Miele PWM 507 User manual [sv]

Page 1
Bruks- och installationsanvisning Tvättmaskin
Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
sv-SE M.-Nr. 11 083 190
Page 2
Innehåll
Bidra till att skona miljön...................................................................................... 6
Säkerhetsanvisningar och varningar...................................................................7
Symboler på manöverpanelen .............................................................................. 16
Touchknappar och touchdisplay med touchknappar............................................ 18
Exempel på användning........................................................................................ 19
1. Förbereda tvätten............................................................................................24
3. Välja program...................................................................................................26
4. Välja programinställningar..............................................................................27
Separat sköljning med sköljmedel eller formsköljmedel ..................................30
Separat sköljning med stärkmedel...................................................................30
Senare start.......................................................................................................... 34
Programöversikt..................................................................................................35
Tillval..................................................................................................................... 45
Särskilda funktioner i programförloppet...........................................................46
Skrynkelskydd....................................................................................................... 46
2
Page 3
Innehåll
Ändra programförlopp ........................................................................................47
Ändra program ...................................................................................................... 47
Rengöring och skötsel........................................................................................49
Rengöra hölje och manöverpanel.......................................................................... 49
Rengöra tvättmedelsbehållaren............................................................................. 49
Programavbrott och felmeddelande...................................................................... 54
I displayen visas ett felmeddelande ...................................................................... 55
Ett otillfredsställande tvättresultat......................................................................... 56
Allmänna problem med tvättmaskinen.................................................................. 57
Luckan kan inte öppnas ........................................................................................ 59
Få hjälp vid eventuella störningar.......................................................................... 63
Översiktsbild framsida........................................................................................... 64
Översiktsbild baksida............................................................................................ 65
Uppställning .......................................................................................................... 66
Transportera tvättmaskinen till uppställningsplatsen ............................................ 67
Avlägsna transportsäkringen................................................................................. 68
Rikta tvättmaskinen............................................................................................... 70
Säkra tvättmaskinen så den inte glider iväg.....................................................71
Externa styrenheter ............................................................................................... 71
Betal-/bokningssystem ....................................................................................71
Koppla om till kallvattendrift............................................................................. 72
Varmvattenanslutning*........................................................................................... 73
Koppla om till varmvattendrift .......................................................................... 73
3
Page 4
Innehåll
Vattentömning ....................................................................................................... 74
Avloppsventil.................................................................................................... 74
Avloppspump ................................................................................................... 74
Elanslutning........................................................................................................... 75
Tekniska data.......................................................................................................76
Användarnivå .......................................................................................................77
Ändra kod.............................................................................................................. 77
Öppna användarnivån ........................................................................................... 77
Lämna användarnivån ........................................................................................... 77
Språk ..................................................................................................................... 78
Ljusstyrka .............................................................................................................. 78
Tid ......................................................................................................................... 78
Ljudstyrka summer................................................................................................ 78
Knappljud .............................................................................................................. 78
Ljudstyrka summer................................................................................................ 78
Minne..................................................................................................................... 78
Skrynkelskydd....................................................................................................... 79
Senare start........................................................................................................... 79
Vatten huvudtvätt .................................................................................................. 80
Vatten sista skölj.................................................................................................... 80
Sensor nivå behållare............................................................................................ 81
Reset-signal .......................................................................................................... 81
Nivå vit-/ kulörtvätt................................................................................................ 81
Nivå strykfri tvätt ................................................................................................... 81
Temperatur förtv. vit-/kulörtvätt............................................................................. 81
Tvättid förtvätt ....................................................................................................... 82
Tvättid strykfri tvätt................................................................................................ 82
Försköljning vit-/kulörtvätt..................................................................................... 82
4
Page 5
Innehåll
Antal sköljningar strykfri tvätt................................................................................ 83
Desinfektionssköljning........................................................................................... 83
Program-paket ...................................................................................................... 83
Kod desinf.program............................................................................................... 84
Mängdautomatik ................................................................................................... 84
CapDosing............................................................................................................. 84
Signal effekt-toppsbrytare..................................................................................... 85
Trefas-ström .......................................................................................................... 85
Betal-/bokningssystem ......................................................................................... 86
Inställningar för betal-/bokningssystem........................................................... 86
Kvitteringssignal ............................................................................................... 86
Spärr................................................................................................................. 87
Radera betalsignal............................................................................................ 87
Kostnadsfria program....................................................................................... 87
5
Page 6

Bidra till att skona miljön

Transportförpackning

Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterial­en är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad rå­varuförbrukning och mindre mängder avfall.

Hantering av uttjänt produkt

Uttjänta elektriska och elektroniska pro­dukter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de inne­håller även skadliga ämnen som är nöd­vändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen ham­nar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta pro­dukten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en åter­vinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga upp­gifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in.
6
Page 7

Säkerhetsanvisningar och varningar

Denna tvättmaskin uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock medföra person- och sakskador.
Läs bruksanvisningen innan du använder tvättmaskinen för första gången. Det är viktigt eftersom den innehåller information om sä­kerhet, användning och underhåll av tvättmaskinen. Därigenom skyddar du dig och förhindrar skador på tvättmaskinen.
Om fler personer introduceras till att använda tvättmaskinen ska dessa viktiga säkerhetsföreskrifter finnas tillgängliga och/eller före­dras för dem.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägar­byte.

Användningsområde

Tvättmaskinen är uteslutande avsedd för tvätt av textilier som en-
ligt tillverkarens tvättråd är lämpade att tvättas i maskin. Övriga an­vändningsområden kan vara farliga. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att tvättmaskinen har använts på annat sätt än den är avsedd för eller av att den har använts på ett felaktigt sätt.
Tvättmaskinen ska användas på de sätt som anges i bruksanvis-
ningen. Den ska regelbundet underhållas och funktionstestas.
Tvättmaskinen är inte avsedd att användas utomhus.Denna tvättmaskin får också användas i offentliga utrymmen.
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller mentala
förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan an­vända tvättmaskinen på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt eller anvisning av en ansvarig person.
Barn under 8 år ska hållas borta från tvättmaskinen, om de inte
hålls under ständig uppsikt.
Barn från 8 år och uppåt får endast använda tvättmaskinen utan
uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på tvättmaskinen utan
uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av tvättmaskin-
en. Låt aldrig barn leka med den.
Desinfektionsprogram får inte avbrytas eftersom desinfektionsre-
sultatet då kan försämras. Desinfektionsstandarden för termiskt så­väl som kemiskt förfarande ska kontrolleras enligt gällande föreskrift­er.
8
Page 9
Säkerhetsanvisningar och varningar

Teknisk säkerhet

Kontrollera att tvättmaskinen inte är skadad innan du installerar
den. Använd aldrig en skadad tvättmaskin.
Elsäkerheten för tvättmaskinen kan endast garanteras om den är
ansluten till en jordad säkerhetsbrytare. Det är väldigt viktigt att dessa grundläggande säkerhetsförutsätt­ningar kontrolleras, och i tveksamma fall kontrolleras av en fackman. Miele ansvarar inte för skador som förorsakats av saknad eller felak­tigt installerad jordad säkerhetsbrytare.
Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för
användaren, för vilket tillverkaren inte tar något ansvar. Reparationer får endast utföras av fackmän auktoriserade av Miele, i annat fall kan inte garantibestämmelserna åberopas vid efterföljande skador.
Gör inga ändringar på tvättmaskinen som inte uttryckligen har
godkänts av Miele.
Vid fel på tvättmaskinen, vid rengöring och skötsel är den endast
skild från elnätet i något av följande fall:
– kontakten är utdragen – huvudströmmen är avstängd eller – säkringen är urskruvad eller frånslagen.
Se även avsnittet “Uppställning och anslutning - Elanslutning”.
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om nätanslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av Miele
service eller en av Miele auktoriserad serviceverkstad för att undvika fara för användaren.
Tvättmaskinen får endast anslutas till vattentillförsel med nya
slangar. Gamla slangar får inte återanvändas. Kontrollera slangarna med jämna mellanrum. Då kan du i god tid byta ut förhindra vatten­skador.
Defekta delar får endast bytas ut mot originaldelar från Miele. En-
dast för dessa delar garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls.
Använd av säkerhetsskäl inte förlängningskabel, grenuttag eller
liknande (de kan orsaka överhettning och därmed också brand).
För denna tvättmaskin gäller reglerna och föreskrifterna i den tys-
ka lagstadgade olycksfallsförsäkringen (DGUV). Det rekommenderas att genomföra kontrollerna som krävs i föreskrifterna i den tyska lag­stadgade olycksfallsförsäkringen – DGUV 100-500/kapitel 2.6/avsnitt
4. Testboken som krävs för testdokumentationen är tillgänglig via Miele service.
Tvättmaskinen får inte användas på uppställningsplatser som inte
är fasta (till exempel på båtar).
Se avsnitten “Uppställning och anslutning” och “Tekniska data”.Kontakten måste alltid vara lättåtkomlig för att kunna bryta ström-
men till tvättmaskinen.
10
Page 11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Vid fast anslutning måste strömmen till tvättmaskinen kunna bry-
tas allpoligt på uppställningsplatsen.
Tvättmaskinen är på grund av speciella krav (som till exempel tem-
peratur, fukt, kemisk beständighet, reptålighet och vibration) utrustad med en speciallampa. Lampan får bara användas för det avsedda ändamålet. Den är inte anpassad för vanlig rumsbelysning. Lampan får bara bytas av Miele service eller en behörig elektriker.
Tillförlitlig och säker drift av tvättmaskinen garanteras endast när
den är ansluten till det offentliga elnätet.

Användning

Maximal tvättmängd är 7,0 kg (torr tvätt). De delvis mindre mäng-
derna tvätt som kan tvättas för enstaka program hittar du i avsnittet “Programöversikt”.
Ställ inte tvättmaskinen i rum eller utrymmen där det är risk för
frost. Frysta slangar kan spricka och elektronikens tillförlitlighet kan minska på grund av temperaturer under fryspunkten.
Avlägsna transportsäkringen på baksidan av tvättmaskinen innan
du tar den i drift första gången (se avsnittet “Uppställning och anslut­ning - Avlägsna transportsäkring”). Om transportsäkringen inte är borttagen kan den vid centrifugering skada tvättmaskinen och möb­ler/maskiner som står i närheten.
Stäng vattenkranen om tvättmaskinen ska stå oanvänd en längre
tid (exempelvis vid semester), särskilt om det inte finns någon golv­brunn i närheten av tvättmaskinen.
11
Page 12
Säkerhetsanvisningar och varningar
Risk för översvämning! Innan du hänger avloppsslangen i ett
handfat, kontrollera att vattnet rinner ut tillräckligt snabbt. Säkra slangen så att den inte glider iväg. Rekylkraften hos rinnande vatten kan trycka ut slangen ur handfatet om den inte är förankrad.
Se till att inga föremål som inte hör hemma i tvättmaskinen ham-
nar där som till exempel spikar, nålar, mynt och så vidare. Sådana föremål kan förstöra maskinen. Skadade delar i tvättmaskinen kan också göra att textilierna går sönder.
Vid rätt tvättmedelsdosering är det inte nödvändigt att avkalka
tvättmaskinen. Om behovet ändå skulle uppstå ska du använda ett speciellt avkalkningsmedel med korrosionsskydd. Sådana specialav­kalkningsmedel kan du köpa hos Mieles återförsäljare eller hos Mieles reservdelsavdelning. Följ noga anvisningarna på förpackning­en.
Textilier som har behandlats med rengöringsmedel som innehåller
lösningsmedel måste kontrolleras så att de är tvättbara i maskin. Följande ska kontrolleras: Anvisningar om risker, produkternas miljö­vänlighet och ytterligare information.
Använd aldrig rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel (till
exempel kemiskt ren bensin) i tvättmaskinen. Maskindelar kan ta skada och giftig ånga kan bildas. Risk för brand och explosion!
Förvara eller använd inte bensin, petroleum eller andra lättantänd-
liga ämnen i närheten av tvättmaskinen. Risk för brand och explo­sion!
12
Page 13
Säkerhetsanvisningar och varningar
Textilfärg måste vara lämplig för användning i tvättmaskin. Läs och
följ tillverkarens anvisningar noga.
Avfärgningsmedel innehåller svavel och kan orsaka korrosion. Av
den anledningen får avfärgningsmedel inte användas i tvättmaskin­en.
Undvik att ytor av rostfritt stål (front, lock, hölje) kommer i kontakt
med flytande rengörings- eller desinfektionsmedel som innehåller klor eller natriumhypoklorit. Dessa medel kan orsaka korrosion på rostfritt stål. Aggressiva klorångor kan också orsaka korrosion. För­vara därför inte öppna behållare med dessa medel i omedelbar när­het av maskinen.
Tvättmaskinen får varken rengöras med högtryckstvätt eller spolas
av med vatten.
Beakta alltid tillverkarens anvisningar vid användning och kombi-
nering av kompletterande medel och specialprodukter. För att undvi­ka materialskador och våldsamma kemiska reaktioner ska respektive medel endast användas för det ändamål som anges av tillverkaren.
Om du skulle få tvättmedel i ögonen, skölj direkt med rikligt med
ljummet vatten. Om du råkar svälja tvättmedel, kontakta genast läkare. Personer som har känslig hy eller har skador på hyn ska und­vika kontakt med tvättmedel.
13
Page 14
Säkerhetsanvisningar och varningar

