1
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung
1 von 8 M.-Nr. 09918930
22.07.2014 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
PW 6163, PW 6243, PW6323
x
de
Montageanweisung
Türdichtung
en
Fitting instructions Door seal
fr
Notice de montage du joint
de porte
ni
sv
es
Montage-instructie
deurdichting
Monteringsanvisning
lucktätning
Instrucciones de montaje
Junta de la puerta
da
fi
am
Monteringsanvisning
dørpakning
Asennusohje – Luukun
tiivisteen asennus
Door Seal Installation
no
it
Monteringsveiledning for
dørpakning
Istruzione di montaggio
guarnizione sportello
2
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung
2 von 8 M.-Nr. 09918930
22.07.2014 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
x
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung
3 von 8 M.-Nr. 09918930
22.07.2014 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
de
Montage der Türdichtung
x
Hinweis
Die Dichtung mit einem geeigneten Gleitmittel einsetzen.
Die Dichtung, vor allem in den Ecken, nicht auf Spannung einsetzen.
Hinweis
Sollte die Tür mit zwei Platten unter den Scharnieren nicht dicht werden, schrittweise weitere Platten
entfernen, bis die Tür dicht ist.
– Die markierte Stelle der Einstellscheibe in Abb. 2 muss zur Tür zeigen.
de
en
Door seal fitting
x
Note
Fit the seal with the aid of a suitable slip lubricant.
Ensure that the seal is not fitted under tension, particularly in the corners.
Note
If the door does not seal with two spacer plates under the hinges, remove spacers one-by-one as necessary
until the door seals properly.
– The marked area of the adjustment disc, Fig. 2, must point towards the door.
en