*7,00,60453:1934441600
2,00,23262:3924441600
Roupa branca/de cor607,00,98490:5948481600
207,00,20490.5920481600
Fibras303,50,30500:4528381200
Expresso303,50,30300:2030601400
Programa de teste para cumprimento da norma jurídica UE relativa ao design ecológico 2019/2023 e etiquetagem energética de acordo
com o Regulamento n.º2019/2014
Temperatura máxima alcançada na roupa na lavagem principal.
Os valores de consumo podem ser diferentes dos indicados porque dependem de fatores como pressão e du-
*
1
reza da água, temperatura da entrada de água, temperatura ambiente, tipo e quantidade de roupa, oscilações
na tensão da rede e extras selecionados.
85
Nível do operador
Nível do
responsável
Acesso através de código
Alterar o código
Introduzir o
código
OK
0
Nível do
responsável
Idioma
Luminos.
O menu com as regulações no nível do operador está protegido contra
o acesso indevido. O menu deve ser
aberto com um código.
Acesso através de código
O nível do operador deve ser aberto
com um código.
O código é 000 (regulação de fábrica).
Alterar o código
Pode alterar o código de acesso ao nível do operador para proteger a máquina de lavar roupa contra acesso indevido.
Se o código não for mais conhecido
posteriormente, o serviço de assistência técnica deve ser informado. O
código tem de ser reposto pelo serviço de assistência técnica.
Anote o novo código e guarde-o.
Abrir o nível do operador
Toque na tecla sensora .
Introduza cada um dos números e
confirme com OK.
As regulações no nível do operador estão abertas.
Selecione a regulação pretendida.
Algumas regulações apenas são visíveis, se estiverem ligados aparelhos
externos à caixa XCI.
Sair do nível de operador
Toque na tecla sensora ou desligue
a máquina de lavar roupa.
O símbolo surge no visor, se
porex. rodar o seletor de programa
para o programa Despejo/centrifuga-ção.
Selecione Acesso através de código.
86
Nível do operador
Idioma
O visor pode indicar diversos idiomas.
Através do submenu Idioma pode selecionar o idioma do operador memorizado.
Para um programa em execução, o idioma do operador pode ser alterado por
meio da tecla sensora .
Luminosidade
A luminosidade do visor pode ser regulada em passos decimais, entre
10% e 100%.
Regulação de fábrica: 70%
Horas
Depois da seleção do formato das horas, estas podem ser acertadas.
Formato das horas
- 24h (Regulação de fábrica)
- 12h
- Relógio desligado
regular
- A hora pode ser regulada.
Volume do sinal
O volume do sinal sonoro de final de
programa pode ser alterado.
A regulação ocorre em 7 níveis e pode
ser adicionalmente desligada.
Regulação de fábrica: desligada
Som das teclas
O volume do sinal sonoro, que soa no
caso de toque nas teclas sensoras,
pode ser alterado.
A regulação ocorre em 7 níveis e pode
ser adicionalmente desligada.
Regulação de fábrica: normal
Volume do sinal de boas-vindas
O volume do sinal de boas-vindas,
que soa ao ligar a máquina de lavar
roupa, pode ser alterado.
A regulação ocorre em 7 níveis e pode
ser adicionalmente desligada.
Regulação de fábrica: normal
Sinal de erro
O sinal sonoro, que soa em caso de
erro, pode ser ligado ou desligado.
Regulação de fábrica: desligada
Memória
A máquina memoriza as regulações
selecionadas no último programa de
lavagem (temperatura, rotação e algumas opções) após o início do programa.
Ao voltar a selecionar o programa de lavagem, a máquina de lavar roupa mostra as regulações memorizados.
Regulação de fábrica: desligada
87
Nível do operador
Antirruga
A fase antirruga reduz a formação de
rugas após o fim do programa.
O tambor ainda se move durante até
30minutos depois do fim do programa.
A porta da máquina de lavar roupa pode ser aberta a qualquer momento.
Regulação de fábrica: ligada
Arrefecimento da água
No final da lavagem principal, entra
água adicional no tambor para arrefecer a água existente.
O arrefecimento da água acontece selecionando programas com uma temperatura de 70°C e mais elevada.
O arrefecimento da água deve ser ativado:
- se pendurar o tubo de esgoto num
lavatório ou pia, evita, assim, possíveis queimaduras.
- em edifícios com tubos de esgoto
que não correspondem à norma
DIN1986.
Regulação de fábrica: ligada
Modo de desligar "Indicação"
O visor fica escuro e a tecla Start/Stop
pisca lentamente para economizar
energia.
