Miele PWM 506 Mop Star 60 User manual [sr]

Page 1
Uputstvo za upotrebu i postavljanje Mašina za pranje veša
Obavezno pročitajte uputstvo za upotrebu pre postavljanja - instala­cije - puštanja u rad. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na uređaju.
sr-RS M.-Nr. 11 881 250
Page 2
Sadržaj
Posebno dodavanje omekšivača ili sredstva za održavanje oblika................ 31
Osnovni programi........................................................................................... 44
2
Page 3
Sadržaj
Čišćenje bubnja, odeljka u kojem se nalazi rastvor za pranje i odvodnog siste-
Pozicionirajte držač za pričvršćivanje............................................................. 70
Montaža držača za pričvršćivanje .................................................................. 71
Pričvrstite mašinu za pranje veša pomoću držača za pričvršćivanje............. 71
Sistem za naplatu........................................................................................... 72
Priključak za hladnu vodu .............................................................................. 73
Priključak za toplu vodu ................................................................................. 73
3
Page 4
Sadržaj
Odvodni ventil ................................................................................................ 74
4
Page 5
Sadržaj
Autorska prava i licence za korisnički i upravljački softver............................. 91
Podešavanja za uređaje za naplatu................................................................ 92
Povratni signal uređaju za naplatu.................................................................. 92
Zaključavanje uređaja za naplatu ................................................................... 93
Besplatni programi ......................................................................................... 93
Brisanje signala naplate ................................................................................. 93
Vreme nadz.kont. uređaja za naplatu............................................................. 93
5
Page 6

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prili­kom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite život­ne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže mnogo vrednih materijala. Oni takođe sadrže određene materije, mešavine i komponente, koje su bile neophodne za njihovu funkciju i bezbednost. U kuć­nom otpadu kao i kod nestručnog tret­mana oni mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Stoga nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje kao i iskori­šćenje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na uređaju koji treba odlagati. Molimo vo­dite računa o tome, da Vaš stari uređaj bude čuvan do transporta tako da deca budu zaštićena.
6
Page 7

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ova mašina za pranje veša odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Nepravilna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre nego što mašinu za pranje veša pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zašti­titi sebe i izbeći oštećenja na mašini za pranje veša.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji mašine za pranje veša, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualno sle­dećem vlasniku ovog uređaja.
Ukoliko se za korišćenje mašine za pranje veša obučavaju i druga lica, potrebno je da se njima obezbedi pristup ovim bezbednosnim uputstvima i upozorenjima i ista objasne.

Namenska upotreba

Mašina za pranje veša je namenjena isključivo za pranje tkanina
koje je proizvođač na etiketi za održavanje deklarisao kao perive. Drugi načini upotrebe mogu da budu opasni. Proizvođač ne preuzi­ma odgovornost za štete nastale nenamenskom upotrebom ili nepra­vilnim rukovanjem.
Mašina za pranje veša treba da se koristi u skladu sa uputstvima
za upotrebu, redovno održava i proverava njena ispravnost.
Ova mašina za pranje veša nije namenjena za upotrebu na otvore-
nom prostoru.
Ova mašina za pranje veša sme da se upotrebljava i u javnim pro-
storima.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Osobe, koje zbog svog fizičkog, senzoričkog ili mentalnog stanja
ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno ruku­ju ovom mašinom za pranje veša, ne smeju da koriste mašinu za pra­nje veša bez nadzora ili bez uputstava odgovorne osobe.
Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu ma-
šine za pranje veša, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8 godina smeju da koriste mašinu za pra-
nje veša bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu be­zbedno da rukuju mašinom za pranje veša. Deca moraju biti u mo­gućnosti da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogre­šnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju mašinu za pranje veša bez
nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini mašine za pranje ve-
ša. Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju mašinom.
Programi za dezinfekciju ne smeju da se prekidaju, jer u tom slu-
čaju može da se umanji rezultat dezinfekcije. Odgovarajućim ispitiva­njima operator konstantno mora da obezbedi standard dezinfekcije termičkih, kao i hemijsko-termičkih procesa.
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Tehnička bezbednost

Pre postavljanja mašine za pranje veša proverite da li na njoj ima
spoljnih vidljivih oštećenja. Oštećenu mašinu za pranje veša ne po­stavljati i ne puštati u rad.
Za električnu bezbednost mašine za pranje veša garantuje se sa-
mo onda ukoliko je ona priključena na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma je važno da ovaj osnovni preduslov za bezbednost bude pro­veren i da u slučaju nedoumice stručno lice ispita kućne instalacije. Miele ne može da bude odgovoran za oštećenja koja su nastala zbog nepostojećeg ili prekinutog zaštitnog voda.
Zbog nestručnih opravki može da nastane nepredvidiva opasnost
za korisnika, za koju proizvođač ne preuzima odgovornost. Opravke sme da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma Miele, u protiv­nom se kod sledećih oštećenja gube prava iz garancije.
Na mašini za pranje veša nemojte vršiti nikakve izmene ako to nije
izričito odobrila firma Miele.
U slučaju greške ili prilikom čišćenja i održavanja je mašina za pra-
nje veša odvojena od električne mreže samo ako je:
- izvučen mrežni utikač mašine za pranje veša ili
- isključen osigurač u instalaciji u zgradi ili
- potpuno izvučen osigurač iz električne instalacije u zgradi.
Pogledajte i poglavlje „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga zameni stručno li-
ce koje je ovlastila firma Miele da bi se izbegle opasnosti za korisni­ka.
Mašina za pranje veša sme da se priključi na dovod vode samo uz
korišćenje novog kompleta creva. Stari kompleti creva ne smeju po­novo da se koriste. Redovno kontrolišite komplete creva. Na taj na­čin možete blagovremeno da ih zamenite i sprečite štetu usled izliva­nja vode.
Neispravni delovi smeju da se zamene samo Miele originalnim re-
zervnim delovima. Samo za ove delove firma Miele garantuje da će u potpunosti ispuniti zahteve o bezbednosti.
Iz bezbednosnih razloga ne upotrebljavajte produžne kablove, vi-
šestruke stone utičnice ili slično (opasnost od požara usled pregre­vanja).
Za komercijalnu upotrebu mašine za pranje veša važe propisi i
pravilnici nemačkog obaveznog osiguranja od nezgoda (DGUV). Pre­poručuje se sprovođenje provera u skladu sa propisima i pravilnicima nemačkog obaveznog osiguranja od nezgoda - DGUV100-500 /po­glavlje 2.6/ odeljak 4. Knjiga kontrole, neophodna za kontrolnu doku­mentaciju, može da se nabavi kod Miele servisne službe.
Ova mašina za pranje veša ne sme da se koristi na nestacionarnim
mestima (npr. na brodovima).
Obratite pažnju na savete u poglavlju „Instalacija“ kao i na pogla-
vlje „Tehnički podaci“.
Ako je mašina za pranje veša opremljena utikačem, on mora uvek
da bude pristupačan da bi mašini za pranje veša moglo da se preki­ne napajanje električnom energijom.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako je predviđen fiksni priključak, mora u svakom trenutku da po-
stoji pristup prekidaču na instalaciji za odvajanje svih polova kako bi mašina mogla da se isključi sa napajanja.
Za pouzdan i bezbedan rad mašine za pranje veša se garantuje
samo ako je mašina priključena na javnu električnu mrežu.

Pravilna upotreba

Maksimalna količina punjenja iznosi 6,0 kg (suvog veša). Delimi-
čno manje količine punjenja za pojedine programe možete da prona­đete u poglavlju „Pregled programa“.
Ne postavljajte mašinu za pranje veša u prostorije gde postoji
opasnost od mraza. Zamrznuta creva mogu da se pokidaju ili puknu, a zbog temperatura ispod tačke mržnjenja pouzdanost elektronike može da bude smanjena.
Pre puštanja u rad uklonite transportnu blokadu na zadnjoj strani
mašine za pranje veša (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Uklanjanje transportne blokade“). Ako se ne ukloni transportna blokada, prili­kom rada centrifuge može da dođe do oštećenja mašine i namešta­ja/uređaja koji se nalaze blizu nje.
U slučaju dužeg odsustva (npr. za vreme godišnjeg odmora) za-
tvorite slavinu za vodu, pre svega, ako se u blizini mašine za pranje veša ne nalazi podni odvod (slivnik).
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Vodite računa da zajedno sa vešom ne budu oprana strana tela
(npr. ekseri, igle, metalni novac, spajalice). Pre pranja je potrebno da istresete metalne opiljke koji se mogu nalaziti u krpama za brisanje. Strana tela mogu da oštete delove uređaja (npr. odeljak u kojem se nalazi rastvor za pranje, bubanj). Oštećeni delovi mašine mogu onda da prouzrokuju oštećenje veša.
Kod odgovarajućeg doziranja deterdženta nije potrebno odstranji-
vanje kamenca iz mašine za pranje veša. Ako u Vašoj mašini ipak ima dosta kamenca, tako da ga je neophodno odstraniti, upotrebite specijalno sredstvo za odstranjivanje kamenca sa zaštitom od koro­zije. Ovo specijalno sredstvo za odstranjivanje kamenca možete na­baviti kod Vašeg Miele specijalizovanog prodavca ili Miele servisne službe. Strogo se pridržavajte uputstva za upotrebu sredstva za od­stranjivanje kamenca.
Kod tkanina tretiranih sredstvima za pranje, koja sadrže rastvara-
če, morate da proverite da li ove tkanine smeju da se peru u mašini za pranje veša. Kriterijumi za proveru su napomene o opasnosti, ne­škodljivost proizvoda po životnu sredinu i drugi podaci.
U mašini za pranje veša nemojte nikada da koristite sredstva za
pranje koja sadrže rastvarače (npr. benzin za čišćenje). Delovi uređa­ja mogu da se oštete i mogu da nastanu otrovna isparenja. Postoji opasnost od požara i eksplozije.
Ne skladištite ili koristite benzin, petrolej ili druge lako zapaljive
materije u blizini mašine za pranje veša. Opasnost od požara i ek­splozije
12
Page 13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Sredstva za bojenje moraju da budu pogodna za korišćenje u ma-
šini za pranje veša. Strogo se pridržavajte uputstva za upotrebu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu da prouzrokuju koroziju zbog je-
dinjenja koja sadrže sumpor. Sredstva za uklanjanje boje ne smeju da se koriste u mašini za pranje veša.
Izbegavajte da površine od plemenitog čelika (front, poklopac,
obloga) dođu u kontakt sa tečnim sredstvima za čišćenje i dezinfek­ciju, koja sadrže hlor ili natrijum hipohlorit. Dejstvo ovih sredstava može da izazove koroziju na plemenitom čeliku. Agresivna isparenja sredstava za beljenje na bazi hlora takođe mogu da izazovu koroziju. Otvorene posude sa ovim sredstvima ne smeju se držati u neposred­noj blizini uređaja.
Za čišćenje mašine za pranje veša ne smete da koristite uređaj za
čišćenje pod visokim pritiskom, kao ni mlaz vode.
Obavezno prilikom upotrebe kombinacija pomoćnih sredstva za
pranje i specijalnih proizvoda obratite pažnju na uputstva za upotre­bu, koja daje proizvođač. Dotično sredstvo upotrebite samo za na­menu koju je predvideo proizvođač, kako biste izbegli oštećenje tka­nina, kao i snažne hemijske reakcije.
Ako deterdžent dospe u oči, odmah ih isperite sa dosta mlake vo-
de. Ako ga slučajno progutate, odmah potražite savet lekara. Osobe sa oštećenom ili osetljivom kožom treba da izbegavaju kontakt sa deterdžentom.
Prilikom naknadnog stavljanja ili vađenja veša tokom glavnog pra-
nja možete da dođete u kontakt sa deterdžentom, posebno ako se deterdžent eksterno dozira. Pažljivo pružite ruku u bubanj. Ako Vaša koža dođe u dodir sa vodom za pranje, odmah je isperite mlakom vodom.
13
Page 14
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pribor

Pribor sme da se dogradi ili ugradi, samo ako je to isključivo do-
zvolila firma Miele. Ako se dograde ili ugrade drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo, i/ili odgovornost za uređaj.
Miele mašine za sušenje i Miele mašine za pranje veša mogu da
se postave u stub za pranje i sušenje. Za to je potreban Miele vezni element za mašine za pranje i sušenje, koji se posebno kupuje. Treba voditi računa da ovaj vezni element odgovara Miele mašini za suše­nje veša i Miele mašini za pranje veša.
Vodite računa da Miele postolje, pribor koji se posebno kupuje,
odgovara ovoj mašini za pranje veša.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na­stala zbog nepoštovanja sigurnosnih uputstava i upozorenja.
14
Page 15

Komandna ploča

Rukovanje mašinom za pranje veša

a
Senzorski taster Jezik Za biranje aktuelnog korisničkog jezi­ka. Po završetku programa ponovo se prikaže operatorski jezik.
b
Ekran osetljiv na dodir sa senzor­skim tasterima
Prikazuje odabrani program. Senzorskim tasterima na ekranu ose­tljivom na dodir biraju se podešava­nja programa.
c
Senzorski taster Nazad Vraća na prethodni nivo u meniju.
d
Senzorski taster Start/Stop
Pokreće odabrani program i prekida pokrenuti program.
e
Dugme za biranje programa
Za biranje programa pranja. Dugme za biranje programa možete da okre­ćete udesno ili ulevo.
f
Taster Za uključivanje i isključivanje mašine za pranje veša. Mašina za pranje veša se automatski isključuje radi uštede energije. Maši­na se isključuje 15minuta nakon za­vršetka programa/zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako se ne oda­bere nijedna druga opcija.
15
Page 16
Rukovanje mašinom za pranje veša

Simboli na komandnoj ploči

desna strana:
Mop Mop plus Mop termička dezinfekcija Mop hemijsko-termička dezinfekcija
PRO Pamuk PRO
leva strana:
Krpe Krpe plus Krpe termička dezinfekcija Krpe hemijsko-termička dezinfekcija Navlake Ostali programi
16
Page 17

