Miele PW 6163, PW 6243, PW 6323 User manual [hr]

Upute za uporabu
Perilice rublja
PW 6163 PW 6243 PW 6323
Prije postavljanja, montaže i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja na Vašem uređaju. M.-Nr. 07 912 791
2
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja.............................................4
Vaš doprinos zaštiti okoliša....................................................8
Opis uređaja ................................................................9
Funkcija upravljačkih elemenata nečiste strane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funkcija upravljačkih elemenata na čistoj strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kratke upute ...............................................................13
Pranje ....................................................................14
Priprema rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Težina punjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dodavanje sredstva za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Doziranje sredstva za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odabir programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Otvaranje vrata nakon završetka programa na nečistoj strani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Otvaranje vrata nakon završetka programa na čistoj strani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pranje s karticom ...........................................................22
Rad s određenom skupinom rublja.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dodatne funkcije ...........................................................23
Odabir jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Termin početka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zaustavljanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prekid programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Skraćivanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opcionalni moduli ..........................................................27
Doziranje tekućine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Isključivanje vršnog opterećenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Komunikacijski modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pogonski podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sustav vaganja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spoj za dohvat lužine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
U slučaju problema .........................................................33
Prekid napajanja tijekom postupka pranja, otključavanje vrata u slučaju nužde . . . . . . . . . . . . . . 33
Dojave grešaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Čišćenje i održavanje........................................................37
Značenje simbola na natpisnoj pločici..........................................39
Emisija buke koja se prenosi zrakom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Savjeti za postavljanje .......................................................40
Postavljanje i pričvršćivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Transportno osiguranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Transportno osiguranje na sustavu za vaganje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Priključci za vodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Priključak sredstva za doziranje na pretinac za miješanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Priključivanje dozirnih pumpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Priključivanje na dovod pare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Sigurnosne napomene i upozorenja
Namjenska uporaba perilice
Objašnjenje sigurnosnih napomena i upozorenja na uređaju
Pročitajte upute za uporabu.
Pročitajte upute, kao što su upute za instaliranje.
Oprez, vruće površine.
Oprez, napon do 1000 V.
Uzemljenje
Pročitajte upute za uporabu prije puštanja perilice u pogon. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja perilice. Ako će se i druge osobe osposobljavati za rukovanje perilicom, treba im na raspolaganje staviti i/ili im prenijeti te važne sigurnosne napomene.
Ova perilica predviđena je za pranje rublja koje nije natopljeno opasnim ili zapaljivim
tvarima.
U ovoj perilici perite isključivo rublje za koje proizvođač na etiketi za održavanje
dopušta strojno pranje.
Kod postupka dezinfekcije treba primijeniti
temperature, vremena djelovanja, omjere otopine za pranje i po potrebi sredstva za dezinfekciju koji su određeni smjernicama kao i mikrobiološkim i higijenskim saznanjima o nužnoj zaštiti od infekcija.
Ako su postavljeni posebni zahtjevi
obzirom na rezultat obrade rublja, primjerice ispiranje, uklanjanje čestica, otpornost na močenje i prodiranje tekućina, postupak se mora odgovarajuće validirati i vlasnik mora redovitom kontrolom kvalitete osigurati određeni standard obrade.
U ovoj se perilici nikako ne smije kemijski
čistiti! Kod većine sredstava za čišćenje, poput primjerice benzina, postoji opasnost od požara ili eksplozije!
U blizini perilice nemojte skladištiti ili
upotrebljavati benzin, petrolej i slične lako zapaljive tvari. Nemojte koristiti poklopac uređaja kao površinu za odlaganje. Opasnost
od požara i eksplozije!
Ako se uređaj upotrebljava u
profesionalnom okruženju, njime smije upravljati samo upućeno/educirano ili stručno osoblje.
4
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička i električna sigurnost
Perilicu rublja smije postaviti isključivo osoblje servisa ili ovlaštene Miele prodavaonice.
Električna sigurnost ovog uređaja može se
zajamčiti samo ako je priključen na propisno izvedenu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se taj temeljni sigurnosni uvjet ispuni. U slučaju sumnje, kućnu instalaciju treba dati na provjeru električaru. Proizvođač ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili prekida zaštitnog vodiča.
Nemojte oštećivati, uklanjati ili
premošćivati sigurnosne i upravljačke elemente perilice rublja.
Uređaj kojem su oštećeni upravljački
elementi ili izolacija vodiča pod naponom ne smije se upotrebljavati prije popravka.
Perilicu rublja upotrebljavajte samo ako su
svi odvojivi dijelovi vanjskog kućišta pričvršćeni, tako da se spriječi kontakt s dijelovima pod naponom ili pokretnim dijelovima.
Perilica je isključena iz električnog
napajanja samo ako je isključena glavna sklopka ili osigurač.
Popravke električnih ili parnih uređaja smije
izvršiti samo stručno osoblje. Zbog nestručnih popravaka mogu nastati velike opasnosti za korisnika.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti samo
originalnim Miele rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova može se jamčiti potpuna sigurnost koju jamčimo za svoje uređaje.
Uporaba najboljih materijala i sva pažnja
prilikom proizvodnje ne štite dovodna crijeva od oštećenja uzrokovanih starošću. Zbog pukotina, pregiba, udubljenja i sl. mogu nastati propusna mjesta iz kojih izlazi voda. Zato redovito kontrolirajte dovodna crijeva. Tako ćete ih moći pravovremeno zamijeniti i spriječiti oštećenja zbog vode.
Uporaba ur
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih
ili umnih sposobnosti ili neiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovati perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
Nemojte dozvoliti djeci igru na ili u blizini
perilice niti samostalnu uporabu perilice.
Kod pranja na visokim temperaturama
imajte u vidu da se staklo na vratima i vrata zagrijavaju. Spriječite djecu da tijekom pranja dodiruju staklo na vratima i vrata.
Zatvorite vrata nakon svakog pranja. Na taj
način izbjegavate sljedeće: – da djeca uđu u perilicu ili u njoj ostavljaju
predmete.
– da u perilicu uđu male životinje.
Kod šarki na vratima postoji opasnost
prignječenja ili posjekotina.
Prostor za potpuno otvaranje vrata za
punjenje ne smije se ograničiti vratima i drugim građevinskim okolnostima.
Uvjerite se da bubanj miruje prije vađenja
rublja. Dodirivanje bubnja koji se okreće može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Ovdje navedeni postupci i uređaji nisu
medicinski proizvodi. Pridržavajte se navoda iz opisa programa u pregledu programa.
Vlasnik mora odgovarajućim ispitivanjima
osigurati dezinfekcijski standard, termički i kemo-termički postupak (s popisa, u skladu s čl. 18 Zakona o zaštiti od infekcija) u svakodnevnom radu. Postupke treba povremeno ispitati termoelektrički pomoću logera ili bakteriološki pomoću bioindikatora. Vlasnik osobito treba voditi računa o poštivanju parametara postupka, temperature te kod kemo-termičkih programa i o koncentraciji. Programi za dezinfekciju ne smiju se prekidati, jer bi to utjecalo na rezultat dezinfekcije.
eđaja
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Dezinfekcija rublja odvija se samo u prog
ramima s programskim korakom za dezinfekciju. Svi ostali programi nemaju prog ramski korak za dezinfekciju (vidi pregled programa Higijena). Ako se kroz čistu stranu izvadi rublje koje nije dezinficirano, može doći do prijenosa klica/kontaminacije. Vlasnik snosi odgovornost za vađenje nedezinficiranog rublja kroz čistu stranu.
Voda koja nastaje tijekom pranja je lužina,
a ne pitka voda! Lužinu odvodite u odgovarajući odvodni sustav.
Perilica smije raditi bez nadzora samo ako
se u neposrednoj blizini uređaja nalazi podni odvod.
Sredstva za dezinfekciju i čišćenje često
sadrže spojeve klora. Sušenjem takvih sredstava na površinama od plemenitog čelika nastali kloridi mogu načeti plemeniti čelik i uzrokovati koroziju. Uporabom sredstava za pranje/dezinfekciju i sredstava za čišćenje plemenitog čelika bez klora, štitite uređaj od oštećenja korozijom. U slučaju sumnje, neka proizvođač potvrdi neškodljivost sredstva za čišćenje. Sredstvo koje sadrži klor koje je slučajno dospjelo na plemeniti čelik isperite vodom i zatim površinu osušite krpom.
-
-
Sredstva za bojenje / uklanjanje obojenja
kao i sredstva za uklanjanje kamenca moraju biti prikladna za korištenje u perilicama rublja. Obavezno se pridržavajte uputa za uporabu proizvođača tih sredstava.
Kod rublja zaprljanog biološkim uljima ili
mastima provjerite rezultat pranja. Nedovoljno oprano rublje može se zapaliti tijekom sušenja. Za takvo rublje upotrijebite specijalna sredstva za pranje ili programe pranja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim
peračem niti vodenim mlazom.
Uporaba pribora
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati
samo ako ga je izričito odobrila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih
sredstava za pranje i specijalnih proizvoda obavezno poštujte upute za uporabu koje navodi proizvođač. Takvo sredstvo primijenite samo za slučajeve koje je predvidio proizvođač kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne kemijske reakcije. Neškodljivost uporabe tih sredstava treba potvrditi njihov proizvođač.
Preporuka za uporabu kemijskog
pomoćnog sredstva za pranje ne znači da proizvođač uređaja preuzima odgovornost za utjecaje tog pomoćnog sredstva na materijal koji se pere i perilicu rublja. Imajte u vidu da promjene proizvoda koje proizvođač tog pomoćnog sredstva nije naveo mogu negativno utjecati na kvalitetu učinka pranja.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Klor i oštećenje dijelova
Napomene za primjenu izbjeljivača na bazi klora i perkloretilena
S povećanom uporabom klora raste vjerojatnost oštećenja dijelova uređaja.
