Miele PWM300 User Manual [ru]

0 (0)

Инструкция по эксплуатации и

установке

Профессиональная стиральная

машина

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-

тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите материальный ущерб.

ru-RU

M.-Nr. 11 484 850

Содержание

 

Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................

5

Указания по безопасности и предупреждения ..........................................

6

Управление стиральной машиной ................................................................

14

Панель управления............................................................................................

14

Принцип действия панели управления............................................................

15

Ввод в эксплуатацию ......................................................................................

17

Экологичная стирка ........................................................................................

19

Расход электроэнергии и воды ........................................................................

19

Расход моющих средств...................................................................................

19

Если белье будет затем сушиться в сушильной машине ...............................

19

1. Подготовить бельё.......................................................................................

20

2. Загрузка белья в машину ...........................................................................

21

3. Выбор программ и настроек .....................................................................

22

4. Дозировка моющих средств......................................................................

23

5. Запуск программы – окончание программы...........................................

27

Отсрочка старта...............................................................................................

28

Обзор программ...............................................................................................

29

Особенности выполнения программы.........................................................

32

Отжим.................................................................................................................

32

Защита от сминания..........................................................................................

32

Изменение выполнения программы.............................................................

33

Изменение программы......................................................................................

33

Отмена программы ...........................................................................................

33

Добавление/извлечение белья.........................................................................

33

Моющее средство ...........................................................................................

34

Правильный выбор моющих средств ..............................................................

34

Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению

 

(ЕС) № 1015/2010 ..........................................................................................

34

Чистка и уход....................................................................................................

35

Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................

35

Очистка корпуса и панели управления............................................................

36

Очистка барабана, бака для моющего раствора и системы слива ..............

36

2

 

Содержание

Очистка сеток фильтров подачи воды ............................................................

37

Что делать, если . . .

?......................................................................................

38

Не запускается ни одна программа стирки ....................................................

38

Прерывание программы и сообщение о неисправности...............................

39

Символ на индикаторе времени ................................................................

40

Индикатор неисправности в конце программы..............................................

40

Неудовлетворительный результат стирки.......................................................

41

Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины......................

42

Дверца не открывается.....................................................................................

43

Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электроснаб-

 

жения..................................................................................................................

 

44

Сервисная служба...........................................................................................

 

46

Контактная информация для обращений в случае неисправностей............

46

Дополнительно приобретаемые принадлежности .........................................

46

Условия транспортировки ................................................................................

47

Условия хранения..............................................................................................

 

47

Дата изготовления.............................................................................................

 

47

Документы соответствия ..................................................................................

47

Монтаж ..............................................................................................................

 

48

Вид спереди .......................................................................................................

 

48

Вид сзади ...........................................................................................................

 

49

Варианты установки..........................................................................................

 

50

Указания по установке......................................................................................

50

Транспортировка стиральной машины на место установки..........................

51

Поверхность для установки .............................................................................

52

Снятие транспортировочного крепления........................................................

52

Установка транспортировочного крепления ..................................................

54

Выравнивание стиральной машины ................................................................

54

Крепление стиральной машины на цоколе ................................................

55

Встраивание под столешницу .....................................................................

55

Подключение к системе водоснабжения ........................................................

56

Подключение холодной воды .....................................................................

56

Слив воды ..........................................................................................................

 

57

Сливной насос ..............................................................................................

 

57

Подключение электропитания..........................................................................

58

Технические характеристики.........................................................................

60

Параметры расхода.........................................................................................

 

61

3

Содержание

 

Программируемые функции ..........................................................................

62

Выбор и отмена выбора программируемой функции ....................................

62

Настройка и сохранение программируемой функции ...................................

63

Выход из уровня программирования ..............................................................

63

Звук завершения программы.....................................................................

64

Звук нажатия кнопок...................................................................................

64

ПИН-код .......................................................................................................

64

Отключение панели управления................................................................

65

Память.........................................................................................................