Simboli na displeju

Temperatura: pomoću senzorskog tastera Temperatura možete da pode- site temperaturu programa pranja.
Broj obrtaja: pomoću senzorskog tastera Broj obrtaja možete da podesi- te broj obrtaja centrifuge.
Dodatne funkcije: pomoću senzorskog tastera Dodatne funkcije možete da odaberete dodatne programe uz program pranja.
Pretpranje: pomoću senzorskog tastera Pretpranje možete da odaberete dodatnu funkciju Pretpranje uz program pranja.
Predispiranje: pomoću senzorskog tastera Predispiranje možete da oda- berete da li veš treba da se ispere pre programa pranja.
Ispiranje plus: pomoću senzorskog tastera Ispiranje plus možete da oda- berete dodatno ispiranje uz program pranja.
Mikrovlakna: pomoću senzorskog tastera Mikrovlakna mopove od mikro- vlakana možete nežno da rashladite na kraju glavnog pranja.
Preostala vlažnost: pomoću senzorskog tastera Preostala vlažnost mo- žete da odredite preostalu vlažnost nakon centrifugiranja.
Rukovanje mašinom za pranje veša
Trajanje centrifuge: pomoću senzorskog tastera Trajanje centrifuge mo-
žete da odredite preostalu vlažnost nakon centrifugiranja.
Ostale opcije: pomoću senzorskog tastera Ostale opcije možete da po- desite druge opcije.
Operatorski nivo: pomoću senzorskog tastera Operatorski nivo možete da promenite podešavanja mašine za pranje veša.
Odloženi početak rada: pomoću tastera Odloženi početak rada možete da podesite vreme početka rada programa pranja...
...ili vreme završetka
...ili vreme do početka starta programa.
17
Page 18
Rukovanje mašinom za pranje veša
1400
Mop krpe
60°C
h
0:47
1400
Mop krpe - nove
0:42
h
60°C
Senzorski tasteri i ekran ose­tljiv na dodir sa senzorskim ta­sterima
Senzorski tasteri , i Start/Stop, kao i senzorski tasteri na displeju rea­guju na dodir prstom. Svaki dodir se potvrđuje zvukom tastera. Jačinu zvuka tastera možete da promenite ili isključite (vidi poglavlje „Operatorski nivo“).
Šiljati ili oštri predmeti, npr. olovke, mogu da izgrebu komandnu ploču sa senzorskim tasterima i ekranom ose­tljivim na dodir.
Komandnu ploču dodirujte samo pr­stima.

Osnovni meni

Osnovni meni programa pranja prikazu­je različite podatke u zavisnosti od pro­grama.
Kod programa sa fiksnim podešava­njem temperature:
Kod programa sa varijabilnim podeša­vanjem temperature:
- odabran program
- trajanje programa
- podešena temperatura
- podešen broj obrtaja centrifuge
- dodatne funkcije koje mogu da se bi­raju
- ostale opcije : odloženi početak ra­da i podešavanja na operatorskom nivou
- odabran program sa podešenom temperaturom
- trajanje programa
- podešen broj obrtaja centrifuge
- dodatne funkcije koje mogu da se bi­raju
- ostale opcije : odloženi početak ra­da i podešavanja na operatorskom nivou
18
Page 19
Rukovanje mašinom za pranje veša
Jezik
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Broj obrtaja
800
1000
400
0
1200
1400
Kraj u
(danas)
10
OK
25:

Primeri za rukovanje

Liste sa opcijama

Na osnovu strelica i desno na di­spleju prepoznajete da Vam je na raspo­laganju lista sa opcijama.
Dodirivanjem senzorskog tastera lista sa opcijama se pomera nadole. Dodiri­vanjem senzorskog tastera lista sa opcijama se pomera nagore.
Klizač za pomeranje teksta (scroll) po­kazuje da slede druge mogućnosti izbo­ra ili tekst.
Aktuelno izabran podatak je uokviren. Dodirnite željeni podatak da biste ga
odabrali.

Podešavanje numeričkih vrednosti

Da biste promenili numeričku vrednost, koristite strelice i iznad ili ispod ci­fre koju menjate.
Dodirnite strelice i i potvrdite sen­zorskim tasterom OK.

Napuštanje podmenija

Podmeni napuštate biranjem senzor­skog tastera nazad .
Ako se u podmeniju odabere podatak a ne potvrdi sa OK, biranjem senzorskog tastera taj se podatak odbacuje.

Jednostavno biranje

Ako se ne vide strelice, odabir je ograni­čen na odabrane podatke.
Aktuelno izabran podatak je uokviren. Dodirnite željeni podatak da biste ga
odabrali.
19
Page 20

Prvo puštanje u rad

Jezik
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Oštećenja usled pogrešnog po-
stavljanja i priključivanja. Pogrešno postavljanje i priključivanje
mašine za pranje veša dovodi do te­ških oštećenja.
Obratite pažnju na poglavlje „Instala­cija“.

Pražnjenje bubnja

U bubnju može da se nalazi koleno od­vodnog creva i/ili montažni materijal.
Prilikom prvog puštanja u rad defini­šu se podešavanja za svakodnevni rad mašine za pranje veša. Neka po­dešavanja mogu da se menjaju samo tokom prilikom prvog puštanja u rad. Nakon toga njih može da menja sa­mo Miele servisna služba.
Kompletno izvršite prvo puštanje u rad.
Podešavanja su dodatno opisana u po­glavlju „Operatorski nivo“.

Podešavanje jezika na displeju

Od Vas će se tražiti da podesite jezik na displeju. Promena jezika je moguća u svakom trenutku (vidi poglavlje „Opera­torski nivo“, odeljak „Jezik“).
Otvorite vrata.Izvadite koleno i montažni materijal.Vrata zatvorite laganim zamahom.

Uključivanje mašine za pranje veša

Pritisnite taster . Poruka dobrodošlice zasvetli.
20
Dodirnite senzorski taster ili dok
se na displeju ne pojavi željeni jezik.
Dodirnite senzorski taster željenog je-
zika.
Odabrani jezik je uokviren a displej pre­lazi na sledeće podešavanje.
Page 21
Prvo puštanje u rad
Osvetljen.
70
OK
+
%
da ne
Da li treba odustati od
prikaza vremena na satu?
Tačno
vreme
12
OK
05:
Podešavanje osvetljenosti di­spleja
Uz pomoć senzorskih tastera - i + po-
desite željeni intenzitet osvetljenja i potvrdite senzorskim tasterom OK.
Displej prelazi na sledeće podešavanje.
Obaveštenje o eksternim ure­đajima
Uslediće obaveštenje o eksternom har­dveru.
Potvrdite senzorskim tasterom OK.
Pre prvog puštanja u rad priključite XCI-Box ili adapter, ili ubacite komuni­kacioni modul u otvor za modul. Pri tom mašina mora da bude isključena sa električne mreže. Tek onda počnite sa puštanjem u rad.

Upit za podešavanje časovnika

Dodirnite senzorski taster da ili ne. Ako ste odabrali da, preskače se pode-
šavanje Tačno vreme. Ako ste odabrali ne, displej prelazi na
podešavanje Tačno vreme.

Podešavanje tačnog vremena

Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite vreme i potvrdite senzor­skim tasterom OK.
Displej prelazi na sledeće podešavanje.
21
Page 22
Prvo puštanje u rad
Programski
paketi
Standard
Obrada mop krpa
Standard
Dodatno ispiranje
OK
Potvrda odabira
Programski
paketi
Dezinfekcija
Dalje
Uređaj za
naplatu
nema uređaja za naplatu
Programski mod

Biranje programskih paketa

Dodirnite senzorski taster ili dok
se na displeju ne pojavi željeni pro­gramski paket.
Dodirnite senzorski taster program-
skog paketa. Displej prikazuje pripadajuće programe. Aktivirani programi su uokvireni.
Dodirnite senzorski taster programa.

Instaliranje uređaja za naplatu

Ako želite da instalirate uređaj za napla­tu, pročitajte poglavlje „Operatorski ni­vo“, odeljak „Uređaj za naplatu“.
Ako ne želite da instalirate uređaj za na­platu, instaliranje uređaja za naplatu možete da preskočite.
Dodirnite senzorski taster nema uređa-
ja za naplatu.
Displej prelazi na sledeće podešavanje.
Programi se aktiviraju (okvir) ili deaktivi­raju (bez okvira).
Potvrdite senzorskim tasterom OK. Displej se vraća na prikaz programskih
paketa.
Odaberite druge programske pakete
ili potvrdite izbor senzorskim taste-
rom dalje. Displej prebacuje na podešavanje voda
pretpranje.
22
Page 23
Prvo puštanje u rad
Voda -
pretpranje
hladno topla
Voda -
glav. pranje
hladna topla

Biranje vode za pretpranje

Dodirnite senzorski taster hladna ako
je mašina za pranje veša priključena
samo na dovod hladne vode, ili topla
ako je mašina za pranje veša priklju-
čena na dovod hladne i na dovod to-
ple vode. Displej prelazi na sledeće podešavanje.

Biranje vode za glavno pranje

Dodirnite senzorski taster hladna ako
je mašina za pranje veša priključena
samo na dovod hladne vode, ili topla
ako je mašina za pranje veša priklju-
čena na dovod hladne i na dovod to-
ple vode.
Uklanjanje transportne bloka­de
Displej Vas podseća da morate da uklo­nite transportnu blokadu.
Oštećenja usled neuklonjene
transportne blokade. Ukoliko ne uklonite transportnu blo-
kadu, može doći do oštećenja maši­ne za pranje veša i nameštaja/uređa­ja u njenoj blizini.
Uklonite transportnu blokadu kao što je opisano u poglavlju „Instalacija“.
Senzorskim tasterom OK potvrdite da
je uklonjena transportna blokada.
Na displeju se pojavi poruka: Nastavite
sa puštanjem u rad prema uputstvu za upo­trebu.
Potvrdite poruku senzorskim taste-
rom OK.
Displej prikazuje ostale informacije.
23
Page 24
Prvo puštanje u rad
1400
Krpe - dezinfekcija
85 °C
h
1:05
min
I 15

Završavanje puštanja u rad

Da biste završili puštanje u rad, mora da se pokrene program Krpe dezinfekcija bez veša i bez deterdženta.
U slučaju prekida u napajanju pre star­ta prvog programa pranja (npr. isključi­vanje tasterom ) može još jednom da se izvrši prvo puštanje u rad. Ukoliko je program pranja radio duže od 20minuta, ne može još jednom da se izvrši prvo puštanje rad.
Odvrnite slavine.Dugme za biranje programa okrenite
na poziciju Krpe dezinfekcija.
Dodirnite senzorski taster Start/Stop. Prvo puštanje u rad je završeno kada se
završi program.
24
Page 25

1. Priprema veša

Oštećenja usled stranih tela.
Ekseri, metalni novac, spajalice itd. mogu da oštete tkanine i delove ma­šine.
Pre pranja proverite da li u stvarima ili vešu koji se peru ima stranih tela i uklonite ih.
Oštećenja usled sredstava za či-
šćenje, koja sadrže rastvarače. Benzin za čišćenje, sredstva za ukla-
njanje mrlja itd. mogu da oštete plas­tične delove.
Prilikom obrade tkanina pazite da sredstvo za pranje ne dođe u kontakt sa plastičnim delovima.
Opasnost od eksplozije usled
sredstava za čišćenje koja sadrže rastvarače.
Prilikom korišćenja sredstava za či­šćenje koja sadrže rastvarače može da nastane eksplozivna smeša.
Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže rastvarače u mašini za pranje veša.

Razvrstavanje stvari koje se peru

Odvojite mopove, krpe i navlake za
brisanje.
Dobro istresite mopove, krpe i navla-
ke za brisanje kako gruba prljavština ne bi dospela u bubanj mašine za pranje veša.

Razvrstavanje veša

Ispraznite džepove.Pre pranja uklonite eventualne fleke
na tekstilu. Mrlje brišite pritiskajući ih ovlaš krpom koja ne pušta boju.
Tkanine razvrstajte prema bojama i
simbolima na etiketi za održavanje.
Savet: Ne perite tkanine koje su deklari­sane da nisu za pranje (simbol za odr­žavanje).
25
Page 26

2. Punjenje mašine za pranje veša

Otvaranje vrata

Uhvatite rukom udubljenje na ručki i
povucite vrata.
Pre stavljanja veša u mašinu proveri­te da li u bubnju ima stranih tela.
Mopove, krpe i podmetače za brisa-
nje rastresite i stavite u bubanj. Veš ispravite i rastresite pa stavite u
bubanj. Komadi veša različite veličine poboljša-
vaju efikasnost pranja i bolje se raspo­ređuju tokom centrifugiranja.

Zatvaranje vrata

Vodite računa da se između vrata ma-
šine i zaptivne gume ne zaglavi veš.
Kod maksimalnog punjenja potrošnja energije i vode je najmanja u odnosu na ukupnu količinu veša. Prevelika ko­ličina veša smanjuje efikasnost pranja i povećava gužvanje.
26
Vrata zatvorite laganim zamahom.
Page 27

3. Odabir programa

Ostali
programi
Mop krpe - nove
Zavese

Uključivanje mašine za pranje veša

Pritisnite taster .

Biranje programa

Biranje standardnih programa pomo­ću dugmeta za biranje
Dugme za biranje programa okrenite
na željeni program. Na displeju se prikazuje odabrani pro-
gram. Displej prelazi zatim na osnovni meni odabranog programa.
Biranje ostalih programa preko pozi­cije dugmeta za biranje programa
Dugme za biranje programa okrenite
na poziciju .
Na displeju možete da odaberete željeni program.
Dodirnite senzorske tastere ili
dok se na displeju ne pojavi željeni
program. Dodirnite senzorski taster programa. Na displeju se prikazuje osnovni meni
programa.
27
Page 28

4. Odabir podešavanja programa

Temperat.
40°C 60°C30°C
Broj obrtaja
800
1000
400
0
1200
1400

Odabir temperature

U nekim programima možete da prome­nite predefinisanu temperaturu.
Dodirnite senzorski taster Temperatu-
ra .
Na displeju se pojavi:
Odaberite željenu temperaturu. Odabrana temperatura biće uokvirena.