Uporaba sredstava koja sadrže klor, primjerice natrijevog hipoklorita i praškastih izbjeljivača na bazi klora može, ovisno o koncentraciji klora, vremenu djelovanja i temperaturi uništiti zaštitni sloj od plemenitog čelika i uzrokovati koroziju dijelova uređaja. Zbog toga ne treba upotrebljavati takva sredstva te ih treba zamijeniti izbjeljivačima na bazi kisika.
Ako se kod specijalnih zaprljanja ipak koriste izbjeljivači koji sadrže klor, mora se uvijek provesti korak za čišćenje od klora. U suprotnom se dijelovi perilice i rublje mogu trajno i nepopravljivo uništiti.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Ako staru perilicu želite otpisati (zbrinuti
kao otpad), prije toga uništite bravicu na vratima. Time sprečavate da se djeca u igri zatvore u perilicu i time izlože životnoj opasnosti.
Sačuvajte ove upute za uporabu!
Čišćenje od klora
Čišćenje od klora mora se provesti neposredno nakon korištenja izbjeljivača na bazi klora. Najbolje je upotrijebiti hidrogen peroksid ili sredstvo za pranje, odnosno izbjeljivanje na bazi kisika, i to bez ispuštanja vode tijekom procesa.
Kod uporabe tiosulfata, pogotovo ako je voda tvrda, može nastati kalcijev sulfat (gips) koji može uzrokovati stvrdnjavanja na rublju ili se taložiti u perilici. Obrada s hidrogen peroksidom podupire proces neutralizacije klora pa treba dati prednost ovom postupku.
Precizno doziranje pomoćnih sredstava i temperature obrade moraju se podesiti i ispitati na licu mjesta prema preporukama o doziranju koje navodi proizvođač sredstava za pranje i pomoćnih sredstava. Mora se provjeriti nalaze li se u rublju ostaci aktivnog klora.
7
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal je odabran na temelju ekološke prihvatljivosti i tehnologije zbrinjavanja te se stoga može reciklirati. Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Ambalažni materijal, kao što su omotne
,
folije ili plastične vrećice, držite podalje od djece. Opasnost od gušenja.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u ostali kućni otpad.
Napomene o štednji energije
Po mogućnosti upotrebljavajte maksimalno preporučeno punjenje za određeni program. U usporedbi s ukupnom količinom rublja, potrošnja energije je tada najpovoljnija. Premala količina rublja je neekonomična. Prevelika količina rublja negativno utječe na učinak pranja.
Centrifugirajte rublje u perilici na najvišem broju okretaja centrifuge. Time se skraćuje vrijeme sušenja i smanjuje potrošnja energije.
Ako je za posljednje ispiranje u perilici rublja korištena topla voda, zbog manje preostale vlažnosti i preostale topline rublja potrebno je manje vremena za obradu rublja u sušilici ili valjku za glačanje, a time i manje energije.
Kod doziranja sredstva za pranje pridržavajte se uputa proizvođača sredstva za pranje. Doziranje ovisi o količini rublja, tvrdoći vode i stupnju zaprljanja rublja.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj bude zbrinut u skladu s regionalnim propisima o zbrinjavanju otpada. Raspitajte se o tome kod prodavača ili proizvođača.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
Ispravan odabir programa (pretpranje, intenzivno pranje) i temperature.
8
Opis uređaja
Nečista strana (strana punjenja)
c
f
b
a
Čista strana (strana vađenja rublja)
a
b
d
e
a Prekidač za isključivanje u nuždi
Uređaj se isključuje pritiskom na crveni gumb.
b Upravljačka ploča c Ladica za doziranje sredstava za
pranje
Poklopac se otvara povlačenjem ručke.
d Vrata
Vrata se otvaraju pomoću ručke. Povucite prema gore za otvaranje i spustite prema dolje za za tvaranje vrata. Vrata nikada ne otvarajte na silu!
e Ručka vrata
Kako bi se osigurala sigurnosna funkcija brave na vratima, ručka ima zaštitu od otvaranja. Ako netko pokuša otvoriti vrata kada je zaključana brava, ručka se može povući prema gore, ali vrata ostaju zatvorena. Spustite ručku, pričekajte kraj programa i ponovno otvorite vrata.
f Prekidač za grijanje (posebna oprema)
Možete birati između grijanja na paru ili struju.
Grijanje na paru Grijanje na struju
9
Opis uređaja
a b c d e f g h i
Funkcija upravljačkih elemenata nečiste strane
a Pokazivač
1 Termièka dezinfekcija 90 °C
2 Term. dezinf. RKI 90 °C
3 Kemo-termièka deznifekcija 60 °C
i FC A
Nakon uključivanja nakratko se pojavljuje natpis dobrodošlice, a zatim popis programa. Označen je zadnji pokrenuti program.
b Funkcijske tipke
Tim se tipkama dodjeljuju određene funkcije prema statusu stroja. Funkcije se pojavljuju na pokazivaču iznad ovih tipki i označene su prema aktiviranju.
Kada se programska postavka mijenja na "Direktna dodjela tipki", prvih se šest programa s popisa programa može direktno odabrati preko tipki 1 - 6.
c Tipka za početak
Osvijetljeni prsten treperi kada se odabrani program može pokrenuti. Pritiskom na tipku pokreće se odabrani program. Nakon pokretanja programa se pritiskom na ovu tipku prikazuje sadržaj na pokazivaču kao prije pokretanja programa.
d Optičko sučelje PC
Pomoću softvera za osobno računalo (PC) može se provesti prijenos podataka iz upravljanja do računala i obrnuto. Priključivanje se odvija preko optičkog sučelja sprijeda kroz upravljačku ploču.
e Okretni gumb za odabir
Okretanjem vanjskog prstena mogu se odabrati polja za odabir na pokazivaču i polja za unos. Pritiskom unutarnjeg dijela gumba odobrava se izmjena polja za odabir na pokazivaču ili polja za unos ili se ta polja potvrđuju nakon izmjene.
f Čitač kartica
Ako se umetne kartica, rublje se može prati u programima koji se nalaze na kartici. Karticu umetnuti u smjeru strelice.
g I Tipka za uključivanje napajanja
Uključivanje uređaja
h 0 Tipka za isključivanje napajanja
Isključivanje uređaja
i Prekidač za isključivanje u nuždi
Upotrijebite samo u slučaju nužde. Uređaj se isključuje pritiskom na crveni gumb. Nakon rješavanja problema, prekidač se oslobađa okretanjem udesno.
10
Treba ponovno pritisnuti tipku "START" za nastavak prekinutog programa.
Funkcija upravljačkih elemenata na čistoj strani
Cjelovita verzija
ab
a Prekidač za isključivanje u nuždi b Pokazivač
Opis uređaja
Osnovna verzija
cde
c Prekidač za isključivanje u nuždi d Crveni indikator "Zaustavljanje
programa"
Svijetli kada se zaustavi program, ako se prog ram zaustavi zbog greške i kada je aktivna funkcija vršnog opterećenja.
e Zeleni indikator "Završetak programa"
-
Svijetli nakon pokretanja programa i treperi kada je program završen i kada se vrata mogu otvoriti.
11
Opis uređaja
Funkcijske tipke
Pritiskom na te tipke aktivira se neka funkcija i odabire ponovnim pritiskom na tipku.
f Zaustavljanje/Završetak Desna funkcijska tipka se nakon pokretanja programa koristi kao tipka za završetak. Nakon pritiska na ovu tipku odabrani se prog ram zaustavlja ili se zaustavljeni program završava.
+i Blok plus Programu se dodaje odgovarajući programski blok (npr. pretpranje).
m Prekid prije štirkanja Ako je rublje potrebno štirkati, treba pritisnuti ovu tipku.
k Prekid bez centrifugiranja Ako nakon ispiranja ne treba centrifugirati, treba pritisnuti ovu tipku.
$ Program je zaključan Ako se pokrene zaključani program, on se nakon 1 minute ne može više zaustaviti i prekinuti pritiskom na tipku za završetak. Program završava na čistoj strani.
) Program je otključan Otključavanje zaključanog programa.
-
ß Doziranje ä Doziranje isključeno \ Pogonski podaci
-> I <- Postavljanje na 0 (tariranje) Ako se indikator punjenja kod praznog bubnja ne nalazi na "00,0", to se može podesiti ovom tipkom.
Prijenos podataka
FC Postavke
Pritiskom na ovu tipku privremeno se može promijeniti jezik.
m Termin početka Kada se pritisne ova tipka prije pokretanja programa se na pokazivaču pojavljuje napomena da se može odabrati vrijeme početka.
K Informacija Pritiskom na ovu tipku se na pokazivaču prikazuju informacije o programu.
q Odvod vode i Ručno upravljanje
Vidi upute za programiranje
ü Skraćivanje
Trenutni se program može skratiti ili se prog ramski blokovi mogu ponoviti.
A Natrag
Povratak na prethodnu stranicu pokazivača.
Operatorska kartica
Na ovoj se kartici još ne nalaze programi. Za prijenos podataka iz upravljanja na karticu i obrnuto vidi upute za programiranje.
­Kartica može prihvatiti maks. 30 programa za
po 6 blokova. Može se pisati po stražnjoj strani kartice.
e/- Upućivanje na sljedeći / prethodni redak S Pohranjivanje
Vidi upute za programiranje
12
Kratke upute
Priprema rublja
U ovoj perilici perite isključivo rublje za koje proizvođač na etiketi za održavanje dopušta strojno pranje.
Ispraznite džepove.
^
Uključivanje stroja i umetanje rublja
Pritisnite tipku I "napajanje-uključeno".
^
Otvorite vrata, otvorite bubanj, umetnite
^
rublje. Zatvorite bubanj, zatvorite vrata.