Tillbehör

Endast tillbehör som uttryckligen har godkänts av Miele får an-
vändas. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att sä­kerhetsbestämmelserna uppfylls.
Mieles tvättmaskiner kan monteras som en tvätt/tork-pelare. Till
detta krävs en monteringssats som finns att köpa som extra tillbehör från Miele. Se då till att du köper en monteringssats som passar just din Miele torktumlare och tvättmaskin.
Tänk på att köpa en passande sockel till tvättmaskinen.
Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
14
Page 15

Manöverpanel

Använda tvättmaskinen

a
Touchknapp “Språk”
Val av aktuellt användarspråk.
Efter programslut visas åter ur-
sprungligt användarspråk.
b
Touchdisplay med touchknappar
Visar det valda programmet.
Med touchknapparna i touchdisplay-
en väljer du programinställningarna.
c
Touchknapp “Tillbaka”
Går tillbaka en nivå i menyn.
d
Touchknapp Start/Stop
Startar det valda programmet och
avbryter ett startat program.
e
Programväljare
För val av tvättprogram. Programväl­jaren kan vridas till höger eller vän­ster.
f
Knapp För att starta och stänga av tvättma­skinen. Tvättmaskinen stängs av automatiskt för att spara energi. Detta sker 15minuter efter programslut/skryn­kelskydd eller efter start, om tvättma­skinen inte används.
15
Page 16
Använda tvättmaskinen

Symboler på manöverpanelen

Vit-/kulörtvätt Proffs Bomull proffs
Specialprogram Express Strykfri tvätt Fintvätt Bomull Eco/ Tömning/centrifugering
16
Page 17

Symboler i displayen

Temperatur: Med touchknappen Temperatur kan du ställa in ett tvättpro- grams temperatur.
Varvtal: Med touchknappen Varvtal kan du ställa in antal centrifugeringar för ett tvättprogram.
Tillval: Med touchknappen Tillval kan du välja ytterligare tillvalsfunktioner i ett tvättprogram.
Förtvätt: Med touchknappen Förtvätt kan du lägga till tillvalsfunktionen Förtvätt i ett tvättprogram.
Skrynkelreducering: Med touchknappen Skrynkelreducering kan du läg- ga till tillvalsfunktionen Skrynkelreducering i ett tvättprogram.
Blötläggning: Med touchknappen Blötläggning kan du lägga till tillvals- funktionen Blötläggning i ett tvättprogram.
Sköljning plus: Med touchknappen Sköljning plus kan du lägga till en extra sköljning i ett tvättprogram.
Ytterligare val: Med touchknappen Ytterligare val kan du ställa in fler alternativ.
Använda tvättmaskinen
CapDosing: Med touchknappen CapDosing kan du välja tvättmedelsdo-
seringen via en Cap (kapsel).
Användarnivå: Med touchknappen Användarnivå kan du ändra tvättma- skinens inställningar.
Senare start: Med touchknappen Senare start kan du ställa in starttiden för programstart...
...eller programslut
... eller tiden fram till programstart.
17
Page 18
Använda tvättmaskinen
1600
Kulörtvätt
60°C
h
0:59
1000
Träningskläder
0:37
h
60°C
Touchknappar och touchdis­play med touchknappar
Touchknapparna , och Start/ Stop liksom touchknapparna i displayen
reagerar på beröring. Varje knapptryck bekräftas med en ljudsignal. Du kan ställa in och stänga av ljudstyrkan (se avsnittet “Användarnivå”).
Manöverpanelen med touchknappar­na och touchdisplayen kan repas av spetsiga eller vassa föremål som exempelvis pennor.
Rör endast vid manöverpanalen med fingrar.

Basmeny

Basmenyn för ett tvättprogram visar oli­ka värden beroende på valt program.
Program med fast temperaturinställning:
– det valda programmet med den in-
ställda temperaturen – programtiden – det inställda centrifugeringsvarvtalet – valda tillvalsfunktioner – fler valbara alternativ och inställning-
arna för användarnivån Program med variabel temperaturinställ-
ning:
18
– valt program – programtiden – den inställda temperaturen – det inställda centrifugeringsvarvtalet – valda tillvalsfunktioner – fler valbara alternativ och inställning-
arna för användarnivån
Page 19
Använda tvättmaskinen
Språk
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Varvtal
800
1000
400
0
1200
1600
Klar kl (idag)
10
OK
25:

Exempel på användning

Urvalslistor

Du ser på pilarna och till höger i displayen att det finns en urvalslista.
Genom att trycka på touchknappen flyttas urvalslistan neråt. Genom att trycka på touchknappen flyttas ur­valslistan uppåt.
Rullgardinsmenyn visar att det finns fler alternativ.
Det värde som har valts är markerat med en ram.
Tryck på det önskade värdet för att välja det.

Ställa in olika värden

För att ändra ett siffervärde så använder du pilarna och ovanför eller under de siffror som ska ändras.
Tryck på pilarna och och bekräfta med touchknappen OK.

Lämna en undermeny

Du lämnar en undermeny genom att välja touchknappen tillbaka .
Om ett värde väljs i en undermeny och inte bekräftas med OK, så sparas inte detta värde om du trycker på touch­knappen .

Enkelt val

Om det inte visas några pilar, så finns det inga alternativ förutom de visade värdena.
Det värde som har valts är markerat med en ram.
Tryck på det önskade värdet för att välja det.
19
Page 20

Första idrifttagning

Språk
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Skador genom felaktig uppställ-
ning och anslutning. En felaktig uppställning och anslut-
ning av tvättmaskinen kan leda till svåra sakskador.
Se avsnittet “Uppställning och an­slutning”.

Tömma trumman

I trumman kan det finnas en krök för avloppsslangen och/eller monterings­material.
Vid den första idrifttagningen fast­ställs inställningar för tvättmaskinens dagliga drift. En del inställningar kan endast ändras vid den första idrift­tagningen. Efter det är det bara Miele service som kan ändra dem.
Genomför den första idrifttagningen helt.
Inställningarna beskrivs även i avsnittet “Användarnivå”.

Ställa in displayspråk

Du uppmanas att ställa in displaysprå­ket. Det är alltid möjligt att ändra språk (se avsnittet “Användarnivå – Språk”).
Tryck på touchknappen eller tills
önskat språk visas i displayen.
Öppna luckan.Ta ut kröken och monteringsmaterial-
et.
Stäng luckan med en lätt svängrörel-
se.

Starta tvättmaskinen

Tryck på knappen. Välkomstbilden tänds.
20
Tryck på touchknappen för det öns-
kade språket.
Det valda språket markeras med en ram och displayen växlar till nästa inställ­ning.
Page 21
Första idrifttagning
Ljusstyrka
70
OK
+
%
Ja Nej
Vill du inte ha någon
tidsvisning?
Tid
12
OK
05:
Program-
paket
Sport
Outdoor
Sport
Träningsskor
OK
Bekräfta

Ställa in displayens ljusstyrka

Ställ in önskad ljusstyrka med touch-
knapparna – och + och bekräfta med touchknappen OK.
Displayen växlar till nästa inställning.

Bekräfta frågan om klockan

Tryck på touchknappen ja eller nej. Om du väljer ja så hoppar displayen
över inställningen Tid. Väljer du nej så växlar displayen till in-
ställningen Tid.

Ställa in klockan

Ställ in klockan med touchknapparna
och och bekräfta med touch­knappen OK.
Displayen växlar till nästa inställning.

Välja programpaket

Tryck på touchknappen eller tills
önskat programpaket visas i display­en.
Tryck på touchknappen för pro-
grampaketet.
Displayen visar de tillhörande program­men.
Aktiverade program är markerade med en ram.
Tryck på programmens touchknapp. Programmen aktiveras (ram) eller avakti-
veras (utan ram).
21
Page 22
Första idrifttagning
Program-
paket
Desinfektion
vidare
Betal/
bokn.syst.
inget betal/ bokningssystem
Programdrift
Vatten förtvätt
kallt
varmt
Vatten
huvudtvätt
kallt
varmt
Bekräfta med touchknappen OK. Displayen växlar tillbaka till visningen av
programpaket.
Välj fler programpaket eller bekräfta
valet med touchknappen vidare.
Displayen växlar till nästa inställning.
Ställa in betal-/bokningssys­tem
För anvisningar om hur du ställer in ett betal-/bokningssystem, se avsnittet “Användarnivå – Betal-/bokningssys­tem”.
Om du inte vill installera något betal-/ bokningssystem så hoppar du bara över denna inställning.

Välja vatten förtvätt

Tryck på touchknappen kallt om tvätt-
maskinen bara är ansluten till kall­vatten eller varmt om tvättmaskinen är ansluten till kall- och varmvatten.
Displayen växlar till nästa inställning.

Välja vatten huvudtvätt

Tryck på touchknappen kallt om tvätt-
maskinen bara är ansluten till kall­vatten eller varmt om tvättmaskinen är ansluten till kall- och varmvatten.
Tryck på touchknappeninget betal/
bokningssystem.
Displayen växlar till nästa inställning.
22
Displayen visar mer information.
Page 23
Första idrifttagning
1600
Kulörtvätt
60°C
h
0:59

Avlägsna transportsäkringen

I displayen blir du påmind om att ta bort transportsäkringen.
Skador på grund av att tran-
sportsäkringen inte tagits bort. En transportsäkring som inte är bort-
tagen kan leda till skador på tvättma­skinen och möbler och maskiner i närheten.
Ta bort transportsäkringen så som beskrivs i avsnittet “Uppställning och anslutning”.
Bekräfta att transportsäkringen är
borttagen genom att trycka på touch­knappen OK.
I displayen visas meddelandet: Fortsätt
idrifttagning enligt bruksanvisningen.
Bekräfta meddelandet med touch-
knappen OK.

Avsluta idrifttagning

För att avsluta idrifttagningen måste programmet Vit-/kulörtvätt 60°C startas utan tvätt och utan tvättmedel.
Om strömmen bryts innan det första tvättprogrammet startas (till exempel genom avstängning med knappen ) så kan den första idrifttagningen ge­nomföras igen. Om ett tvättprogram har körts längre än 20minuter så sker ingen ny idrift­tagning.
Öppna vattenkranarna.Vrid programväljaren till Vit-/ku-
lörtvätt 60°C.
Tryck på touchknappenStart/Stop. När programmet är avslutat är även
första idrifttagningen avslutad.
Om desinfektionsprogram är aktive­rade så måste den första tvättom­gången utföras med programmet Termisk desinfektion, med ett lämp­ligt tvättmedel och utan tvätt i maski­nen.
23
Page 24

1. Förbereda tvätten

Tömma fickor

Töm alla fickor.
Skador på grund av främmande
föremål. Föremål (exempelvis mynt, spikar
och gem) kan skada textilier och ma­skindelar.
Kolla igenom kläderna så att det inte finns några föremål i fickorna, och ta i så fall bort dem.
Skador på grund av rengörings-
medel som innehåller lösningsmedel. Kemiskt ren bensin, fläckborttag-
ningsmedel osv. kan skada plastde­lar.
Om du behandlar textilier med ren­göringsmedel, se till att rengörings­medlet inte kommer i kontakt med några plastdelar.
Risk för explosioner med rengör-
ingsmedel som innehåller lösnings­medel.
Vid användning av rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel kan en explosiv blandning uppstå.
Använd inte rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel i tvättma­skinen.

Allmänna tips

– Tvätta inte textilier som är märkta
med tål ej tvätt (skötselsymbol).

Sortera tvätten

Sortera textilierna efter färg och tvätt-
rådets symboler.

