Antes da montagem, instalação e início de funcionamento
é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege como evita avarias no aparelho.
pt - PT
M.-Nr. 07 524 703
O arranque da máquina só pode ser efectuado pelo serviço
de assistência técnica Miele ou por um técnico autorizado.
Explicações sobre as indicações
de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização
Leia as indicações por ex. indica
ções de instalação.
Cuidado, superfícies muito quen
tes.
Cuidado, tensão até 1000 voltes.
Terra
Quando são colocadas exigências espe
~
cialmente elevadas à qualidade dos resulta
dos de lavagem, como por ex. resultados de
enxaguagem, isenção de partículas, imper
meabilização em relação a líquidos, é ne
cessário validar os processos e o utilizador
deve efectuar regularmente um controle de
-
-
qualidade para garantir o nível de tratamen
to.
De qualquer forma, nesta máquina nunca
~
deve efectuar processos de limpeza com
químicos. A maior parte dos produtos de
limpeza como a benzina por exemplo, po
dem provocar incêndio e perigo de explo
são!
Nas imediações da máquina não deve ar
~
mazenar nem utilizar benzina, petróleo ou
outras substâncias facilmente inflamáveis.
Não utilize o tampo da máquina como zona
de descanso. Perigo de incêndio e explo-
são!
-
-
-
-
-
-
-
-
Leia as instruções de utilização antes de
pôr a máquina de lavar roupa a funcionar
pela primeira vez. Desta forma não só se
protege como evita danos na máquina.
Este livro de instruções e estas medidas
de segurança e precauções devem ser
facultadas a todo o pessoal que trabalhe
com a máquina.
Utilização adequada da máquina
Esta máquina de lavar roupa não deve
~
ser utilizada para lavar roupa que esteja im
pregnada com produtos inflamáveis.
Lave nesta máquina somente têxteis que
~
tenham na etiqueta a indicação do fabrican
te de que podem ser lavados na máquina
de lavar roupa.
Para o processo de desinfecção devem
~
ser seleccionadas temperaturas e tempos
de actuação assim como a relação água e
eventualmente produto desinfectante que
garantem a prevenção necessária de infec
ções de acordo com as directivas e conhe
cimentos microbiológicos e higiénicos.
Se a máquina for utilizada a nível industri-
~
al, somente pessoal especializado a poderá
utilizar.
-
-
-
-
4M.-Nr. 07 524 703
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica eléctrica
A máquina de lavar roupa só pode ser
~
instalada pelo serviço de assistência técnica
Miele ou por um técnico autorizado.
A segurança eléctrica deste aparelho só
~
está garantida se estiver ligada a um siste
ma com protecção à terra homologado. É
importante que esta condição elementar de
segurança exista. Em caso de dúvida man
de rever a instalação eléctrica por um técni
co especialista. O fabricante não pode ser
responsabilizada por avarias ou danos pro
venientes da falta ou da interrupção do fio
de terra.
Não danifique, não retire nem altere dis
~
positivos de segurança e elementos de co
mando da máquina de lavar roupa
Máquinas com elementos de comando
~
danificados ou com isolamento de cabos
danificado não devem ser postas a funcionar sem serem reparadas antes.
-
-
-
-
-
A utilização dos melhores materiais e todo
~
o cuidado no processo de fabricação não
protegem as mangueiras de entrada de água
de deterioração por desgaste. Fissuras, do
bras, golpes ou outras características simila
res podem provocar fugas de água. Controle
as mangueiras de entrada de água com re
gularidade. Assim pode efectuar a sua subs
tituição atempadamente e impedir danos
causados por fugas de água.
Deve ser dada atenção às normas de se
~
gurança e funcionamento em vigor.
Recomendamos que as inspecções sejam
efectuadas de acordo com as normas vi
gentes - BGR 500/capítulo 2.6 parágrafo 4.
O livro de inspecções com a documentação
necessária pode ser obtido nos serviços
Miele.
-
-
-
-
-
-
Utilize a máquina de lavar roupa somente
~
quando o revestimento exterior estiver montado e não haja perigo de entrar em contacto com peças condutoras eléctricas ou peças em movimento.
A máquina de lavar roupa só se encontra
~
desligada da corrente quando o comutador
principal ou o fusível do quadro eléctrico estiver desligado.
Reparações em máquinas com aqueci
~
mento eléctrico ou a vapor só devem ser
executadas por técnicos autorizados. Repa
rações executadas indevidamente podem
ter consequências graves para o aparelho e
utilizador.