^
Dodavanje sredstva za pranje
Pritisnite tipku "START"
Pokreće se odabrani program pranja
Kraj programa prikazuje se na pokazivaču
2 Term. dezinf. RKI Kraj programa Izvaditi rublje - ÈISTA STRANA
m FC A
Kod osnovne izvedbe treperi zeleni indikator "Završetak programa" na čistoj strani.
Zaključani programi završavaju na čistoj strani, a nezaključani programi na nečistoj strani.
Nakon završetka programa otvorite vrata
^
povlačenjem ručice, otvorite bubanj i izvadite
rublje.
^ Dodajte sredstvo za pranje
Za glavno pranje u pretinac za doziranje j, za pretpranje u pretinac za doziranje i, sredstvo za njegu u pretinac za doziranje p, dodatna tekuća pomoćna sredstva dodajte u stražnji pretinac za doziranjep (ako je to programirano).
1 Termièka dezinfekcija 90 °C
2 Term. dezinf. RKI 90 °C
3 Kemo-termièka deznifekcija 60 °C
i FC A
Ako nije predviđeno izvršavanje drugih programa pranja:
^ Zatvorite bubanj, zatvorite vrata čiste strane. Nakon zatvaranja vrata bubanj se automatski
vraća na nečistu stranu. ^ Isključite uređaj pritiskom na tipku 0
"Isključivanje napajanja".
^
Okretanjem gumba za odabir odaberite program s popisa programa.
13
Pranje
Perilicu rublja smije pustiti u pogon isključivo servis ili ovlašteni prodavatelj.
Otvorite zaporne ventile za vodu i paru,
^
ovisno o načinu grijanja (u okviru instalacije na mjestu postavljanja).
Uključite glavnu sklopku (u okviru instalacije
^
na mjestu postavljanja) Uključite uređaj pritiskom na tipku I
^
"Napajanje-uključeno".
Miele
PROFESSIONAL
PW 6xx3
Dobrodošli
Priprema rublja
Ispraznite džepove.
^
Na pokazivaču se pojavljuje natpis dobrodošlice.
1 Termièka dezinfekcija 90 °C
2 Term. dezinf. RKI 90 °C
3 Kemo-termièka deznifekcija 60 °C
i FC A
Nakon toga pojavljuje se popis programa (označen je program koji je zadnje pokrenut).
Okretanjem gumba za odabir može se odabrati program i odmah pokrenuti pritiskom na tipku "START".
Strani predmeti (npr. čavli, kovanice, spajalice za papir) mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
Težina punjenja
(suho rublje)
PW 6163 PW 6243 PW 6323
maks. 16 kg maks. 24 kg maks. 32 kg
14
Otključajte i povucite vrata prema gore.
^
Plinska tlačna opruga povlači vrata prema gore.
Pranje
Zatvaranje bubnja:
Oslobodite gornju polovicu vrata bubnja iz
^
ležišta.
Otvorite bubanj:
^
Pritisnite sigurnosno zaključavanje i istovremeno gurnite obje polovice vrata bubnja prema unutra do otključavanja. Obje se polovice vrata bubnja preklapaju prema gore.
Prvo zatvorite polovicu vrata bubnja sa
^
sigurnosnim zaključavanjem, a zatim drugu polovicu, dok se kukice za zaključavanje ne spoje i osjetno ne uglave jedna u drugu.
Pazite da se kod zatvaranja vrata ne prikliješte komadi rublja.
^
Gornju polovicu vrata bubnja pritisnite u ležište.
^
Umetnite rublje.
^
Strelica na sigurnosnom zaključavanju mora biti u potpunosti vidljiva. Samo su tada vrata bubnja ispravno zatvorena.
,
Ako ne poštujete ove upute, vrata bubnja se mogu otvoriti i uzrokovati velike štete.
15
Pranje
Vrata s obje ruke spustite prema dolje
^
pomoću ručke i zaključajte ih. Tako nećete prignječiti prste.
Redovito provjeravajte besprijekorno stanje brave bubnja. Ako na vratima bubnja ima vlakana, uklonite ih.
Dodatna tekuća pomoćna sredstva stavite u
^
stražnji pretinac za doziranje p (ako je to programirano).
Dodavanje sredstva za pranje
^
Za standardne programe stavite sredstvo za pranje za glavno pranje u pretinac za doziranje j i po želji sredstvo za pranje za pretpranje u pretinac za doziranje i, Sredstvo za njegu stavite u prednji pretinac za doziranje p.
^ U pretince za doziranje p se pomoćna
sredstva za pranje ne smiju puniti preko oznake, jer će u suprotnom odmah oteći u spremnik za lužinu kroz usisnu cjevčicu.
16
Pranje
Izbjeljivač
Izbjeljujte samo rublje označeno simbolom za održavanje x.
Tekući izbjeljivač smije se dodavati samo u posebno predviđeni pretinac za doziranje. Samo se tako osigurava da se sredstvo automatski u pravo vrijeme dodajte tijekom 2. ispiranja. Dodavanje tekućih izbjeljivača kod šarenog rublja je neškodljvo samo ako proizvođač tekstila u oznaci za održavanje upućuje na postojanost boje i izričito dozvoljava izbjeljivanje.
Za izbjeljivanje se mora programirati dodatno 3. ispiranje (vidi Upute za programiranje Profitronic).
Doziranje sredstva za pranje
Načelno treba izbjegavati doziranje previše sredstva za pranje, jer to uzrokuje povećano stvaranje pjene.
Nemojte upotrebljavati sredstva za pranje
koja se jako pjene. Poštujte upute proizvođača sredstva za
pranje.
Doziranje ovisi o:
količini rublja
tvrdoći vode
stupnju zaprljanja rublja
Količina doziranja
Poštujte upute proizvođača sredstva za pranje i podatke o tvrdoći vode.
Tvrdoća vode
Područje
tvrdoće
I meka 0 - 1,3 0 - 7
II srednja 1,3 - 2,5 7 - 14
III tvrda 2,5 - 3,8 14 - 21
IV vrlo tvrda preko 3,8 preko 21
Svojstva
vode
Ukupna
tvrdoća u
mmol/l
njemačka
tvrdoća
°d
,
S povećanom uporabom klora raste
vjerojatnost oštećenja dijelova uređaja.
Sredstva za bojenje / sredstva za uklanjanje obojenja kao isredstva za uklanjanje kamenca moraju biti prikladna za
uporabu u perilici rublja. Obavezno poštujte upute za uporabu proizvođača.
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte se kod vodoopskrbnog poduzeća.
17
Pranje
Odabir programa
(vidi pregled programa Higijena)
Okretanjem gumba za odabir odaberite
^
program s popisa programa (npr. program 7 Rublje za iskuhavanje).
Na pokazivaču se (primjerice) prikazuje sljedeće:
23 Extra Odvod vode
7 Rublje za iskuhavanje 90 °C
8 Šareno rublje 60 °C
i äFC A
Odabir dodatnih funkcija Pretpranje, Prekid prije štirkanja, Prekid bez centrifugiranja
^ Potvrdite odabrani program pritiskom
unutarnjeg dijela okretnog gumba za odabir.
Na pokazivaču se (primjerice) prikazuje sljedeće:
Ako na programu ne treba izvršiti nikakve daljnje promjene:
Pritisnite tipku "START", program započinje.
^
Ako prije početka programa treba provesti promjene npr. težine punjenja, temperature ili broja okretaja centrifuge:
Težina punjenja
Prije početka programa možete ručno unijeti odgovarajuću količinu punjenja.
7 Rublje za iskuhavanje 10,0 16,0 kg 40 °C Pretpranje 90 °C Glavno pranje e
+im k m A
Okretanjem okretnog gumba za odabir
^
otiđite na polje za unos "težina punjenja", potvrdite pritiskom na okretni gumb za odabir. Okretanjem promijenite težinu punjenja i potvrdite pritiskom na okretni gumb za odabir.
7 Rublje za iskuhavanje 16,0 / 16,0 kg
90 °C Glavno pranje
Ispiranje 975 okr/min
+im k m A
^
Ako želite, pritiskom funkcijske tipke +i "Blok plus" dodatno odaberite programski blok, npr. pretpranje.
Nakon pritiska na funkcijsku tipku +i "Blok plus" na pokazivaču se pojavljuje sljedeće:
7 Rublje za iskuhavanje 16,0 / 16,0 kg 40 °C Pretpranje 90 °C Glavno pranje 975 okr/min
+i mk m A
Označeno je polje "+ i. Još jednim pritiskom na tipku funkcija se može poništiti.
Ako rublje treba štirkati, treba pritisnuti tipku m "Prekid prije štirkanja".
Temperatura u stupnjevima po 1 °C od hladno, 15 do maks. 95 °C .
^ Okretanjem okretnog gumba za odabir
odaberite polje "Temperatura" (40 °C za pretpranje) i potvrdite pritiskom na taj gumb.
7 Rublje za iskuhavanje 10,0 / 16,0 kg
40 °C Pretpranje
90 °C Glavno pranje e
+im k m A
^
Okretanjem okretnog gumba za odabir promijenite temperaturu i potvrdite pritiskom.
Ako nakon ispiranja ne treba centrifugirati, treba pritisnuti tipku k "Prekid bez centrifugiranja".
18
Broj okretaja centrifuge u koracima od 25 okr/min od 0, 300 do maks. broja okretaja u minuti.
Okretanjem okretnog gumba za odabir
^
odaberite polje "Broj okretaja" (za završno centrifugiranje) i potvrdite pritiskom okretnog gumba.
7 Rublje za iskuhavanje 10,0 / 16,0 kg
90 °C Glavno pranje
Ispiranje 975 okr/min
+im k m A
Okretanjem okretnog gumba za odabir
^
promijenite broj okretaja i potvrdite pritiskom.