65

Доп. время предварительной стирки «Хлопок» и «Белое/цветное

 

бельё» .................................................................................................................

65

Снижение температуры .............................................................................

66

Максимальный уровень воды для полоскания ........................................

66

Охлаждение моющего раствора ...............................................................

66

Защита от сминания...................................................................................

67

Низкое давление воды...............................................................................

67

Уменьшение яркости индикации...............................................................

67

Звуковое приветствие................................................................................

67

Условия гарантии.............................................................................................

68

Срок службы прибора ......................................................................................

70

4

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

5

Указания по безопасности и предупреждения

Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе-

зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.

Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-

жатся важные указания по монтажу, технике безопасности,

эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и из-

бежите повреждений стиральной машины.

В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-

ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти-

ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.

Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний.

Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу машины.

Если прочий персонал также получает инструктаж по обраще-

нию с стиральной машиной, то этим лицам следует обеспечить доступ к данным указаниям и предупреждениям и / или разъ-

яснить их.

Надлежащее использование

Стиральная машина предназначена для тех коммерческих предприятий и домашних хозяйств, где необходимо использо-

вать машину не более 3-х циклов в день.

Стиральная машина предназначена исключительно для стир-

ки текстильных изделий, пригодных для стирки согласно этикет-

ке по уходу. Использование прибора в других целях может быть опасным. Производитель не несёт ответственности за возмож-

ные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Стиральная машина может использоваться на предприятиях малого бизнеса, например, в пекарнях и кондитерских, салонах красоты, косметологических студиях, ресторанах и кафе, дет-

ских садах, небольших отелях и гостевых домах, спортивных и фитнес клубах, а также в домашних хозяйствах (квартирах и до-

мах).

Стиральной машиной следует пользоваться в соответствии с инструкцией по эксплуатации, регулярно проводить её техничес-

кое обслуживание и проверять работоспособность.

Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне помещений.

Данной стиральной машиной можно также пользоваться в об-

щественных местах.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи стиральной машины без присмотра взрослых.

Дети старше 8 лет могут пользоваться стиральной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать самостоятельно. Дети должны осозна-

вать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа-

тацией.

Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и уход за ней без присмотра взрослых.

Присматривайте за детьми, находящимися вблизи от стираль-

ной машины. Не разрешайте детям играть с ней.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Проверьте стиральную машину перед установкой на наличие внешних видимых повреждений. Машина, имеющая поврежде-

ния, не подлежит установке и вводу в эксплуатацию.

Электробезопасность стиральной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.

Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручить специалисту-электрику проверить электропроводку в помещении, где устанавливается машина.

Miele не несёт ответственности за повреждения, связанные с от-

сутствием или обрывом заземлённого защитного провода.

Неквалифицированный ремонт может стать для пользователя причиной непредусмотренных опасностей, за которые произво-

дитель не может нести ответственности. Ремонтные работы мо-

гут проводиться только авторизованными компанией Miele спе-

циалистами, в противном случае при последующих повреждени-

ях гарантия теряет силу.

Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины без особых указаний и без разрешений компании Miele.

В случае неисправности или при проведении чистки и ухода стиральная машина считается отключённой от электросети толь-

ко в случае, если:

-сетевая вилка стиральной машины вынута из сети, или

-выключен предохранитель в системе электропитания прибо-

ра,, или

-полностью вывернут резьбовой предохранитель в системе электропитания прибора.

См. также главу «Монтаж», раздел «Электроподключение».

8

Указания по безопасности и предупреждения

При повреждении сетевого провода его замена должна вы-

полняться специалистами, сертифицированными компанией

Miele, во избежание возникновения опасностей для пользовате-

ля.

Стиральную машину необходимо подключать к системе водо-

снабжения только с использованием комплекта шлангов, не бывших в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны использоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги. В слу-

чае необходимости меняйте шланги. Тем самым вы сможете из-

бежать повреждений из-за протечек воды.

Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей компания Miele может гарантировать, что в полном объёме будут выполнены требования по безопасности, которые предъявляются к машинам.