Förbehandla fläckar

Ta om möjligt bort eventuella fläckar
från textilier. Badda bort fläckarna med en trasa som inte färgar av sig.
24
– Avlägsna gardinrullar och blyband fö-
re tvätt eller lägg dem i en tvättpåse.
– Avlägsna eller sy fast behåbyglar som
har lossnat.
– Vänd kläderna ut och in, om klädtill-
verkaren rekommenderar det.
– Stäng blixtlås, hyskor och hakar före
tvätt.
– Knäpp knappar i stora textilier som
exempelvis påslakan och örngott så att inte mindre plagg hamnar i dessa.
– Mer tips hittar du i avsnittet “Pro-
gramöversikt”.
Page 25

2. Lägga i tvätten

Öppna luckan

Ta tag i handtaget och dra upp luck-
an.
Var säker på att trumman är helt tom innan du börjar lägga i tvätt.
Lägg i tvätten ovikt och löst i trum-
man.
Olika stora plagg och textilier höjer tvätteffekten och ger en bättre fördel­ning vid centrifugeringen.

Stänga luckan

Se till att tvätten inte kläms fast
mellan luckan och tätningsringen.
Vid maximal tvättmängd är energi­och vattenförbrukningen, beräknat på den totala tvättmängden, som lägst. En överfull trumma försämrar tvätt­resultatet och medför skrynkligare plagg.
Stäng luckan med en lätt svängrörel-
se.
25
Page 26

3. Välja program

Special-
program
Träningskläder
Sport mikrofiber

Starta tvättmaskinen

Tryck på knappen. Trumbelysningen tänds.
Trumbelysningen slocknar automatiskt efter fem minuter eller efter program­start.

Välja program

Välja standardprogram med pro­gramväljaren
Vrid programväljaren till önskat pro-
gram.
Det valda programmet visas i displayen. Displayen går till programmets basme­ny.
Välja specialprogram via programväl­jarläget
Vrid programväljaren till positionen
.
Du kan välja önskat program i display­en.
Tryck på touchknappen eller tills
önskat program står i displayen. Tryck på programmets touchknapp. Displayen visar programmets basmeny.
26
Page 27

4. Välja programinställningar

Temperatur
40°C 60°C30°C
Varvtal
800
1000
400
0
1200
1600
Tillval
Förtvätt
Sköljning plus

Välja temperatur

I vissa program kan du ändra den förin­ställda temperaturen.
Tryck på touchknappen Temperatur
.
I displayen visas:
Välj önskad temperatur. Den valda temperaturen markeras med
en ram.

Välja centrifugeringsvarvtal

Du kan ändra det förinställda varvtalet.  Tryck på touchknappen Varvtal . I displayen visas:

Välja tillvalsfunktioner

Du kan välja tillvalsfunktioner till ett tvättprogram.
I vissa program kan du välja en tillvals­funktion direkt i basmenyn.
Tryck på touchknappen som tillhör
tillvalsfunktionen, så aktiveras den. I vissa program väljer du tillvalsfunktio-
ner via undermenyn Tillval.
Tryck på touchknappen Tillval.
Välj ett eller flera av de tillval som
finns.
Alla tillval kan inte väljas till alla tvätt­program. Om ett tillval inte kan väljas till tvättprogrammet så får det inte an­vändas.
Välj önskat centrifugeringsvarvtal. Det valda varvtalet markeras med en
ram.
27
Page 28
4. Välja programinställningar
Ytterligare
val
CapDosing
Klar kl

Välja fler alternativ

Du kan aktivera funktionen CapDosing, välja en tid för Senare start eller ändra tvättmaskinens inställningar.
Tryck på touchknappen. I displayen visas:
Välj önskat alternativ. Displayen går till undermenyn för det
valda alternativet.
I vissa program är det inte möjligt att välja Senare start eller CapDosing.
28
Page 29

5. Tillsätta tvättmedel

Det går att tillsätta tvättmedel på olika sätt.

Tvättmedelsbehållare

Du kan använda alla tvättmedel som är lämpliga för tvättmaskiner.

Tvättmedelsdosering

Följ anvisningarna på tvättmedelsför­packningen vid dosering.
En överdosering leder ofta till ökad skumbildning.
Undvik att överdosera tvättmedlet.
Doseringsmängden beror på: – tvättmängden – hur smutsig tvätten är – vattnets hårdhetsgrad
Hårdhetsom-
råden
mjukt (I) 0-1,5 0-8,4
medel (II) 1,5-2,5 8,4-14
hårt (III) över 2,5 över 14
Det lokala vattenverket ger upplysning om vattnets hårdhetsgrad.
Hårdhet i
mmol/l
Tyska
hårdhetsgrader
°dH

Fylla på tvättmedel

Dra ut tvättmedelsbehållaren och fyll
på tvättmedel i facken.
Tvättmedel för förtvätt (rekom-
menderad uppdelning av tvätt­medelsmängden: ⅓ i fack och ⅔ i fack )
Tvättmedel för huvudtvätt/Sköljmedel, formsköljmedel, flyt-
ande stärkmedel och kapslar
I desinfektionsprogrammen kan fack och fyllas med tvättmedel för huvudtvätten om ingen förtvätt väljs.
29
Page 30
5. Tillsätta tvättmedel

Separat sköljning med sköljmedel eller formsköljmedel

Välj programmet Extra sköljning.Ändra centrifugeringsvarvtal om det
skulle behövas.
Fyll på sköljmedel, formsköljmedel
eller flytande stärkmedel i fack .
Beakta den maximala påfyllnads­mängden.
Tryck på knappenStart/Stop. Medlet spolas in med den sista skölj-
ningen. Vid slutet av tvättprogrammet kvarstår en liten restmängd vatten i facket .

Separat sköljning med stärkmedel

Dosera och förbered stärkmedlet en-
ligt anvisningarna på förpackningen.
Välj programmetStärkning.Fyll på stärkningsmedel i facket.Tryck på knappenStart/Stop.
Tips! Rengör tvättmedelsbehållaren, särskilt sughäverten, om stärkningsme­del doseras automatiskt flera gånger.

Färg- och avfärgningsmedel

Skador på grund av avfärgnings-
medel. Avfärgningsmedel kan leda till korro-
sion i tvättmaskinen. Använd inga avfärgningsmedel i
tvättmaskinen.
Textilfärg måste vara lämplig för an­vändning i tvättmaskin. Det är viktigt att följa tillverkarens användningsanvis­ningar.
30
Page 31
5. Tillsätta tvättmedel

Kapseldosering

Det finns kapslar med 3 olika innehåll:
= textilvårdsmedel (exempelvis
sköljmedel och impregner­ingsmedel)
= tillsats (tvättförstärkare) = tvättmedel (bara för huvud-
tvätt)
Man kan bara välja en kapsel till ett tvättprogram.
Beroende på vilken inställning du har valt för detta tvättprogram, doseras tvättmedel, tillsats eller textilvårdsmedel via kapseln.
En kapsel (cap) innehåller alltid rätt mängd för en tvättomgång.
Du kan köpa kapslar (caps) i Mieles on­line-shop, via Mieles reservdelsavdel­ning eller hos din Mieleåterförsäljare.

Aktivera CapDosing (kapseldosering)

Tryck på touchknappen Ytterligare val
.
Tryck på touchknappen CapDosing
. I displayen visas de kapselsorter som
kan väljas till detta tvättprogram. Välj önskad kapselsort. Displayen växlar till basmenyn och visar
vald kapsel.

Lägga in kapseln

Öppna tvättmedelsbehållaren.
Kapslarna kan vara hälsofarliga.
Ingredienserna i kapslarna kan skada din hälsa om de förtärs eller kommer i kontakt med huden.
Förvara kapslarna utom räckhåll för barn.
Öppna luckan till facket /.
Tryck fast kapseln ordentligt.
31
Page 32
5. Tillsätta tvättmedel
Stäng luckan och tryck fast den
ordentligt.
Skjut in tvättmedelsbehållaren.
Kapseln öppnas i tvättmedelsbehål­laren. Om du tar ut kapseln igen när den är oanvänd, kan innehållet rinna ut.
Släng öppnade kapslar.
Kapselns innehåll tillsätts vid rätt tid­punkt i tvättprogrammet.
Vattentilloppet i fack sker endast via kapseln vid kapseldosering.
Vid användning av kapsel får inte sköljmedel tillsättas i facket .
Efter avslutat tvättprogram tar du bort
den tomma kapseln.
Av tekniska skäl finns det kvar en liten mängd vatten i kapseln.

Stänga av eller ändra kapseldosering

Det är bara möjligt att stänga av eller ändra innan programstart.
Tryck på touchknappen.Välj CapDosing och avaktivera den val-
da kapselsorten.

Extern dosering

Tvätttvättmaskinen är förberedd för an­slutning till externa doseringssystem för tvättmedel. För den externa doseringen krävs en ombyggnadssats, som måste installeras av Miele-återförsäljare eller Miele service.
32
Page 33

6. Starta program - programslut

Betal-/bokningssystem

Om det finns ett betal-/bokningssystem ska uppmaningen om betalning/bok­ning i displayen beaktas.
Avbryt inte programmet efter program­start. Beroende på inställning kan du behöva göra en ny bokning i betal-/ bokningssystemet.

Starta program

När ett program kan startas så börjar touchknappen Start/Stop blinka.
Tryck på touchknappenStart/Stop. Luckan spärras (symbolen ) och tvätt-
programmet startar. Om en tid för Senare start är vald visas
denna i displayen. När tiden har räknats ner eller direkt
efter start står programtiden i displayen. Dessutom visas programförloppet i dis­playen.
Tips! När du trycker på touchknappen kan du visa den inställda temperaturen, centrifugeringsvarvtalet och inställda tillvalsfunktioner.

Programslut

Under skrynkelskyddsfasen är luckan fortfarande spärrad. Luckan kan dock när som helst låsas upp med knappen Start/Stop.

Ta ur tvätten

Öppna luckan.Ta ut tvätten.
Tvätt som inte har tagits ut kan krym­pa vid nästa tvätt eller färga av sig på annan tvätt.
Ta ut all tvätt ur trumman.
Kontrollera att inga föremål har fast-
nat i tätningsringen vid luckan. Tips! Stäng inte luckan helt så att trum-
man kan torka. Stäng av tvättmaskinen med knappen
. Ta bort den använda kapseln ur tvätt-
medelsbehållaren, om du tvättat med
sådan. Tips! Låt tvättmedelsbehållaren vara lite
öppen så att den kan torka.
33
Page 34

Senare start

Lägg i tvätt i
efterhand
Avbryta program
Starta program
direkt.
Med funktionen Senare start kan du ställa in när ett program ska börja eller sluta (se avsnittet “Användarnivå – Se­nare start”).

Aktivera funktionen Senare Start

Tryck på touchknappen Ytterligare val
.
Välj alternativet Klar kl, Start kl
eller Start om.
Ställ in timmar med touchknapparna
och och bekräfta med touch­knappen OK.
Minuterna hoppar tillnästa “hela kvart” och kan ändras i steg om 15minuter.

Starta Senare start

Tryck på knappenStart/Stop. Luckan låses och i displayen står tiden
till programstart.

