Miele PW 6080 Vario AV Instructions Manual

Istruzioni d'uso e
di installazione Lavatrice PW 6080 Vario XL
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT
M.-Nr. 09 622 510
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparec chio subisca dei danni durante il tra sporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to. Riciclare i componenti consente da un lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti. Generalmente è possibile restituire l'im ballaggio al rivenditore.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro­niche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine del proprio ciclo di vita utile deve essere raccolto sepa­ratamente dagli altri rifiuti.
-
quindi, dovrà contattare il produttore della nuova apparecchiatura e seguire
­il sistema che questo ha adottato per
consentire la raccolta separata dell'ap parecchiatura giunta a fine vita. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura
­dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa
­lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione di sanzioni amministrati­ve previste dalla normativa vigente.
Risparmio energetico
Consumo di acqua e di energia
– Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma. Il consumo di acqua e di energia ri­sulterà, nel complesso, inferiore.
Detersivo
-
-
-
La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è or ganizzata e gestita dal produttore dell’eventuale nuova apparecchiatura acquistata in sostituzione della presen te, in tutti gli altri casi è a carico del de tentore. L'utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura e che ha di sposto di acquistarne una nuova equi valente in sostituzione della medesima,
2
Non dosare più detersivo di quanto indicato sulla confezione.
Per carichi ridotti, ridurre proporzio nalmente anche la quantità di deter
-
-
-
-
sivo.
Asciugatura in essiccatoio
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la
­biancheria al numero massimo di giri
consentito dal programma.
-
-
Indice
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente ............................2
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze................................6
Uso ............................................................14
Pannello comandi .................................................14
Nota per la prima messa in servizio ...................................14
Come funziona il display ............................................15
Utilizzo della variante per lavanderie...................................17
Indicazioni e consigli per la cura della biancheria ......................18
1. Preparare la biancheria ...........................................18
2. Caricare la biancheria nel cestello ..................................19
3. Selezionare il programma .........................................19
Simboli trattamento tessuti...........................................20
Istruzione breve ..................................................21
Selezionare il programma ..........................................25
Selezionare/modificare un programma .................................25
Salvare un programma tra i preferiti ...................................27
Opzioni .........................................................28
Prelavaggio ......................................................28
Stop inamid.......................................................28
Stop con acqua ...................................................29
Intenso* .........................................................29
+Acqua*.........................................................29
Orologio ........................................................30
Centrifuga .......................................................31
Velocità max. centrifuga finale........................................31
Centrifugazione di risciacquo (intermedia) ...........................31
Esclusione centrifuga finale (Stop con acqua).........................31
Escludere la centrifuga (finale e intermedia) ..........................31
Modificare il programma ...........................................32
Gettoniera .......................................................32
Sospendere un programma..........................................32
Interrompere e terminare un programma ...............................32
Modificare il programma ............................................32
3
Indice
Detersivi ........................................................33
Anticalcare.......................................................33
Detersivi modulari .................................................33
Colorare/Decolorare ...............................................33
Ammorbidente e amido .............................................34
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido ...........34
Immissione separata dell'ammorbidente o dell'amido liquido ............34
Immissione separata dell'amido in polvere ...........................34
Inamidare con Stop inamid. .......................................34
Dosaggio esterno .................................................35
Sensore vuoto..................................................35
Pulizia e manutenzione ............................................37
Pulizia della lavatrice ...............................................37
Pulire i filtri afflusso acqua ...........................................40
Guida guasti .....................................................41
Cosa fare se......................................................41
Il programma non si avvia ...........................................41
Sul display compare una segnalazione di guasto.........................42
Problemi generici..................................................43
Risultato di lavaggio non soddisfacente ................................44
Lo sportello non si apre. ............................................45
Continuare il programma dopo un'interruzione di corrente..................45
Spegnimento carico di punta ........................................46
Visualizzazione messaggio manutenzione ..............................46
Aprire lo sportello in caso di scarico interrotto e/o di interruzione della corrente . 47
Deflusso dell'acqua .............................................47
Macchine con filtro di scarico......................................47
Pulire il sistema di scarico ........................................48
Macchine con valvola di scarico ...................................48
Aprire lo sportello ...............................................49
Assistenza tecnica................................................50
Riparazioni .......................................................50
Interfaccia ottica PC ...............................................50
Accessori su richiesta ..............................................50
4
Indice
Installazione/Allacciamenti .........................................51
Vista anteriore ....................................................51
Vista posteriore ...................................................52
Vista laterale .....................................................53
Vista da sopra ....................................................53
Installazione lavatrice ..............................................53
Posizionamento su zoccolo (o base)...................................54
Gettoniera/Cassa esterna ...........................................54
Superficie di posizionamento ........................................55
Togliere le sicurezze trasporto .......................................55
Montare le sicurezze trasporto .......................................56
Registrare la macchina .............................................57
Allacciamento idrico ...............................................58
Allacciamento all'acqua fredda ....................................58
Allacciamento all'acqua calda .....................................59
Allacciamento all'acqua industriale .................................59
Allacciamento all'acqua molto calda ................................59
Scarico dell'acqua .................................................60
Valvola di scarico ...............................................60
Pompa di scarico ...............................................60
Allacciamento elettrico .............................................61
Dati tecnici ......................................................62
5
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso.