В целях безопасности не используйте удлинители, настольные многоместные розетки и т. п. (опасность пожара из-за перегре-

ва).

Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на нестационарных объектах (например, судах).

Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-

ческие данные».

Если стиральная машина оснащена сетевой вилкой, необхо-

димо обеспечить постоянный доступ к сетевой вилке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетевого питания.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Если предусмотрено стационарное электроподключение, то на месте установки должно быть доступно в любое время устройство отключения для всех полюсов, чтобы стиральную машину можно было отсоединить от электросети.

Надёжная и безопасная работа стиральной машины гаранти-

рована лишь в том случае, если машина подключена к централи-

зованной электросети.

Правильная эксплуатация

Максимальный вес загружаемого белья при использовании разных программ может быть меньше 7,0 кг. Необходимо всегда сверяться с таблицей в главе «Обзор программ».

Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где су-

ществует опасность промерзания. Замёрзшие шланги могут прорваться или лопнуть, а электронные блоки управления могут быть повреждены при температурах ниже нуля градусов.

Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-

ровочное крепление на задней стенке стиральной машины (см.

главу «Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепле-

ния»). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую ря-

дом мебель/технику.

Перекрывайте водопроводный кран, если машина не будет эксплуатироваться (например, в период отпусков), особенно если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в полу.

Опасность затопления. Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте, что слив воды будет происходить доста-

точно быстро. Закрепите шланг во избежание соскальзывания.

Силой отдачи вытекающей воды незакреплённый шланг может быть вытолкнут из раковины.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Следите за тем, чтобы при стирке в машину не попали посто-

ронние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, канцеляр-

ские скрепки). Такие предметы могут повредить конструктивные элементы машины (например, бак, барабан). В свою очередь,

повреждённые детали могут испортить бельё.

При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если всё же в машине образуется известковый налет и потребуется удаление накипи,

используйте лишь специальные неагрессивные средства против накипи. Специальные средства для удаления накипи можно при-

обрести в точках продаж Miele или в сервисной службе Miele.

Строго следуйте рекомендациям по применению средства для удаления накипи, указанным на упаковке.

В случае с текстильными изделиями, которые обработаны чистящими средствами, содержащими растворитель, следует запустить проверку того, пригодны ли данные текстильные изде-

лия для обработки в стиральной машине. Критерии проверки – это указания по безопасности, совместимость изделий с окру-

жающей средой, а также более подробная информация.

Не допускается использование в стиральной машине чистя-

щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).

Возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва.

Не храните и не используйте вблизи стиральной машины бен-

зин, керосин и подобные легковоспламеняемые материалы.

Опасность возгорания и взрыва

Красители должны быть пригодны для использования в сти-

ральных машинах. Строго соблюдайте указания производителя средства.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Обесцвечивающие средства могут привести к коррозии из-за содержания в них соединений серы. Такие средства нельзя ис-

пользовать в стиральной машине.

Поверхности из нержавеющей стали (фронтальная поверх-

ность, крышка, корпус) не должны соприкасаться с жидкими моющими и дезинфицирующими средствами, в состав которых входит хлор или гипохлориды натрия. Воздействие таких средств может вызвать коррозию нержавеющей стали. Агрес-

сивные пары хлора могут также спровоцировать коррозию. Не храните открытые ёмкости с этими средствами в непосред-

ственной близости от машины.

Для чистки стиральной машины нельзя использовать аппа-

раты мойки высоким давлением и шланг с водой.

При использовании и комбинировании вспомогательных мою-

щих средств и специальных средств обязательно учитывайте указания по применению от производителя. Применяйте мою-

щие средства, подходящие для конкретного вида ткани во избе-

жание материального ущерба и сильных химических реакций.

Если моющее средство попало в глаза, немедленно промойте их большим количеством тёплой воды. При случайном проглаты-

вании средства немедленно вызовите врача. Лицам с повреж-

денной или чувствительной кожей следует избегать контакта с моющими средствами.