Maksimalni brojevi okretaja centrifuge
PW 6163 PW 6243 PW 6323
1025 okr/min 975 okr/min 975 okr/min
^ Pritisnite tipku "START", program započinje. Nakon pokretanja programa na pokazivaču se
prikazuje tijek programa.
7 Rublje za iskuhavanje
40 °C Pretpranje 20 °C
Glavno pranje Gotovo u 12:35
+im k mKf
Pranje
7 Rublje za iskuhavanje
90 °C Glavno pranje 60 °C
Ispiranje 1 Hladna Gotovo u 12:35
+im k m K f
Pritiskom na tipku K "Informacija" na pokazivaču se pojavljuju daljnje informacije o programu pranja, primjerice:
7 Rublje za iskuhavanje
Termin poèetka 10.7.2008
Poèetak u: 9:47 e
A
Vrijeme nakon starta: 0h 23 min Preostalo vrijeme: 0h 11min Vrijeme nakon starta 0h 23 min e
Preostalo vrijeme: 0h 11min Ponavljanje: ne Podruèje 3: Ispiranje e
Programski blok 2: Ispiranje 2 Programski korak : Vrijeme pranja 1 Trenutna razina: 22 mm e
Potrebna razina 60mm Trenutna temperatura 35 °C Potrebna temp: 60 °C e
U 2. redu na pokazivaču, ovdje pretpranje, dodatno se pojavljuje aktualna temperatura lužine.
7 Rublje za iskuhavanje
90 °C Glavno pranje 60 °C
Ispiranje 1 Hladna Gotovo u 12:35
+im k mKf
Kada završi programski blok Pretpranje, u drugom redu se pojavljuje programski blok Glavno pranje s aktualnom temperaturom lužine. Ispod toga se pojavljuje sljedeći prog
-
ramski blok, ovdje Ispiranje 1. Prikaz kraja programa desno na pokazivaču
prikazuje vrijeme završetka programa.
7 Rublje za iskuhavanje Br. okret: 40 okr/min
Ritam 12 / 3 -
^
Pritiskom na tipku A "Natrag" vraćate se u
tijek programa.
A
19
Pranje
Otvaranje vrata nakon završetka programa na nečistoj strani
Nakon završetka programa kada bubanj miruje i kada u uređaju nema vode na pokazivaču se primjerice pojavljuje sljedeće:
7 Rublje za iskuhavanje Kraj programa Izvaditi rublje - NEÈISTA STRANA
m FC A
Istovremeno se na 5 sekundi javlja zvučni signal koji označava završetak programa.
Otvorite vrata povlačenjem ručke. Vrata
^
nikada ne otvarajte na silu!
Pritisnite osigurač za zaključavanje i
^
istovremeno gurnite obje polovice vrata
bubnja prema unutra do otključavanja.
Obje se polovice vrata bubnja preklapaju
prema gore.
^ Gornju polovicu vrata bubnja pritisnite u
ležište.
^ Izvadite rublje.
Otvaranje vrata nakon završetka programa na čistoj strani
Zaključani programi pranja uvijek završavaju na čistoj strani.
Nakon završetka programa kada bubanj miruje i kada u uređaju nema vode na pokazivaču se primjerice pojavljuje sljedeće:
1 Termièka dezinfekcija Kraj programa Izvaditi rublje - ÈISTA STRANA
m FC A
U osnovnoj verziji: zeleni indikator "Završetak programa" treperi kada je program završen.
Istovremeno se na 5 sekundi javlja zvučni signal koji označava završetak programa.
^ Otvorite vrata povlačenjem ručke. Vrata
nikada ne otvarajte na silu!
^ Pritisnite osigurač za zaključavanje i
istovremeno gurnite obje polovice vrata bubnja prema unutra do otključavanja. Obje se polovice vrata bubnja preklapaju prema gore.
^ Gornju polovicu vrata bubnja pritisnite u
ležište.
^
Izvadite rublje.
^
Zatvorite bubanj i vrata.
Vrata čiste strane se nakon vađenja rublja obavezno moraju ponovno zatvoriti.
Nakon zatvaranja vrata bubanj se automatski vraća na nečistu stranu.
20
Pranje
Ako se program prekine dok u uređaju ima vode ili tijekom centrifugiranja, na pokazivaču se (primjerice) prikazuje sljedeće:
7 Rublje za iskuhavanje
Kraj programa s vodom u ureðaju
qmFC A
ili
7 Rublje za iskuhavanje
Kraj programa uz bubanj u pokretu
m FC A
Pritisnite funkcijsku tipku q "Odvod vode" ili
^
odaberite program Dodatno centrifugiranje i pritisnite tipku "START".
Program završava na nečistoj strani.
Pozicioniranje bubnja na čistu stranu
Program "Ekstra vađenje" okreće bubanj na čistu stranu. Program se može koristiti kako bi se rublje koje se nalazi u bubnju izvadilo kroz čistu stranu. Mora se osigurati (odgovornost vlasnika) da je rublje higijenski neškodljivo.
^ Po završetku programa otvorite vrata. Ako nije predviđeno izvršavanje drugih
programa pranja: ^ Isključite uređaj pritiskom na tipku 0
"Isključivanje napajanja". Isključite glavni prekidač (u okviru instalacije na mjestu postavljanja).
^ Zatvorite zaporne ventile za vodu ili paru na
mjestu postavljanja.
21
Pranje s karticom
Kartice na kojima se nalazi program prilagođene su jednom tipu uređaja. Neupisane kartice univerzalno su upotrebljive.
Uključite uređaj pritiskom na tipku I
^
"Napajanje-uključeno".
Pojavljuje se natpis dobrodošlice
Ako se kartica umetne obrnuto, na pokazivaču se prikazuje sljedeća poruka:
Greška na kartici
§
Umetnite karticu ispravno u čitač kartica.
^
Kartica pogrešno umetnuta u èitaè.
A
Ako se radi o kartici koja ne odgovara ovom tipu uređaja, na pokazivaču se prikazuje sljedeća poruka:
Sadraj kartice Programi na kartici su predviðeni samo
za ureðaj tipa PW 6161.
A
Umetnite karticu prikladnu za taj tip uređaja.
^
^ Umetnite karticu.
Na pokazivaču se pojavljuju programi koji se nalaze na kartici.
Upotreba programa s kartice
17 Maske 45 °C
18 Jednostavno odravanje 60 °C
i ßFC A
^
Okretanjem okretnog gumba za odabir odaberite program. Pritiskom na okretni gumb za odabir program je odabran.
^
Pritisnite tipku "START", program započinje.
Nakon pritiska na tipku "START" kartica se može izvaditi iz čitača kartica. Nakon kraja programa program se briše.
Rad s određenom skupinom rublja.
Skupini rublja kojoj je potreban poseban postupak dodjeljuje se kartica na kojoj se nalazi jedan određeni program. Na operatorskoj se razini ova funkcija može aktivirati preko stavke izbornika "Skupina rublja". Upravljanje stroja tada prihvaća samo još kartice za skupine rublja (na kojima se nalazi jedan program). Programi u sustavu upravljanja se više ne uzimaju u obzir.
,
U otvor za karticu nemojte gurati druge
predmete osim kartice.
22
Dodatne funkcije
Odabir jezika
Prije pokretanja programa, lokalni se jezik može privremeno promijeniti pomoću simbola zastavice. Ova promjena jezika resetira se 5 minuta nakon kraja programa i otvaranja vrata.
7 Rublje za iskuhavanje 90 °C
8 Šareno rublje 60 °C
9 Šareno rublje intenzivno 60 °C
i FC A
Ako pritisnete funkcijsku tipku FC na
pokazivaču se pojavljuje sljedeći sadržaj:
Postavke natrag <­Glavni izbornik Jezik
Nadzorna razina
FC A
^ Pritiskom na okretni gumb za odabir
potvrdite "Jezik".
Postavke dansk Jezik F Deutsch
english
FC A
^ Okretanjem okretnog gumba za odabir
odaberite željeni jezik i potvrdite pritiskom na unutarnji dio gumba.
Termin početka
Ako programu treba dodijeliti termin početka, pomoću funkcijske tipke m "Termin početka" može se odabrati kasnije vrijeme pranja.
Podešavanje termina početka
Nakon odabira programa na pokazivaču se (primjerice) prikazuje sljedeće:
7 Rublje za iskuhavanje 10,0 / 16,0 kg
90 °C Glavno pranje
Ispiranje 975 okr/min
+im k m A
Pritisnite funkcijsku tipku m "Termin
^
početka".
Na pokazivaču se (primjerice) prikazuje sljedeće:
7 Rublje za iskuhavanje 10,0/16,0 kg Poèetak u: 16 : 10 Datum poèet. 2.4.2008 Nakon odabira pritisnuti tipku Start.
A
Pojavljuje se uvijek aktualno vrijeme i datum. Označeno je polje za sate.
^ Pritiskom okretnog gumba za odabir
odaberite sat.
Okretanjem okretnog gumba za odabir
promijenite sat i potvrdite pritiskom okretnog
gumba za odabir.
^
Okretanjem okretnog gumba za odabir
odaberite polje "Minute" i potvrdite.
Okretanjem promijenite minute i potvrdite
pritiskom.
^
Okretanjem okretnog gumba za odabir
odaberite polje za unos "Datum početka -
dan" i potvrdite.
Okretanjem promijenite dan i potvrdite
pritiskom.
^
Po potrebi promijenite mjesec i godinu.
23
Dodatne funkcije
Nakon podešavanja željenog termina početka:
Pritisnite tipku "START", program će
^
započeti u podešeno vrijeme.
Na pokazivaču se prikazuje sljedeći sadržaj:
7 Rublje za iskuhavanje 10,0 / 16,0 kg
90 °C Glavno pranje
16:15 -2.4.2003 Poèetak: 6:00 -3.4.2003
+im k m A
Na pokazivaču se prikazuje aktualno vrijeme, datum i termin početka programa.