Avbryta eller ändra Senare start

Tryck på touchknappenStart/Stop. I displayen visas:
Tryck på touchknappenStarta program
direkt..
Tvättprogrammet startar direkt. Alternativt: Tryck på touchknappenAvbryta pro-
gram.
Programstarten avbryts och knappen Start/Stop börjar blinka.
34
Page 35

Programöversikt

Standardprogram

Vit-/kulörtvätt 20°C till 90°C max 7,0 kg Textilier Textilier av bomull, linne eller blandmaterial Tips – Välj temperatur enligt tvättrådet, tvättmedlet, graden av smuts
och de hygieniska kraven.
– Tvätta mörka textilier med kulörtvättmedel eller flytande tvätt-
medel.
1600varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt Sköljomgångar: 2–
5*
Bomull proffs 60°C max 7,0 kg
Textilier Textilier av blandmaterial (50% bomull 50% polyester) Tips – Mycket energieffektivt tvättprogram för normalt smutsade tex-
tilier av bomull eller bomull-/syntetblandning, till exempel ar-
betskläder. 1400varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt Sköljomgångar: 2 Bomull Eco / max 7,0 kg Textilier Normalt smutsad bomullstvätt Tips – Ur energi- och vattenförbrukningssynpunkt är dessa inställ-
ningar de effektivaste för att tvätta bomull.
– I programmet är den uppnådda tvättemperaturen lägre
än 60°C. 1600varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt Sköljomgångar: 2 Testprogram enligt EN 60456 och energimärkning enligt EU-riktlinje 1061/2010. Express 30°C max 3,5 kg Textilier Textilier av bomull som inte använts så mycket eller som knappt
är smutsiga
1400varv/min Tillval: Sköljning plus Sköljomgångar: 1
* Antalet sköljningar kan ändras via användarnivån.
35
Page 36
Programöversikt
Strykfri tvätt 30°C till 40°C max 3,5 kg Textilier Textilier med syntetfiber, blandmaterial och strykfri bomull Tips – Reducera slutcentrifugeringsvarvtalet för textilier som lätt blir
skrynkliga. 1200varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt , Skrynkelre-
ducering Fintvätt 30°C max 2,5 kg Textilier För känsliga textilier av syntetfibrer, blandmaterial och viskos Tips – Välj bort slutcentrifugeringsvarvtalet för textilier som lätt blir
skrynkliga.
600varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt , Skrynkelre-
ducering / Tömning/centrifugering max 7,0 kg Tips – Beakta inställt varvtal.
– Välj tillvalsfunktionen Sköljning plus för en föraktiverad sköl-
jomgång.
– Bara tömning: Ställ varvtalet på 0 varv/min.
1600varv/min Tillval: Sköljning plus
* Antalet sköljningar kan ändras via användarnivån.
Sköljomgångar: 2– 4*
Sköljomgångar: 2
36
Page 37
Programöversikt

Specialprogram

Frotté 40°C till 60°C max 7,0 kg
Textilier Handdukar och badrockar av frotté Tips – Använd ett kulörtvättmedel för mörka textilier. 1400U/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt Sköljomgångar: 2
Skjortor 20°C till 60°C max 2,5 kg
Textilier Skjortor och skjortblusar Tips – Förbehandla kragar och manschetter beroende på hur smuts-
iga de är. – Tvätta skjortor och blusar av siden i programmet Siden. – Minska den maximala tvättmängden till hälften när du väljer
tillvalsfunktionen Skrynkelreducering.
800 varv/min Tillvalsfunktioner: Skrynkelreducering Sköljomgångar: 2
Mörka textilier 30°C till 60°C max 3,5 kg
Textilier Mörka textilier av bomull eller blandmaterial Tips – Tvätta plaggen ut och in. 1000 varv/min Sköljomgångar: 3
Jeans 30°C till 60°C max 3,5 kg
Textilier Skjortor, blusar, byxor, jackor av jeanstyg Tips – Tvätta jeanstyg ut och in.
– Jeanskläder färgar ofta av sig vid första tvätten. Tvätta därför
ljusa och mörka plagg separat.
1000 varv/min Sköljomgångar: 3
Ylle kallt till 30°C max 2,5 kg
Textilier Textilier av tvättbart ylle och ylleblandningar Tips – Använd ylletvättmedel. 1200varv/min Sköljomgångar: 2
37
Page 38
Programöversikt
Siden kallt till 30°C max 2,5 kg
Textilier Siden och handtvättbara textilier som inte innehåller ylle Tips – Beakta tvättrådet.
– Tvätta nylonstrumpbyxor och behåar i tvättpåse.
600varv/min Tillval: Sköljning plus Sköljomgångar: 2
Extra sköljning max 7,0 kg
Textilier Textilier som endast ska sköljas och centrifugeras Tips – Beakta centrifugeringsvarvtalet för textilier som lätt blir skrynk-
liga.
1400varv/min Tillval: Sköljning plus Sköljomgångar: 2
Stärkning kallt till 40°C max 3,5 kg
Textilier Bordsdukar, servetter och yrkeskläder som måste stärkas Tips – Tvätt bör vara nytvättad och inget sköljmedel ska ha använts.
– Beakta centrifugeringsvarvtalet för textilier som lätt blir skrynk-
liga.
1400varv/min Sköljomgångar: 1 Maskinrengöring 70°C Ingen tvätt
För rengöring av tvättvattenbehållaren och avloppssystemet.
– Häll vittvättmedel i fack .
38
– Använd programmet Maskinrengöring om desinfektionspro-
grammen används ofta.
Page 39
Programöversikt

Programpaket

Du kan välja olika programpaket. De valda programmen från programpaketen visas då i listan med Specialprogram.

Sport

Träningskläder 30°C till 60°C max 3,0 kg
Textilier Kläder för sport och träning, som trikåer och byxor av syntetfiber
eller blandmaterial
Tips – Använd inget sköljmedel.
– Beakta tvättrådet.
1000 varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt Sköljomgångar: 2
Sport mikrofiber 30°C till 60°C max 3,0 kg
Textilier Kläder för sport och träning, som tröjor, byxor och funktionsun-
derkläder av mikrofiber
Tips – Använd inget sköljmedel.
– Beakta tvättrådet.
800 varv/min Tillval: Sköljning plus Sköljomgångar: 2
Träningsskor 30°C till 60°C max 2 par
Textilier Träningsskor (inga skor av läder), benskydd och stöd Tips – Använd inget sköljmedel.
– Ta bort grov smuts med en borste. – Beakta tvättrådet. – Använd torkkorg vid torkning i torktumlare. – Stäng kardborrband.
400 varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt , FörsköljningSköljomgångar: 3
39
Page 40
Programöversikt

Outdoor

Dun 30°C till 60°C max 1 plagg
Textilier Jackor, sovsäckar och andra textilier med dunfyllning Tips – Använd inget sköljmedel.
– Avlägsna luft före tvätt. Du kan stoppa ner det du ska tvätta i
en tvättpåse eller binda ett tvättbart band runt det du ska tvät-
ta. – Beakta tvättrådet. – Efter genomblötningen utförs en centrifugering för att luften
ska avlägsnas.
1400varv/min Tillvalsfunktioner: Försköljning , Skölj-
ning plus
Outdoor kallt till 40°C max 3,0 kg
Textilier Funktionsplagg som ytterjackor och -byxor med membran som
Goretex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® etc.
Tips – Stäng kardborrband och blixtlås.
– Använd inget sköljmedel.
Sköljomgångar: 2
– För att få impregneringseffekten i textilierna kan en efterim-
pregnering behövas. För detta väljer du Impregnering. – Tvätta textilier med dunfyllning i programmet Dun.
1000 varv/min Tillvalsfunktioner: Försköljning , Skölj-
ning plus
Impregnering 30°C till 40°C max 3,0 kg
Textilier För uppfräschningav impregneringseffekten hos vattenavvis-
ande textilier, till exempel regnkläder, skidkläder och liknande.
Tips – Fyll impregneringsmedel i facket .
– Textilierna ska vara nytvättade och centrifugerade eller torra. – För att få en optimal effekt ska textilierna efterbehandlas ter-
miskt genom torkning i torktumlare eller strykning.
800 varv/min Sköljomgångar: 1
40
Sköljomgångar: 2
Page 41
Programöversikt

Gym/frisör

Handdukar 40°C max 5,5 kg
Textilier Lätt nersmutsad frottétvätt av bomull Tips – Använd ett kulörtvättmedel för mörka textilier. 1400varv/min Sköljomgångar: 2
Handdukar plus 40°C till 80°C max 5,5 kg
Textilier Mycket smutsig frottétvätt av bomull Tips – Använd ett kulörtvättmedel för mörka textilier. 1400varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt Sköljomgångar: 2
Caper kallt till 30°C max 2,0 kg
Textilier Lätt nersmutsade frisörcaper av syntetfibrer Tips – Välj tillvalsfunktionen Sköljning plus för att få ett extra bra tvätt-
resultat.
600varv/min Tillval: Sköljning plus Sköljomgångar: 2

Hotell

Sängkläder 40°C till 90°C max 7,0 kg
Textilier Sängkläder av bomull eller blandmaterial Tips – En blötläggning genomförs alltid efter start.
– Använd ett kulörtvättmedel för färgade textilier.
1200varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt , Skrynkelre-
ducering
Bordslinne 40°C till 75°C max 3,5 kg
Textilier Bordsdukar och servetter av bomull, linne eller blandmaterial Tips – Välj förtvätt till smuts som är svår att få bort. Använd ett fört-
vättmedel med enzymer. – En blötläggning genomförs alltid efter start.
1200varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt , Skrynkelre-
ducering
Sköljomgångar: 2
Sköljomgångar: 2
41
Page 42
Programöversikt
Kökslinne 60°C till 85°C max 7,0 kg
Textilier Kökshanddukar av bomull eller linne, till exempel kockjackor, -
byxor, städdukar
Tips – Välj förtvätt till smuts som är svår att få bort. Använd ett fört-
vättmedel med enzymer. – En försköljning tar bort grov smuts.
1400U/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt Sköljomgångar: 3

Hemtextilier

Gardiner fin kallt till 40°C max 3,5 kg
Textilier Maskintvättbara gardiner Tips – Välj bort centrifugeringen för gardiner som lätt blir skrynkliga. 600varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt , Sköljning
plus
Täcken/kuddar dun 40°C till 75°C 1 täcke
Textilier Kuddar och täcken med dunfyllning Tips – Avlägsna luft före tvätt. Du kan stoppa ner det du ska tvätta i en
tvättpåse eller binda ett tvättbart band runt det du ska tvätta.
Sköljomgångar: 2
eller 1–2 kuddar*
– Beakta tvättrådet. – Efter genomblötningen utförs en centrifugering för att luften
ska avlägsnas.
1400varv/min Tillvalsfunktioner: Blötläggning , Skölj-
ning plus
Täcken/kuddar syntet 40°C till 75°C max 7,0 kg
Textilier Täcken/kuddar av mikrofiber, kuddar och täcken med syntetfyll-
ning
Tips – Beakta tvättrådet.
– Använd flytande tvättmedel.
800 varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt , Sköljning
plus
* 1 kudde (80x80cm) eller 2 kuddar (40x80cm)
42
Sköljomgångar: 2
eller 1 täcke
eller 1–2 kuddar*
Sköljomgångar: 2
Page 43
Programöversikt

Yrkestextilier

Olja/fett special 60°C till 90°C max 7,0 kg
Textilier Förkläden, skyddsrockar, mössor, städdukar av bomull eller
blandmaterial
Tips – Aktivera förtvätten om textilierna är mycket smutsiga.
– Använd flytande tvättmedel.
1400varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt Sköljomgångar: 3
Damm/mjöl special 40°C till 90°C max 7,0 kg
Textilier Arbetskläder, skyddsdukar och städdukar av bomull, linne eller
blandmaterial med smuts från damm och mjöl
Tips – En automatisk försköljning tar bort grov smuts. Välj till en an-
dra försköljning om tvätten är mycket smutsig. – Välj förtvätt till smuts som är svår att få bort.
1400varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt , FörsköljningSköljomgångar: 3
Intensivtvätt 40°C till 90°C max 7,0 kg
Textilier Mycket nersmutsade arbetskläder av bomull, linne eller bland-
material
Tips – Med en hög vattennivå uppnås en extra bra tvätt- och sköljef-
fekt.
1400varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt Sköljomgångar: 2

Desinfektion

Desinfektion 85°C/15min max 7,0 kg Textilier Textilier av bomull eller blandmaterial Tips – Termisk desinfektion med en hålltid på 15minuter vid 85°C.
– En extra desinfektionssköljning kan aktiveras via användarni-
vån. – Inget vattentillopp via sköljmedelsfacket.
1400varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt , Sköljning
plus
Sköljomgångar: 2
43
Page 44
Programöversikt
Desinfektion 60°C/20min max 7,0 kg Textilier Yrkestextilier och desinfektionstvätt som sorteras efter färg och
är lämpad för desinfektion
Tips – Kemisk-termisk desinfektion med en hålltid på 20minuter vid
60°C. – En extra desinfektionssköljning kan aktiveras via användarni-
vån. – Inget vattentillopp via sköljmedelsfacket.
1400varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt , Sköljning
plus Desinfektion 40°C/20min max 7,0 kg Textilier Yrkestextilier och desinfektionstvätt som sorteras efter färg och
är lämpad för desinfektion Tips – Kemisk-termisk desinfektion med en hålltid på 20minuter vid
40°C. – Inget vattentillopp via sköljmedelsfacket. – Med ett extra skonsamt tvättförfarande kan även väldigt ömtå-
liga textilier tvättas i detta program.
1400varv/min Tillvalsfunktioner: Förtvätt , Sköljning
plus
Sköljomgångar: 2
Sköljomgångar: 2
44
Page 45

Tillval

Du kan komplettera tvättprogrammen med tillvalsfunktioner.
Alla tillval kan inte väljas till alla tvättpro­gram. Om ett tillval inte kan väljas till tvättprogrammet så får det inte an­vändas.