Odabir broja obrtaja centrifuge

Predefinisani broj obrtaja centrifuge možete da promenite.
Dodirnite senzorski taster Broj obrtaja
. Na displeju se pojavi:
Odaberite željeni broj obrtaja centrifu-
ge. Odabrani broj obrtaja biće uokvirena.
28
Page 29
4. Odabir podešavanja programa
Dodatne
funkcije
Pretpranje
Ispiranje plus
Dalje biranje
Kraj u
Korisnični nivo

Odabir dodatnih funkcija

Uz program pranja možete da odabere­te dodatne funkcije.
U nekim programima dodatna funkcija je ponuđena direktno u osnovnom me­niju.
Dodirnite senzorski taster dodatne
funkcije, dodatna funkcija se aktivira.
U nekim programima dodatne funkcije se biraju preko podmenija Dodatne funkcije.
Dodirnite senzorski taster Dodatne
funkcije.
Birajte zaredom jednu ili dve od po-
nuđenih dodatnih funkcija.

Biranje drugih opcija

Možete da aktivirate vreme odloženog početka rada ili promenite podešavanja mašine za pranje veša.
Dodirnite senzorski taster Ostale op-
cije.
Na displeju se pojavi:
Odaberite željenu opciju. Displej prelazi u podmeni odabrane op-
cije.
U nekim programima nije moguć oda­brati odložen početak rada.
Ne mogu da se odaberu sve dodatne funkcije uz svaki program pranja. Ako nije ponuđena neka dodatna funkcija, znači da nije dozvoljena za taj program pranja.
29
Page 30

5. Sipanje deterdženta

Ova mašina za pranje veša nudi različite mogućnosti za sipanje deterdženta.

Dozirna posuda za deterdžent

Možete da koristite sve vrste deterdžen­ta koje su pogodne za mašine za pranje veša

Doziranje deterdženta

Prilikom doziranja obratite pažnju na podatke proizvođača deterdženta.
Predoziranje dovodi do povećanog stvaranja pene.
Izbegavajte predoziranje.
Doziranje zavisi od:
- količine veša
- stepena zaprljanosti veša
- tvrdoće vode
Raspon tvr-
doće
meka (I) 0-1,5 0-8,4
srednje tvrda
(II)
tvrda (III) preko 2,5 preko 14
Ako ne znate kolika je tvrdoća vode, in­formišite se kod Vašeg komunalnog preduzeća za snabdevanje vodom.
Ukupna tvrdo-
ća u mmol/l
1,5-2,5 8,4-14
nemačka
tvrdoća °dH

Sipanje deterdženta

Izvucite dozirnu posudu za deter-
džent i sipajte deterdžent u pregrade.
Deterdžent za pretpranje (prepo-
ručena raspodela ukupne količi­ne deterdženta: ⅓ u pregradu
i ⅔ u pregradu )  Deterdženti za glavno pranje Omekšivač, sredstvo za održava-
nje oblika ili tečni štirak
U programima za dezinfekciju, u pre­grade i može da se sipa deter­džent za glavno pranje ako nije oda­brano pretpranje.
30
Page 31
5. Sipanje deterdženta

Posebno dodavanje omekšivača ili sredstva za održavanje oblika

Odaberite program Dodatno ispiranje.Po potrebi promenite broj obrtaja
centrifuge.
Sipajte omekšivač, sredstvo za obli-
kovanje ili tečni štirak u pregradu .
Vodite računa o maksimalnoj visini punjenja.
Dodirnite taster Start/Stop.
Sredstva za uklanjanje boje i sred­stva za bojenje
Oštećenja usled sredstava za
uklanjanje boje. Sredstva za uklanjanje boje uzrokuju
koroziju u mašini za pranje veša. Ne upotrebljavajte sredstva za ukla-
njanje boje u mašini za pranje veša.
Sredstva za bojenje moraju da budu po­godna za korišćenje u mašinama za pranje veša. Obavezno obratite pažnju na uputstva za upotrebu koje navodi proizvođač.

Eksterno doziranje

Mašina za pranje veša ima mogućnost priključivanja na eksterne sisteme dozi­ranja deterdženta. Za eksterno doziranje je potreban komplet za prepravku kojeg mora da instalira Miele ovlašćeni proda­vac ili servis.
Sredstvo se uliva tokom poslednjeg ispiranja. Na kraju programa pranja u pregradi ostane mala količina vode.
31
Page 32

6. Pokretanje programa - Završetak programa

Pokretanje programa

Čim je omogućeno pokretanje progra­ma, pulsirajuće svetli senzorski taster Start/ Stop.
Dodirnite senzorski taster Start/Stop. Vrata se zaključavaju (simbol ) i pro-
gram pranja se pokreće. Ukoliko je odabrano vreme odloženog
početka rada, ono se prikazuje na di­spleju.
Po isteku vremena odloženog početka rada ili odmah nakon starta na indikato­ru vremena se prikaže trajanje progra­ma. Dodatno se na displeju prikazuje i tok programa.
Savet: Kada dodirnite senzorski taster , dobijate prikaz podešene temperatu­re, broja obrtaja centrifuge i podešenih dodatnih funkcije.

Završetak programa

Kada je uključena funkcija zaštite od gužvanja, vrata su još uvek zaključana. Vrata međutim mogu u svakom trenutku da se otključaju pomoću tastera Start/ Stop.

Vađenje veša

Otvorite vrata.Izvadite veš.
Komadi veša koje ne izvadite iz ma­šine prilikom sledećeg pranja bi mo­gli da se skupe ili oboje drugi veš.
Izvadite sve komade veša iz bubnja.
Proverite da li na zaptivnoj gumi na
vratima ima stranih tela.
Savet: Ostavite vrata malo otvorena ka­ko bi bubanj mogao da se suši.
Isključite mašinu za pranje veša taste-
rom .
Savet: Ostavite dozirnu posudu za de­terdžent malo otvorenu kako bi mogla da se suši.
32
Page 33

Odloženi početak rada

Dodajte veš
Prekinite program
Odmah pokrenite
program
Pomoću odloženog početka rada birate vreme do pokretanja programa ili vreme završetka programa (vidi poglavlje „Operatorski nivo“, odeljak „Odloženi početak rada“).
Biranje odloženog početka ra­da
Dodirnite senzorski taster Ostale op-
cije .
Odaberite opciju Kraj u, Start u ili
Start za.
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite sate i minute i potvrdite sen­zorskim tasterom OK.
Podatak o minutima prelazi na sledeću „punu četvrt sata“ i onda može da se podešava u koracima od 15minuta.

Pokretanje funkcije odloženog početka rada

Dodirnite taster Start/Stop.
Prekid ili izmena funkcije odlo­ženog početka rada
Dodirnite senzorski taster Start/Stop. Na displeju se pojavi:
Dodirnite senzorski taster Odmah po-
krenite program.
Program pranja odmah počinje. ili Dodirnite senzorski taster Prekinite
program.
Start programa je prekinut, taster Start/ Stop pulsirajuće svetli.
Vrata se zabravljuju a na displeju je pri­kazano vreme do pokretanja programa.
33
Page 34

Pregled programa

Programi Mop

- Pre glavnog pranja vrše se ceđenje* i predispiranje.
Mop 60°C maksimalno 6,0 kg Artikli Mop od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet Koristiti pogodne specijalne deterdžente. 1400 obrt./
min. Mop plus 40°C do 90°C maksimalno 6,0 kg Artikli Mop od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Koristiti pogodne specijalne deterdžente.
1400 obrt./ min.
Termička dezinfekcija 85°C/15min. maksimalno 6,0 kg Artikli Mop od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Mogućnost biranja drugih postupaka dezinfekcije.*
1400 obrt./ min.
Hemijsko-termička dezinfekcija 60°C/20min. maksimalno 6,0 kg Artikli Mop od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Mogućnost biranja drugih postupaka dezinfekcije.*
Dodatne funkcije: 2. pretpranje , mikro­vlakna
- Prethodno podešena temperatura može da se promeni.* Dodatne funkcije: 2. pretpranje , mikro-
vlakna
- Upotrebite praškasti deterdžent sa izbeljivačem. Dodatne funkcije: 2. pretpranje , mikro-
vlakna
- Koristiti pogodne specijalne deterdžente. Pridržavajte se propisa
o dezinfekciji koji važe u vašoj zemlji.
Ispiranja: 2-5*
Ispiranja: 2-5*
Ispiranja: 3–6*
1400 obrt./ min.
* Podešavanja mogu da se menjaju preko operatorskog nivoa.
34
Dodatne funkcije: 2. pretpranje, mikro­vlakna
Ispiranja: 3–6*
Page 35
Pregled programa

Programi Krpe

- Pre glavnog pranja vrši se predispiranje.
Krpe 60°C maksimalno 3,0kg Artikli Krpe za brisanje od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet Koristiti pogodne specijalne deterdžente. 1400 obrt./
min. Krpe plus 40°C do 90°C maksimalno 3,0kg Artikli Krpe za brisanje od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Koristiti pogodne specijalne deterdžente.
1400 obrt./ min.
Termička dezinfekcija 85°C/15min. maksimalno 3,0kg Artikli Krpe za brisanje od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet Koristiti pogodne specijalne deterdžente. 1400 obrt./
min. Hemijsko-termička dezinfekcija 70°C/10min. maksimalno 3,0 kg Artikli Krpe za brisanje od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Mogućnost biranja drugih postupaka dezinfekcije.*
Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 2-5*
- Prethodno podešena temperatura može da se promeni.* Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 2-5*
Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 3–6*
- Koristiti pogodne specijalne deterdžente. Pridržavajte se propisa
o dezinfekciji koji važe u vašoj zemlji.
1400 obrt./ min.
* Podešavanja mogu da se menjaju preko operatorskog nivoa.
Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 3–6*
35
Page 36
Pregled programa
Pamuk PRO 60°C maksimalno 6,0 kg
Artikli Tkanine mešovitog sastava (50% pamuk i 50% poliester) Savet - Ovo je naročito energetski efikasan program pranja za normalno
zaprljanu radnu odeću od pamuka ili mešavine pamuka i sinteti­ke.
1400 obrt./ min.
Navlake 40°C maksimalno 1,0 kg Artikli Navlake za poliranje ili diskovi za poliranje od mikrovlakana Savet - Pre glavnog pranja vrši se predispiranje.
1400 obrt./ min.
Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 2
- Koristiti pogodne specijalne deterdžente. Dodatne funkcije: 2. predispiranje Ispiranja: 3

Programski paketi

Možete da odaberete različite programske pakete. Aktivirani programi iz program­skih paketa biće prikazani u listi Ostali programi.

Standard

Mop nov 60°C do 90°C maksimalno 6,0 kg
Artikli Mop od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Za prvo pranje novih mopova za brisanje. Sa vlakana se ispiraju
proizvodni ostaci. Povećava se moć upijanja vlakana prilikom brisanja.
- Koristiti univerzalni ili deterdžent za tkanine u boji.
1400 obrt./ min.
36
- Ne upotrebljavajte omekšivač. Dodatne funkcije: mikrovlakna Ispiranja: 2
Page 37
Pregled programa
Zavese hladno do 40°C maksimalno 2,0 kg
Artikli Zavese koje je proizvođač deklarisao kao pogodne za mašinsko
pranje
Savet - Pre glavnog pranja vrši se predispiranje.
- Ako su zavese osetljive na gužvanje, isključite centrifugu.
600 obrt./ min.
Dodatno ispiranje maksimalno 6,0 kg
Artikli Tkanine koje treba samo isprati i centrifugirati Savet - Za ispiranje ostataka deterdženta.
1400 obrt./ min.
Ispuštanje vode/centrifugiranje maksimalno 6,0 kg
Savet Pazite na podešen broj obrtaja. 1400 obrt./
min. Čišćenje mašine 70 °C bez punjenja
Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 3
- Za uklanjanje grube prljavštine pre pranja.
- Pazite na podešen broj obrtaja.
Ispiranja: 2
Za čišćenje rezervoara rastvora vode za pranje i odvodnog siste­ma.
- Sipajte univerzalno sredstvo za pranje u pregradu .
- Redovno koristite program čišćenje mašine ako često uključuje-
te programe za dezinfekciju.
37
Page 38
Pregled programa

Prepariranje Mop (ready to use)

- Mopovi se peru i prepariraju u jednom radnom koraku.
- Pre glavnog pranja vrše se ceđenje* i predispiranje.
- Prilikom dezinfekcije se ne vrši dodavanje vode preko pregrade za omekšivač.
Mop + rtu 60°C maksimalno 6,0 kg Artikli Mop od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet Dodavanje sredstva za preparaciju preko pregrade za omekšivač
ili eksterno.
0–60 sek Dodatne funkcije: 2. pretpranje , mikro-
vlakna Mop plus + rtu 40°C do 90°C maksimalno 6,0 kg Artikli Mop od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet Dodavanje sredstva za preparaciju preko pregrade za omekšivač
ili eksterno. 0–60 sek Dodatne funkcije: 2. pretpranje , mikro-
vlakna Mop dezinfekcija + rtu 85°C maksimalno 6,0 kg Artikli Mop od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Mogućnost biranja drugih postupaka dezinfekcije.*
Ispiranja: 2-5*
Ispiranja: 2-5*
- Upotrebite praškasti deterdžent sa izbeljivačem.
0–60 sek Dodatne funkcije: 2. pretpranje , mikro-
vlakna Mop dezinfekcija + rtu 70°C maksimalno 6,0 kg Artikli Mop od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Mogućnost biranja drugih postupaka dezinfekcije.*
- Koristiti pogodne specijalne deterdžente. Pridržavajte se propisa o dezinfekciji koji važe u vašoj zemlji.
0–60 sek Dodatne funkcije: 2. pretpranje , mikro-
vlakna
38
Ispiranja 3–6*
Ispiranja: 3–6*
Page 39
Pregled programa
Mop rtu maksimalno 6,0 kg
Artikli Mop od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Za naknadno prepariranje čistih mopova.
- Dodavanje sredstva za preparaciju preko pregrade za omekši­vač ili eksterno.
0–60 sek Ispiranja: 1 * Podešavanja mogu da se menjaju preko operatorskog nivoa.
39
Page 40
Pregled programa

Prepariranje Krpe (ready to use)