Ako još jednom otvorite vrata morate
^
ponovno pritisnuti tipku "START".
Opoziv funkcije za podešavanje termina početka
Ako ponovno pritisnete tipku m "Termin
početka" ili tipku A"Natrag", promjene se ne
preuzimaju.
S pretpranjem
Za jako zaprljano rublje se prije pokretanja programa može dodatno odabrati pretpranje pritiskom na tipku +i "Blokplus".
Još jednim pritiskom na tipku funkcija se može opozvati.
Nakon pritiska na tipku +i "Blokplus" na pokazivaču se pojavljuje sljedeće:
7 Rublje za iskuhavanje 14,0 / 16,0 kg
40 °C Pretpranje
Glavno pranje e
+i mk m A
Na pokazivaču se označava polje "+i".
Štirkanje
Dodavanje preko pretinca za doziranje
Štirkanje se može odabrati u svim programima (osim Dodatno centrifugiranje i Dodatni odvod) prije pokretanja programa pritiskom na tipku m "Prekid prije štirkanja". Na pokazivaču se označava polje m.
Još jednim pritiskom na tipku funkcija se može opozvati.
7 Rublje za iskuhavanje
mPrekid prog. pritiskom tipke prek. zbog št.
Vrata se mogu otvoriti.
i ü f
Kada se dostigne programski korak "Prekid prije štirkanja", na pokazivaču treperi tipka "Prekid prije štirkanja".
Štirku pripremljenu prema uputama proizvođača dodajte vodi koja ulazi u uređaj preko prednjeg pretinca za doziranje p. Po potrebi štirku razrijedite vodom. Vrijeme pranja se automatski produžuje za 4 minute.
Program se nastavlja pritiskom na tipku "START".
Dodavanje direktno u bubanj (spremnik za lužinu)
Kada se dosegne korak "Prekid prije štirkanja", otvorite vrata i dodajte štirku pripremljenu prema uputama proizvođača. Zatvorite vrata.
Na pokazivaču se ponovno pojavljuje sljedeća dojava:
7 Rublje za iskuhavanje
Prekid prog. pritiskom tipke prek. zbog št.
Vrata se mogu otvoriti.
i ü f
m
24
Pritisnite tipku "START" i program se nastavlja.
Dodatne funkcije
Bez centrifugiranja
Prekid bez centrifugiranja može se odabrati u svim programima (osim Dodatno centrifugiranje i Dodatni odvod) prije pokretanja programa pritiskom na tipku k "Prekid prije centrifugiranja". Na pokazivaču je označeno polje "k".
Još jednim pritiskom na tipku funkcija se može opozvati.
7 Rublje za iskuhavanje
kPrekid prog. pritiskom tip. bez centr.
i ü f
Kada se dosegne programska točka "Prekid bez centrifugiranja", na pokazivaču treperi "Prekid bez centrifugiranja".
Program se završava pritiskom na tipku f "Zaustavljanje/Završetak" bez centrifugiranja i s vodom u uređaju.
Ako program treba nastaviti s centrifugiranjem, treba pritisnuti tipku "START".
Zaustavljanje programa
Ako treba zaustaviti program, trebate pritisnuti tipku f "Zaustavljanje/Završetak". Program se zaustavlja.
7 Rublje za iskuhavanje Prekid programa
i ü f
Ako se program treba nastaviti, treba pritisnuti tipku "START".
Program završava na nečistoj strani.
Prekid programa
Ako se program treba prekinuti, treba dvaput zaredom pritisnuti tipku f "Zaustavljanje/ Završetak".
Program završava na nečistoj strani. Ako je program prekinut s vodom u uređaju ili
tijekom centrifuge, na pokazivaču se (primjerice) prikazuje sljedeće:
7 Rublje za iskuhavanje Prekid programa s vodom u ureðaju
i ü f
ili:
7 Rublje za iskuhavanje Prekid programa uz bubanj u pokretu
i ü f
Za otvaranje vrata pritisnite funkcijsku tipku q "Odvod vode" ili odaberite program Dodatni odvod i pritisnite tipku "START".
25
Dodatne funkcije
Prekid zaključanih programa
Nije moguće zaustavljanje i prekidanje zaključanog programa.
7 Rublje za iskuhavanje
90 °C Glavno pranje
Zakljuèano Gotovo u 12:35
) A
Pokazivač prikazuje ovo zaključano stanje kada pokušate prekinuti program pritiskom na tipku f "Zaustavljanje/Završetak".
Nakon pritiska na funkcijsku tipku ) "Otključavanje" i unosa zaporke, program se može otključati.
Nakon unosa zaporke na pokazivaču se prikazuje sljedeći sadržaj:
Otkljuèati program?
Skraćivanje programa
Trenutni se program može skratiti ili se prog ramski blokovi mogu ponoviti.
Pritisnite tipku f "Zaustavljanje/Završetak",
^
program se zaustavlja.
7 Rublje za iskuhavanje
Prekid programa
i ü f
Nakon pritiska na tipku ü "Skraćivanje", na
^
pokazivaču se pojavljuje trenutno područje, blok ili korak. Vidjeti i poglavlje "Programska struktura" u uputama za programiranje.
Mijenjanje progr. tijeka -> 7 Rublje za iskuhavanje Prekid programa
Podruèje 2: Glavno pranje e
S A
-
S A
Nakon pritiska na tipku S "Pohranjivanje", na pokazivaču se prikazuje normalni sadržaj i program se može prekinuti.
7 Rublje za iskuhavanje
90 °C Glavno pranje 60 °C
Ispiranje 1 Gotovo u 12:35
mKf
Dvaput pritisnite tipku f "Zaustavljanje/Završetak".
Program završava na nečistoj strani.
Podruèje 2: Glavno pranje Programski blok 1: Glavno pranje Programski korak: Vrijeme pranja 2 -
S A
^ Okretanjem okretnog gumba za odabir
otiđite na područje i potvrdite pritiskom. Odaberite i potvrdite područje: 1 Pretpranje, 2 Glavno pranje ili 3 Ispiranje.
^
Okretanjem okretnog gumba za odabir otiđite na blok i potvrdite pritiskom. Odaberite i potvrdite blok: Pretpranje 1-10, glavno pranje 1-10 ili Ispiranje 1-10.
^
Okretanjem okretnog gumba za odabir otiđite na korak i potvrdite pritiskom. Odaberite i potvrdite željeni programski korak.
^
Pritiskom na tipku S "Pohranjivanje" i nakon toga "START" provodi se skraćivanje ili
pritiskom na tipku A "Natrag" odlazite u
zaustavljanje programa i skraćivanje se ne provodi.
26
Opcionalni moduli
Doziranje tekućine
Dozirna pumpa Usisna cijev
a
c
b
Poništavanje doziranja
7 Rublje za iskuhavanje 90 °C
8 Šareno rublje 60 °C
9 Šareno rublje intenzivno 60 °C
i ä FC A
Prije pokretanja programa možete ručno isključiti doziranje tekućine pritiskom na
funkcijsku tipku ä "Doziranje isključeno".
Nakon pokretanja programa ne dozira se preko dozirnih pumpi i na pokazivaču se (primjerice) prikazuje sljedeći sadržaj:
7 Rublje za iskuhavanje 16,0/16,0 kg
90 °C Glavno pranje
Ispiranje 975 okr/min
+im k m A
d
e
Količine doziranja
a Priključni nastavak za crijevo (na strani
usisavanja)
Poštujte upute proizvođača sredstva za pranje.
b Priključni nastavak za crijevo (na strani
tlaka)
c Otvor (u slučaju pucanja crijeva) d Usisni otvor
,
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih sredstava za pranje i specijalnih proizvoda obavezno poštujte upute za uporabu koje navodi proizvođač. Takvo sredstvo
e Sonda za mjerenje razine za prikaz praznog
stanja. Kada je spremnik prazan, pumpa i uređaj se samostalno uključuju.
primijenite samo za slučajeve koje je predvidio proizvođač kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne kemijske
Greška dozirnog sustava
ö
Napuniti spremnik za doziranje 1. Pritisnuti tipku Start.
if
reakcije. Neka vam proizvođač sredstava za pranje potvrdi neškodljivost uporabe tih sredstava u perilicama.
Tekući proizvodi za pranje bi se prije uporabe trebali prilagoditi uobičajenoj sobnoj
Perilica rublja istovremeno signalizira grešku kod tekućeg sredstva za doziranje.
temperaturi kako se ne bi smanjila viskoznost, a time i količina doziranja.
Nakon punjenja spremnika za doziranje prog ram se može nastaviti pritiskom na tipku "STA RT".
-
-
27
Opcionalni moduli
Puštanje dozirnih pumpi u pogon
Prije puštanja u pogon dozirnih pumpi za tekućinu mora se usisati tekuće sredstvo za pranje i podesiti količina doziranja.
Kalibriranje doziranja ~ Glavni izbornik
Dozirna pumpa 1
Dozirna pumpa 2 e
A
Kalibriranje doziranja
Kalibriranje doziranja se upotrebljava za izračunavanje učinka pojedinih dozirnih pumpi.
Direktni ulazak u kalibriranje doziranja kod isključenog uređaja:
Držite pritisnutom multifunkcionalnu tipku 2.
^
Nakon toga uključite uređaj pritiskom na
^
tipku "Napajanje-uključeno".
Kalibriranje doziranja ~ Glavni izbornik
Dozirna pumpa 1
Dozirna pumpa 2 e
A
Mogućnosti odabira: dozirna pumpa 1 do 13 Nakon odabira dozirne pumpe na pokazivaču
se pojavljuje sljedeći sadržaj:
Kalibriranje doziranja ~ Dozirna pumpa 1
V: 100ml t: 0s ne
Odabir dozirne pumpe.