При добавлении или извлечении белья во время основной стирки возможен контакт с моющим средством, особенно если моющее средство дозируется снаружи. Добавляйте или выни-

майте бельё с осторожностью. В случае попадания моющего раствора на кожу немедленно промойте её тёплой водой.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

Принадлежности могут быть установлены или встроены, толь-

ко если на это имеется особое разрешение компании Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на га-

рантийное обслуживание.

Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-

лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-

таемая принадлежность – соединительный комплект. Необходи-

мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-

ной и стиральной машинам Miele.

Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-

коль Miele подходил к этой стиральной машине.

Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,

вызванные несоблюдением указаний по безопасности и пре-

дупреждений.

13

Управление стиральной машиной

Панель управления

 

a Панель управления

g Индикация времени

b Сенсорные кнопки температуры

для отображения длительности

программы

для установки нужной темпера-

 

туры стирки

h Сенсорные кнопки

c Сенсорные кнопки скорости от-

для отсрочки старта

 

жима

i Сенсорная кнопка Старт/Стоп

для установки нужной скорости

служит для запуска выбранной

окончательного отжима

программы и прерывания выпол-

d Сенсорная кнопка предвари-

няемой программы

 

тельной стирки

j Оптический интерфейс

e Контрольные индикаторы

Служит для специалиста сервис-

 

ной службы местом подключения

компьютера при проведении тех-

загораются в случае необходи-

обслуживания.

мости

k Переключатель программ

f Сенсорные кнопки дозирования

служит для выбора программы и

CapDosing

для выключения машины

 

 

При выборе программы стираль-

 

ная машина включается, при выбо-

 

ре положения переключателя про-

 

грамм выключается.

14

Управление стиральной машиной

Принцип действия панели уп-

равления

Сенсорные кнопки , , , , иреагируют на касание кончиками пальцев. Выбор возможен, пока со-

ответствующая сенсорная кнопка подсвечена.

Яркая подсветка сенсорной кнопки означает: выбрана в данный момент.

Неяркая подсветка сенсорной кнопки означает: выбор возможен.

Сенсорные кнопки и для тем-

пературы и скорости отжима

После выбора программы стирки с помощью переключателя программ предложенная температура (в °C) и

скорость отжима (в об/мин) ярко за-

горятся.

Значения температуры и скорости отжима, которые можно выбрать, го-

рят неярко.

Сенсорная кнопка предвари-

тельной стирки

Вы можете дополнить некоторые программы стирки этапом предва-

рительной стирки.

Если для программы стирки можно выбрать предварительную стирку,

сенсорная кнопка Предварительная стирка горит неярко.

Контрольные индикаторы

горит при нарушениях подачи и слива воды.

горит при передозировке моющего средства.

горит для напоминания о гигиене.

мигает, пока есть возможность до-

бавить бельё горит при блокировке дверцы сти-

ральной машины.

Сенсорные кнопки дозирования

CapDosing

Ими можно активировать дозирова-

ние с помощью капсулы.

Средства для ухода за текстиль-

ными изделиями (например, конди-

ционер, средство пропитки)

Специальные добавки (например,

усилитель моющего средства)

15

Управление стиральной машиной

Моющие средства (только для ос-

новной стирки)

Индикация времени

После запуска программы её продол-

жительность отображается в часах и минутах.

При запуске программы с отсрочкой старта продолжительность програм-

мы отображается только по истече-

нии времени отсрочки.

Сенсорные кнопки

После нажатия сенсорной кноп-

ки можно выбрать более позд-

ний запуск программы (отсрочка старта). При выборе ярко заго-

рается.

При нажатии на сенсорную кноп-

ку или можно выбрать время отсрочки старта.

Индикатор времени показывает вы-

бранное время отсрочки старта.

После запуска программы происхо-

дит обратный отсчёт времени от-

срочки старта.

Выполнение программы начинается по истечении времени отсрочки стар-

та. На индикаторе времени отобра-

жается примерная длительность про-

граммы.