- Krpe se peru i prepariraju u jednom radnom koraku.
- Pre glavnog pranja vrši se predispiranje.
- Prilikom dezinfekcije se ne vrši dodavanje vode preko pregrade za omekšivač.
Krpe + rtu 60°C maksimalno 3,0 kg Artikli Krpe za brisanje od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet Dodavanje sredstva za preparaciju preko pregrade za omekšivač
ili eksterno. 0–60 sek Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja 2–5* Krpe plus + rtu 40°C do 90°C maksimalno 3,0 kg Artikli Krpe za brisanje od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet Dodavanje sredstva za preparaciju preko pregrade za omekšivač
ili eksterno. 0–60 sek Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 2-5* Krpe dezinfekcija + rtu 85°C maksimalno 3,0 kg Artikli Krpe za brisanje od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Mogućnost biranja drugih postupaka dezinfekcije.*
- Koristiti pogodne specijalne deterdžente. 0–60 sek Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 3–6* Krpe dezinfekcija + rtu 70°C maksimalno 3,0 kg Artikli Krpe za brisanje od pamuka, mešovitog sastava ili od mikrovlaka-
na
Savet - Mogućnost biranja drugih postupaka dezinfekcije.*
- Koristiti pogodne specijalne deterdžente. Pridržavajte se propisa
o dezinfekciji koji važe u vašoj zemlji.
0–60 sek Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 3–6*
40
Page 41
Pregled programa
Krpe rtu maksimalno 3,0 kg
Artikli Krpe za brisanje od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Za naknadno prepariranje čistih krpa.
- Dodavanje sredstva za preparaciju preko pregrade za omekši-
vač ili eksterno. 0–60 sek Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 1 * Podešavanja mogu da se menjaju preko operatorskog nivoa.
41
Page 42
Pregled programa

Ready to use

- Preostalu vlažnost nakon prepariranja birate pomoću senzorskog tastera .
Mop plus + rtu 40°C do 90°C maksimalno 6,0 kg Artikli Mop od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Mopovi se peru i opremaju u jednom radnom koraku.
- Pre glavnog pranja vrše se ceđenje* i predispiranje.
- Dodavanje sredstva za preparaciju preko pregrade za omekši­vač ili eksterno.
 Dodatne funkcije: pretpranje , mikrovlak-
na Mop rtu  hladno maksimalno 6,0 kg Artikli Mop od pamuka, mešovitog sastava ili mikrovlakana Savet - Za naknadno opremanje čistih mopova.
- Dodavanje sredstva za preparaciju preko pregrade za omekši­vač ili eksterno.
 Ispiranja: 1 * Podešavanja mogu da se menjaju preko operatorskog nivoa.
Ispiranja: 2-5*
42
Page 43
Pregled programa

Radna odeća

Ulje/mast specijal 60°C do 90°C maksimalno 6,0 kg
Artikli Radne kecelje, radne jakne, kape, krpe za čišćenje od pamuka ili
mešovitog sastava
Savet - Kod jače nečistoće aktivirajte pretpranje.
- Koristite tečni deterdžent.
1400 obrt./ min.
Prašina/brašno specijal 40°C do 90°C maksimalno 6,0 kg Artikli Prašnjava i brašnjava radna odeća, krpe za pokrivanje i čišćenje
Savet - Prethodnim automatskim ispiranjem se odstranjuje gruba neči-
1400 obrt./ min.
Intenzivno pranje 60°C do 90°C maksimalno 6,0 kg Artikli Jako zaprljana radna odeća od pamuka, lana ili mešovitog sastava Savet Usled višeg nivoa vode postiže se naročito dobar efekat pranja i
1400 obrt./ min.
Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 3
od pamuka ili mešanog sastava
stoća. Kod veoma jake nečistoće dodatno odabrati još jedno predispiranje.
- Kod tvrdokorne nečistoće odaberite pretpranje.
Dodatne funkcije: pretpranje , predispira­nje
ispiranja. Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 2
Ispiranja: 3
43
Page 44
Pregled programa

Osnovni programi

Beli veš 90°C maksimalno 6,0 kg
Artikli Tkanine od pamuka, lana ili mešovitog sastava Savet Moguće je programiranje dodatnog pretpranja.* 1400 obrt./
min. Šareni veš 30°C do 60°C maksimalno 6,0 kg Artikli Tkanine od pamuka, lana ili mešovitog sastava Savet - Tamne tkanine perite deterdžentom za tkanine u boji ili tečnim
1400 obrt./ min.
Jednostavno održavanje 30°C do 60°C maksimalno 3,0 kg Artikli Tkanine od sintetičkih vlakana, mešovitog sastava ili pamučne
Savet - Kod tkanina koje su osetljive na gužvanje smanjite broj obrtaja
1200 obrt./ min.
Ekspres 20°C do 60°C maksimalno 3,0 kg Artikli Veš od pamuka, koji je malo nošen ili je vrlo malo zaprljan
Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 2-5*
deterdžentom.
- Moguće je programiranje dodatnog pretpranja.*
Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 2-5*
tkanine jednostavne za održavanje
završne centrifuge.
- Moguće je programiranje dodatnog pretpranja.*
Dodatne funkcije: pretpranje Ispiranja: 2-4*
1400 obrt./ min.
Zavese fino pranjehladno do 40°C maksimalno 2,0 kg Artikli Zavese koje je proizvođač deklarisao kao pogodne za mašinsko
Savet Ako su zavese osetljive na gužvanje, isključite centrifugu. 600 obrt./
min. * Podešavanja mogu da se menjaju preko operatorskog nivoa.
44
Dodatne funkcije: ispiranje plus Ispiranja: 1
pranje
Dodatne funkcije: pretpranje , ispiranje plus
Ispiranja: 2
Page 45

Dodatne funkcije

Programe pranja možete da dopunite dodatnim funkcijama.
Ne mogu da se odaberu sve dodatne funkcije uz svaki program pranja. Ako neka dodatna funkcija nije ponuđena, znači da nije dozvoljena za taj program pranja.

Biranje dodatnih funkcija

U nekim programima dodatna funkcija je ponuđena direktno u osnovnom me­niju.
Dodirnite senzorski taster dodatne
funkcije, dodatna funkcija se aktivira
U nekim programima dodatne funkcije se biraju preko podmenija Dodatne funkcije.
Dodirnite senzorski taster Dodatne
funkcije.
Odaberite jednu ili dve od ponuđenih
dodatnih funkcija.

Pretpranje

Za jako zaprljan veš možete dodatno da odaberete pretpranje. Skida se gruba prljavština i uklanja pre glavnog pranja.

Predispiranje

Veš se ispira pre glavnog pranja kako bi se uklonile veće količine prljavštine, npr. prašina, pesak.

Ispiranje plus

Za posebno dobar rezultat ispiranja mo­žete da aktivirate dodatni postupak ispi­ranja.

Mikrovlakna

Mopovi od mikrovlakana se nežno ras­hlade na kraju glavnog pranja.
45
Page 46

Specifičnosti u toku programa

Centrifugiranje

Broj obrtaja završne centrifuge

Kod biranja programa se na displeju uvek prikaže maksimalni broj obrtaja centrifuge za određeni program pranja.
Smanjenje broja obrtaja završne centri­fuge je moguće.
Ipak, ne može da se bira veći od maksi­malnog broja obrtaja završne centrifuge navedenog u pregledu programa.

Centrifugiranje između ispiranja

Veš se centrifugira posle glavnog pranja i između postupaka ispiranja. Ako se smanji broj obrtaja završne centrifuge, smanjuje se i broj obrtaja centrifuge iz­među ispiranja.
Isključivanje centrifuge između ispi­ranja i završne centrifuge
Odaberite podešavanje programa
Broj obrtaja 0.
Centrifugiranje u programima za mo­pove i krpe
U programima, u kojima se mopovi i kr­pe prepariraju, u zavisnosti od progra­ma preostala vlažnost stvari koje se pe­ru može da se odredi ili pomoću sen­zorskog tastera Trajanje centrifuge ili pomoću senzorskog tastera Preostala vlažnost. Pripadajuće brojeve obrta- ja centrifuge moguće je menjati (vidi po­glavlje „Operatorski nivo“).

Zaštita od gužvanja

Bubanj se okreće još oko 30minuta na­kon završetka programa kako bi se smanjilo gužvanje. Mašinu možete da otvorite u svakom trenutku.
Na nekim programima se ne vrši zašti­ta od gužvanja po završetku progra­ma.
Nakon poslednjeg ispiranja voda se is­pumpava i uključuje funkcija zaštite od gužvanja.
46
Page 47

Promena toka programa

Promena programa

Promena programa nije moguća nakon pokretanja programa.
Da biste odabrali drugi program, morate da prekinete program koji je pokrenut.
Ako se pomerio položaj dugmeta za biranje programa, na displeju se prika­že Promena programa nije moguća. Tekst se gasi kada se dugme za biranje pro­grama vrati na prvobitni program.

Prekid programa

Program pranja možete da prekinete u svakom trenutku nakon pokretanja pro­grama.
Programi za dezinfekciju mogu da se prekinu samo pomoću PIN koda.
Dodirnite taster Start/Stop.Odaberite Prekinite program.
Mašina ispumpava vodu za pranje veša. Program se prekida. Bravica na vratima se otključava.
Otvorite vrata.Izvadite veš.
Ako želite da odaberete drugi program:
Zatvorite vrata.Odaberite željeni program.Po potrebi sipajte još deterdženta u
posudu za doziranje. Dodirnite taster Start/Stop. Pokreće se novi program.
Uključivanje mašine posle pre­kida u napajanju strujom
Ako tokom pranja mašinu isključite ta­sterom , program se prekida.
Ponovo uključite mašinu za pranje ve-
ša uz pomoć tastera . Obratite pažnju na poruku na disple-
ju. Dodirnite taster Start/Stop. Ukoliko je do prekida u napajanju došlo
usled nestanka struje, program se pre­kida.
Po uspostavljanju napajanja strujom
potvrdite poruku na displeju sa OK. Dodirnite taster Start/Stop. Program se nastavlja.
47
Page 48
Promena toka programa
Dodajte veš Prekinite program

Dodavanje/vađenje veša

U prvim minutima nakon pokretanja programa možete da dodate ili izvadite veš.
Dodirnite taster Start/Stop. Na displeju se pojavi:
Dodirnite senzorski taster Dodajte veš. Program pranja se zaustavlja i vrata od-
bravljuju.
Otvorite vrata.Dodajte ili izvadite pojedine komade
veša.
Zatvorite vrata.Dodirnite taster Start/Stop.
Program pranja se nastavlja.
Nakon pokretanja programa mašina ne može da utvrdi promenu količine veša.
Zbog toga mašina nakon stavljanja ili vađenja veša uvek polazi od maksi­malne količine punjenja.

Vrata ne mogu da se otvore ako:

- temperatura vode iznosi više od 55°C.
Ako je temperatura u bubnju viša od 55°C, bravica na vratima ostaje za­ključana. Tek kada temperatura padne ispod 55°C, bravica na vratima se de­aktivira.
48
Page 49

Čišćenje i održavanje

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Radovi na čišćenju i održavanju sme-
ju da se izvode samo na uređajima koji nisu pod strujom.
Odvojite mašinu za pranje veša od električne mreže.

Čišćenje kućišta i komandne ploče

Oštećenja usled sredstava za či-
šćenje. Sredstva za čišćenje koja sadrže ras-
tvarače, abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje stakla ili univerzalna sredstva za čišćenje mogu da oštete plastične površine i druge delove.
Ne koristite nijedno od ovih sredsta­va za čišćenje.
Oštećenja usled prodiranja vode.
Usled pritiska vodenog mlaza u ma­šinu za pranje veša može da prodre voda i ošteti delove mašine.
Ne prskajte mašinu za pranje veša vodenim mlazom.

Čišćenje dozirne posude za deterdžent

Korišćenje nižih temperatura pranja i tečnog deterdženta pospešuje stvara­nje mikroorganizama u dozirnoj posudi za deterdžent.
Iz higijenskih razloga redovno čistite
celu dozirnu posudu za deterdžent.
Povucite dozirnu posudu za deter-
džent do graničnika, pritisnite dugme za oslobađanje i izvadite posudu.
Operite dozirnu posudu za deterdžent
toplom vodom.
Kućište i komandnu ploču očistite
blagim sredstvom za čišćenje ili sa­punicom i obrišite ih mekom krpom.
Bubanj i druge delove mašine od ple-
menitog čelika očistite adekvatnim sredstvom za čišćenje plemenitog če­lika.
49
Page 50
Čišćenje i održavanje

Čišćenje usisne cevčice i kanala

Izvucite usisnu cevčicu iz pregrade
. Operite usisnu cevčicu pod mlazom tople vode. Takođe operite cev na ko­ju se postavlja usisna cevčica.
Ponovo postavite usisnu cevčicu.

Čišćenje ležišta dozirne posude za deterdžent

Uz pomoć četke za pranje flaša uklo-
nite ostatke deterdženta i naslage ka­menca sa mlaznica na dozirnoj posu­di za deterdžent.
Ponovo postavite dozirnu posudu za
deterdžent.
Savet: Ostavite dozirnu posudu za de­terdžent malo otvorenu kako bi mogla da se suši.
Toplom vodom i četkom očistite kanal
za prolaz omekšivača.
50
Page 51
Čišćenje i održavanje
Čišćenje bubnja, odeljka u ko­jem se nalazi rastvor za pranje i odvodnog sistema
Po potrebi možete oprati bubanj, ode­ljak u kojem se nalazi rastvor za pranje i odvodni sistem.
Pokrenite program Čišćenje mašine.Sipajte deterdžent u pregradu po-
sude za deterdžent.
Nakon završetka programa proverite
bubanj i izvadite preostalu grubu ne­čistoću.
Ukoliko često koristite programe za dezinfekciju, trebalo bi redovno da koristite program Čišćenje mašine.

Čišćenje filtera u dovodu vode

Mašina za pranje veša ima filtere radi zaštite ventila u dovodu vode. Ove filte­re bi trebalo kontrolisati otprilike svakih 6 meseci. Ukoliko često nestaje voda u vodovodnoj mreži, to možete da radite češće.