^
Kalibriranje doziranja ~ Dozirna pumpa 1 V: 100ml t: 0s ne
0/1 S A
Pritisnuti multifunkcionalnu tipku 0/1.
^
Pumpa se zaustavlja pritiskom tipke 0/1 ili automatski nakon 60 sekundi.
Izmjeriti količinu dovedenu u mjernu čašu.
^
Kalibriranje doziranja ~ Dozirna pumpa 1
V: 100ml t: 30s P: 200,0 ml/min
0/1 S A
^ Vrijednost unijeti u polje "V". Upravljanje
izračunava učinak P u ml/min.
^ Pritiskom funkcijske tipke S "Pohranjivanje"
izmjerena se vrijednost dodjeljuje pumpi.
0/1 S A
Količina doziranja se može podesiti do 0 do 9999 ml u koracima od 1 ml.
^
Pritiskom na multifunkcionalnu tipku 0/1 puni se dozirno crijevo. Punjenje se zaustavlja pritiskom na tipku 0/1.
^
Crijevo dozirne pumpe za koju treba izračunati podatke držite uspravno u mjernoj čaši.
,
Izbjegavajte dodir s kožom i očima,
nosite zaštitnu odjeću.
^
Pritiskom na tipku A "Natrag" vraćate se u
glavni izbornik.
^ Ponovno priključite crijevo.
Čišćenje i održavanje dozirnog sustava
Svaka 2 tjedna i prije duljeg mirovanja dozirnih pumpi dozirni sustav treba isprati toplom vodom kako bi se spriječila začepljenja i korozija u dozirnom sustavu.
^
Usisne cijevi treba očistiti vodom.
^
Usisne cijevi stavite u spremnik s toplom vodom (40 - 50 °C).
^
Preko kalibriranja doziranja aktivirajte svaku pumpu dok se dozirni sustav ne ispere.
^
Provjerite nepropusnost priključaka, crijeva, dozirnih nastavaka i njihovih brtvi.
28
Isključivanje vršnog opterećenja
Kod aktiviranja funkcije vršnog opterećenja isključuje se grijanje i provodi se zaustavljanje programa. Na pokazivaču se pojavljuje sljedeća obavijest:
Opcionalni moduli
7 Rublje za iskuhavanje 90 °C
8 Šareno rublje 60 °C
9 Šareno rublje intenzivno 60 °C
i \ FC A
7 Rublje za iskuhavanje Prekid programa zbog preoptereæenja Program dalje radi samostalno.
i ü f
Nakon završetka funkcije vršnog opterećenja program se automatski nastavlja kao i prije.
Komunikacijski modul
Komunikacijski modul omogućuje priključivanje osobnog računala (PC) na uređaj.
Nakon pritiska na tipku \ na pokazivaču se
pojavljuje sljedeći sadržaj:
Pogonski podaci o modulu
Ukupni podaci
Programski podaci e
\ A
Mogućnost odabira:
Ukupni podaci
Kod ukupnih podataka se podaci iz svih programa sakupljaju i sumiraju.
– Podaci o programu Kod programskih podataka radi se o
podacima koji se bilježe tijekom programa. – Brisanje podataka
- Modul (brisanje ukupnih i programskih podataka)
Utor za komunikacijski modul nalazi se na bočnoj strani perilice.
Odgovarajući program možete nabaviti preko distributera ili Miele specijalizirane prodavaonice.
Pogonski podaci
S modulom Pogonski podaci mogu se prije početka programa ili nakon kraja programa
pomoću tipke \ "Pogonski podaci" očitati ili
izbrisati podaci o radu stroja.
- Ukupni podaci (brisanje samo ukupnih podataka)
- Programski podaci (brisanje samo programskih podataka)
Još jednim pritiskom na tipku \ "Pogonski
podaci", funkcija se može opozvati. Ako je kapacitet pohranjivanja u modulu
Pogonski podaci iscrpljen, nakon pritiska na tipku "START" pojavljuje se napomena da se pogonski podaci prepisuju.
Ako pritisnete tipku A "Natrag" ili ako u roku
od 30 sekundi ne pritisnete tipku "START", program ne počinje i pokazivač izgleda kao i prije početka programa.
29
Opcionalni moduli
Ukupni podaci
Pogonski podaci o modulu
Ukupni podaci
Programski podaci e
\ A
Nakon odabira ukupnih podataka na pokazivaču se pojavljuje npr. sljedeći sadržaj:
Pogonski podaci o modulu ~ Ukupni podaci
Ukupno aktivno vrijeme: 200.987 h
Sati rada: 123456 h e
\ A
Daljnja mogućnost odabira: Ukupno aktivno vrijeme: 200.987 h
Sati rada: 123.456 h Aktivno vrijeme grijanja: 73.456 h Aktivno vrijeme pogonskog motora: 93.456 h Počeci programa: 23.456 Zaustavljanja programa: 567 Prekidi programa: 67 Količina vode: 1.234.567 l Količina rublja: 1.234.567 kg Sredstvo za doziranje: 2.345 l Energija: 12.345.678 kWh
Podaci o programu
Pogonski podaci o modulu
Programski podaci
Izbrisati podatke e
\ A
Nakon odabira programskih podataka na pokazivaču se pojavljuje npr. sljedeći sadržaj:
Pogonski podaci o modulu ~ Programski podaci
7 Rublje za iskuhavanje 90 °C
8 Šareno rublje 60 °C e
\ A
Izaberite odgovarajući program s popisa programa. Pritiskom na okretni gumb za odabir pojavljuje se prvo popis svih početaka programa od programa 7 Rublje za iskuhavanje s datumom i vremenom početka.
Programski podaci ~ 7 Rublje za iskuhavanje
Datum: 21.05.2008 Poèetak u: 11:30
Datum: 21.05.2008 Poèetak u: 12:30 e
\ A
Iz popisa svih početaka programa od programa 7 Rublje za iskuhavanje odaberite željeno pokretanje programa i potvrdite pritiskom.
Programski podaci ~ 7 Rublje za iskuhavanje
Datum: 21.05.2008 Vrijeme poèetka: 11:30
Ime: Müller e
\ A
Daljnja mogućnost odabira: Mjesto postavljanja: Lehrte
Broj proizvodnje: 12345678 Tip uređaja: PW 6163 Količina rublja: 13 kg Tipka+: pritisnuta Tipka Prekid prije štirkanja: pritisnuta Tipka Prekid bez centrifugiranja: nije pritisnuta Pokretanje programa: 11:30 Završetak programa: 12:05 Ukupno vrijeme rada: 0 h 35 min Električna energija: 12,5 kWh Plinska energija: 0 kWh Energija pare: 0 kWh Ukupna količina vode: 140 l Maks. temperatura vode: 95 °C Maks. temperatura odvodne vode: 45 °C Izmjene programa: 2
gumba za odabir prikazuju se samo zadnja 3 zaustavljanja i 3 pokretanja.)
(nakon odabira i pritiska okretnog
Greške programa: nema (pohranjene su samo 3
zadnje greške.)
Područje 1: Pretpranje (nakon odabira i pritiska
okretnog gumba za odabir može se odabrati područje odnosno blok.)
Vrijeme rada: 6 min Količina vode: 20 l Faza doziranja 1: količina ml
okretnog gumba za odabir prikazuje se 6 doziranja.)
(nakon odabira i pritiska
Maks. temperatura: 12 °C Vrijeme održavanja: 6 min Faza doziranja 2: ne
30
Brisanje podataka
Pogonski podaci o modulu Programski podaci
Izbrisati podatke e
\ A
Nakon odabira opcije Izbrisati podatke na pokazivaču se pojavljuje sljedeći sadržaj:
Pogonski podaci o modulu ~ Izbrisati podatke
Modul: 21.02.2008
Ukupni podaci: 12.07.2008 e
\ A
Pod stavkom izbornika Modul se iz pogonskih podataka brišu ukupni podaci i programski podaci. Pod stavkom izbornika Ukupni podaci iz pogonskih se podataka brišu samo ukupni podaci. Pod stavkom izbornika Programski podaci iz pogonskih se podataka brišu samo program­ski podaci.
Opcionalni moduli
Nakon odabira jedne stavke izbornika i pritiskom na okretni gumb za odabir pojavljuje se zahtjev za unosom zaporke.
Zaporka: ABCÈÆDÐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZ 0123456789
KSA
Nakon unošenja zaporke ili umetanja kartice za nadzornu razinu dolazite u točku izbornika. Tu se pojavljuje dodatni sigurnosni upit.
Stvarno izbrisati pogonske podatke?
S A
Nakon pritiska na tipku S "Pohranjivanje" podaci se brišu.
31
Opcionalni moduli
Sustav vaganja
Ako uređaj ima modul Sustav vaganja, tijekom punjenja se prikazuje težina rublja u koracima od 0,2 kg. Pored toga stoji maksimalna težina punjenja odabranog programa.
Na uređaju ne smije biti predmeta te se na njega ne smiju naslanjati predmeti ili osobe, jer će se izvagati zajedno s rubljem.
Ako indikator punjenja kod praznog bubnja ne stoji na "00,0", to možete podesiti tipkom
-> I <- "postavljanje na 0"
7 Rublje za iskuhavanje 00,0 / 16,0 kg
60 °C Glavno pranje
Ispiranje e
+im k m -> I <- A
Ako nakon postavljanja na 0 (tariranja) izvadite rublje koje ste zaboravili u uređaju, na pokazivaču se pojavljuje sljedeći sadržaj:
7 Rublje za iskuhavanje - -,-/ 16,0 kg
60 °C Glavno pranje
Ispiranje e
+im k m -> I <- A
Spoj za dohvat lužine
Za analizu lužine u željenom programskom koraku.
Vijak koji zatvara spoj za dohvat lužine i
^
nalazi se na vratima otpustite pomoću odvijača.