Сенсорная кнопка «Старт/Стоп»

Нажатие сенсорной кнопки Старт/

Стоп запускает выбранную програм-

му или прерывает выполняемую.

Сенсорная кнопка мигает, если про-

грамму можно запустить, и горит не-

прерывно после запуска программы.

16

 

 

Ввод в эксплуатацию

 

Повреждения вследствие не-

Удаление принадлежностей

 

правильной установки и подключе-

из барабана

 

ния.

В барабане может находиться пере-

 

Неправильные установка и под-

 

ходник для сливного шланга и/или

 

ключение стиральной машины мо-

монтажный материал.

 

гут привести к повреждениям при-

 

 

бора.

 

 

Обратите внимание на информа-

 

 

цию в главе «Монтаж».

 

Удаление защитной плёнки и

 

рекламных наклеек

 

Удалите:

 

-

защитную плёнку с дверцы

 

-

все рекламные наклейки (если име-

 

 

ются) с передней стороны и крыш-

Откройте дверцу.

 

ки

 

Не удаляйте наклейки, которые

Выньте переходник и монтажный

 

видны после открывания дверцы

материал.

 

(например, типовую табличку).

Закройте дверцу лёгким толчком.

 

 

Эта стиральная машина прошла

 

 

полную функциональную проверку.

 

 

Поэтому в барабане могут быть ос-

 

 

татки воды.

17

Ввод в эксплуатацию

Запуск первой программы

стирки

По правилам безопасности отжим до ввода в эксплуатацию невозможен.

Для активации отжима необходимо выполнить одну программу стирки без белья и без моющего средства.

При использовании моющего сред-

ства возможно чрезмерное пенооб-

разование.

Откройте водопроводный кран.

Поверните переключатель про-

грамм в положение Белое/Цветное бельё.

Стиральная машина включается, и на панели управления загорается значе-

ние температуры 60 °C.

Коснитесь сенсорной кнопки

Старт/Стоп.

Запускается программа стирки, и на панели управления загорается сим-

вол .

Спустя 10 минут элементы индика-

ции гаснут и сенсорная кнопка

Старт/Стоп горит пульсирующим светом.

По окончании программы стирки включается функция защиты от сми-

нания. На панели управления загора-

ется символ , на индикаторе вре-

мени – :.

Коснитесь сенсорной кнопки

Старт/Стоп.

Дверца разблокируется.

Возьмитесь за скрытую ручку и по-

тяните дверцу на себя.

Совет: Оставьте дверцу приоткры-

той, чтобы барабан мог высохнуть.

После окончания программы по-

верните переключатель программ в положение .

Стиральная машина выключается,

ввод в эксплуатацию завершён.

18

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и во-

ды

-Используйте максимальную за-

грузку машины, допустимую вы-

бранной программой стирки.

Расход электроэнергии и воды в расчёте на общее количество бе-

лья будет в этом случае оптималь-

ным.

-При неполной загрузке функция автоматического контроля загруз-

ки обеспечит сокращение потреб-

ления воды и электроэнергии.

-Используйте программу Экспресс

для небольших партий слабо за-

грязнённого белья.

-Современные моющие средства позволяют выполнять стирку при низких температурах (напр., 20 °C).

Для экономии электроэнергии ис-

пользуйте соответствующие уста-

новки температуры.

-Для соблюдения гигиены в сти-

ральной машине рекомендуется периодически запускать цикл стир-

ки с температурой выше 60 °C. Го-

рящий на дисплее индикатор напомнит вам об этом.

Расход моющих средств

-Рекомендуется использовать мою-

щее средство максимум в том ко-

личестве, которое указано на упа-

ковке.

-При дозировке учитывайте степень загрязненности белья.

-При малой загрузке белья исполь-

зуйте меньшее количество моющих средств (при половинной загрузке примерно на ⅓ меньше).