Peças com defeito só devem ser substitu
~
ídas por peças originais Miele. Só com estas
peças podemos garantir o perfeito funciona
mento e a segurança do aparelho.
-
-
-
-
M.-Nr. 07 524 7035
Medidas de segurança e precauções
Utilização do aparelho
Pessoas que devido às suas capacida
~
des físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda
por inexperiência ou desconhecimento, não
estejam em condições de utilizar a máquina
de lavar roupa com segurança, não a po
dem utilizar sem serem vigiadas ou orienta
das por uma pessoa responsável.
Não permita que crianças brinquem nas
~
proximidades da máquina de lavar roupa ou
a utilizem.
Ao seleccionar programas de lavagem
~
com temperaturas elevadas, tenha em conta
que o vidro da porta aquece bastante. Por
este motivo não permita que crianças to
quem no vidro da porta durante o processo
de lavagem.
Fecha a porta após utilizar a máquina.
~
Assim evita que:
– crianças se introduzam dentro da máqui-
na ou escondam objectos lá dentro.
– animais pequenos entrem para dentro da
máquina.
-
-
-
-
O padrão de desinfecção pelo processo
~
térmico assim como químico térmico (da
Lista, de acordo como§18IFSG) deve ser
assegurado pelo utilizador na rotina através
de exames adequados. Os processos de
vem ser verificados periodicamente por mei
os electro térmicos com Logger ou bacterio
logicamente através de bio indicadores. O
utilizador deve dar especial atenção ao
cumprimento dos parâmetros de processa
mento e da temperatura e nos programas
químico térmicos também à concentração.
Os programas de desinfecção não podem
ser interrompidos, caso contrário o resultado
de desinfecção será limitado ou incompleto.
A desinfecção só acontece nos progra
~
mas com desinfecção. Todos os outros pro
gramas não têm desinfecção (consulte Higi
ene na lista de programas).
Se retirar a roupa sem desinfecção pelo
lado limpo da máquina existe perigo de contaminação.
A recolha da roupa pelo lado limpo é da total responsabilidade do utilizador.
-
-
-
-
-
-
-
Cuidado pois pode entalar as mãos.
~
A porta da máquina deve poder ser aber-
~
ta sem obstáculos por isso o espaço na
zona de abertura da porta não deve estar
ocupada por objectos.
Antes de retirar a roupa de dentro da má
~
quina verifique se o tambor está completa
mente parado. Se introduzir a mão no tam
bor em movimento poderá lesionar-se.
Os processos e máquinas indicados não
~
são produtos médicos. Observe as descri
ções do programa e modo de procedimento
mencionados na lista de programas.
-
-
-
-
6M.-Nr. 07 524 703
Medidas de segurança e precauções
A água utilizada nos processos de lava
~
gem não é potável!
Esta água deve ser conduzida para um sis
tema de esgoto adequado.
A máquina de lavar roupa só pode ser uti
~
lizada sem vigilância se existir na sua proxi
midade um ralo de esgoto no chão.
Produtos de desinfecção e de limpeza
~
contêm muitas vezes cloro. Se esses produ
tos secarem sobre as superfícies em aço
inox podem agredir essas superfícies e pro
vocar ferrugem. Utilizando produtos de lava
gem e desinfecção assim como para limpe
za de superfícies em aço inox, isentos de
cloro, protege a máquina de ferrugem.
Em caso de dúvida consulte o fabricante do
produto para confirmar que este reúne os
requisitos necessários.
Se produtos que contenham cloro entrarem
em contacto com a superfície em aço inox
limpe de imediato com água e seque de seguida com um pano seco.
-
-
Verifique o resultado de lavagem em caso
~
de roupa suja com óleos ou gordura biológi
ca. Roupa que não fique suficientemente la
vada pode incendiar-se durante o programa
-
-
-
-
-
-
de secagem. Para este tipo de roupa utilize
detergentes ou programas de lavagem es
peciais.
Para efectuar a limpeza da máquina não
~
deve utilizar dispositivos de limpeza a pres
são nem jactos de água.
Utilização de acessórios
Só é possível montar acessórios se forem
~
expressamente autorizados pela Miele. Se
forem montados outros acessórios ou pe
ças, fica excluído o direito à garantia.
-
-
-
-
-
Ao utilizar e combinar produtos de lava-
~
gem auxiliares e produtos especiais é imprescindível que tenha em conta as instruções do fabricante. Utilize o respectivo produto só para o processo indicado pelo fabricante para evitar danos no material e
reacções químicas perigosas.
Confirme junto do fabricante do produto de
que é adequado para ser utilizado em má
quinas de lavar roupa.