~
Questa lavatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attenta mente questo libretto di istruzioni; contiene istruzioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della lavatrice. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Se si istruiscono altre persone all'uso della lavatrice, rendere loro accessibili le presenti istruzioni di sicurezza e/o spiegargliele chiaramente.
Conservare le istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali al­tri utenti.
Uso previsto
La lavatrice deve essere usata solo per lavare capi e tessuti che
~
il produttore ha dichiarato lavabili in acqua sull'etichetta. Qualsiasi altro uso può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da imposta zioni sbagliate dell'apparecchio.
-
-
La lavatrice deve essere messa in funzione secondo il libretto di
~
istruzioni; si deve provvedere regolarmente alla sua manutenzione e al controllo del suo funzionamento.
La lavatrice non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
~
6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza la lavatrice, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Tenere lontano dalla lavabiancheria i bambini al di sotto degli otto
~
anni oppure sorvegliarli costantemente.
A partire dagli otto anni i bambini possono utilizzare la lavatrice
~
da soli solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona e se sono in grado di usarla correttamente. È importante che sappiano ri conoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o manutenzione
~
della lavatrice senza sorveglianza.
Controllare i bambini quando si trovano nelle immediate vicinanze
~
della macchina. Non permettere loro di giocare con l'elettrodomestico.
-
Se la lavatrice viene messa in funzione in un luogo aperto al pub-
~
blico, il gestore deve garantire attraverso opportune misure che i possibili rischi residui non creino una situazione di pericolo per l'utente.
Lo standard di disinfezione, sia termica che termo-chimica (con
~
forme all'elenco di cui al § 18 della IFSG, legge tedesca sulla pre venzione delle infezioni), deve essere garantita dal gestore dell'im pianto sulla base di verifiche di routine. I programmi di disinfezione non possono essere interrotti, altrimenti se ne pregiudica il risultato di disinfezione.
-
-
-
7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice, controllare che non vi siano danni
~
visibili. Non installare né mettere in funzione la lavatrice se presenta dei danni.
La sicurezza elettrica di questa lavatrice è garantita solo in pre
~
senza di un regolare conduttore di protezione. È molto importante assicurarsi che tale premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto dell'edificio da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di messa a terra.
Riparazioni non corrette possono esporre l'utente a pericoli non
~
prevedibili, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di Assistenza tecnica Miele autorizzato, diversamente il pro­duttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare.
Non si possono effettuare modifiche alla lavatrice che non siano
~
state espressamente autorizzate da Miele.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavatrice, tene
~
re presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se: –
la spina del cavo di alimentazione è estratta dalla presa, oppure se
-
-
l'interruttore generale dell'impianto elettrico dell'edificio è disinse rito, oppure se
il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (e quindi tutto l'impianto elettrico è staccato).
8
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Per allacciare la lavatrice alla rete idrica usare solo set di tubi nuo
~
vi. Non utilizzare tubi vecchi. Controllare i tubi a intervalli di tempo re golari e sostituirli subito quando serve, in modo da evitare eventuali danni da allagamento.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
~
Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.
Non aprire con forza lo sportello di carico della lavatrice. Per ga
~
rantire una chiusura sicura dello sportello, la maniglia è dotata di un meccanismo di sicurezza.
Se la macchina viene utilizzata in contesto professionale, rispetta-
~
re le norme di sicurezza vigenti. Si consiglia di far controllare annualmente la macchina dall'assistenza tecnica e di annotare gli esiti dei controlli in un libro di bordo della macchina.
Questa lavatrice non può essere messa in funzione in luoghi non
~
stazionari (ad es. sulle navi).
-
-
-
9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge
~
lano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, a temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavatrice, toglie
~
re le barre di sicurezza per il trasporto dal retro (v. cap. "Installazio ne/Allacciamenti", "Togliere le sicurezze trasporto"). Se non vengono tolte, quando la lavatrice centrifuga possono provocare danni ai mo bili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa.
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubi
~
netto dell'acqua - a maggior ragione se nelle vicinanze della lavatri­ce non vi è uno scarico a pavimento (gully).
Prima di agganciare il tubo di scarico in un lavandino, assicurarsi
~
che l'acqua possa defluire rapidamente; bloccare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua che fuoriesce potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi
~
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Fare attenzione a ri­muovere prima del lavaggio soprattutto trucioli metallici che posso­no nascondersi nei panni di pulizia. Questi corpi estranei possono danneggiare delle parti della macchina (ad es. il cestello o la vasca) che a loro volta possono rovinare la biancheria.