A alteração desta regulação leva a um
consumo de energia elevado.
- desligado
O visor permanece ligado.
- depois de 10min, sem programa a
decorrer (regulação de fábrica)
O visor permanece ligado durante o
decorrer do programa, mas fica escuro 10minutos após o final do programa.
- depois de 30min, sem programa a
decorrer
O visor permanece ligado durante o
decorrer do programa, mas fica escuro 30minutos após o final do programa.
- ligado depois de 10min.
O visor fica escuro ao fim de 10minutos.
- ligado depois de 30min.
O visor fica escuro ao fim de 30minutos.
88
Nível do operador
Pré-seleção de início
O tipo de indicação temporal na préseleção de início pode ser alterado ou
desligado.
- desligado
A pré-seleção de início não pode ser
selecionada.
- Fim do programa (configuração de
fábrica)
Com a pré-seleção de início determina, quando um programa de lavagem
deve ter terminado.
- Início do programa
Com a pré-seleção de início determina, quando um programa é iniciado.
- Tempo até iniciar
Com a pré-seleção de início determina, após quantas horas um programa
é iniciado.
SmartStart
A função da tecla sensora altera-se
quando a regulaçãoSmartGrid está
ativada e na regulação pré-seleção de
início está selecionada a opção Tempo até ao início. No visor é, então, exi-
bido o período de tempo em que o
programa de lavagem é automaticamente iniciado: SmartStart
Nome do programa
Na seleção dos programas padrão pode ser exibido o nome do programa
de lavagem no visor.
- ligada (Regulação de fábrica)
O nome do programa é exibido na
seleção de programas durante alguns
segundos antes de surgir o menu base.
- desligado
O menu base é exibido imediatamente.
Parâmetros de visibilidade
Diferentes parâmetros são disponibilizados/apresentados ao selecionar o
programa. Pode determinar que parâmetros não devem ser apresentados.
Estes parâmetros também já não podem alterados ao selecionar um programa.
Regulação de fábrica: todos os parâmetros são visíveis.
O início do programa ocorre através de
um sinal externo.
O período de tempo que pode ser definido pode ter até 24horas. Neste período de tempo, a máquina de lavar roupa
aguarda pelo sinal externo. Se não for
enviado um sinal no período de tempo
definido, a máquina de lavar roupa inicia o programa de secagem após o final
desse período.
89
Nível do operador
Água pré-lavagem
O tipo de água para a pré-lavagem
pode ser selecionado.
- frio
Para a pré-lavagem entra apenas
água fria.
- quente
Para a pré-lavagem entra também
água quente.
A entrada de água quente só é permitida se a temperatura de lavagem
selecionada for superior a 30ºC.
Água lavagem principal
O tipo de água para a lavagem principal pode ser selecionado.
- frio
Para a lavagem principal só entra
água fria.
- quente
Para a lavagem principal entra também água fria.
A entrada de água quente só é permitida se a temperatura de lavagem
selecionada for superior a 30ºC.
Água primeira enxaguagem
Nalguns programas pode ser selecionado o tipo de água para o primeiro
ciclo de lavagem.
- frio (regulação de fábrica)
Para o primeiro ciclo de lavagem só
entra água fria.
- quente
Para o primeiro ciclo de lavagem entra também água quente.
Água última enxaguagem
Nalguns programas pode ser selecionado o tipo de água para o último ciclo de lavagem.
- frio (regulação de fábrica)
Para o último ciclo de lavagem só entra água fria.
- quente
Para o último ciclo de lavagem entra
também água quente (apenas possível em programas com uma temperatura de seleção de pelo menos
60°C).
Se a máquina de lavar roupa não estiver ligada à água quente, os tempos de
execução do programa serão maiores e
irão diferir do tempo restante exibido.
90
Nível do operador
Pressão de água baixa
Com uma pressão de água inferior a
100kPa (1bar), a máquina cancela o
programa com a mensagem de erro
Verificar a entrada de água.
Quando não for possível aumentar a
pressão de água existente no local, a
regulação ativada Pressão de água baixa
impede o cancelamento do programa.
Regulação de fábrica: desligada
Sensor de deteção de vazio
Através de um contacto da lança de
sucção pode detetar se os recipientes
externos de detergente líquido estão
vazios. Com os recipientes vazios,
aparece uma mensagem no visor.
- desligado (configuração de fábrica)
O sensor de vazio está desligado.
- Contacto fechado
As lanças de sucção têm um contacto normalmente fechado.
- Contacto aberto
As lanças de sucção têm um contacto normalmente aberto.
Nível branca/cor
No programa Roupa branca/de cor
pode aumentar o nível de água para a
lavagem principal.