Välja tillvalsfunktioner

I vissa program kan du välja en tillvals­funktion direkt i basmenyn.
Tryck på touchknappen som tillhör
tillvalsfunktionen, så aktiveras den.
I vissa program väljer du tillvalsfunktio­ner via undermenyn Tillval.
Tryck på touchknappen Tillval.Välj ett eller två av de tillval som er-
bjuds.

Förtvätt

För starkt nedsmutsad tvätt kan du välja till en förtvätt. Grov smuts löses upp och avlägsnas före huvudtvätten.

Försköljning

Tvätten sköljs före huvudtvätten för att få bort grov smuts som till exempel damm och sand.

Skrynkelreducering

Tvätten slätas ut vid slutet av program­met för att minska uppkomsten av skrynklor. Reducera den maximala tvättmängden till 50 % för optimalt re­sultat. Mindre mängder tvätt ger bättre tvättresultat.
Textilierna måste tåla torktumling och strykning .

Sköljning plus

För ett extra bra tvättresultat kan en extra sköljning aktiveras.

Blötläggning

För särskilt starkt smutsad tvätt med fläckar som innehåller äggvita. Blötlägg­ningen pågår i 10minuter.
45
Page 46

Särskilda funktioner i programförloppet

Centrifugering

Slutcentrifugeringsvarvtal

Vid programval visas alltid det maxima­la varvtalet för tvättprogrammet i dis­playen.
Det är möjligt att reducera slutcentri­fugeringsvarvtalet.
Man kan dock inte välja ett högre slut­centrifugeringsvarvtal än det i program­översikten maximalt angivna.

Mellancentrifugering

Tvätten centrifugeras efter huvudtvätten och mellan sköljomgångarna. Om slut­centrifugeringsvarvtalet reduceras, re­duceras även varvtalet för mellancentri­fugeringen.

Välja bort mellancentrifugering och slutcentrifugering

Välj programinställningen Varvtal 0. Efter den sista sköljningen töms tvätt-
maskinen på vatten och skrynkelskydd­et kopplas in.

Skrynkelskydd

Tvättrumman roterar upp till 30minuter efter programslut för att undvika att tvätten blir skrynklig. Tvättmaskinen kan öppnas när som helst under skrynkel­skyddsfasen.
I vissa program finns inget skrynkels­kudd efter programslut.
46
Page 47

Ändra programförlopp

Vid användning av ett betal-/bok­ningssystem kan programmet inte av­brytas eller ändras.

Ändra program

Det är inte möjligt att ändra program efter programstart.
För att välja ett annat program måste du först avbryta det redan startade pro­grammet.
Om programväljaren flyttas så visas
Programbyte ej möjligt i displayen. Tex-
ten försvinner om du flyttar tillbaka programväljaren till det ursprungliga programmet.

Avbryta program

Du kan när som helst avbryta ett tvätt­program efter programstart.
Desinfektionsprogram kan bara avbry­tas med en pinkod.
Tryck på knappenStart/Stop.Välj Avbryta program.
Tvättmaskinen töms på tvättvatten. Pro­grammet avbryts. Luckspärren släpps.
Öppna luckan.
Om du vill välja ett annat program:
Stäng luckan.Välj önskat program.Fyll på mer tvättmedel i tvättmedels-
behållaren vid behov. Tryck på knappenStart/Stop. Det nya programmet startar.

Starta tvättmaskinen efter ett strömavbrott

Om tvättmaskinen stängs av med knappen under tvätt så avbryts pro­grammet.
Koppla in tvättmaskinen igen med
knappen.
Följ meddelandet i displayen.Tryck på knappenStart/Stop.
Om strömmen bryts till tvättmaskinen på grund av ett strömavbrott så avbryts programmet.
Bekräfta meddelandet i displayen om
att strömmen är tillbaka med OK. Tryck på knappenStart/Stop. Programmet fortsätter.
Ta ut tvätten.
47
Page 48
Ändra programförlopp
Lägg i tvätt i
efterhand
Avbryta program

Lägga i eller plocka ur tvätt i efterhand

Under de första minuterna efter pro­gramstart kan du lägga i eller plocka ur tvätt.
Tryck på knappenStart/Stop. I displayen visas:
Tryck på touchknappenLägg i tvätt i
efterhand.
Tvättprogrammet stoppas och luckan låses upp.
Öppna luckan.Lägg i mer tvätt eller ta ut enstaka
textilier.

Luckan kan inte öppnas när:

– tvättvattnets temperatur överstiger
55°C.
Vid en temperatur på över 55°C i tvättrumman förblir luckan spärrad. Först när temperaturen har sjunkit under 55°C låses luckan upp.
Stäng luckan.Tryck på knappenStart/Stop.
Tvättprogrammet fortsätter.
Tvättmaskinen kan inte fastställa någon förändring av tvättmängden efter programstart.
Därför utgår tvättmaskinen alltid från maximal tvättmängd om tvätt har lagts i eller plockats ur efter programstart.
48
Page 49

Rengöring och skötsel

Risk för elektriska stötar av nät-
spänning. Rengörings- och underhållsarbeten
får bara utföras när strömmen till ma­skinen är bruten.
Skilj tvättmaskinen från elnätet.
Rengöra hölje och manöver­panel
Skador på grund av rengörings-
medel. Rengörings-, skur-, fönsterputs- eller
allrengöringsmedel som innehåller lösningsmedel kan skada plastytorna och andra delar av tvättmaskinen.
Använd inga av dessa rengörings­medel.
Skador på grund av inträngande
vatten. Genom trycket från en vattenstråle
kan vatten hamna i tvättmaskinen och skada delar.
Spola inte av tvättmaskinen med en vattenstråle.
Rengör höljet och manöverpanelen
med ett milt rengöringsmedel eller såpvatten och torka av båda med en mjuk trasa.

Rengöra tvättmedelsbehållaren

När man tvättar i låga temperaturer och/eller använder flytande tvättmedel kan det bildas bakterier i tvättmedels­behållaren.
Rengör hela tvättmedelsbehållaren
regelbundet av hygieniska skäl.
Dra ut tvättmedelsbehållaren tills det
tar stopp, tryck på frikopplingsknapp-
en och dra ut tvättmedelsbehållaren
helt. Rengör tvättmedelsbehållaren med
varmt vatten.
Rengör trumman och andra delar av
rostfritt stål med ett särskilt rengör­ingsmedel för rostfritt stål.
49
Page 50
Rengöring och skötsel
Rengöra sughävert och sköljmedels­kanal
Dra ut sughäverten ur facket .
Rengör den under rinnande varmt vatten. Rengör också röret på vilket sughäverten sitter fast vid behov.
Sätt på sughäverten igen.
Rengöra utrymmet för tvättmedels­behållaren
Ta bort tvättmedelsrester och kalkav-
lagringar från spolmunstyckena i
tvättmedelsbehållarens utrymme med
hjälp av en flaskborste. Sätt tillbaka tvättmedelsbehållaren
igen. Tips! Låt tvättmedelsbehållaren vara lite
öppen så att den kan torka.
Rengör sköljmedelskanalen med
varmt vatten och en borste.
50
Page 51
Rengöring och skötsel
Rengöra trumma, tvättmedels­behållare och avloppssystem
Vid behov kan trumman, tvättmedels­behållaren och avloppssystemet rengö­ras.
Starta programmet Maskinrengöring.Dosera pulvertvättmedlet i fack
på tvättmedelsbehållaren.
Kontrollera trumman efter avslutat
program och avlägsna kvarbliven grov smuts.
Använd programmet Maskinrengö- ring regelbundet om desinfektions­programmen används ofta.

Rengöra vattentilloppsfiltren

Tvättmaskinen har filter till skydd för vattentilloppsventilerna. Dessa filter bör kontrolleras ungefär var 6:e månad. Om vattennätet bara används i perioder, kan detta intervall förkortas.

Rengöra filter i tilloppsslangarna

Stäng vattenkranen.Skruva loss tilloppsslangen från kran-
en.
Dra ut gummipackningen 1 ur spåret.Fatta tag i plastfiltret 2 med till exem-
pel en kombi- eller spetstång och dra
ut det.
Rengör plastfiltret.Återmontera i omvänd ordning.
Se till att inget vatten träder ur för­skruvningen.
Dra åt förskruvningen.
51
Page 52
Rengöring och skötsel

Rengöra filtret i vattentilloppets tilloppsanslutning

Lossa försiktigt plastmuttern från
tilloppsanslutningen med en tång.
Dra ut filtret med en spetstång och
rengör det. Återmontera i omvänd ordning.
Sätt tillbaka smutsfiltren efter rengör­ingen.
52
Page 53

Hur du klarar av mindre fel själv

Du kan själv åtgärda de flesta fel och störningar som uppstår vid daglig använd­ning av din produkt. I många fall kan du då spara tid och kostnader eftersom du inte behöver kontakta Miele service.
Nedanstående tabeller är till hjälp för att hitta orsaken till ett fel och åtgärda det.

Det går inte att starta något tvättprogram

Problem Orsak och åtgärd
Displayen förblir släckt och touchknappen Start/Stop lyser eller blinkar inte.
I displayen visas: Luckan låses inte. Kontak-
ta service.
Vid val av programmet Centrifugering startar inte programmet.
Displayen är släckt och touchknappen Start/ Stop blinkar långsamt.
Tvättmaskinen har ingen ström.
Kontrollera att tvättmaskinen är inkopplad.Kontrollera att tvättmaskinen är ansluten till elutta-
get.
Kontrollera om säkringen på uppställningsplatsen
är hel.
Tvättmaskinen har stängts av automatiskt för att spa­ra energi.
Koppla in tvättmaskinen igen med knappen. Luckan är inte helt stängd. Låsningen för luckan kun-
de inte hakas i.
Stäng luckan igen.Starta programmet på nytt.
Om felmeddelandet visas igen, kontakta Miele ser­vice.
Den första idrifttagningen har inte utförts. Genomför den första idrifttagningen på det sätt
som beskrivs i avsnittet med samma namn.
Displayen släcks automatiskt för att spara energi. Tryck på en knapp. Displayen kopplas in igen.
53
Page 54
Hur du klarar av mindre fel själv

Programavbrott och felmeddelande

Problem Orsak och åtgärd
Fel vattenavlopp.
Rengör avloppsfilter och pump. Kon­trollera avlopps­slangen.
Fel vattentillopp.
Öppna vatten-kran­en.
Reaktion Waterproof
Desinfektionstempe-
raturen är för låg.
Fel. Vid misslyckad
omstart, kontakta Miele service.
Vattenavloppet är blockerat eller påverkas av andra faktorer. Avloppsslangen ligger för högt.
Rengör avloppsfiltret och avloppspumpen.Maximal tillåten pumphöjd är 1 meter.
Vattentilloppet är spärrat eller påverkas av andra fak­torer.
Kontrollera att vattenkranen är tillräckligt öppen.Kontrollera om tilloppsslangen är böjd.
Vattentrycket är för lågt. Aktivera inställningen Lågt vattentryck (se avsnittet
“Användarnivå – Lågt vattentryck”).
Silarna i vattentilloppet är igensatta. Rengör silarna (se avsnittet “Rengöring och sköt-
sel – Rengöra silarna”).
Vattenskyddssystemet har reagerat.
Stäng vattenkranen.Kontakta kundtjänst.
Den temperatur som krävs för desinfektion uppnåd­des inte under desinfektionsprogrammet.
Tvättmaskinen har inte genomfört en korrekt des-
infektion.
Starta programmet på nytt. Ett fel föreligger.
Skilj tvättmaskinen från elnätet.Vänta minst 2minuter innan du ansluter tvättma-
skinen till elnätet igen.
Koppla in tvättmaskinen igen.Starta programmet på nytt.
Om felmeddelandet visas igen, kontakta Miele ser­vice.
54
Page 55
Hur du klarar av mindre fel själv