^ Kroz otvor uvedite crijevo (C13 mm). ^ Sa crijevom povežite injekciju ili pipetu i
uzmite uzorak lužine.
^ Ponovo pričvrstite vijak.
Pomoću tipke -> I <- ponovno postavite na 0. Ako ste prepunili perilicu (rublje je mokro)
nakon pokretanja programa se uvijek računa s nazivnim punjenjem i ta se vrijednost pohranjuje i u modul s pogonskim podacima.
Na završetku programa, kada bubanj miruje, na zaslonu se pojavljuje podatak o preostaloj vlažnosti rublja.
7 Rublje za iskuhavanje Kraj programa Preostala vlanost 60 % Vrata se mogu otvoriti.
m FC A
32
U slučaju problema
Prekid napajanja tijekom postupka pranja, otključavanje vrata u slučaju nužde
Kod kratkotrajnog prekida napajanja:
program ostaje u posljednjem položaju, a na pokazivaču se nakon povrata napajanja pojavljuje sljedeća dojava:
Prekid napajanja
y
Prekid programa. Pritisnuti tipku Start.
f
Pritisnite tipku "START", program se
^
nastavlja.
Kod duljeg prekida napajanja:
Isključite uređaj.
^ ^ Isključite glavnu sklopku (u okviru instalacije
na mjestu postavljanja).
^ Zatvorite zaporne ventile za vodu ili paru na
mjestu postavljanja.
Za vađenje rublja prvo morate ručno otvoriti odvodni ventil i nakon toga ručno otključati vrata.
Nakon toga ponovno zavrnite odzračni vijak i
^
provjerite nepropusnost (otvorite zaporni ventil za vodu).
^ U otvor ispod ručke vrata na nečistoj strani
stavite plosnati odvijač i okrećite ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Povlačenjem ručke otvorite vrata nečiste strane. Vrata nikada ne otvarajte na silu!
^ Ručno okrenite bubanj dok ne dosegnete
vrata bubnja.
^
Odvodni ventil otvorite otpuštanjem odzračnog vijka (širina ključa 17) na uređaju, ali nemojte potpuno izvući vijak. Pustite da lužina izađe. Iz otvora izlazi malo vode (oko 100 ccm) koju treba uhvatiti prikladnom posudom.
^
Otvorite vrata bubnja.
,
Bubanj nije zaključan i može se okrenuti tijekom vađenja rublja. Opasnost od prignječenja!
^
Izvadite rublje.
33
U slučaju problema
Mogući uzroci za pojačano stvaranje pjene
– Vrsta sredstva za pranje
^ Upotrebljavajte sredstva za pranje prikladna
za profesionalne perilice rublja. Nisu prikladna sredstva za pranje rublja za kućanstvo.
Doziranje previše sredstva za pranje
^ Poštujte upute o doziranju proizvođača
sredstva za pranje i dozirajte u skladu s lokalnom tvrdoćom vode.
Sredstvo za pranje se jako pjeni
^ Upotrijebite sredstvo za pranje koje se manje
pjeni ili kontaktirajte stručnjaka za perilice rublja.
Vrlo meka voda
^ Kod vode u području tvrdoće 1 dozirajte
manje sredstva za pranje u skladu s uputama proizvođača.
Stupanj zaprljanja rublja
^ Kod manje zaprljanog rublja dozirajte manje
sredstva za pranje u skladu s uputama proizvođača.
– Ostaci u rublju, npr. sredstva za
čišćenje
^ Dodatno predispiranje u hladnoj vodi, bez
sredstva za pranje. Rublje tretirano sredstvom za namakanje dobro isperite prije pranja.
Manja količina punjenja
^ Odgovarajuće smanjite doziranje sredstva za
pranje.
– Prevelik broj okretaja bubnja tijekom
pranja
^ Smanjite broj okretaja bubnja i ritam pranja.
34
Dojave grešaka
Popravke električnih ili parnih uređaja
,
smije izvršiti samo stručno osoblje. Zbog nestručnih popravaka mogu nastati velike opasnosti za korisnika.
Ako se prije ili nakon početka programa pojave neispravne funkcije, one se prikazuju.
Pokazivač ostaje taman. Perilica nema struje.
Provjeriti mrežni utikač, glavnu sklopku i
^
osigurače (na mjestu postavljanja).
U slučaju problema
Greška sustava grijanja
§
Prekid programa. Pritisnuti tipku Start.
if
Pritiskom na tipku "START" program se
^
nastavlja bez grijanja. Kod programa dezinfekcije se program prekida nakon ove dojave greške. Nazovite servis.
Greška pogon. sustava
m
Prekid programa. Pritisnuti tipku Start. Temperatura motora previsoka.
if
Aktivirala se zaštita namota pogonskog
^
motora. Pustite da se motor ohladi i pritisnite tipku "START".
Prekid napajanja
y
Prekid programa. Pritisnuti tipku Start.
^ Nakon povratka napajanja pritisnite tipku
"START".
f
§
Prevelika neravnoteža, aktivirao se prekidač za neravnotežu.
^
Pritisnite tipku "START".
Greška neravnotee
Nazvati servisnu slubu, ukoliko ureðaj ne funkcionira nakon ponovnog starta.
i A
Greška dovoda vode
M
Nazvati servisnu slubu, ukoliko ureðaj ne funkcionira nakon ponovnog starta.
if
^
Provjerite slavinu za vodu i pritisnite tipku "START".
q
^
Provjerite odvodni sustav na mjestu ugradnje
Greška odvodnog ventila
Nazvati servisnu slubu, ukoliko ureðaj ne funkcionira nakon ponovnog starta.
if
i pritisnite tipku "START".
Greška brave na vratima
a
Nazvati servisnu slubu, ukoliko ureðaj ne funkcionira nakon ponovnog starta.
if
Neispravni odvodni ventil smije popraviti samo servis.
^
Nazovite servis ako ponovno pokretanje nije uspješno.
35
U slučaju problema
Greška dozirnog sustava
ö
Napuniti spremnik za doziranje 1. Pritisnuti tipku Start.
if
Zamijenite ili napunite spremnik za doziranje i
^
pritisnite tipku "START".
§
Isključite i uključite uređaj. Ako pozicioniranje
^
ponovno ne uspije, pritisnite funkcijsku tipku
Greška pozicion. bubnja
Kraj programa s vodom u ureðaju
q A
"Odvod vode" i provedite otključavanje vrata u slučaju nužde.
Greška na kartici
§
Kartica pogrešno umetnuta u èitaè.
Greška pozicion. bubnja
§
Prekid programa. Upotrijebiti deblokadu za sluèaj nude.
if
Umetnite karticu ispravno u čitač kartica.
^
Greška pozicion. bubnja
A
Isključite i uključite uređaj. Pritisnite tipku
^
"START".
§
Kraj programa. Pritisnuti deblokadu za sluèaj nude.
A
Servis
^ Isključite i uključite uređaj. Ako pozicioniranje
U slučaju smetnji, obavijestite servis.
ponovno ne uspije, provedite otvaranje vrata u slučaju nužde.
Servisu je potreban model, serijski broj (SN) i broj materijala (M.-Nr.).
Greška pozicion. bubnja
§
Nazvati servisnu slubu, ako ureðaj ne funkcionira nakon prekida napajanja.
Upotrijebiti deblokadu za sluèaj nude.
A
Ti podaci nalaze se na natpisnoj pločici iznad električnog priključka ili u vratima na nečistoj strani.
^
Isključite i uključite uređaj. Ako pozicioniranje ponovno ne uspije, provedite otvaranje vrata u slučaju nužde. Nazovite servis.
Obavijestite servis i o poruci greške na pokazivaču uređaja.
U slučaju zamjene smiju se upotrijebiti isključivo originalni rezervni dijelovi (u
Greška pozicion. bubnja
§
Prekid programa s vodom u ureðaju
if
ovom slučaju servisnom osoblju također je potreban model, serijski broj (SN) i broj materijala (M. -Nr.).
Pritisnite tipku "START". Ako pozicioniranje ponovno ne uspije, pritisnite funkcijsku tipku "Odvod vode" i provedite otključavanje vrata u slučaju nužde.
36
Čišćenje i održavanje treba provoditi nakon uporabe perilice rublja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim
,
peračem niti vodenim mlazom.
Kućište perilice, upravljačku ploču i plastične dijelove čistite isključivo blagim
sredstvom za čišćenje ili mekom vlažnom krpom te na kraju osušite krpom.
Za čišćenje dijelova kućišta od plemenitog čelika upotrijebite uobičajena komercijalna sredstva za čišćenje plemenitog čelika.
Abrazivna sredstva stvaraju ogrebotine na površini.
Čišćenje i održavanje
Za čišćenje žlijeba i sifona na pretincu za ulijevanje sredstva za pranje skinite poklopac pretinca za ulijevanje. Ako se sifon začepi, možete ga očistiti četkom za pranje boca.
Čišćenje pretinca za ulijevanje sredstva za pranje, posuda za ulijevanje i usisnih cjevčica
Pretince za ulijevanje sredstva za pranje i posude za ulijevanje nakon uporabe treba temeljito očistiti toplom vodom od ostataka sredstva za pranje i skorenih ostataka. Očistite i usisne cjevčice posuda za ulijevanje pomoćnih sredstava za pranje.
Izvucite usisne cjevčice, očistite ih toplom vodom i vratite ih natrag.
Povremeno treba provjeriti je li rešetka odzračnika spremnika za lužinu na bočnoj stijenci uređaja prljava i po potrebi ju očistiti.
Redovito provjeravajte besprijekorno stanje brave bubnja. Ako na vratima bubnja ima vlakana, uklonite ih.