- + 0mmWS (regulação de fábrica)
- + 10mmWS
- +20mmWS
- +30mmWS
Nível fibras
No programa Fibras pode aumentar o
nível de água para a lavagem principal.
- + 0mmWS (regulação de fábrica)
- + 10mmWS
- +20mmWS
- +30mmWS
Temperatura pré-lavag.branca/
cor
No programa Roupa branca/de cor
pode selecionar a temperatura para a
pré-lavagem.
Contador de aviso prévio
Um contador interno informa que um
dos recipientes de dosagem externos
ficará vazio em breve. De seguida, o
contador correspondente deve então
ser reposto.
- 30ºC (regulação de fábrica)
- 35°C
- 40°C
- 45°C
91
Nível do operador
Tempo pré-lavagem
No programa Roupa branca/de cor
pode aumentar o tempo para a pré-lavagem.
- + 0min (regulação de fábrica)
- + 6min
- + 9min
- + 12min
Tempo branca/cor
No programa Roupa branca/de cor
pode aumentar o tempo para a lavagem principal.
- + 0min (regulação de fábrica)
- + 10min
- + 20min
- + 30min
- + 40min
Tempo fibras
No programa Fibras pode aumentar o
tempo para a lavagem principal.
- + 0min (regulação de fábrica)
- + 5min
- + 10min
- + 15min
- + 20min
Pré-enxaguagem branca/cor
No programa Roupa branca/de cor
pode ativar uma pré-lavagem.
Regulação de fábrica: desligada
Pré-lavagem fibras
No programa Fibras pode ativar uma
pré-lavagem.
Regulação de fábrica: desligada
Pré-lavagem branca/cor/fibras
Nos programas Roupa branca/de cor
e Fibras pode selecionar se a pré-lavagem fica permanentemente ligada
ou pode ser selecionada durante a seleção do programa.
Regulação de fábrica: Seleção do menu
Lavagens branca/cor
No programa Roupa branca/de cor
pode alterar o número de ciclos de lavagem.
- 1ciclo de lavagem
- 2ciclos de lavagem (regulação de fábrica)
- 3ciclos de lavagem
- 4ciclos de lavagem
- 5ciclos de lavagem
92
Nível do operador
Lavagens fibras
No programa Fibras pode alterar o número de ciclos de lavagem.
- 2 ciclos de lavagem (regulação de fábrica)
- 3 ciclos de lavagem
- 4 ciclos de lavagem
Enxaguagem de desinfeção
Nos programas de desinfeção com
uma temperatura de seleção de pelo
menos 60°C, podem ser ativados ciclos de lavagem adicionais.
A enxaguagem é feita com água quente. O tempo de funcionamento do programa é prolongado.
A roupa pode ficar quente no final do
programa.
Tenha cuidado ao remover a roupa.
Regulação de fábrica: desligada
Pacote de programas
A seleção do programa pode ser prolongada ativando programas individuais dos pacotes de programas do
grupo-alvo.
Os programas selecionados dos pacotes do programa são exibidos em Programas especiais.
- Desporto
- Outdoor
- Wellness/Cabeleireiros
- Hotel
- Têxteis para o lar
- Têxteis de trabalho
- Desinfeção
Após seleção dos pacotes de programas, são ativados os programas individuais da lista de programas. Os programas ativados estão marcados por uma
moldura. Para concluir, a seleção deve
ser confirmada.
93
Nível do operador
Código programa de desinfeção
Para cancelar um programa de desinfeção, deve ser introduzido um código. O código pode ser alterado.
O código é: 0 0 0Dica: Se alterar o código, anote o novo
código.
Redução de temp.
Para evitar uma fervura antecipada da
solução de detergente em altitudes, a
temperatura da água pode ser reduzida.
Regulação de fábrica: desligada
Sist.automático de quantidade
A máquina de lavar roupa possui um
controlo automático de carga. Em alguns programas, os níveis de água e
os tempos de funcionamento dos programas são adaptados em função da
quantidade de carga. Se o sistema automático de quantidade estiver desligado, ocorre a sequência de programa para carga total.
CapDosing
Pode selecionar se CapDosing na lista
são exibidas Outras seleções.
Regulação de fábrica: ligada
Alisar extra
Pode selecionar, se Alisar extra na lista
são exibidos Extras.
Regulação de fábrica: ligada
Higiene
O programa Higiene da máquina é apresentado na lista dos programas espe-ciais.
Se for usado um programa com menos
de 60°C, surge de seguida no visor a
solicitação de início do programa Higie-
ne da máquina.