I displayen visas ett felmeddelande

Problem Orsak och åtgärd
Doseringsbehållare
tom
Doseringsbehållare 1
tom
Hygien info: starta
program med minst 60°C eller starta programmet Maskin­hygien
Kontrollera varmvat-
tentillförsel
Rikta tvättmaskin-
en.Tvätten blev inte optimalt centrifuge­rad
Maskinen otät
En av tvättmedelsbehållarna för de externa dosering­en är tom.
Fyll på tvättmedelsbehållaren. Tvättmedelsbehållare 1 för den externa doseringen är
nästan tom. Meddelandet kan gälla behållare 1 till 6.
Fyll på tvättmedelsbehållaren.Återställ reset-signalen (se avsnittet “Användarnivå
– Reset-signal”)
Under den sista tvätten valdes ett tvättprogram med en temperatur under 60°C eller programmet Töm- ning/centrifugering.
Starta ett program med minst 60°C eller program-
met Maskinhygien.
Varmvattentilloppet är spärrat eller påverkas av andra faktorer.
Kontrollera att varmvattenkranen är tillräckligt
öppen.
Kontrollera om tilloppsslangen är böjd. Under slutcentrifugeringen uppnåddes inte det inställ-
da centrifugeringsvarvtalet på grund av en för stor obalans.
Kontrollera att tvättmaskinen står lodrätt.Starta en ny centrifugering.
Tvättmaskinen eller avloppsventilen är otät.
Stäng vattenkranen.Kontakta kundtjänst.
1
1
Anvisningar visas vid programslut och när du kopplar in tvättmaskinen. De måste bekräftas med touchknappen OK.
55
Page 56
Hur du klarar av mindre fel själv

Ett otillfredsställande tvättresultat

Problem Orsak och åtgärd
Tvätten blir inte ren med flytande tvättmedel.
Det sitter vita tvätt­medelsliknande partik­lar på de mörka, tvätta­de plaggen.
Textilier med svåra fett­fläckar blir inte helt rena.
Det sitter kvar grå elas­tiska partiklar på de tvättade plaggen.
Flytande tvättmedel innehåller inget blekmedel. Fläck­ar av frukt, kaffe och te går inte alltid bort.
Använd pulvertvättmedel som innehåller blekme-
del.
Fyll på fläckborttagningsmedel i facket och
flytande tvättmedel i en doseringsboll.
Blanda aldrig flytande tvättmedel och fläckborttag-
ningsmedel i tvättmedelsbehållaren.
Tvättmedel innehåller vattenolösliga komponenter (zeoliter) för avhärdning. Dessa har fastnat på textilier­na.
Försök att ta bort resterna med en borste när texti-
lierna/plaggen har torkat.
Tvätta mörka textilier med ett tvättmedel utan zeo-
liter framöver. Flytande tvättmedel innehåller för det mesta inga zeoliter.
Välj ett program med förtvätt. Kör förtvätten med
flytande tvättmedel.
Fortsätt att använda vanligt pulvertvättmedel till
huvudtvätten.
För hårt smutsade skyddskläder rekommenderas tvättmedel med fettlösande egenskaper. Kontrollera med återförsäljare av tvätt- och rengöringsmedel.
Tvättmedelsdoseringen var för låg. Tvätten var hårt smutsad med fett (till exempel olja, salva).
Tillsätt antingen mer tvättmedel eller använd flyt-
ande tvättmedel.
Låt tvättmaskinen köra ett tvättprogram i 60°C
med flytande tvättmedel utan tvätt före nästa tvätt­omgång.
56
Page 57
Hur du klarar av mindre fel själv

Allmänna problem med tvättmaskinen

Problem Orsak och åtgärd
Tvättmaskinen står inte still under centrifuge­ring.
Det hörs ovanliga ljud vid tömningen.
Större rester tvättmedel är kvar i tvättmedelsbe­hållaren.
Allt sköljmedel spolas inte in eller för mycket vatten blir kvar i facket .
I displayen visas ett främmande språk.
Tvättmaskinen har inte centrifugerat tvätten som vanligt. Den är fort­farande blöt.
Maskinfötterna står inte jämnt och är inte åtdragna. Rikta tvättmaskinen så att den står stadigt och dra
åt maskinfötterna.
Det är inget fel! Sörplande ljud i början och i slutet av tömningen är normalt.
Vattentrycket är otillräckligt. Rengör vattentilloppsfiltren.
Pulvertvättmedel i kombination med avhärdningsme­del tenderar att klibba.
Rengör tvättmedelsbehållaren och tillsätt i fortsätt-
ningen tvättmedel först och sedan avhärdningsme­del i facket.
Sughäverten sitter inte korrekt eller är igensatt. Rengör sughäverten, se avsnittet “Rengöra tvätt-
medelsbehållaren”.
Språkinställningen är ändrad. Stäng av tvättmaskinen och koppla sedan in den
igen. I displayen visas det inställda användarspråket. Språk för användarnivån ändrades.
Ställ in det språk som normalt används (se avsnitt-
et “Användarnivå - Språk”). Vid slutcentrifugeringen blev obalansen för stor och
varvtalet reducerades automatiskt. Tvätta gärna stora och små textilier/plagg tillsam-
mans för att få en bättre fördelning av tvätt i trum-
man.
57
Page 58
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Vid programslut finns fortfarande vätska i kapseln.
I sköljmedelsfacket bredvid kapseln finns vatten.
Det lilla avloppsröret i tvättmedelsbehållaren, som kapseln sitter på, är igensatt.
Rengör röret.
Det är inget fel. Av tekniska skäl finns det kvar en li­ten mängd vatten i kapseln.
Touchknappen CapDosing aktiverades inte eller den tomma kapseln togs inte bort efter den senaste tvätt­omgången.
Aktivera touchknappen CapDosing nästa gång en
kapsel används. Ta bort och kasta kapseln efter varje tvättomgång.
Det lilla avloppsröret i tvättmedelsbehållaren, som kapseln sitter på, är igensatt.
Rengör röret.
58
Page 59
Hur du klarar av mindre fel själv

Luckan kan inte öppnas

Problem Orsak och åtgärd
Luckan kan inte öppnas under tvättförloppet.
Vid programslut eller efter ett programavbrott visar displayen:
 Avkylning eller  Kom­fortkylning.
I displayen visas:
Lucklås blockerat. Kon-
takta service.
Tvättrumman är spärrad under tvättförloppet.
Tryck på touchknappenStart/Stop.Välj Avbryt program eller Lägg i tvätt i efterhand.
Luckans spärr hävs och du kan öppna luckan. Det är vatten i tvättrumman och tvättmaskinen kan
inte tömmas. Rengör avloppssystemet som beskrivs i avsnittet
“Öppna luckan vid igensatt avlopp och/eller ström-
avbrott”. Som skydd mot skållning kan luckan inte öppnas om
vattentemperaturen överstiger 55°C. Vänta tills temperaturen i trumman har sjunkit och
meddelandet i displayen har försvunnit.
Lucklåset är blockerat. Kontakta kundtjänst.
59
Page 60
Hur du klarar av mindre fel själv
Öppna luckan vid igensatt av­lopp och/eller strömavbrott
Risk för elektriska stötar av nät-
spänning. Rengörings- och underhållsarbeten
får bara utföras när strömmen till ma­skinen är bruten.
Skilj tvättmaskinen från elnätet.
Öppna luckan till avloppssystemet.

Igensatt avlopp

Om avloppet är igensatt kan det finnas en större mängd vatten (max 30 liter) i tvättmaskinen.

Tömma trumman

... vid utförande med avloppsfilter

Ställ ett kärl under luckan.
Skruva inte ut avloppsfiltret helt.
Skruva långsamt ut avloppsfiltret tills
vattnet rinner ut.
Skruva fast avloppsfiltret igen för att
avbryta att vattnet rinner ut.
Risk för skållning av hett tvätt-
vatten. Om du nyligen har tvättat med hög
värme är det utträdande tvättvattnet varmt.
Släpp försiktigt ut vattnet.
60
Page 61
Hur du klarar av mindre fel själv

Rengöra avloppsfiltret

När inget vatten längre rinner ut:
Skruva ut avloppsfiltret helt.Rengör avloppsfiltret noggrant.
Skador på grund av vatten som
rinner ut Om avloppsfiltret inte sätts tillbaka,
rinner vatten ut ur tvättmaskinen. Sätt tillbaka avloppsfiltret och vrid
fast det ordentligt.

Öppna luckan

Risk för skador av roterande
trumma. Att stoppa in handen i en roterande
trumma kan leda till allvarliga skador. Försäkra dig om att tvättrumman har
stannat innan du tar ut tvätten.
Kontrollera om pumpvingen kan rote-
ra lätt.
Om den roterar trögt, avlägsna even-
tuella föremål (knappar, mynt med mera) och rengör inuti.
Sätt tillbaka avloppsfiltret och skruva
fast det.
Lås upp luckan med hjälp av en
skruvmejsel.
Öppna luckan.
61
Page 62
Hur du klarar av mindre fel själv

Tömma trumman

... vid utförande med avloppsventil

Tryck ner spaken för nödtömning och
håll fast den tills det inte rinner ut mer vatten.

Öppna luckan

Risk för skador av roterande
trumma. Att stoppa in handen i en roterande
trumma kan leda till allvarliga skador. Försäkra dig om att tvättrumman har
stannat innan du tar ut tvätten.
Lås upp luckan med hjälp av en
skruvmejsel.
Öppna luckan.
62
Page 63

Miele service

Få hjälp vid eventuella stör­ningar
Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta din Miele-återförsäljare eller Miele service.
Du hittar telefonnummer på baksidan av den här anvisningen.
Service behöver modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa upp­gifter finns på typskylten.
Typskylten finns upptill på luckan som du ser när tvättmaskinsluckan är öppen.

Extra tillbehör

Till denna tvättmaskin finns extra tillbe­hör som kan köpas hos Mieles återför­säljare eller hos Mieles reservdelsavdel­ning.
63
Page 64

Uppställning och anslutning

Översiktsbild framsida

a
Tilloppsslang kallt
b
Tilloppsslang varm
c
Elanslutning
d
Manöverpanel
64
e
Tvättmedelsbehållare
f
Lucka
g
Lucka till avloppsfilter och avlopps­pump respektive avloppsventil och nödöppnare
h
Justerbara fötter
Page 65

Översiktsbild baksida

Uppställning och anslutning
a
Elanslutning
b
Gränssnitt för kommunikation med externa enheter via XCI-box
c
Anslutning för extern dosering
d
Avloppslang (LP-variant)
e
Tilloppsslang (kallvatten)
f
Tilloppsslang (varmvatten), om sådan är monterad
g
Vridsäkringar med transportsäkringar
h
Transporthållare för slangar
i
Avloppsrör (AV-variant)
j
Modulutrymme (för extern kommuni­kationsmodul)
k
Hållare för borttagen transportsäkring
65
Page 66
Uppställning och anslutning
1132
850
1100
714
min. 300
1702

Uppställning

Sidovy

Tvätt/tork-pelare

Sockeluppställning

Tvättmaskinen kan ställas upp på en stålsockel (öppen eller sluten under­byggnad, extra Miele tillbehör) eller en betongsockel.
En tvättmaskin som ej är säkrad
kan medföra skador. Vid uppställning på en sockel före-
ligger risken att tvättmaskinen ramlar av sockeln vid centrifugering.
Säkra tvättmaskinen med de medföl­jande spännjärnen.

Anvisningar för uppställning

Denna tvättmaskin är inte underbygg­nadsbar.
Skador på grund av inträngande
fukt. Inträngande fukt kan skada de elek-
triska komponenterna. Ställ inte maskinen direkt bredvid
eller direkt över öppna golvbrunnar eller öppna avloppsrännor.
Tvättmaskinen kan ställas upp med en Miele-torktumlare i en tvätt/tork-pelare. För detta krävs en mellanbyggsats (extra tillbehör).
66
Anordningar som automatiskt stäng­er av tvättmaskinen (till exempel kopplingsur) får inte installeras.
Page 67
Uppställning och anslutning

Transportera tvättmaskinen till uppställningsplatsen

Skaderisk på grund av felaktig
transport. Om tvättmaskinen välter kan du ska-
da dig. Se till att tvättmaskinen står säkert
under hela transporten.

Transportera tvättmaskinen med en säckkärra.

Bära tvättmaskinen till uppställnings­platsen
Det bakre utskjutande topplocket har greppmöjlighet vid transport.
Risk för skador på grund av ej
fastsittande lock. Den bakre fästanordningen på locket
kan på grund av yttre omständighet­er gå sönder. Locket kan slitas av när du bär det.
Innan du börjar bära i den utskjutan­de delen av topplocket måste du vara säker på att det sitter fast ordentligt.
Transportera tvättmaskinen endast
med säckkärra via höger eller vänster sidovägg.
Skador på grund av felaktig
transport. Tvättmaskinens bakre och främre
vägg kan skadas vid transport med en säckkärra.
Transportera alltid tvättmaskinen på sidan i en säckkärra.
Bär tvättmaskinen i de främre ma-
skinfötterna och den bakre delen av locket.
67
Page 68
Uppställning och anslutning

Uppställningsyta

Betonggolv är det lämpligaste underlag­et för tvättmaskinen. Det ger inte upp­hov till vibrationer under centrifugering vilket trägolv och golv med mjuk be­läggning kan göra.
Ställ tvättmaskinen lodrätt och så att
den står säkert.
Ställ inte tvättmaskinen på mjukt
underlag eftersom den då kan vibrera under centrifugering.
Vid träbalkskonstruktion på uppställ­ningsplatsen:
Ställ tvättmaskinen på en plywood-
skiva (minst 70x60x3cm). Plywoodskivan bör skruvas fast i så många balkar som möjligt, inte bara i golvet.
Tips! Ställ tvättmaskinen i ett hörn om det är möjligt. Där är stabiliteten som störst för alla golvtyper.