A recomendação para utilizar produtos
~
químicos de lavagem não significa que o fa
bricante da máquina seja responsável pelos
impactos dos produtos sobre os tecidos e
sobre a máquina.
Tenha em conta que as alterações, que não
são divulgadas pelo fabricante do produto
auxiliar, podem influenciar negativamente a
qualidade do resultado de lavagem.
Produtos corantes e descolorantes assim
~
como produto de descalcificação devem ser
próprios para serem utilizados em máquinas
de lavar roupa. É imprescindível que obser
ve as instruções de utilização indicadas
pelo fabricante do produto.
-
-
-
M.-Nr. 07 524 7037
Medidas de segurança e precauções
Cloro e danos em componentes
Indicações para branquear com cloro e
percloroetileno
Com utilização frequente de cloro aumen
~
ta a probabilidade de danos nos componen
tes da máquina.
A utilização de produtos que contenham
cloro como por exemplo hipoclorito de sódio
e branqueadores em pó à base de cloro
pode, independente da concentração de
cloro, do tempo de actuação e da tempera
tura, destruir a camada protectora do aço
inox e provocar corrosão nos componentes.
Por este motivo deve abdicar da utilização
destes produtos e utilizar, se possível, pro
duto branqueador com base em oxigénio.
No entanto se para sujidades especiais utili
zar produtos branqueadores com cloro, será
necessário efectuar sempre um tratamento
anti-cloro. Caso contrário os componentes
da máquina de lavar roupa e a roupa podem ficar irremediavelmente danificados.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Quando se desfizer da sua máquina de
~
lavar roupa antiga deve inutilizar o fecho da
porta. Desta forma impede que possa ser
-
-
-
objecto de brincadeira para crianças e pro
vocar lesões.
Guarde o livro de instruções para que
possa consultar sempre que necessário.
-
Tratamento anti-cloro
O tratamento anti-cloro deve ser efectuado
directamente a seguir ao branqueamento
com cloro. O melhor será utilizando uma solução de peróxido de hidrogénio ou um produto branqueador de lavagem ou branquea
dor com base em oxigénio e sem esgotar a
água.
Através de tiossulfato pode haver formação
de gesso duro, especialmente se a água uti
lizada for dura o que provoca incrustações
na roupa ou sedimentos na máquina. Como
o tratamento com a solução de peróxido de
hidrogénio apoia o processo de neutralizar o
cloro, deve dar prioridade a esta aplicação.
As quantidades exactas de produtos de la
vagem auxiliares a dosear e a temperatura
do tratamento deve ser regulada e controla
da no local de acordo com as recomenda
ções do fabricante dos detergentes e pro
dutos. Também deve ser testado se a
roupa não fica com resíduos de cloro activo.
-
-
-
-
-
-
8M.-Nr. 07 524 703
A sua contribuição para protecção do meio ambiente
A embalagem de transporte
A embalagem protege a máquina de danos
que possam ocorrer durante o transporte. A
embalagem de protecção do aparelho du
rante o transporte é feita a partir de materi
ais seleccionados do ponto de vista ecológi
co e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de
reciclagem contribui para economia de ma
térias-primas e redução de resíduos.
Mantenha o material das embalagens
,
tais como películas envolventes ou plásti
cos fora do alcance de crianças. Perigo
de asfixia!
Reciclagem de aparelhos em fim de vida
útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm
diversos materiais recicláveis. Mas também
contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e para o funcionamento do aparelho. Se forem depositados
no lixo normal ou se forem tratados de forma
errada podem ser prejudiciais à saúde e ao
meio ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo.
-
-
-
-
Indicações sobre economia de
energia
Utilize a capacidade de carga máxima para
o programa de lavagem seleccionado Assim
-
o consumo de energia em relação à carga
total de roupa será o mais favorável. Pouca
quantidade de carga não é económico. O
excesso de carga prejudica o resultado de
lavagem.
Seleccione a velocidade máxima de centri
fugação na máquina de lavar roupa. Assim
economiza na secagem tempo e energia.
Se a última enxaguagem da roupa na má
quina de lavar for efectuada com água
quente, obtém como resultado tempo de
preparação mais curto tanto no secador de
roupa como na calandra devido a pouca hu
midade residual e calor restante da roupa o
que corresponde também a economia de
energia.
Ao dosear o detergente observe as indicações do fabricante do produto mencionadas
na respectiva embalagem.
A dosagem depende da quantidade de roupa, do grau de dureza da água e do grau
de sujidade da roupa.
-
-
-
Assegure-se de que o seu aparelho antigo
será recolhido e reciclado de acordo com
os as normas e regulamentos existentes.