Čišćenje filtera u odvodu vode

Zavrnite slavinu za vodu.Odvrnite dovodno crevo sa slavine.
Izvadite gumenu zaptivku 1 iz ležišta.Kombinovanim ili šiljatim kleštima
uhvatite prečku plastičnog filtera 2 i izvucite filter.
Očistite plastični filter.Ponovna ugradnja se vrši obrnutim
redosledom.
Vodite računa da navoj ne propušta vodu.
Dodatno zategnite navoj.
51
Page 52
Čišćenje i održavanje
Očistite filtere u dovodnim prirubni­cama ventila na dovodu vode
Kleštima pažljivo odvrnite rebrastu
plastičnu maticu sa dovodne prirubni­ce.
Izvadite filter držeći prečku pomoću
šiljatih klešta i očistite filter. Ponovna ugradnja se vrši obrnutim redosle­dom.
Nakon čišćenja ponovo stavite filtere za zaštitu od prljavštine.
52
Page 53
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada ure­đaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i no­vac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i da otklonite kvar.

Program pranja ne može da se pokrene

Problem Uzrok i otklanjanje
Displej je zatamnjen i senzorski taster Start/ Stop ne svetli ili ne pul­sira.
Na displeju stoji: Vrata ne mogu da se za-
ključaju. Pozovite servisnu službu.
Kada se odabere pro­gram Centrifugiranje, program se ne pokreće.
Displej je zatamnjen i senzorski taster Start/ Stop polako pulsira.
Mašina za pranje veša nema struje.
Proverite da li je mašina za pranje veša uključena.Proverite da li je mašina za pranje veša priključena
na električnu mrežu.
Proverite da li je instalacija u zgradi u redu. Mašina za pranje veša se automatski isključila radi
uštede energije. Ponovo uključite mašinu za pranje veša uz pomoć
tastera .
Vrata nisu dobro zatvorena. Bravica na vratima nije mogla da upadne u ležište.
Zatvorite vrata još jednom.Ponovo pokrenite program.
Ako se obaveštenje da postoji greška ponovo po­javi, pozovite servisnu službu.
Nije izvršeno prvo puštanje u rad. Izvršite prvo puštanje u rad kao što je opisano u is-
toimenom poglavlju.
Displej se automatski isključuje radi uštede energije. Dodirnite bilo koji taster. Displej se ponovo uklju-
čuje.
53
Page 54
Šta treba uraditi ako...

Prekid programa i obaveštenje o grešci

Problem Uzrok i otklanjanje
Greška na odvodu
vode.
Odvod vode je blokiran ili otežan. Pozovite servisnu službu.
Greška u dovodu vo-
de. Otvorite slavinu za vodu.
Reakcija Waterproof
Nije postignuta tem-
peratura dezinfekci­je.
Greška F. Ako je po-
novljeni start bezu­spešan, pozovite servisnu službu.
Dovod vode je blokiran ili otežan. Proverite da li je slavina za vodu dovoljno otvore-
na.
Proverite da dovodno crevo nije savijeno. Pritisak vode je suviše nizak.
Uključite podešavanje Nizak pritisak vode (vidi po-
glavlje „Operatorski nivo“, odeljak „Nizak pritisak vode“).
Filteri u dovodu vode su zapušeni. Očistite filtere (vidi poglavlje „Čišćenje i održava-
nje“, odeljak „Čišćenje filtera u dovodu vode“).
Reagovao je sistem za zaštitu od izlivanja vode.
Zatvorite slavinu za vodu.Pozovite servisnu službu.
Tokom programa za dezinfekciju nije dostignuta po­trebna temperatura.
Mašina za pranje veša nije pravilno izvršila dezin-
fekciju.
Ponovno pokrenite program. Došlo je do kvara.
Isključite mašinu za pranje veša iz struje.Sačekajte najmanje 2 minuta pre nego što pono-
vo priključite mašinu za pranje veša na strujnu mrežu.
Uključite ponovo mašinu za pranje veša.Ponovno pokrenite program.
Ako se obaveštenje da postoji greška ponovo po­javi, pozovite servisnu službu.
54
Page 55
Šta treba uraditi ako...

Na displeju se prikazuje greška

1
Problem Uzrok i otklanjanje
Dozirna posuda pra-
zna
Jedna od posuda za eksterno doziranje deterdženta je prazna.
Napunite posude za deterdžent.
Dozirna posuda 1 je
prazna
Posuda 1 za eksterno doziranje deterdženta je skoro prazna. Ova poruka može da se odnosi na posude 1 do 6.
Napunite posude za deterdžent.Resetujte brojač za rano upozoravanje (vidi pogla-
vlje „Operatorski nivo“, odeljak „Brojač za rano upozoravanje“)
Proverite dovod to-
ple vode
Dovod tople vode je zatvoren ili otežan. Proverite da li je slavina za toplu vodu dovoljno
otvorena.
Proverite da dovodno crevo nije savijeno.
Poravnajte mašinu
za pranje veša. Veš nije optimalno centri­fugiran
Prilikom završne centrifuge nije dostignut podešen broj obrtaja zbog suviše nejednake raspoređenosti veša.
Proverite da li mašina za pranje veša stoji vertikal-
no.
Ponovo centrifugirajte veš.
Mašina ne zaptiva
Mašina za pranje veša ili odvodni ventil curi.
Zatvorite slavinu za vodu.Pozovite servisnu službu.
1
Napomene se javljaju na kraju programa i prilikom uključivanja mašine za pranje veša i morate da ih potvrdite senzorskim tasterom OK.
55
Page 56
Šta treba uraditi ako...

Nezadovoljavajući učinak pranja

Problem Uzrok i otklanjanje
Veš opran tečnim deter­džentom nije čist.
Na opranoj tamnoj tka­nini se vide beli ostaci koji liče na deterdžent.
Tkanine koje su jako za­prljane masnim materi­jama se nisu dobro oprale.
Tečni deterdžent ne sadrži sredstva za beljenje. Mrlje od voća, kafe ili čaja ne mogu da se uklone.
Koristite praškove za pranje koji sadrže sredstvo
za beljenje.
Sipajte so za fleke u pregradu i tečni deter-
džent u dozirnu lopticu.
U dozirnu posudu za deterdžent nikada ne stavljaj-
te zajedno tečni deterdžent i so za fleke.
Deterdžent sadrži sastojke za omekšavanje vode (ze­oliti), koji su nerastvorljivi u vodi. Oni su se nahvatali na tkaninama.
Pokušajte da četkom odstranite ostatke posle su-
šenja.
Ubuduće perite tamne tkanine deterdžentom bez
zeolita. Tečni deterdženti obično ne sadrže zeolite.
Odaberite program sa predpranjam. Predpranje
obavite sa tečnim deterdžentom.
Kod glavnog pranja koristite nadalje uobičajeno
sredstvo za pranje u vidu praška.
Na opranom vešu se vi­de sivi elastični ostaci (masne grudvice).
56
Za jako zaprljanu uniformu preporučujemo posebne deterdžente. Molimo Vas informišite se u Vašoj pro­davnici deterdženata i sredstava za čišćenje.
Dozirana je suviše mala količina deterdženta. Veš je bio jako zaprljan masnoćom (ulja, masti).
Kada je veš tako zaprljan ili dodajte više deter-
dženta ili upotrebite tečni deterdžent.
Pre sledećeg pranja pokrenite program pranja na
60°C sa tečnim deterdžentom bez veša.
Page 57
Šta treba uraditi ako...

Opšti problemi sa mašinom za pranje veša

Problem Uzrok i otklanjanje
Mašina za pranje veša ne stoji mirno za vreme centrifugiranja.
U dozirnoj posudi za deterdžent je ostala ve­ća količina deterdženta.
Omekšivač se nije pot­puno isprao ili u pregra­di ostaje previše vo­de.
Na displeju stoji tekst na stranom jeziku.
Mašina za pranje veša nije centrifugirala veš kao obično. Veš je još mokar.
Bubanj se ne okreće, ali program i dalje radi.
Nožice uređaja nisu ravnomerno podešene i učvršće­ne kontra maticama.
Poravnajte mašinu tako da stoji stabilno i učvrstite
nožice kontra maticama.
Pritisak vode nije dovoljan. Očistite filtere u dovodu vode.
Praškovi za pranje, pomešani sa sredstvima za omekšavanje vode, su skloni lepljenju.
Očistite dozirnu posudu za deterdžent i u pregradu
ubuduće stavite prvo deterdžent, a potom sred­stvo za omekšavanje vode.
Usisna cevčica nije pravilno postavljena ili je zapuše­na.
Očistite usisnu cevčicu, vidi poglavlje „Čišćenje i
održavanje“, odeljak „Čišćenje dozirne posude za deterdžent“.
Podešavanje jezika je promenjeno. Isključite i ponovo uključite mašinu za pranje veša.
Podešen operatorski jezik je prikazan na displeju. Operatorski jezik je promenjen.
Podesite odgovarajući jezik (vidi poglavlje „Opera-
torski nivo“, odeljak „Jezik“).
Prilikom završnog centrifugiranja je izmerena nejed­naka raspoređenost veša i broj obrtaja se automatski smanjio.
U bubanj uvek stavljajte zajedno velike i male ko-
made veša da bi se bolje rasporedili.
Tasterom isključite i ponovo uključite mašinu za
pranje veša.
Obratite pažnju na poruku na displeju.Dodirnite taster Start/Stop.
Bubanj se ponovo okreće i program se nastavlja.
57
Page 58
Šta treba uraditi ako...

Vrata ne mogu da se otvore

Problem Uzrok i otklanjanje
Vrata ne mogu da se otvore tokom postupka pranja.
Po završetku programa ili nakon prekida pro­grama na displeju stoji
 Program je prekinut
. Na displeju stoji:
Brava na vratima je bloki-
rana. Pozovite servisnu slu­žbu.
Tokom postupka pranja vrata su zaključana.
Dodirnite senzorski taster Start/Stop.Odaberite Prekinite program ili Dodajte veš.
Vrata se otključavaju i možete da ih otvorite. Nivo vode u bubnju je previsok.
Prekinite program. Mašina za pranje veša ispum-
pava postojeću vodu.
Radi zaštite od opekotina, vrata mašine ne mogu da se otvore ako je temperatura vode viša od 55°C.
Sačekajte da temperatura u bubnju opadne i da se
indikator na displeju ugasi.
Brava na vratima je blokirana. Pozovite servisnu službu.
58
Page 59
Šta treba uraditi ako...

Otvaranje vrata mašine kada je zapušen odvod i/ili nestane električna energija

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Radovi na čišćenju i održavanju sme-
ju da se izvode samo na uređajima koji nisu pod strujom.
Odvojite mašinu za pranje veša od električne mreže.

Zapušen odvod

Ako je zapušen odvod, moguće je da se u mašini za pranje veša nalazi veća koli­čina vode (maks. 30 l).
Opasnost od opekotina usled
vruće vode. Ukoliko se neposredno pre toga vrši-
lo pranje na visokim temperaturama, voda koja se ispušta je vruća.
Oprezno ispuštajte vodu.

Pražnjenje bubnja

... kod izvedbe sa odvodnim ventilom

Otvorite poklopac na odvodnom si-
stemu.
Pritisnite ručicu za hitno pražnjenje
bubnja naniže i čvrsto je držite sve dok voda ne prestane da otiče.
59
Page 60
Šta treba uraditi ako...

Otvaranje vrata

Opasnost od povreda usled bub-
nja koji se okreće. Ako stavite ruku u bubanj koji se još
uvek okreće, postoji velika opasnost od povreda.
Pre vađenja veša uvek treba da se uverite da bubanj stoji mirno.
Uz pomoć odvijača deblokirajte vrata.Otvorite vrata.
60
Page 61

Servis

Kontakt za prijavu smetnji

U slučaju smetnji koje ne možete da ot­klonite sami obavestite Vašeg Miele specijalizovanog prodavca ili Miele ser­visnu službu.
Broj telefona Miele servisne službe na­ći ćete na kraju ovog dokumenta.
Servisnoj službi je potrebna oznaka mo­dela i fabrički broj. Oba podatka nalaze se na natpisnoj pločici.
Natpisna pločica se nalazi iznad stakle­ne površine kada otvorite vrata Vaše mašine za pranje veša:

Pribor koji se posebno kupuje

Za ovu mašinu za pranje veša možete da nabavite dodatni pribor u Miele spe­cijalizovanoj prodavnici ili kod Miele servisa.
61
Page 62
*INSTALLATION*

Instalacija

Prednja strana mašine

a
Dovodno crevo hladne vode
b
Dovodno crevo tople vode
c
Električni priključak
d
Komandna ploča
62
e
Dozirna posuda za deterdžent
f
Vrata
g
Poklopac odvodnog ventila i pomo­ćne poluge za deblokiranje
h
Nožice podesive po visini
Page 63
*INSTALLATION*

Zadnja strana mašine

Instalacija
a
Električni priključak
b
Interfejs za komunikaciju sa ekster­nim uređajima
c
Priključak za eksterno doziranje
d
Dovodno crevo (hladna voda)
e
Dovodno crevo (topla voda), ako je montirana
f
Obrtni osigurači sa transportnim šip­kama
g
Transportni držači za creva
h
Odvodna cev
i
Otvor za modul (za eksterni komuni­kacioni modul)
j
Držač za skinute transportne bloka­de
63
Page 64
*INSTALLATION*
1132
850
>1000
714
min. 300
1702
Instalacija

Način postavljanja

Bočna strana mašine

Stub za pranje i sušenje

Postavljanje na postolje

Ova mašina za pranje veša može da se postavi na čelično postolje (otvorena ili zatvorena podgradna konstrukcija; Miele pribor koji se posebno kupuje) ili na betonsko postolje.
Opasnost od povreda usled neo-
bezbeđene mašine za pranje veša. Postavljanjem na postolje postoji
opasnost od toga da mašina za pra­nje veša tokom centrifugiranja padne sa postolja.
Obezbedite mašinu za pranje veša pomoću priloženog elementa za pri­čvršćivanje.