Hrđanje uslijed vanjskih uzroka
Bubanj i spremnik za lužinu izrađeni su od plemenitog čelika. Voda ili strana tijela koja sadrže željezo (npr. spajalice, željezni gumbi ili željezne kopče) i koja ulaze u uređaj s rubljem mogu uzrokovati hrđanje bubnja odnosno spremnika za lužinu uslijed vanjskih utjecaja. U tom slučaju redovito čistite bubanj odnosno spremnik za lužinu neposredno nakon pojave takvog hrđanja uobičajenim komercijalnim sredstvom za čišćenje plemenitog čelika. Provjeravajte ima li na brtvama vrata ostataka koji sadrže željezo i temeljito ih očistite navedenim sredstvom. Te mjere treba preventivno redovito provoditi.
37
Čišćenje i održavanje
Vrata nečiste strane ne treba zatvoriti, nego samo nasloniti kako bi se perilica mogla osušiti nakon uporabe.
Povremeno treba provjeriti jesu li sita u dovodnim ventilima za vodu (1) i dovodnim crijevima (2) prljava i po potrebi ih očistiti.
Ležajevi osovine bubnja
Kada se dosegne servisni interval, nakon uključivanja uređaja se na pokazivaču pojavljuje sljedeća poruka:
Podmaz. leajeva bubnja
§
Ova se poruka uklanja pritiskom na tipku A
"Natrag". Ona će se pojavljivati sve dok servisni tehničar ne izvrši taj zadatak.
Nazvati servisnu slubu.
A
Prije podmazivanja morate otpustiti vijak za prozračivanje. Lijevi i desni ležaj osovine bubnja nakon oko 1000 sati rada podmažite preko otvora za podmazivanje mašću Arcanol L 100. Bubanj zavrtite tri puta. Uklonite staru mast koja pri tome izlazi.
,
Uključite uređaj bez napona.
38
Značenje simbola na natpisnoj pločici
a bopq c drs
e
ft g
u
i
hj v
k lw m
n
1 Model 2 Serijski broj 3 Broj artikla 4 Broj materijala 5 Napon/frekvencija 6 Kontrolni osigurač 7 Pogonski motor 8 Podaci o bubnju
9 Promjer bubnja/dubina bubnja 10 Broj okretaja centrifuge 11 Volumen bubnja/težina suhog rublja 12 Kinetička energija 13 Vrijeme visokog pogona 14 Vrijeme zaustavljanja 15 Grijanje 16 Oznaka/godina proizvodnje 17 Datum puštanja u pogon 18 Električno grijanje 19 Osigurač (na mjestu ugradnje) 20 Parno grijanje indirektno 21 Parno grijanje direktno 22 Plinsko grijanje 23 Polje za ispitne znakove/oznake
Emisija buke koja se prenosi zrakom
Razina emisije zvučnog tlaka iz grupe A na radnom mjestu maks. EN ISO 11204
PW 6163 70 dB(A) PW 6243 71 dB(A) PW 6323 71 dB(A)
Razina buke iz grupe A na radnom mjestu maks. EN ISO 9614-2
PW 6163 79 dB(A) PW 6243 81 dB(A) PW 6323 81 dB(A)
39
Savjeti za postavljanje
Perilicu rublja smije postaviti isključivo osoblje servisa.
Postavljanje i pričvršćivanje
Probušite pod kroz četiri postojeća otvora u
^
postolju uređaja.
Ne postavljajte perilicu na sag ako on može zatvoriti ventilacijske otvore na postolju.
Pogledajte također priloženi instalacijski plan
Kako biste izbjegli eventualna oštećenja uslijed smrzavanja, uređaj se nikako ne smije postavljati u prostorijama izloženima smrzavanju.
Perilica se mora postaviti vodoravno i dobro pričvrstiti.
Za pričvršćivanje uređaja možete bušiti pod kroz postojeće otvore u postolju.
U tu svrhu morate demontirati obje bočne
^
stranice.
^ Demontirajte kućište pretvarača frekvencije -
1
2
Transportno osiguranje
Transportna osiguranja, po dva na čistoj i nečistoj strani treba ukloniti tek na mjestu postavljanja prije puštanja u pogon perilice.
crtež 1 (tri vijka) i skinite ga na stranu - crtež
2.
^
Kod uređaja na parno grijanje treba
demontirati pričvrsni lim parnog priključka.
40
4 transportna osiguranja
Sačuvajte transportna osiguranja. Ona se moraju ponovno postaviti prije svakog transporta uređaja.
Unutar prostorije transportirajte uređaj pomoću ručnog viličara.
Montažni poklopci nalaze se odvojeno pored uređaja i treba ih montirati nakon postavljanja. Priključite zaštitne vodiče (zeleno-žuti kabel).
Transportno osiguranje na sustavu za vaganje
Demontaža
Ugradnja
Savjeti za postavljanje
Kada se uređaj transportira, na sustav za vaganje mora se ponovno ugraditi transportno osiguranje, jer će se u suprotnom oštetiti ćelije za vaganje.
^
Vijke i matice montirajte ručno. Maticu 1 zategnite pomoću ključa. Maticu 2 i 3 podesite ručno bez napetosti i zategnite ključem jednu prema drugoj.
41
Savjeti za postavljanje
Doziranje tekućine Tvrda voda
U slučaju zamjene upotrijebite samo kvalitetna crijeva s tlakom pucanja od minimalno 7000 kPa (70 bara) pretlaka za temperaturu vode od minimalno 90 °C. To vrijedi i za ugrađene priključne armature. Originalni zamjenski dijelovi ispunjavaju te zahtjeve.
Hladna voda Topla voda Hladna voda
Priključci za vodu
Priključak na opskrbni vod prema normi DIN 1988 mora se provesti preko zapornog ventila za vodu. Ovu montažu smije izvršiti samo ovlašteni instalater, poštujući nacionalne propise.
Propisi nadležnog vodoopskrbnog poduzeća ili regionalni građevinski propisi.
Priključivanje na dovod/odvod vode
Pogledajte priloženi instalacijski plan.
Topla voda koja ulazi u uređaj ne smije prelaziti temperaturu od maksimalno 70 °C.
Priključak samo na hladnu vodu
1"
3/4"
Kako biste zajamčili neometano odvijanje programa, potreban je tlak vode od minimalno 100 kPa (1 bar) / maksimalno 1000 kPa (10 bara).
Za priključak na vodu se u načelu moraju upotrijebiti isporučena dovodna crijeva.
42
Pogledajte priloženi instalacijski plan.
Priključak sredstva za doziranje na pretinac za miješanje
Savjeti za postavljanje
Priključci 1 i 2 predviđeni su za doziranje paste. Ti su priključni nastavci zatvoreni i moraju se probušiti svrdlom od 8 mm.
Pazite da se probuši samo prva stijenka, jer se 10 mm iza nalazi deflektor. Ako se probušeni priključci više ne koriste, moraju se zatvoriti.
Priključci 3 do 12 predviđeni su za doziranje tekućine. Ti su priključni nastavci zatvoreni i moraju se odrezati malom pilom na promjer crijeva. Ako se odrezani priključni nastavci više ne koriste, moraju se zatvoriti.
43
Savjeti za postavljanje
Električni priključak
Električno priključivanje smije izvršiti samo ovlašteni električar, poštujući nacionalne propise poput VDE (Njemačka), ÖVE (Austrija) i SE (Švicarska) i propise nadležnog distributera električne energije.
Prilikom instalacije strujne zaštitne sklopke mora se postaviti strujna zaštitna sklopka tipa B (osjetljiva na svu struju).
Pridržavajte se priložene sheme priključivanja i instalacijskog plana. Ovi planovi su važni za priključivanje uređaja na napajanje.
Električna oprema uređaja PW 6163, PW 6243, PW 6323 odgovara normama EN
60204.
isključenom položaju ili se mjesto prekida mora nadgledati u svakom trenutku.
Izjednačavanje potencijala
Izjednačavanje potencijala potrebno je izvesti kod struje propuštanja > 10 mA.
Električno grijanje je tvornički podešeno na 15 kW PW 6163 24 kW PW 6243 30 kW PW 6323.
Minimalna razina otopine za pranje za aktiviranje grijanja iznosi 70 mm vodenog stupca.
Zaštita namota osigurava motor od preopterećenja.
Priključivanje dozirnih pumpi
Priključne stezaljke za 4 dozirne pumpe s vremenskim upravljanjem koje mogu raditi bez multifunkcionalnog modula nalaze se iza poklopca pored električnog priključka. Pogledajte priloženu shemu priključivanja.
Priključne stezaljke nalaze se ispod poklopca. Priključni kabel provedite do priključnih stezaljki kroz prstenastu magnetsku jezgru.
Uređaj je tvornički pripremljen za priključivanje na 3N AC 50-60 Hz. Potreban napon naveden je na natpisnoj pločici.
Varijante: 3 N AC 380-415 V 50-60 Hz
3 AC 220-240 V 50-60 Hz
Kod fiksnog priključivanja mora se instalirati uređaj koji razdvaja sve polove napajanja. Takav uređaj može biti sklopka s razmakom otvorenih kontakata od najmanje 3 mm. To su zaštitne sklopke, osigurači i zaštite (VDE
0660).
Priključivanje na dovod pare
Priključivanje na paru smije provesti samo ovlašteni instalater. Pogledajte priloženi instalacijski plan i upute za instalaciju. Ventil za paru i separator kondenzata mogu se nabaviti u Miele prodavaonicama ili kod Miele servisa.
Nakon uspješnog postavljanja i priključivanja uređaja, moraju se ponovno ugraditi svi skinuti dijelovi vanjskog kućišta.
Utikač ili sklopka moraju biti dostupni u svakom trenutku.
Ako uređaj treba odvojiti od napajanja, sklopka mora imati mogućnost blokiranja u
44
M.-Nr. 07 912 791 45
Zadržavamo pravo promjena/4812
M.-Nr. 07 912 791 / 00
Loading...