Avlägsna transportsäkringen

Avlägsna vänster och höger vridsäk-
ring.
1. Dra i de fastsatta pluggarna på säk­ringen och
2. lossa den övre och undre spärrhaken med hjälp av en skruvmejsel.
68
Vrid den vänstra transportsäkringen
90° med den bipackade nyckeln.
Page 69
Uppställning och anslutning
Dra ut transportsäkringen.
Vrid den högra transportsäkringen
90°.
Dra ut transportsäkringen.
Risk för skador på grund av vas-
sa kanter. Att stoppa in handen i ej förslutna hål
kan leda till skador. Förslut hålen på den borttagna tran-
sportsäkringen.
Förslut hålen med pluggarna.
69
Page 70
Uppställning och anslutning
Fäst transportsäkringarna på tvättma-
skinens baksida.
Tips! Se till att borrhålen fästs på hållarna .
Skador på grund av felaktig
transport. Vid transport utan transportsäkring
kan tvättmaskinen skadas. Spara transportsäkringen. Montera
åter transportsäkringen före transport av tvättmaskinen.

Montera transportsäkringen

Montering av transportsäkring sker i omvänd följd.

Rikta tvättmaskinen

Tvättmaskinen måste stå lodrätt och jämnt på alla fyra fötter för att fungera optimalt.
Om tvättmaskinen inte står lodrätt ökar vatten- och energiförbrukningen. Dess­utom kan tvättmaskinen börja vandra.

Skruva ut och dra åt fötterna

Tvättmaskinen kan jämnas ut med de 4 skruvfötterna. Vid leverans är alla fötter inskruvade.
Lossa kontramuttern 2 med den med-
följande fasta nyckeln medurs. Skruva ut kontramuttern 2 tillsam­mans med skruvfoten 1.
70
Page 71
Kontrollera om tvättmaskinen står lo-
drätt med hjälp av ett vattenpass.
Håll fast skruvfoten 1 med en polyg-
rip. Skruva fast kontramuttern 2 mot höljet med hjälp av den fasta nyckeln.
Skador på grund av felaktigt rik-
tad tvättmaskin. Om fötterna inte är åtdragna finns
det risk att tvättmaskinen vandrar. Skruva fast alla 4 fyra kontramuttrar
på fötterna mot höljet. Kontrollera även skruvfötterna som inte skruva­des ut när du riktade tvättmaskinen.
Uppställning och anslutning
Säkra tvättmaskinen så den inte gli­der iväg
Säkra tvättmaskinens båda främre
fötter med de medföljande spännjär­nen.
Beakta den medföljande monterings-
anvisningen.

Externa styrenheter

För anslutning av externa styrenheter (till exempel betal-/bokningssystem, do­seringssystem eller effekttoppsbrytare) behövs en tillbehörsenhet “XCI-box”.

Betal-/bokningssystem

Tvättmaskinen kan utrustas med ett be­tal-/bokningssystem (extra tillbehör).
Omprogrammeringen som krävs för det får endast göras av Miele service eller Miele-återförsäljare.
Ta regelbundet ut mynt/polletter ur be­tal-/bokningssystemet. Annars blir det stopp i betal-/bokningssystemet.
71
Page 72
Uppställning och anslutning

Vattenanslutning

Kallvattenanslutning

Tvättmaskinen får anslutas till dricksvat­tenledning utan återsugningsskydd eftersom den är byggd enligt DIN-norm.
Vattnets flödestryck måste vara minst 100kPa och får inte vara högre än 1 000kPa. Är det högre än 1000kPa övertryck måste en tryckreducerings­ventil monteras.
För anslutning krävs en vattenslang med 3/4"-förskruvning. Om denna vat­tenkran saknas, får endast en behörig fackman ansluta tvättmaskinen till dricksvattenledningen.
Förskruvningen står under vattenled­ningstryck.
Kontrollera därför om anslutningen är tät genom att långsamt öppna vattenkranen. Korrigera eventuellt packningen och förskruvningen så att de sitter ordentligt fast.
Tilloppsslangen för kallvatten är inte lämplig för varmvattenanslutning.

Koppla om till kallvattendrift

Om inte tvättmaskinen är ansluten till varmvatten så måste inställningarna
Vatten huvudtvätt, Vatten förtvätt och Vatten sköljning ställas in på kallt (se av-
snittet “Användarnivå”).
Skruva loss varmvattenslangen.Skruva fast den medföljande blindkå-
pan.

Underhåll

Vid byte av slang ska endast Miele ori­ginalslangar som klarar av ett tryck på över 7 000kPa användas.
För att skydda vattentilloppsventilen finns ett filter i den fria änden av tilloppsslangen och ett filter i tilloppsanslutningen.
Smutsfiltren får inte tas bort.

Tillbehör slangförlängning

Som extra tillbehör finns 2,5 och 4,0meter långa slangar att köpa hos Mieles återförsäljare eller hos Mieles reservdelsavdelning.
72
Page 73
Uppställning och anslutning

Varmvattenanslutning*

Varmvattentemperaturen får inte över­skrida 70°C. För att energiförbrukningen ska vara så låg som möjligt vid varmvattendrift bör tvättmaskinen anslutas till en varmvat­tenringledning. Så kallade “stickled­ningar” (enkelledningar till varmvatten­beredare) innebär att vattnet i ledningen kyls ner om maskinen inte ständigt är i drift. För att värma upp vattnet behövs då mer energi.
För varmvattenanslutningen gäller sam­ma villkor som för kallvattenanslutning­en.
Tilloppsslangen varmt – röd markering) ansluts till vattenkranen.
Det är inte möjligt att bara ansluta tvättmaskinen till en varmvattenled­ning.
* för vissa maskinutföranden är varm­vattenslangen inte monterad.

Koppla om till varmvattendrift

Om tvättmaskinen ska anslutas till varmvatten så kan inställningarna
Vatten huvudtvätt, Vatten förtvätt och Vatten sköljning ställas in på varmt (se
avsnittet “Användarnivå”).
Skruva loss blindkåpan från varmvat-
tenventilen.
Skruva fast varmvattenslangen.
73
Page 74
Uppställning och anslutning

Vattentömning

Avloppsventil

Tvättmaskinen töms på vatten med hjälp av en motordriven avloppsventil. I fackhandeln finns det vinkelanslutningar DN70 som kan användas för att anslu­ta maskinen direkt till en golvbrunn (ut­an vattenlås) på uppställningsplatsen.

Avloppspump

Vattnet pumpas ut genom en avlopps­pump med 1 meters pumphöjd. För att undvika hinder i vattenavloppet måste avloppsslangen läggas utan veck. Krö­ken kan hakas in på slangens ända (till­behör).
Möjligheter att placera vattenavlopp­et
1. Anslutning till avloppsrör i plast med gumminippel (vattenlås krävs inte).
2. Anslutning till handfat med gummi­nippel.
3. Avlopp i golvbrunn.
Slangen kan vid behov förlängas upp till 5 meter. Tillbehör finns att köpa hos Mieles återförsäljare eller via Mieles reservdelsavdelning.
För en avloppshöjd över 1 meter (upp till 1,6 meter maximal pumphöjd) kan en utbytesavloppspump beställas hos en återförsäljare eller hos Miele service.
74
Page 75
Uppställning och anslutning

Elanslutning

Beskrivningen gäller tvättmaskiner med och utan nätkontakt.
För tvättmaskiner med nätkontakt gäl­ler:
– Tvättmaskinen är anslutningsklar från
fabrik.
– Kontakten måste alltid vara lättåt-
komlig för att kunna bryta strömmen till tvättmaskinen.
Risk för skador på grund av fel-
aktig anslutningsspänning. Uppgifter om anslutningseffekt och
säkring finns på typskylten. Jämför uppgifterna på typskylten
med dem som gäller för elnätet.
Anslutningen måste utföras enligt gäll­ande nationella och lokala normer och säkerhetsföreskrifter.
Av säkerhetsskäl får inte förlängnings­kabel eller grenuttag användas. Detta för att undvika brand genom överhett­ning.
Risk för elektriska stötar av nät-
spänning. När tvättmaskinen är kopplas från el-
nätet måste kopplingspunkten vara säkrad mot återinkoppling.
Se till att brytaren kan spärras eller övervaka kopplingspunkten kon­stant.
Nyinstallation, ändring i anläggningen eller kontroll av skyddsjorden får endast utföras av en fackman i enlighet med gällande nationella och lokala normer och säkerhetsföreskrifter.
Följ omkopplingsanvisningen på kopplingsschemat om tvättmaskinen ska kopplas om till en annan spän­ningstyp. Omkopplingen får endast utföras av behörig elektriker eller Miele service.
Anordningar som automatiskt stäng­er av tvättmaskinen (till exempel kopplingsur) får inte installeras.
Vid fast anslutning måste strömmen kunna brytas allpoligt på uppställnings­platsen. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kon­taktavstånd på mer än 3mm. Till detta hör till exempel skyddssäkring för strömbrytare, säkringar och kontaktorer (IEC/EN60947). Anslutningen för en­dast göras av en elfackman.
Kontakten eller frånkopplingsdonet måste alltid vara tillgängliga.
75
Page 76

Tekniska data

Höjd 850mm Bredd 596mm Bredd (för tvättmaskin med topplock av
rostfritt stål) Djup 714mm Djup med öppen lucka 1 132mm Vikt cirka 100 kg maximal golvbelastning vid drift 3000 Newton Kapacitet 7,0 kg torr tvätt Anslutningsspänning se typskylt på tvättmaskinens baksida Anslutningsvärde se typskylt på tvättmaskinens baksida Säkring se typskylt på tvättmaskinens baksida A-värderad ljudtrycksnivå LpA enligt EN
ISO 11204/11203 Minimalt flödestryck 100kPa (1bar) Maximalt flödestryck 1 000kPa (10bar) Tilloppsslangens längd 1,55m Anslutningskabelns längd 1,80m Pumphöjd maximal (avloppspump) 1,00m LED-belysning emitterade dioder Klass 1
605mm
< 70 dB re 20 µPa
Normanvändning för produktsäkerhet enligt EN 50571, EN 60335 Godkännandemärken se typskylt
76
Page 77
Menyn med inställningar i använ-
Användar-
nivå
Tillgång via kod

Ändra kod

Ange kod
OK
0
Användar-
nivå
Språk
Ljusstyrka
darnivån är spärrad mot oönskad an­vändning. Menyn öppnas med en kod.

Åtkomst via kod

Användarnivå

Användarnivån måste öppnas med en kod.
Koden är 000 (fabriksinställning).
Ändra kod
Du kan ändra koden för åtkomst till användarnivån för att skydda tvättma­skinen mot obehörig användning.
Om du har har glömt koden måste du kontakta Miele service. Miele ser­vice måste då återställa koden.
Notera den nya koden och förvara den på ett säkert ställe.

Öppna användarnivån

Tryck på touchknappen.
Symbolen visas i displayen om du till exempel vrider programväljaren till programmet Tömning/centrifugering.
Ange de enskilda siffrorna och be-
kräfta med OK.
Inställningarna i användarnivån är öppna.
Välj önskad inställning.
Vissa inställningar visas bara om ex­terna enheter är anslutna till XCI-box­en.

Lämna användarnivån

Tryck på touchknappen eller stäng
av tvättmaskinen.
Välj Tillgång via kod.
77
Page 78
Användarnivå

Språk

Displaytexterna kan visas på olika språk. Via undermenyn Språk kan du välja vilket språk som ska visas.
Användspråket kan ändras för ett pågå­ende program via touchknappen .

Ljusstyrka

Displayens ljusstyrka kan ställas in i steg om tio från 10% till 100%.
Fabriksinställning: 70%
Tid
Efter val av tidsformat kan klockan ställas in.
Tidsformat
– 24-timmarsvisning (fabriksinställning) – 12-timmarsvisning – Tid av
ställa in
– Tiden kan ställas in.