Saveti za postavljanje

Mere za rastojanje od zida su preporu­ke radi lakšeg servisiranja. Ako je me­sto postavljanja skučeno, mašina bi trebalo da se gurne do zida.
Ova mašina za pranje veša nije predvi­đena za ugradnju ispod ploče.
Ova mašina za pranje veša može zajed­no sa Mielemašinom za sušenje veša da se postavi u stub za pranje i sušenje. Za to je potreban vezni element (pribor koji se posebno kupuje).
64
Oštećenja usled prodora vlage.
Vlaga može da prouzrokuje oštećenja na električnim komponentama.
Nemojte da postavljate mašinu u ne­posrednu blizinu podnih odvoda ili iznad njih, kao ni otvorenih žlebova za odvod.
Page 65
*INSTALLATION*
Instalacija

Transportovanje mašine do mesta postavljanja

Opasnost od povređivanja usled
pogrešnog transporta. Ako se mašina za pranje veša prevr-
ne, može doći do povreda i ošteće­nja.
Prilikom transporta mašine za pranje veša vodite računa o njenoj stabilno­sti.
Transportovanje mašine ručnim ma­gacinskim kolicima
Nošenje mašine do mesta postavlja­nja
Zadnji istureni deo poklopca pruža mo­gućnost držanja prilikom transporta.
Opasnost od povreda usled raz-
labavljenog poklopca. Zadnji deo poklopca koji je pri-
čvršćen može da se polomi zbog spoljnih uticaja. Poklopac bi mogao da se otkine prilikom nošenja.
Pre nošenja proverite da li je istureni deo poklopca pričvršćen.
Transportujte mašinu za pranje veša
ručnim magacinskim kolicima samo na levu ili desnu bočnu stranu.
Oštećenja usled pogrešnog
transporta. Zadnja i prednja strana mašine za
pranje veša mogu da se oštete prili­kom transporta ručnim magacinskim kolicima.
Transportujte mašinu za pranje veša uvek bočno na ručnim magacinskim kolicima.
Za prenošenje mašine za pranje veša
koristite prednje nožice mašine i zad­nji istureni deo poklopca.
65
Page 66
*INSTALLATION*
Instalacija

Površina za postavljanje

Za postavljanje mašine je najpogodnija betonska podloga. Betonska podloga će za razliku od podloge sa drvenim gredama ili podloge sa „mekim“ osobi­nama retko da vibrira prilikom centrifu­giranja.
Postavite mašinu za pranje veša da
stoji uspravno i stabilno.
Mašinu ne postavljajte na meke pod-
ne obloge, jer bi mogla da vibrira to­kom centrifugiranja.
Prilikom postavljanja na podlogu sa dr­venim gredama:
Postavite mašinu za pranje veša na
šperploču (najmanje 70x60x3cm). Pričvrstite ploču zavrtnjima na što vi­še greda, a ne samo na podne daske.
Savet: Postavite mašinu za pranje veša u ugao prostorije. U uglovima je stabil­nost poda najveća.
Uklanjanje transportne bloka­de

Uklanjanje leve transportne šipke

Pritisnite klapnu prema spolja i prilo-
ženim viljuškastim ključem okrenite transportnu šipku za 90°.
66
Izvucite transportnu šipku.
Page 67
*INSTALLATION*
Instalacija

Uklanjanje desne transportne šipke

Pritisnite klapnu prema spolja i prilo-
ženim viljuškastim ključem okrenite transportnu šipku za 90°.

Zatvaranje otvora

Opasnost od povreda usled
oštrih ivica. Prilikom posezanja rukama u otvore
postoji opasnost od povreda. Zatvorite otvore transportne blokade
koju ste uklonili.
Čvrsto pritisnite klapne dok ne upad-
nu u ležište.
Izvucite transportnu šipku.
67
Page 68
*INSTALLATION*
Instalacija

Pričvršćivanje transportnih šipki

Pričvrstite transportne šipke na zad-
njoj strani mašine za pranje veša.
Savet: Vodite računa da otvore po- stavite na klinove .
Oštećenja usled pogrešnog
transporta. Prilikom transporta bez transportne
blokade mašina za pranje veša može da se ošteti.
Sačuvajte transportnu blokadu. Pre transporta mašine za pranje veša (npr. prilikom selidbe) montirajte po­novo transportnu blokadu.

Ugradnja transportne blokade

Otvaranje klapni

Šiljatim predmetom, npr. uskim odvi-
jačem pritisnite bravicu.
Klapna se otvara.

Ugradnja transportnih šipki

Ugradnja se vrši obrnutim redosle-
dom od izgradnje.
Savet: Malo izdignite bubanj, transport­ne šipke se lakše ubacuju.
68
Page 69
*INSTALLATION*

Nivelisanje mašine za pranje veša

Mašina za pranje veša mora da stoji us­pravno i ravnomerno na sve četiri noži­ce da bi se obezbedio besprekoran rad.
Nepravilno postavljanje povećava po­trošnju vode i energije i mašina može da se pomera.

Odvrtanje i fiksiranje nožica

Nivelisanje mašine za pranje veša se vrši pomoću 4 podesive nožice. Pri is­poruci su sve nožice zavrnute.
Instalacija
Pomoću libele proverite da li mašina
za pranje veša stoji uspravno.
Pridržavajte nožicu 1 vodoinstalater-
skim kleštima (papagajkama). Zateg­nite kontra maticu 2 opet pomoću ključa za navrtke prema kućištu.
Priloženim ključem za navrtke okreni-
te kontra maticu 2 u smeru kretanja kazaljke na satu. Odvrnite kontra ma­ticu 2 zajedno sa nožicom 1.
Oštećenja usled pogrešno niveli-
sane mašine za pranje veša. Ako kontra matice na nožicama nisu
stegnute, postoji opasnost da se ma­šina za pranje veša pomera.
Zavrnite čvrsto sve 4 kontra matice prema kućištu. Takođe proverite no­žice koje nisu odvrnute prilikom nive­lisanja.
69
Page 70
*INSTALLATION*
Instalacija
Držač za pričvršćivanje za po­stolje
Držač za pričvršćivanje sprečava da mašina za pranje veša padne sa posto­lja za vreme upotrebe.
Pričvršcivanje pomocu držača za mon­tažu namenjeno je samo betonskim po­dlogama. Postolje mora biti ravno i hori­zontalno. Podnožje postolja mora biti u stanju da izdrži fizička opterecenja. Pre montaže proverite da li postolje za­dovoljava minimalne dimenzije.
Visina: 6cm Širina: 60cm Dubina: 65cm

Pozicionirajte držač za pričvršćivanje

Opasnost od povreda na oštre
ivice. Držač za pričvršćivanje ima oštre ivi-
ce. Postoji mogućnost da se poseče­te na ivicama.
Pažljivo uhvatite držač za pričvršci­vanje.
Prilikom montaže držača za pri­čvršćivanje nosite rukavice.
Postavite držač za pričvršcivanje na
prednje nožice uređaja.
Olovkom označite položaj prednje ivi-
ce držača za pričvršćivanje.
Ponovo skinite držač za pričvršćiva-
nje sa nožica uređaja.
Pažljivo pomerite mašinu za pranje
veša tako da imate dovoljno prostora za postavljanje držača za pričvršćiva­nje.
Prednje nožice uređaja moraju da izvi­ruju najmanje 3mm. Mašina za pranje veša već mora biti postavljena usprav­no (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Nivelisanje mašine za pranje veša“)
70
Page 71
*INSTALLATION*
Instalacija

Montaža držača za pričvršćivanje

Postavite držač za pričvršćivanje na
oznaku na postolju.
Na sredini obe spoljne uzdužne rupe
označite po tačku za svaku rupu.
Izbušite po dverupe (8mm) sa dubi-
nom od oko 55mm.
Umetnite tiple u izbušene rupe.
Montirajte držač za pričvršcivanje še-
stougaonim vijcima i podloškama.
Vijke još uvek ne pritežite, da bi drža­čza pričvršcivanje mogao da se pome­ra bočno.
Pričvrstite mašinu za pranje veša po­moću držača za pričvršćivanje
Vratite mašinu za veš na montirani
držač za pričvršćivanje.
Provucite nožice uređaja između noži-
ce i kontra navrtke u otvore držača za pričvršćivanje.
Gurnite držač za pričvrščivanje do
graničnika udesno.
Pritegnite šestougaone vijke pomoću
ključa.
Mašina za pranje veša je pričvršćena na držaču za pričvršćivanje.
71
Page 72
*INSTALLATION*
Instalacija

Eksterni uređaj za upravljanje

Za priključenje eksternih uređaja za upravljanje (npr. uređaja za naplatu, si­stema za doziranje ili uređaja za upra­vljanje vršnog opterećenja) neophodna je jedinica „XCI-Box“.

Sistem za naplatu

Mašina za pranje veša može da bude opremljena sistemom za naplatu (nak­nadno se kupuje).
Reprogramiranje, koje je za to neophod­no, sme da izvrši samo Miele servis ili Miele specijalizovani prodavac.
Redovno vadite metalni novac i žetone iz uređaja za naplatu. U suprotnom će doći do zastoja u sistemu za naplatu.
72
Page 73
*INSTALLATION*
Instalacija

Priključak za vodu

Priključak za hladnu vodu

Mašina za pranje veša sme da bude pri­ključena na dovod vode za piće bez uređaja za sprečavanje povratka vode, pošto je napravljena prema važećim DIN-normama.
Pritisak vode mora da iznosi najmanje 100kPa i ne sme da bude viši od
1.000kPa. Ako je pritisak viši od 1.000 kPa, mora da se ugradi redukcioni ven­til.
Za priključenje je potrebna slavina za vodu s navojem od 3/4". Ako ne postoji takva slavina, mašinu za pranje veša sme na vodovodnu mrežu da montira samo ovlašćeni vodoinstalater.
Priključna navojna matica je pod pri­tiskom vodovodne instalacije.
Zato laganim otvaranjem slavine pro­verite da li priključak propušta vodu. Po potrebi ispravite položaj zaptivke i navoja.
Dovodno crevo za hladnu vodu nije predviđeno za priključivanje na toplu vodu.
Prebacivanje na rad sa hladnom vo­dom
Ukoliko se mašina za pranje veša ne priključuje na dovod tople vode, pode­šavanja Voda glavno pranje, Voda pret- pranje i Voda ispiranje treba podesiti na
hladno (vidi poglavlje „Operatorski ni-
vo“).
Odvrnite crevo za dovod tople vode.Navijte priloženu slepu maticu.

Održavanje

U slučaju zamene creva koristite samo Miele originalno crevo koje je otporno na pritisak od preko 7.000kPa.
Radi zaštite ventila za dovod vode na slobodnom kraju dovodnog creva se nalazi jedan filter, a drugi filter je u ulaznom nastavku.
Ne smete da uklanjate filtere za zašti­tu od prljavštine.

Pribor - produžno crevo

Kao dodatni pribor možete u Miele spe­cijalizovanoj prodavnici ili kod Miele servisa da nabavite creva dužine 2,5 ili 4,0m.

Priključak za toplu vodu

Temperatura tople vode ne sme da pre­lazi 70°C. Kako bi potrošnja energije prilikom rada sa toplom vodom bila što manja, maši­na za pranje veša treba da bude priklju­čena na prstenasti vod za toplu vodu. Zrakasti vodovi (pojedinačni vodovi do uređaja za proizvodnju tople vode) do­vode do hlađenja vode u instalaciji ako se ne koriste stalno. U tom slučaju za zagrevanje rastvora vode za pranje biće potrebno više energije.
Za priključak na dovod tople vode važe isti uslovi kao za priključenje na hladnu vodu.
Dovodno crevo (topla voda - crvena cr­ta) se priključuje na slavinu.
Priključenje mašine za pranje veša sa­mo na dovod tople vode nije moguće.
* kod nekih izvedbi uređaja nije montira­no crevo za dovod tople vode.
73
Page 74
*INSTALLATION*
Instalacija
Prebacivanje na rad sa toplom vo­dom
Ukoliko mašina za pranje veša treba da se priključi na dovod tople vode, pode­šavanja Voda glavno pranje, Voda pret- pranje i Voda ispiranje mogu da se po­dese na toplo (vidi poglavlje „Operator­ski nivo“).
Skinite slepu maticu sa ventila za to-
plu vodu.
Priključite crevo za dovod tople vode.

Odvod vode

Odvodni ventil

Pražnjenje uređaja se vrši preko ventila na motorni pogon. Preko uobičajenog ugaonog priključka DN70 može da se izvrši priključivanje na podni odvod, koji je potrebno predvideti na objektu (sliv­nik sa zatvaračem mirisa).
74
Page 75
*INSTALLATION*
Instalacija

Električni priključak

Opis važi za mašine za pranje veša sa mrežnim utikačem i mašine za pranje veša bez mrežnog utikača.
Za mašine za pranje veša sa mrežnim utikačem važi:
- Mašina za pranje veša je spremna za priključenje.
- Utikač mora uvek da bude pristupa­čan da bi mašini za pranje veša mo­glo da se prekine napajanje električ­nom energijom.
Oštećenja usled pogrešnog prik-
ljučnog napona. Na natpisnoj pločici možete pronaći
informacije o nazivnoj snazi i odgo­varajućoj zaštiti.
Uporedite podatke na natpisnoj plo­čici sa podacima električne mreže.
Priključivanje sme da se vrši samo na fiksnu električnu instalaciju izvedenu prema VDE 0100 ili nacionalnim i lokal­nim propisima.
Ne upotrebljavajte produžne kablove ili višestruke stone utičnice kako biste is­ključili potencijalni izvor opasnosti (npr. opasnost od požara zbog pregrevanja).
Utičnice i razdvojni uređaji moraju da budu dostupni u svakom trenutku.
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Kada se mašina za pranje veša raz-
dvaja od električne mreže, mesto razdvajanja mora da bude obezbeđe­no od slučajnog ponovnog uključiva­nja.
Osigurajte da razdvojni uređaj može da se zaključa ili da mesto razdvaja­nja bude pod stalnim nadzorom.
Ponovnu instalaciju priključka, izmenu u instalaciji ili proveru zaštitnog voda uključujući utvrđivanje odgovarajućeg osigurača, sme da izvrši samo licencira­ni elektrotehničar ili priznati kvalifikovani električar, jer on poznaje specifične pro­pise Udruženja elektrotehnike i informa­cione tehnologije (VDE) i posebne za­hteve elektrodistributivnog preduzeća.
Obratite pažnju na instrukcije za pre­spajanje u električnoj šemi ako je po­trebno da se mašina za pranje veša prespoji na rad sa drugim naponom. Prespajanje sme da izvrši samo auto­rizovana prodavnica ili Miele servisna služba.
Ako je predviđen fiksni priključak, na in­stalaciji mora da postoji mogućnost is­ključivanja svih polova. U uređaje za razdvajanje spadaju prekidači sa kon­taktnim otvorom većim od 3mm. Tu spadaju npr. LS-prekidači, osigurači i zaštite (IEC/EN 60947). Ovakav priklju­čak sme da izvede samo kvalifikovani električar.
75
Page 76