Regulação de fábrica: desligada
Regulação de fábrica: ligada
94
Nível do operador
Dosagem automática
A dosagem automática através de um
sistema de dosagem externo pode ser
ativada
Regulação de fábrica: desligada
Valor de ajuste da dosagem 1–
6
Para poder reagir às tolerâncias ocorridas no sistema de bombas durante o
tempo de funcionamento, a quantidade de dosagem (ml/min) para as bombas pode ser corrigida.
O valor de calibragem pode ser reduzido ou aumentado em 3 níveis.
O valor de calibragem é aumentado ou
reduzido 1 vez, 2 vezes ou 3 vezes o
valor de ajuste, de acordo com o nível
selecionado.
O valor de calibragem e o valor de ajuste devem ser registados nos dados das
bombas doseadoras pelo serviço de
assistência técnica.
Seleção módulo KOM
A máquina de lavar roupa está equipada com um módulo Wi-Fi integrado.
Contudo, a máquina de lavar roupa
também pode ser equipada com um
módulo externo.
- desligado (regulação de fábrica)
- Módulo interno
É usado o módulo de Wi-Fi interno.
- Módulo externo
Um módulo XKM ou módulo RS232
está inserido na ranhura do módulo.
95
Nível do operador
Disponibilidade de produtos
digitais Miele
A utilização de produtos digitais Miele
depende da disponibilidade do serviço
no seu país.
Os diferentes serviços não estão disponíveis em todos os países.
Podem ser encontradas informações
sobre disponibilidade no site
www.miele.pt.
Wi-Fi/LAN
Controle a ligação à rede da sua máquina de lavar roupa.
- Configurar
Esta mensagem surge apenas quan-
do a máquina de lavar roupa ainda
não estiver ligada a uma rede Wi-Fi.
- Desativar (visível, se a rede estiver
ativada)
A rede fica configurada, e a função
Wi-Fi é desligada.
- Ativar (visível, se a rede estiver desativada)
A rede deixa de estar configurada.
Para voltar a usar a rede tem de ser
estabelecida uma nova estrutura de
ligação.
– O Wi-Fi é desligado
– A ligação ao Wi-Fi é reposta para
a regulação de fábrica
Configurar Wi-Fi
São possíveis 2 métodos de ligação.
WPS
Ative a função «WPS» no seu router
no espaço de 2minutos.
Dica: Se a ligação ainda não estiver estabelecida após o decurso do tempo de
timeout, deve repetir o procedimento.
Soft-AP
No espaço de 10minutos, ative a
função no seu Smart-Device com a
aplicação Miele.
Dica: A aplicação vai guiá-lo ao longo
dos passos seguintes.
A função Wi-Fi é ativada de novo.
- Estado da ligação (visível, se a rede
estiver ativada)
– a qualidade de receção Wi-Fi
– o nome da rede
– o endereço IP
- Reconfigurar (visível, se instalado)
Redefine o registo Wi-Fi (rede) para
executar imediatamente uma nova
configuração.
- Repor (visível, se configurado)
96
Nível do operador
Registo de rede
A data e a hora podem ser sincronizadas através da rede.
- desligado
A data e a hora não são sincroniza-
das através da rede.
- como mestre
As máquinas estão numa rede sem
ligação à Internet. Uma máquina é
declarada como mestre e envia os
dados para os aparelhos escravos.
- como escravo
As máquinas estão numa rede com
ligação à Internet. Todas as máquinas são configuradas como Escravo.
Os dados são sincronizados com a
Internet.
Bloq. ext. programa
O comando permite bloquear programas. O bloqueio é efetuado por um
sistema externo através da interface
de comunicação.
Regulação de fábrica: desligada
Sinal pico de carga
A máquina de lavar roupa pode ser ligada a um sistema de gestão de picos
de energia através do kit de gestão de
picos de energia. Quando um sinal é
registado, o aquecimento da máquina
de lavar roupa é desligado por um
curto período de tempo. A máquina de
lavar roupa só pode ser operada num
sistema de gestão de picos de energia, se este estiver ligado à máquina
de lavar roupa através da caixa XCI da
Miele.
- Sem função (Regulação de fábrica)
- Pico de carga com 230V
- Pico de carga com 0V
Evitar pico de carga
A gestão de picos de energia pode ser
evitada nos programas de desinfeção.
Quando um sinal é registado, o aquecimento da máquina de lavar roupa
não é desligado.
Regulação de fábrica: desligada
Remote
A comunicação de dados operacionais da máquina de lavar roupa (p. ex.
mensagens de erro ou indicações) é
efetuada externamente.