Mantenha os aparelhos até serem transpor
tados, fora do alcance de crianças.
Seleccione o programa adequado (pré-lavagem, intensivo) e as temperaturas.
-
M.-Nr. 07 524 7039
Descrição da máquina
Lado sujo (lado de carregamento)
c
f
b
a
Lado limpo (lado de descarga)
a
b
d
e
a Botão desligar de urgência
Carregando no botão encarnado desliga a
máquina.
b Painel de comandos
c Gaveta de detergentes
Puxando pela pega a tampa abre.
d Porta
A porta abre através do puxador da porta.
Levantar para abrir e pressionar para fechar
a porta. Nunca abra a porta exercendo for
ça!
e Puxador da porta
Para garantir a função de segurança do fe
cho da porta, o puxador da porta está equi
pado com uma segurança. Se tentar abrir a
porta com o fecho bloqueado, é possível le
vantar o puxador mas a porta permanece fe
chada. Voltar a pressionar o puxador para
baixo, esperar pelo final do programa e vol
tar a abrir a porta.
-
-
f Comutador de aquecimento
(Equipamento especial)
Pode escolher entre aquecimento a vapor
ou aquecimento eléctrico.
-
-
-
-
AquecimentoAquecimento
a vaporeléctrico
10M.-Nr. 07 524 703
Descrição da máquina
abc def g h i
Função dos elementos de comando
lado sujo
a Display
1Desinfecção térmica90 °C
2Desinfecção térmica RKI90 °C
3Desinfec. quimico-térmica60 °C
iFCA
Após ligar aparece durante um curto espaço de tempo a indicação de boas-vindas e
depois a lista de programas. O último programa efectuado está marcado.
b Teclas de funções
De acordo com a versão da máquina a estas teclas correspondem diversas funções.
As funções seleccionadas aparecem indicadas no visor e ficam marcadas após serem
activadas.
d Interface óptico PC
Através de um Software adequado podem
ser transferidos dados do comando para um
PC e vice-versa.
A ligação é feita através do interface óptico
situada no painel de comandos.
e Botão selector
Rodando o anel exterior selecciona campos
de selecção no visor e campos de introdução.
Pressionando o centro do botão os campos
de selecção ou os campos de introdução
são libertados para serem alterados ou confirmados após alteração.
f Leitor de cartões
Ao introduzir um cartão na ranhura pode
efectuar a lavagem com os programas que
se encontram no cartão.
Introduzir o cartão no sentido da seta.
Ao programar para "Ocupação directa de
teclas" os primeiros 6 programas da lista po
dem ser seleccionados directamente atra
-
vés da tecla1a6.
c Tecla Start
O anel luminoso fica a piscar logo que o
programa seleccionado esteja pronto a ser
iniciado. O programa seleccionado tem iní
cio após confirmar. Após o início do progra
ma e accionando esta tecla, pode ver no vi
sor as indicações existentes antes do início
do programa.
-
-
-
-
g I Tecla de ligar
Ligar a máquina
h 0 Tecla de desligar
Desligar a máquina
i Botão desligar de urgência
Activar só em caso de perigo.
Carregando no botão encarnado desliga a
máquina. Após eliminar o perigo o botão é
desbloqueado rodando-o para a direita.
A tecla "START" deve voltar a ser pressiona
da, para que o programa interrompido pos
-
sa continuar.
M.-Nr. 07 524 70311
-
Descrição da máquina
Função dos elementos de comando
lado limpo
Versão completa
ab
a Botão desligar de urgência
b Display
Versão base
cde
a Botão desligar de urgência
d Lâmpada indicadora encarnado "Stop
do programa"
Acende quando o programa parar, quando
o programa parar devido a erro e quando o
pico de corrente estiver activado.
e Lâmpada indicadora verde "Fim do pro
grama"
-
Acende quando o programa iniciar e fica a
piscar quando o programa terminar e for
possível abrir a porta.
12M.-Nr. 07 524 703
Descrição da máquina
Teclas de funções
Ao accionar activa a função e voltando a ac
cionar desactiva.
f Stop/Fim
A tecla de função à direita é utilizada como
tecla de fim após o início do programa.
Após accionar para o programa selecciona
do ou termina um programa que parou.
+i Bloco plus
O bloco correspondente do programa (por
ex. Pré-lavagem) é adicionado ao programa.
mStop Goma
Se pretender adicionar goma deve pressio
nar esta tecla.
kStop Centrifugação
Se após a enxaguagem não pretender que
seja efectuada a centrifugação deve pressi
onar esta tecla.