Tehnički podaci

Visina 850mm Širina 596mm Širina (mašine sa poklopcem od plemenitog
čelika) Dubina 714mm Dubina sa otvorenim vratima 1132mm Težina oko 100 kg Maksimalno opterećenje poda tokom rada
mašine Kapacitet 6,0 kg suvog veša Priključni napon vidi natpisnu pločicu na zadnjoj
Instalisana snaga vidi natpisnu pločicu na zadnjoj
Osigurač vidi natpisnu pločicu na zadnjoj
A-ponderisani nivo zvučne snage LpA prema EN ISO 11204/11203
Minimalni pritisak vode 100kPa (1bar) Maksimalni pritisak vode 1.000kPa (10bara) Dužina dovodnog creva 1,55m
605mm
3000 njutna
strani uređaja
strani uređaja
strani uređaja < 70 dB re 20 µPa
Dužina priključnog kabla 1,80m Maksimalna visina ispumpavanja (pumpa za
rastvor vode za pranje) Primena standarda za bezbednost proizvo-daprema EN 50571, EN 60335
Dodeljene oznake ispitivanja vidi natpisnu pločicu
Frekventni opseg WLAN modula 2,4000GHz – 2,4835GHz Maksimalna predajna snaga WLAN modula < 100mW
76
1,00m
Page 77
Tehnički podaci

Deklaracija o usaglašenosti

Firma Miele ovim izjavljuje, da je ova mašina za pranje veša usaglašena sa direkti­vom 2014/53/EU.
Potpuni tekst EU Deklaracije o usaglašenosti ćete dobiti na nekoj od sledećih inter­net adresa:
- proizvodi, preuzimanje, na www.miele.rs
- servis, traženje informacija, uputstva za upotrebu, na www.miele.rs/domacin­stvo/informacije-za-kupce-385.htm uz navođenje naziva proizvoda ili fabričkog broja
77
Page 78

Operatorski nivo

Korisnički
nivo
Pristup pomoću koda
Promenite kod
Unesite kod
OK
0
Korisnički
nivo
Jezik
Osvetljen.
Meni sa podešavanjima je u opera­torskom nivou zaključan od neželjenog pristupa. Meni se otvara pomoću ko­da.

Pristup putem koda

Operatorski nivo mora da se otvori pu­tem koda.
Kôd glasi 000 (fabričko podešavanje).

Promena koda

Kôd za pristup operatorskom nivou možete da promenite kako biste zašti­tili mašinu za pranje veša od neovla­šćenog korišćenja.
Ukoliko kasnije kôd više nije poznat, treba obavestiti servisna služba. Ser­visna služba treba da resetuje kôd.
Zabeležite novi kôd i sačuvajte ga na sigurnom mestu.

Otvaranje operatorskog nivoa

Dugme za biranje programa okrenite
npr. na program Mop 60°C.
Unesite pojedinačne cifre i potvrdite
ih sa OK.
Odaberite željeno podešavanje.
Podešavanja su vidljiva samo kada su priključeni eksterni uređaji preko XCI­Box-a.
Napuštanje operatorskog ni­voa
Dodirnite senzorski taster ili isklju-
čite mašinu za pranje veša.
Dodirnite senzorski taster Ostale op-
cije .
Dodirnite senzorski taster Operatorski
nivo .
Odaberite Pristup pomoću koda.
78
Page 79
Operatorski nivo

Jezik

Displej može da prikazuje različite jezi­ke. Preko podmenija Jezik možete da odaberete fiksno podešeni operatorski jezik.
Za tekući program korisnički jezik može da se promeni putem senzorskog taste­ra .

Osvetljenost

Nivo osvetljenosti displeja može da se podesi od 10% do 100% u koracima od po deset.
Fabričko podešavanje: 70%

Tačno vreme

Nakon odabira vremenskog formata može da se podesi tačno vreme.
Vremenski format
- 24 časa (fabričko podešavanje)
- 12 časova
- Sat isključen
Podešavanje
- Može da se podesi tačno vreme.

Jačina zavr. zvuč.signal.

Jačina zvuka tastera

Jačina zvučnog signala, koji se oglasi prilikom dodirivanja senzorskih taste­ra, može da se promeni.
Podešavanje se vrši u 7 jačina, a može i da se isključi.
Fabričko podešavanje: normalno

Jačina tona pozdravne poruke

Jačina pozdravnog tona, koji se čuje prilikom uključivanja mašine za pranje veša, može da se promeni.
Podešavanje se vrši u 7 jačina, a može i da se isključi.
Fabričko podešavanje: normalno

Zvučni signal greške

Zvučni signal, koji se čuje u slučaju greške, može da se uključi ili isključi.
Fabričko podešavanje: isključeno

Memorija

Mašina za pranje veša memoriše po­dešavanja koja su poslednja odabrana za program pranja (temperatura, broj obrtaja i nekoliko opcija) nakon pokre­tanja programa.
Jačina zvučnog signala za završetak programa može da se promeni.
Podešavanje se vrši u 7 jačina, a može i da se isključi.
Fabričko podešavanje: isključeno
Prilikom ponovnog biranja programa pranja mašina prikazuje memorisana podešavanja.
Fabričko podešavanje: isključeno
79
Page 80
Operatorski nivo

Zaštita od gužvanja

Funkcija zaštite od gužvanja smanjuje gužvanje nakon završetka programa.
Bubanj se okreće još do 30 minuta na­kon završetka programa. Vrata mašine za pranje veša možete da otvorite u svakom trenutku.
Fabričko podešavanje: uključeno

Hlađenje vode za pranje

Na kraju glavnog pranja u bubanj do­datno ulazi voda da bi se rashladila voda za pranje veša.
Hlađenje vode za pranje veša se vrši kada su odabrani programi sa tempera­turom od 70°C i više.
Hlađenje vode treba aktivirati u slede­ćim slučajevima:
- prilikom kačenja odvodnog creva u umivaonik ili slivnik da bi se predu­predila opasnost od opekotina.
- u zgradama čije odvodne cevi nisu prema standardu DIN 1986.

Ponaš.indikatora pri isključenju

Displej se zatamni i taster Start/Stop polako pulsira radi uštede energije.
Izmena ovog podešavanja prouzrokuje povećanu potrošnju energije.
- isključeno Displej ostaje uključen.
- uključeno posle 10min, ne u teku­ćem programu (fabričko podešava­nje) Displej ostaje uključen tokom rada programa, ali se zatamni 10minuta nakon završetka programa.
- uključeno posle 30min, ne u teku­ćem programu Displej ostaje uključen tokom rada programa, ali se zatamni 30minuta nakon završetka programa.
- uključeno posle 10min. Displej se zatamni nakon 10minuta.
- uključeno posle 30min. Displej se zatamni nakon 30minuta.
Fabričko podešavanje: uključeno
80
Page 81
Operatorski nivo
Ponašanje uređ. pri isključenju
Mašina za pranje veša se automatski isključi. Mašina se isključuje nakon za­vršetka programa/zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako se ne oda­bere nijedna druga opcija.
Izmena ovog podešavanja prouzrokuje povećanu potrošnju energije.
- Bez isključivanja
- Isključivanje nakon 15minuta
- Isključivanje nakon 20minuta
- Isključivanje nakon 30minuta (fabrič­ko podešavanje)

Odloženi početak rada

Način određivanje vremena za odlože­ni početak rada može da se menja ili isključi.
- Isključeno Odloženi početak rada ne može da se odabere.
- Kraj programa (fabričko podešavanje) Pomoću funkcije odloženog početka rada određujete kada treba da se za­vrši programa pranja.
- Start programa Pomoću funkcije odloženog početka rada određujete kada treba da se po­krene program pranja.
- Vreme do starta Pomoću funkcije odloženog početka rada određujete nakon koliko sati će se pokrenuti program.

Naziv programa

Prilikom odabira standardnih progra­ma na displeju može da se dobije pri­kaz naziva programa pranja.
- Uključeno (fabričko podešavanje) Prilikom odabira programa na nekoli­ko sekundi se prikaže naziv programa pre nego što se prikaže osnovni me­ni.
- Isključeno Osnovni meni se odmah prikaže.

Parametri vidljivosti

Prilikom odabira programa se nude/ prikazuju različiti parametri. Vi defini­šete koji parametri ne treba da se pri­kazuju. Ove parametre više nije mogu­će menjati prilikom odabira programa.
Fabričko podešavanje: Vide se svi para­metri.

Voda -pretpranje

Mogućnost biranja vrste vode za pret­pranje.
- Hladna Za pretpranje se uzima samo hladna voda.
- Topla Za pretpranje se dodatno uzima topla voda. Dodavanje tople vode je dopušteno samo ako je odabrana temperatura pranje viša od 30°C.
81
Page 82
Operatorski nivo

Voda -glavno pranje

Mogućnost biranja vrste vode za glav­no pranje.
- Hladna Za glavno pranje se uzima samo hladna voda.
- Topla Za glavno pranje se dodatno uzima topla voda. Dodavanje tople vode je dopušteno samo ako je odabrana temperatura pranje viša od 30°C.
Ako mašina za pranje veša nije priklju­čena na toplu vodu, vreme trajanja pro­grama se produžava i odstupa od prika­zanog vremena koje je preostalo do za­vršetka programa.

Voda-prvo ispiranje

U nekim programima je moguće bira­nje vrste vode za prvo ispiranje.
- Hladna (fabričko podešavanje) Za prvo ispiranje se uzima samo hladna voda.
- Topla Za prvo ispiranje se dodatno uzima topla voda.

Voda-poslednje ispiranje

U nekim programima je moguće bira­nje vrste vode za poslednje ispiranje.
- Hladna (fabričko podešavanje) Za poslednje ispiranje se uzima samo hladna voda.
- Topla Za poslednje ispiranje se dodatno uz­ima topla voda (moguće je samo u programima sa odabranom tempera­turom od najmanje 60°C).

Nizak pritisak vode

Kada je pritisak vode ispod 100kPa (1bar), mašina za pranje veša prekida program i prikaže se poruka da postoji greška proveriti dovod vode.
Ukoliko pritisak vode ne može da se poveća, aktivirana funkcija Nizak pritisak
vode sprečava prekid programa.
Fabričko podešavanje: isključeno

Mop krpe -odvod vode

U standardnim programima za mop mokri mopovi mogu da se ocede na početku programa pomoću kratkog centrifugiranja.
82
Fabričko podešavanje: uključeno
Page 83
Operatorski nivo

Mop krpe-temper. standard plus

U programima Mop plus i Mop plus +rtu možete da promenite inicijalnu
temperaturu.
- 40°C (fabričko podešavanje)
- 60°C
- 70°C
- 90°C
Mop krpe-postup. hem.­term.dezinf.
U programu Mop hemijsko-termička dezinfekcija možete da izmenite inici-
jalni postupak dezinfekcije.
- 40°C/20min.
- 60°C/20min. (fabričko podešavanje)
- 70°C/10min.
Mop krpe-postup. termič.de­zinfekc.
U programu Mop termička dezinfekcija možete da izmenite inicijalni postupak dezinfekcije.
- 75°C/10min.
- 85°C/15min. (fabričko podešavanje)

Mop krpe -mikrovlakna

U programima Mop možete da aktivi­rate dodatnu funkciju Mikrovlakna.
- neaktivno, nije vidljivo
- moguće biranje, vidljivo (fabričko po­dešavanje)
- aktivno, nije vidljivo

Mop kr.-obr. br.obr.centr.

U programima za mop sa Oprema­njem/Prepariranjem možete da izmeni­te inicijalni broj obrtaja centrifuge.
- 300obrt./min.
- 400obrt./min.
- 600obrt./min.
- 800obrt./min. (fabričko podešavanje)

Krpe-temperatura standard plus

U programima Krpe plus i Krpe plus +rtu možete da promenite inicijalnu
temperaturu.
- 40°C (fabričko podešavanje)
- 60°C
- 70°C
- 90°C
83
Page 84
Operatorski nivo
Krpe-postupak hem.-term.de­zinf.
U programu Krpe hemijsko-termička dezinfekcija možete da izmenite inici-
jalni postupak dezinfekcije.
- 40°C/20min.
- 60°C/20min. (fabričko podešavanje)
- 70°C/10min.

Krpe-pripr. broj obrtaja

U programima za krpe sa Oprema­njem/Prepariranjem možete da izmeni­te inicijalni broj obrtaja centrifuge.
- 400obrt./min.
- 600obrt./min.
- 800obrt./min. (fabričko podešavanje)
- 1000obrt./min.

Senzor punjenja

Rano upozorenje brojača

Interni brojač javlja da će se eksterna dozirna posuda uskoro isprazniti. Od­govarajući brojač treba zatim da se re­setuje.

Nivo vode -beli/šareni veš

U programu Beli veš/Šareni veš može da se podigne nivo vode za glavno pranje.
- + 0 mm nivo vode (fabričko podeša­vanje)
- + 10 mm nivo vode
- + 20 mm nivo vode
- + 30 mm nivo vode

Nivo vode-jednos. održavanje

U programu Jednostavno održavanje može da se podigne nivo vode za glavno pranje.
Preko kontakta na usisnoj cevi može da se izmeri da li su eksterne posude za tečni deterdžent prazne. Ako su po­sude prazne, prikaže se poruka na di­spleju.
- Isključeno (fabričko podešavanje) Detekcija ispražnjenosti je isključena.
- Zatvarač Usisne cevi imaju kontakt za zatvara­nje.
- Otvarač Usisne cevi imaju kontakt za otvara­nje.
84
- + 0 mm nivo vode (fabričko podeša­vanje)
- + 10 mm nivo vode
- + 20 mm nivo vode
- + 30 mm nivo vode
Page 85
Operatorski nivo

Temp. pretpranja beli/šareni veš

U programu Beli veš/Šareni veš može da se odabere temperatura pretpranja.
- 30°C (fabričko podešavanje)
- 35°C
- 40°C
- 45°C

Vreme pranja - pretpranje

U programu Beli veš/Šareni veš može da se produži trajanje pretpranja.
- + 0 min. (fabričko podešavanja)
- + 6 min.
- + 9 min.
- + 12 min.