Regulação de fábrica: ligada
97
Nível do operador
RemoteUpdate
O software da sua máquina de lavar
roupa pode ser atualizado através de
RemoteUpdate.
A RemoteUpdate vem ativada de fábrica.
Se não instalar uma RemoteUpdate,
pode usar a sua máquina de lavar roupa como habitualmente. No entanto, a
Miele recomenda a instalação da RemoteUpdate.
Expiração da RemoteUpdate
Se estiver disponível uma RemoteUp-
date para a sua máquina de lavar roupa, esta será automaticamente indicada
no nível do responsável.
Pode optar por iniciar a RemoteUpdate
imediatamente ou mais tarde. Se escolher «iniciar mais tarde», é-lhe pedido
que a máquina de lavar roupa seja novamente ligada.
SmartGrid
Com a configuração SmartGrid pode
integrar a sua máquina de lavar roupa
nos sistemas de gestão de energia
dos edifícios.
Regulação de fábrica: desligada
Corrente trifásica
A indicação do tempo restante depende do ligação elétrica. Numa ligação
de 1 fase a regulação deve ser definida para não.
Regulação de fábrica: sim
Aquecimento
O aquecimento pode ser desligado e
o Thermostopp é ultrapassado. Além
disso, é desativada a monitorização
do erro de aquecimento.
Regulação de fábrica: ligada
A RemoteUpdate pode demorar alguns minutos.
Na RemoteUpdate, observe o seguinte:
- Enquanto não receber uma mensagem, não existe nenhuma RemoteUpdate disponível.
- Uma RemoteUpdate instalada não
pode ser revertida.
- Mantenha a máquina de lavar roupa
desligada durante a RemoteUpdate.
Caso contrário, a RemoteUpdate é
interrompida e não fica instalada.
98
Nível do operador
Informações legais
Licenças Open-Source
Aqui, pode visualizar as informações.
Direitos de autor e licenças
Para operar e controlar a máquina, a
Miele utiliza softwares próprios ou de
terceiros, que não estão sujeitos à chamada condição de licença de Open
Source. Estes softwares/componentes
de software estão protegidos por direitos de autor. Os direitos de autor da
Miele e de terceiros devem ser respeitados.
Além disso, na presente máquina estão
incluídos componentes de software que
são transmitidos sob condições de licença de Open Source. Pode consultar
os componentes de Open Source incluídos, juntamente com as declarações de direitos de autor correspondentes, cópias das respetivas condições de licença aplicáveis bem como,
se necessário, outras informações na
máquina através do ponto do menu Re-
gulações| Parâmetros da máquina| Informações legais| Licenças de Open Source.
Os regulamentos referentes a responsabilidade e garantia aí indicados das
condições de licença de Open Source
aplicam-se apenas em relação aos respetivos detentores de direitos.
Mealheiro
Informe-se sobre uma solicitação de alteração posterior junto do serviço de
assistência técnica da Miele.
A unidade acessóriaXCI-AD ou
XCI-Box é necessária para ligar um
mealheiro.
Regulações para mealheiros
Deve ser ligado um mealheiro.
- Sem mealheiro
As regulações a seguir são ignoradas
e a primeira colocação em funcionamento pode ser concluída.
- Modo de programa
A operação ocorre com um dispositi-
vo de pagamento com moedas: o
operador compra um programa.
- Funcionamento temporizado
A operação ocorre com um dispositi-
vo de pagamento com moedas: o
operador compra um programa cronometrado.
- Módulo KOM
A operação ocorre com um comando
central
99
Nível do operador
Sinal de confirmação
Regulação do sinal de confirmação do
dispositivo de pagamento com moedas.
- Regulação de fábrica: desligada
- Fim do programa
O sinal de confirmação é emitido no
final do programa.
- Soltar a tecla Iniciar
O sinal de confirmação é emitido de-
pois de soltar a tecla Iniciar.
- Início e fim do programa
O sinal de confirmação é emitido no
início e no final do programa.
- Programa em curso
O sinal de confirmação é emitido
continuamente do início ao final do
programa.
Bloqueio do mealheiro
Para evitar manipulações, pode ser
definido um bloqueio de programa durante o funcionamento do programa.
Quando a porta da máquina de lavar é
aberta, após o bloqueio ocorre um
cancelamento do programa com perda de moedas.
Para permitir a colocação de roupa
posteriormente, o momento do bloqueio pode ser alterado.
- desligado
- imediatamente após o início do programa
- 1minuto após o início do programa
- 2minutos após o início do programa
- 3minutos após o início do programa
(regulação de fábrica)
- 4minutos após o início do programa
- 5minutos após o início do programa
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.