Ljudstyrka summer

Ljudstyrkan på ljudsignalen för avslu­tat program kan ändras.
Inställningen görs i 7 steg och kan även stängas av.
Fabriksinställning: av

Knappljud

Ljudstyrkan på ljudsignalen som hörs vid beröring av touchknappar kan ändras.
Inställningen görs i 7 steg och kan även stängas av.
Fabriksinställning: normal

Ljudstyrka summer

Ljudstyrkan på hälsningssignalen som hörs vid inkoppling av tvättmaskinen kan ändras.
Inställningen görs i 7 steg och kan även stängas av.
Fabriksinställning: normal

Felsignal

Ljudsignalen som hörs om ett fel upp­står kan kopplas in eller stängas av.
Fabriksinställning: av

Minne

Tvättmaskinen sparar de senast valda inställningarna för ett tvättprogram (temperatur, centrifugeringsvarvtal och valda tillval) efter programstart.
När du väljer samma tvättprogram näs­ta gång visas de sparade inställningar­na.
Fabriksinställning: av
78
Page 79
Användarnivå

Skrynkelskydd

Skrynkelskyddet reducerar skrynklor efter avslutat program.
Tvättrumman roterar upp till 30minuter efter programslut. Tvättmaskinens lucka kan öppnas när som helst under skryn­kelskyddsfasen.
Fabriksinställning: på

Avkylning tvättvatten

I slutet av huvudtvätten rinner det in extra vatten i tvättrumman för att kyla ner tvättvattnet.
Denna tvättvattenavkylning genomförs när du väljer program med en tempera­tur på 70°C och högre.
Tvättvattenavkylningen bör aktiveras: – om avloppsslangen leds till ett hand-
fat eller en golvbrunn för att före­bygga risk för skållning.
– i fastigheter vars avloppsrör inte upp-
fyller kraven enligt DIN 1986.
Fabriksinställning: på

Senare start

Typen av tidsangivelse vid användning av Senare start kan ändras eller stängas av.
– av
Senare start kan inte väljas.
– Programslut (fabriksinställning)
Med funktionen Senare start bestäm­mer du när ett tvättprogram ska av­slutas.
– Programstart
Med Senare start bestämmer du vil­ken tid ett tvättprogram ska starta.
– Tid till start
Med Senare start bestämmer du efter hur många timmar ett program star­tas (upp till 96h).

Programnamn

Vid val av standardprogrammen kan tvättprogrammets namn visas i dis­playen.
– på (fabriksinställning)
Programnamnet visas ett par sekund­er vid programval innan displayen växlar till basmenyn.
– av
Basmenyn visas direkt.
79
Page 80
Användarnivå

Vatten förtvätt

Vattentypen för förtvätten kan väljas.
– kallt
För förtvätten rinner bara kallt vatten in.
– varmt
För förtvätten rinner också varmt vatten in. Varmvattentillopp är endast tillåtet vid en vald tvättemperatur på över 30°C.

Vatten huvudtvätt

Vattentypen för huvudtvätten kan väl­jas.
– kallt
För huvudtvätten rinner bara kallt vatten in.
– varmt
För huvudtvätten rinner också varmt vatten in. Varmvattentillopp är endast tillåtet vid en vald tvättemperatur på över 30°C.

Vatten första skölj.

Vattentypen för den första sköljningen kan väljas i vissa program.
– kallt (fabriksinställning)
För den första sköljningen rinner bara kallt vatten in.
– varmt
För den första sköljningen rinner också varmt vatten in.

Vatten sista skölj.

Vattentypen för den sista sköljningen kan väljas i vissa program.
– kallt (fabriksinställning)
För den sista sköljningen rinner bara kallt vatten in.
– varmt
För den sista sköljningen rinner också varmt vatten in (endast möjligt i pro­gram med en vald temperatur på minst 60°C).
Om inte tvättmaskinen är ansluten till varmvatten förlängs programtiderna och avviker från den visade resttiden.
80
Page 81
Användarnivå

Lågt vattentryck

Vid ett vattentryck under 100kPa (1bar) avbryter tvättmaskinen pro­grammet med felmeddelandet Kon-
trollera vattentilloppet.
Om det inte går att höja vattentrycket på uppställningsplatsen förhindrar den aktiverade inställningen Lågt vattentryck att programmet avbryts.
Fabriksinställning: av

Sensor nivå behållare

En suglanskontaktregistrerar om de externa behållarna med flytande tvätt­medel är tomma. När behållare är tomma visas ett meddelande i display­en.
– av (fabriksinställning)
Nivåsensorn är avaktiverad.
– Stängare
Suglansarna har en slutarkontakt.
– Öppnare
Suglansarna har en öppnarkontakt.

Nivå vit-/ kulörtvätt

I programmet Vit-/kulörtvätt kan vat­tennivån för huvudtvätten höjas.
– + 0mmVp (fabriksinställning) – + 10mmVp – + 20mmVp – + 30mmVp

Nivå strykfri tvätt

I programmet Strykfri tvätt kan vatten­nivån för huvudtvätten höjas.
– + 0mmVp (fabriksinställning) – + 10mmVp – + 20mmVp – + 30mmVp

Temperatur förtv. vit-/kulörtvätt

I programmet Vit-/kulörtvätt kan tem­peraturen för förtvätten väljas.
– 30°C (fabriksinställning)

Reset-signal

En intern räknare indikerar att en ex­tern doseringsbehållare snart är tom. Räknaren måste sedan återställas.
– 35°C – 40°C – 45°C
81
Page 82
Användarnivå

Tvättid förtvätt

Tvättiden för förtvätten i programmet Vit-/kulörtvätt kan förlängas.
– + 0min (fabriksinställning) – + 6min – + 9min – + 12min

Tvättid vit-/kulörtvätt

Tvättiden för huvudtvätten i program­met Vit-/kulörtvätt kan förlängas.
– + 0min (fabriksinställning) – + 10min – + 20min – + 30min – + 40min

Tvättid strykfri tvätt

Tvättiden för huvudtvätten i program­met Strykfri tvätt kan förlängas.
– + 0min (fabriksinställning) – + 5min – + 10min

Försköljning vit-/kulörtvätt

I programmet Vit-/kulörtvätt kan en försköljning aktiveras.
Fabriksinställning: av

Försköljning strykfri tvätt

I programmet Strykfri tvätt kan en för­sköljning aktiveras.
Fabriksinställning: av

Förtvätt vit/ kulör/strykfri tvätt

I programmen Vit-/kulörtvätt och Strykfri tvätt kan du välja om förtvätten
ska aktiveras permanent eller kan väl­jas vid programval.
Fabrikställning: Menyval

Antal sköljningar vit/kulörtvätt

I programmet Vit-/kulörtvätt kan anta­let sköljomgångar förändras.
– 2 sköljomgångar (fabriksinställning) – 3 sköljomgångar – 4 sköljomgångar – 5 sköljomgångar
– + 15min – + 20min
82
Page 83
Användarnivå

Antal sköljningar strykfri tvätt

I programmet Strykfri tvätt kan antalet sköljomgångar förändras.
– 2 sköljomgångar (fabriksinställning) – 3 sköljomgångar – 4 sköljomgångar

Desinfektionssköljning

När en temperatur på minst 60°C väljs i desinfektionsprogrammen kan extra sköljningar aktiveras.
Sköljningen sker med varmt vatten. Pro­gramtiden förlängs.
Tvätten kan kännas varm efter pro­gramslut.
Var försiktig när du tar ut tvätten.
Fabriksinställning: av

Program-paket

Programvalet kan utökas genom akti­vering av enskilda program från pro­grampaketen med målgrupper.
De valda programmen från programpa­keten visas då under Specialpro­gram.
– Sport – Outdoor – Gym/frisör – Hotell – Hemtextilier – Yrkestextilier – Desinfektion När du har valt programpaket så visas
de enskilda programmen i listan. Aktive­rade program är markerade med en ram. När du har valt program måste du bekräfta valet.
83
Page 84
Användarnivå

Temperatursänkning

För att förhindra att tvättvattnet börjar koka på höga höjder (över 3000m), så kan tvättvattentemperaturen sänkas.
Fabriksinställning: av
Om desinfektionsprogram ska an­vändas så uppnås eventuellt inte den nödvändiga temperaturen.
Aktivera inte inställningen Tempera-
tursänkning när desinfektionspro-
grammen kopplas till.

Kod desinf.program

För att avbryta ett desinfektionspro­gram måste en kod anges. Koden kan ändras.
Koden är: 0 0 0 Tips! Notera den nya koden när du
ändrar den.

Mängdautomatik

Tvättmaskinen är utrustad med en mängdautomatik. Vattennivåerna och tvättiderna anpassas till tvättmängden i några program. Vid avstängd mängd­automatik sker programförloppet alltid för full kapacitet.
Fabriksinställning: på

CapDosing

Du kan välja om CapDosing ska visas i listan Ytterligare val.
Fabriksinställning: på

Skrynkel-reducering

Du kan välja om Skrynkel-reducering ska visas i listan Tillval.
Fabriksinställning: på
84
Page 85
Användarnivå

Automatisk dosering

Den automatiska doseringen via ett externt doseringssystem kan aktive­ras.
Fabriksinställning: av

Signal effekt-toppsbrytare

Med effekttoppsbrytaren kan tvättma­skinen integreras i ett energihante­ringssystem. Om en signal registreras så stängs tvättmaskinens värmeele­ment av under en kort stund. Tvättma­skinen får endast användas med en effekttoppsbrytare om denna är för­bunden med tvättmaskinen via Miele XCI-boxen.
– ingen funktion (fabriksinställning) – Effekttoppsbrytare med 230V – Effekttoppsbrytare med 0V

Förhindra eff.brytare

Effekttoppsbrytaren kan hindras under desinfektionsprogram. Om en signal registreras så stängs tvättmaskinens värmeelement inte av.
Fabriksinställning: av

Trefas-ström

Resttidsindikering är beroende av elanslutningen. Vid en 1-fasanslutning måste inställningen ställas på nej.
Fabriksinställning: ja

Uppvärmning

Värmeelementet kan stängas av och termostoppet hoppas över. Dessutom avaktiveras värmefelets övervakning.
Fabriksinställning: på
85
Page 86
Användarnivå

Betal-/bokningssystem

Anslutningen av extern hårdvara sker via Miele XCI-boxen.
Om du önskar ändra något vid ett sena­re tillfälle, kontakta Miele service.
Inställningar för betal-/bokningssys­tem
Ett betal-/bokningssystem ska anslu­tas.
– Inget betal-/bokningssystem
Följande inställningar hoppas över och den första idrifttagningen kan av­slutas.
– Programdrift
Driften sker med betal-/bokningssys­tem. Användaren köper/bokar ett program.
– Tidsdrift
Driften sker med betal-/bokningssys­tem. Användaren köper/bokar ett tidsstyrt program.
– Tidsdrift med impulsräknare

Kvitteringssignal

Inställning av meddelandesignal för betal-/bokningssystemet.
– Fabriksinställning: av – Programslut
Meddelandesignalen hörs vid pro­gramslut.
– Släpp startknappen
Meddelandesignalen hörs när du släpper startknappen.
– Start- och programslut
Meddelandesignalen hörs vid pro­gramstart och programslut.
– Program pågår
Meddelandesignalen hörs permanent från programstart till programslut.
För betal-/bokningssystem i vilka an­vändningstiden kan förlängas för var­je betalning.
86
Page 87

Spärr

För att undvika oönskade ändringar kan en programspärr ställas in för pro­gramdrift. Om tvättmaskinens lucka öppnas när den har låsts, går betal­ningen förlorad och programmet av­bryts.
För att möjliggöra att man kan lägga i tvätt i efterhand så kan spärrens tid­punkt ändras.
– av: fabriksinställning – direkt efter start – 1minut efter start – 2minuter efter start – 3minuter efter start – 4minuter efter start – 5minuter efter start
Användarnivå

Radera betalsignal

Betalsignalen vid användning av be­tal-/bokningssystem kan bibehållas fram till programslut eller förkastas efter 5minuter utan programstart.
Fabriksinställning: av

Kostnadsfria program

Under användning av betal-/boknings­system kan man fastställa vilka pro­gram som får användas utan kostnad.
Fabriksinställning: av
87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Miele AB Industrivägen 20, Box 1397 171 27 Solna
Tel 08-562 29 000
08-562 29 800 professionalservice@miele.se
www.miele.se/professional
Tyskland
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Serviceanmälan:
Page 92
PWM 507
M.-Nr. 11 083 190 / 00sv-SE
Loading...