Если белье будет затем су-

шиться в сушильной машине

Для экономии электроэнергии при

сушке выбирайте максимальную ско-

рость отжима в соответствующей

программе стирки.

19

1. Подготовить бельё

Опорожнение карманов

Извлеките всё из карманов.

Повреждения вследствие на-

личия посторонних предметов.

Гвозди, монеты, канцелярские скрепки могут повредить тек-

стильные изделия и детали маши-

ны.

Перед стиркой проверяйте вещи на наличие посторонних предме-

тов и удаляйте их.

Сортировка белья

Рассортируйте текстильные изде-

лия по цветам и символам на эти-

кетке.

Предварительная обработка

пятен

При необходимости перед стиркой удалите пятна с текстильных изде-

лий. Промокните пятна нелиня-

ющей тканью.

Повреждения вследствие ис-

пользования чистящих средств,

содержащих растворители.

Бензин, средства против пятен и т.д.

могут повредить пластиковые детали.

При обработке текстильных изде-

лий такими моющими средствами следите за тем, чтобы они не попа-

дали на пластиковые детали.

Опасность взрыва при исполь-

зовании моющих средств, содер-

жащих растворители.

При использовании моющих средств, содержащих растворите-

ли, может образоваться взрывча-

тая смесь.

Не используйте в стиральной ма-

шине моющие средства, содержа-

щие растворители.

Общие рекомендации

-Не стирайте изделия, имеющие по-

метку не предназначено для стирки ( ).

-При стирке гардин: снимите име-

ющиеся ролики и металлическую ленту или поместите гардины в ме-

шок.

-При стирке бюстгальтеров зашейте или удалите съёмные «косточки».

-Выверните изделие наизнанку, в

соответствие с рекомендациями производителя.

-Застегните застежки-молнии, ли-

пучки, крючки и петли.

-Застегните пододеяльники и наво-

лочки, чтобы в них не попадали мелкие вещи.

-Дальнейшие рекомендации приве-

дены в главе «Обзор программ».

20

Miele PWM300 User Manual

2. Загрузка белья в машину

Открывание дверцы

Возьмитесь за скрытую ручку и по-

тяните её на себя.

Перед загрузкой белья проверяй-

те, нет ли в барабане машины пос-

торонних предметов.

Сложите бельё в барабан, распра-

вив и встряхнув его.

Стирка белья различного размера является более эффективной, изде-

лия лучше распределяются при отжи-

ме.

При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчёте на

1 кг белья будет минимальным. Не загружайте белья больше, чем ука-

зано в Обзоре программ для каж-

дой программы. Перегрузка делает результат стирки неудовлетвори-

тельным и способствует образова-

нию складок.

Закрывание дверцы

Следите за тем, чтобы бельё не за-

щемлялось между дверцей и уп-

лотнением.

Закройте дверцу лёгким толчком.

21

3. Выбор программ и настроек

Выбор программы

 

Поворот переключателя программ на

 

любую программу стирки включает

 

стиральную машину.

 

 

Коснитесь сенсорной кнопки нуж-

 

ной температуры.

Поверните переключатель на нуж-

Сенсорная кнопка горит ярко.

Коснитесь сенсорной кнопки нуж-

ную программу.

ной скорости отжима.

На индикаторе времени отобразится

Сенсорная кнопка горит ярко.

примерное время стирки, на панели

Выбор предварительной

управления горит установленная тем-

пература и скорость отжима.

стирки

Выбор температуры и ско-

рости отжима

Значения предварительно установ-

ленной температуры и скорости от-

жима программы стирки загорают-

ся ярко. Значения температуры и скорости отжима, которые можно выбрать для данной программы стирки, горят неярко.

Если для программы стирки можно выбрать предварительную стирку,

сенсорная кнопка Предварительная стирка горит неярко.

Нажмите сенсорную кнопку Пред-

варительная стирка.

Сенсорная кнопка горит ярко.

Продолжительность программы уве-

личивается.

22

Loading...
+ 50 hidden pages