-
$Programa bloqueado
Se um programa bloqueado for iniciado, ao
-
-
-
fim de 1 minuto deixa de ser possível parar
ou interromper esse programa. O programa
termina do lado limpo.
) Programa desbloqueado
Desbloqueia um programa bloqueado.
ß Dosagem
ä Dosagem desactivada
\ Dados sobre funcionamento
->I<- Colocar a 0 (tarar)
Se com o tambor vazio, a indicação de car
ga não estiver em "00,0", efectue a alteração
através desta tecla.
D Transmissão de dados
-
FC Regulações
Accionando esta tecla pode seleccionar
temporariamente outro idioma.
m Hora de início
Accionando esta tecla antes de iniciar o programa aparece no visor a indicação de que
pode seleccionar a hora de início do programa.
K Informação
Accionando esta tecla aparecem as funções
de programação no visor.
q Esgoto da água
i Comando manual
Consulte as instruções de programação
ü Raffen
O programa a decorrer pode ser encurtado
ou podem ser repetidos blocos de progra
mas.
A Voltar
Voltar à página anterior do visor.
e/- Indicação sobre a linha seguinte / li
nha anterior
-
-
Cartão do responsável
O cartão não tem qualquer programa.
Para transmitir dados do comando para o
cartão e vice-versa consulte as instruções
de programação.
O cartão tem capacidade máxima para 30
programas com 6 blocos cada.
No verso do cartão pode escrever anota
ções.
-
SMemorizar
Consulte as instruções de programação
M.-Nr. 07 524 70313
Instruções resumidas
Preparação da roupa
Lave nesta máquina de lavar roupa so
mente têxteis que tenham indicado na eti
queta de que podem ser lavados na má
quina.
Retire tudo que possa existir dentro dos
^
bolsos.
Ligar a máquina e introduzir a roupa no
tambor.
Pressionar a tecla I "Ligar"
^
Abrir a porta, Abrir o tambor, Introduzir a
^
roupa.
Fechar o tambor, Fechar a porta.
^
Juntar detergente
Accionar a tecla "START"
O programa de lavagem seleccionado tem
-
início
-
O fim do programa é indicado no visor
2Desinfecção térmica RKI
Fim do programa
Retirar a roupa - LADO LIMPO
mFCA
No modelo base a lâmpada indicadora
verde "Fim do programa" fica a piscar do
lado limpo.
Programas bloqueados terminam do lado
limpo, programas desbloqueados do lado
sujo.
Abrir a porta no final do programa puxan
^
do-a pelo puxador. Abrir o tambor.
Retirar a roupa.
^
Adicionar detergente
Lavagem principal no compartimento j,
Pré-lavagem no compartimento i,
Amaciador no compartimento p,
Outros aditivos na zona
posterior do compartimento p
(se isso estiver programado).
1Desinfecção térmica90 °C
2Desinfecção térmica RKI90 °C
3Desinfec. químico-térmica60 °C
iFCA
Se não estiverem previstas mais secagens:
^ Fechar o tambor, fechar a porta do lado
limpo.
Após fechar a porta o tambor roda automaticamente para o lado sujo.
^ Desligar a máquina através da tecla O
"Desligar".
^
Rodando o botão selector seleccione um
programa da lista de programas.
14M.-Nr. 07 524 703
O primeiro funcionamento da máquina só
pode ser efectuado pelo serviço de assis
tência técnica Miele ou um técnico autori
zado.
Abrir a torneira de entrada de água e de
^
acordo com o tipo de aquecimento tam
bém a de vapor.
Ligar o comutador principal (instalado no
^
local).
Ligar a máquina através da tecla I "Ligar".
^
Miele
PROFESSIONAL
PW 6xx3
Bem-vindo
Lavagem
Preparação da roupa
-
-
-
Retire tudo que possa existir dentro dos
^
bolsos.
No visor aparece a indicação de boas-vindas.
1Desinfecção térmica90 °C
2Desinfecção térmica RKI90 °C
3Desinfec. químico-térmica60 °C
iFCA
De seguida aparece a lista de programas (o
programa efectuado pela última vez está as
sinalado).
Rodando o botão selector selecciona o pro
grama e pressionando a tecla "START" entra
automaticamente em funcionamento.
Objectos estranhos (por ex. pregos, moedas, clipes) podem danificar os tecidos e
componentes da máquina.
Carga
(Roupa seca)
-
-
PW 6163PW 6243PW 6323
max. 16 kgmax. 24 kgmax. 32 kg
M.-Nr. 07 524 70315
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.