Vreme pranja -beli/šareni veš

U programu Beli/Šareni veš može da se produži trajanje glavnog pranja.

Vreme pranja -jedn. održavanje

U programu Jednostavno održavanje može da se produži trajanje glavnog pranja.
- + 0 min. (fabričko podešavanja)
- + 5 min.
- + 10 min.
- + 15 min.
- + 20 min.

Preth. ispiranje -beli/šareni veš

U programu Beli veš/Šareni veš može da se odabere funkcija predispiranje.
Fabričko podešavanje: isključeno
Preth. ispiranje -jedn. održava­nje
U programu Jednostavno održavanje može da se aktivira predispiranje.
Fabričko podešavanje: isključeno
- + 0 min. (fabričko podešavanja)
- + 10 min.
- + 20 min.
- + 30 min.
- + 40 min.
Pretpranje beli/ šar.veš/jed.od­rž.
U programima Beli veš/Šareni veš i Jednostavno održavanje možete da bi-
rate da li želite da pretpranje uvek bu­de uključeno ili želite da ga aktivirate prilikom odabira programa.
Fabričko podešavanje: Odabir menija
85
Page 86
Operatorski nivo

Ispiranja beli/ šareni veš

U programu Beli veš/Šareni veš i stan­dardnim programima za mop može da se promeni broj ciklusa ispiranja.
- 1ciklus ispiranja
- 2ciklusa ispiranja (fabričko podeša­vanje)
- 3ciklusa ispiranja
- 4ciklusa ispiranja
- 5ciklusa ispiranja

Ispiranja -jedn.održavanje

U programu Jednostavno održavanje može da se promeni broj ciklusa ispi­ranja.
- 2 ispiranja (fabričko podešavanje)
- 3 ispiranja
- 4 ispiranja

Programski paketi

Odabir programa može da se proširi aktiviranjem pojedinačnih programa iz programskih paketa.
Aktivirani programi iz programskih pa­keta biće prikazani pod Ostali progra- mi.
- Standard
- Prepariranje Mop
- Prepariranje Krpe
- Ready to use
- Radna odeća
- Osnovni programi
Nakon odabira programskih paketa ak­tiviraju se pojedinačni programi iz liste (aktivirani programi su uokvireni). Na kraju mora da se potvrdi odabir.

Dezinfekciono ispiranje

U programu za dezinfekciju sa odabra­nom temperaturom od najmanje 60°C­mogu da se aktiviraju dodatni ciklusi ispiranja.
Ispiranje se vrši vrućom vodom. Trajanje programa se produžava.
Veš na kraju programa može da bude vruć.
Budite pažljivi prilikom vađenja veša.
Fabričko podešavanje: isključeno
86
Page 87
Operatorski nivo

Kod dezinfekc. programa

Da bi se prekinuo program za dezin­fekciju mora de se unese kôd. Kôd može da se promeni.
Kôd glasi: 0 0 0 Savet: Kada promenite kôd, zabeležite
novi kôd.

Smanjenje temperature

Da bi se sprečilo prevremeno ključanje lužine na većim visinama, temperatura lužine se može sniziti.
Fabričko podešavanje: isključeno

Automatsko doziranje

Automatsko doziranje može da se ak­tivira preko eksternog dozirnog siste­ma
Fabričko podešavanje: isključeno

Justirana vrednost doziranja 1– 6

Kako bi moglo da se reaguje na tole­ranciju nastalu u sistemu pumpi tokom njihovog rada, moguće je korigovanje dozirne količine (ml/min) za pumpe.
Kalibrisanu vrednost je moguće smanjiti u 3 intervala ili povećati u 3 intervala.
Kalibrisana vrednost se povećava ili smanjuje u skladu sa odabranim inter­valom 1-puta, 2-puta ili 3-puta za justi­ranu vrednost.
Kalibrisanu vrednost i justiranu vrednost servisna služba mora da unese u podat­ke za dozirne pumpe.

Odabir KOM-modula

Ova mašina za pranje veša je opre­mljena integrisanim WLAN modulom. Međutim mašina za pranje veša može da se opremi i eksternim modulom.
- isključeno (fabričko podešavanje)
- interni modul Koristi se interni WLAN modul.
- eksterni modul U otvoru za modul je ubačen modul
XKM ili modul RS232.
87
Page 88
Operatorski nivo
Raspoloživost Mieledigitalnih proizvoda
Korišćenje digitalnih Mieleproizvoda zavisi od raspoloživosti servisa u vašoj zemlji.
Različiti servisi nisu dostupni u svakoj zemlji.
Informacije o raspoloživosti naći ćete putem internet stranice www.miele.com.

WLAN/LAN

Upravljajte umrežavanjem vaše mašine za pranje veša.
- Konfigurisanje Ova poruka se pojavi samo ukoliko
mašina za pranje veša još uvek nije povezana sa nekom WLAN mrežom.
- Deaktiviranje (vidljivo ako je mreža aktivirana).
Mreža ostaje konfigurisana, WLAN funkcija se isključuje.
- Aktiviranje (vidljivo ako je mreža de­aktivirana).
- Resetovanje (vidljivo ako je konfiguri­san)
Mreža nije više konfigurisana. Da bi­ste ponovo koristili mrežu, mora da se uspostavi nova veza.
– WLAN se isključuje. – Veza sa WLAN-om se resetuje na
fabrička podešavanja.

Konfigurisanje WLAN-a

Moguća su 2načina povezivanja.
WPS U roku od 2 minuta aktivirajte funkciju
„WPS“ na vašem ruteru.
Savet: Ukoliko nakon isteka vremen­skog ograničenja veza još uvek nije us­postavljena, morate ponoviti postupak.
Soft-AP U roku od 10 minuta aktivirajte funk-
ciju pomoću Mieleaplikacije na va­šem pametnom uređaju.
Savet: Aplikacija vas vodi kroz ostale korake.
WLAN funkcija se ponovo uključuje.
- Status veze (vidljivo ako je mreža ak­tivirana)
– kvalitet prijema WLAN-a – naziv mreže – IP-adresa
- Novo konfigurisanje (vidljivo kada je podešeno).
Resetuje WLAN prijavljivanje (mrežu) da bi se odmah ponovo izvršilo novo konfigurisanje.
88
Page 89
Operatorski nivo

Prijavljivanje na mrežu

Datum i vreme mogu da se sinhronizu­ju putem mreže.
- isključeno Datum i vreme se ne sinhronizuju pu-
tem mreže.
- kao vodeći uređaj (master) Mašine su među sobom povezane
bez internet veze. Jedna mašina se deklariše kao master i šalje podatke pratećim uređajima.
- kao prateći uređaj (slave) Mašine su među sobom povezane
putem internet veze. Sve mašine se podešavaju kao prateći uređaji. Po­daci se sinhronizuju sa internetom.

Spoljno zaključa. programa

Upravljanje nudi mogućnost zaključa­vanja programa. Zaključavanje sledi putem eksternog sistema preko KOMinterfejsa.

Signal vršnog opterećenja

Isključenje pri vršnom opterećenju omogućava da se mašina za pranje veša poveže na sistem za upravljanje energijom. Kada se registruje signal, grejanje mašine za pranje veša se pri­vremeno isključuje. Mašina za pranje veša sme da radi sa uređajem za vršno opterećenje samo ako je on po­vezan preko Miele XCI-Box-a sa maši­nom za pranje veša.
- Bez funkcije (fabričko podešavanje)
- Vršno opterećenje sa 230V
- Vršno opterećenje sa 0V

Sprečavanje vršnog opt.

Isključenje pri vršnom opterećenju može da se spreči prilikom rada pro­grama za dezinfekciju. Kada se regi­struje signal, grejanje mašine za pranje veša se ne isključuje.
Fabričko podešavanje: isključeno
Fabričko podešavanje: isključeno
89
Page 90
Operatorski nivo

Remote

Komunikacija korisničkih podataka mašine za pranje veša (npr. obavešte­nja o greškama ili napomene) vrši se eksterno.
Fabričko podešavanje: uključeno

RemoteUpdate

Softver Vaše mašine za pranje veša mo­že da se ažurira pomoću funkcije Re­moteUpdate.
Funkcija RemoteUpdate je fabrički akti­virana.
Ukoliko ne instalirate ovu funkciju, Vašu mašinu za pranje veša možete da kori­stite kao obično. Firma Miele ipak pre­poručuje da instalirate RemoteUpdates.
Tok ažuriranja daljinskog upravljanja Kada Vam je dostupno ažuriranje daljin-
skog upravljanja Vašom mašinom za pranje veša, to Vam se prikazuje u otvo­renom operatorskom nivou..
- Ne isključujte mašinu za pranje veša tokom ažuriranja daljinskog upravlja­nja. U protivnom će se ažuriranje pre­kinuti i neće biti instalirano.

SmartGrid

Pomoću podešavanja SmartGrid, svoju mašinu za pranje veša možete da inte­grišete u sisteme za upravljanje ener­gijom zgrade.
Fabričko podešavanje: isključeno

upravljana potrošnja energije

U programima Beli veš, Šareni veš i Jednostavno održavanje obezbeđuje
se optimalna potrošnja energije ako je uključena funkcija upravljana potrošnja
energije.
Fabričko podešavanje: uključeno
Vi možete da birate, da li želite da se ovo ažuriranje pokrene odmah ili kasni­je. Ako odaberete „pokrenuti kasnije“, pojavi se pitanje o ponovnom uključiva­nju mašine za pranje veša.
Ažuriranje daljinskog upravljanja traje nekoliko minuta.
Prilikom ažuriranja obratite pažnju na sledeće:
- Ažuriranje daljinskog upravljanja Vam nije dostupno dokle god ne dobijete poruku.
- Instalirano ažuriranje daljinskog upra­vljanja ne može da se poništi.
90
Page 91
Operatorski nivo

Trofazna struja

Indikator preostalog vremena zavisi od električnog priključka. Kod 1-faznog priključka podešavanje treba staviti na ne.
Fabričko podešavanje: da

Grejanje

Grejanje može da se isključi i „Termo stop“ će biti zaobiđen. Dodatno se de­aktivira kontrola greške grejanja.
Fabričko podešavanje: uključeno

Pravne informacije

Licence otvorenog koda
Ovde možete da vidite informacije.

Autorska prava i licence za korisnički i upravljački softver

Za rukovanje i upravljanje mašinom, Miele koristi sopstveni ili softver trećih lica za koji ne važe takozvani uslovi li­cenciranja otvorenog kôda. Ovaj sof­tver/softverske komponente su zaštiće­ni autorskim pravom. Autorska prava preduzeća Miele i trećih lica moraju da se poštuju.
Nadalje, ova mašina sadrži softverske komponente koje se distribuiraju pod uslovima licence otvorenog kôda. Sa­držane komponente otvorenog kôda, pored pripadajućih napomena o autor­skim pravima, kopije trenutno važećih uslova licence, kao i eventualne dodat­ne informacije, mogu da se pogledaju u uređaju pod tačkom menija Podešava-
nja| Parametri mašine| Pravne informacije| Licence otvorenog kôda. Na tom mestu
navedene regulative odgovornosti i ga­rancije uslova licence otvorenog kôda važe samo u odnosu na važeće nosioce prava.
91
Page 92
Operatorski nivo

Uređaj za naplatu

Za priključenje uređaja za naplatu po­trebna je dodatna jedinica XCI-AD ili XCI-Box.
Ukoliko kasnije želite da izvršite pode­šavanja, informišite se kod Miele servi­sne službe.

Podešavanja za uređaje za naplatu

Treba priključiti uređaj za naplatu.
- Bez uređaja za naplatu Sledeća podešavanja se preskaču i
prvo puštanje u rad može da se za­vrši.
- Programski mod Mašina radi sa uređajem za naplatu:
korisnik kupuje program.
- Vremenski mod Mašina radi sa uređajem za naplatu:
korisnik kupuje vremenski upravljan program.
- KOM modul

Povratni signal uređaju za naplatu

Podešavanja povratnog signala uređa­ja za naplatu.
- Fabričko podešavanje: isključeno
- Završetak programa Povratni signal sledi na kraju progra-
ma.
- Aktiviranje tastera Start Povratni signal sledi po aktiviranju ta-
stera Start.
- Start i kraj programa Povratni signal sledi na startu progra-
ma i na kraju programa.
- Program radi Povratni signal sledi neprestano od
starta programa do kraja programa.
Mašina radi putem centralnog upra­vljanja.
92
Page 93
Operatorski nivo

Zaključavanje uređaja za naplatu

Da bi se izbegle manipulacije, u pro­gramskom režimu može da se podesi blokada programa. Kada se otvore vrata mašine za pranje veša, nakon blokiranja dolazi do prekida programa sa gubitkom novčića.
Da bi se pružila mogućnost za dodava­nje veša, može da se promeni vreme blokiranja.
- isključeno
- Odmah nakon pokretanja programa
- 1minut nakon pokretanja programa
- 2minuta nakon pokretanja programa
- 3minuta nakon pokretanja programa (fabričko podešavanje)
- 4minuta nakon pokretanja programa
- 5minuta nakon pokretanja programa

Besplatni programi

U režimu rada sa uređajem za naplatu može da se definiše da li program Is-
pumpavanje/ centrifugiranje može da se
koristi besplatno.
Fabričko podešavanje: isključeno

Brisanje signala naplate

„Signal plaćeno“ u radu sa uređajem za naplatu može da važi do kraja pro­grama ili da bude odbačen nakon 5 minuta bez pokretanja programa.
Fabričko podešavanje: isključeno

Vreme nadz.kont. uređaja za naplatu

U radu sa uređajem za naplatu može da se podesi vreme odskakivanja za minimalno dat signal plaćanja.
- Fabričko podešavanje: Kratko Za uređaje za naplatu kod kojih kova-
nica koja se ubacuje izaziva impuls da je plaćeno.
- Dugo Za centralno upravljanje na bazi
230V.
93
Page 94
Page 95
Page 96
PWM 506 Mop Star 60
M.-Nr. 11 881 250 / 00sr-RS
Loading...