-
-
-
-
-
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di de
~
calcificare la macchina. Se tuttavia la macchina fosse così incrosta ta da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo pro dotti specifici che si possono acquistare presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riporta te sulla confezione del prodotto.
10
-
-
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Capi precedentemente trattati con solventi o prodotti che li con
~
tengono devono essere ben risciacquati in acqua pulita prima di es sere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai per nessun motivo in lavatrice detersivi conte
~
nenti solventi (ad es. benzina solvente). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tos sici. Pericolo di esplosione e di incendio!
Non utilizzare né conservare nelle vicinanze della macchina ben
~
zina, petrolio o altri materiali facilmente infiammabili. Pericolo di in cendio e di esplosione!
Usare in lavatrice solamente coloranti idonei. Attenersi scrupolo-
~
samente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
I prodotti decoloranti, invece, possono provocare corrosioni per-
~
ché contengono dei composti di zolfo e quindi non possono assolu­tamente essere utilizzati in lavatrice.
Evitare il contatto delle superfici in acciaio inossidabile (frontale,
~
coperchio, rivestimento) con detersivi e disinfettanti liquidi conte­nenti ipoclorito di sodio o di cloro. L'azione di queste sostanze può corrodere l'acciaio inossidabile. Anche vapori di candeggina posso no provocare corrosioni. Non conservare vicino alla macchina questi prodotti in confezioni aperte.
-
-
-
-
-
-
-
Per pulire la macchina non utilizzare pulitori a pressione né getti
~
d'acqua.
Quando si usano, anche combinati, determinati additivi e prodotti
~
speciali, rispettare sempre accuratamente le istruzioni d'uso dei re lativi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indicati dal relativo produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche.
-
11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Cloro e possibili danni ai componenti
Indicazioni sull'uso di sbiancanti al cloro e percloroetilene
L'uso del cloro (candeggina) aumenta la probabilità di danneg
~
giare alcuni componenti della macchina. L'uso di prodotti contenenti cloro (ad es. l'ipoclorito di sodio o le candeggine in polvere), a seconda della concentrazione, del tempo di azione e della temperatura può distruggere lo strato protettivo dell'acciaio inossidabile e corrodere i componenti della macchina. Questo tipo di prodotti non dovrebbero quindi essere utilizzati; in al ternativa si possono utilizzare sbiancanti a base di ossigeno.
Se tuttavia fosse necessario, in presenza di particolari tipi di sporco, utilizzare candeggine al cloro, effettuare sempre e assolutamente una fase (trattamento) anticloro. Altrimenti sia la macchina, che la biancheria possono subire danni permanenti e irreparabili.
Trattamento anticloro
Il trattamento anticloro deve avvenire subito dopo la fase di candeg­gio. Possibilmente utilizzando perossido di idrogeno oppure un de­tersivo o un candeggiante a base di ossigeno, senza far scaricare il liquido di ammollo.
Il tiosolfato, soprattutto se l'acqua è dura, può formare delle incro stazioni gessose sulla biancheria o causare depositi nella lavatrice. Poiché il trattamento con il perossido di idrogeno favorisce il proces so di neutralizzazione del cloro, preferire questa applicazione.
-
-
-
-
La quantità precisa di prodotto e le temperature devono essere va lutate e verificate in loco a seconda delle indicazioni di dosaggio fornite dal produttore del detersivo e dell'additivo. Inoltre deve esse re verificato che non rimangano residui di cloro attivo nella bianche ria.
12
-
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Accessori
Gli unici accessori che possono essere montati sono quelli
~
espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanziaeapre stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Smaltimento dell'apparecchio
Prima di smaltire la lavatrice, rendere inservibile la chiusura dello
~
sportello. In questo modo si evita che i bambini possano chiudervisi all'interno, mettendo a rischio la propria vita.
Miele non può essere ritenuta responsabile per i danni causati dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per la sicurezza e delle avvertenze.
-
13
Uso
Pannello comandi
a Display
informazioni più dettagliate alla prossima pagina.
b Tasti di scelta rapida
per selezionare direttamente un programma di lavaggio. Su questi tasti posso­no essere memorizzati i programmi preferiti.
c Tasto Start
d Interfaccia ottica PC
serve all'assistenza tecnica Miele autorizzata come punto di diagnosi e trasmis­sione.
e Selettore multifunzione
per selezionare le voci (ruotando) e confermare (premendo).
f Tasto di accensione on/off s
Nota per la prima messa in servizio
Prima di mettere in funzione la macchina, installarla e allacciarla in modo cor retto. Consultare il capitolo "Installazione/Allacciamenti".
Effettuare la messa in servizio come descitto nel libretto "Messa in servizio, pano ramica programmi, impostazioni".
14
-
-
Come funziona il display
Menù di partenza
Uso
1 Cotone colorato 60°C 2 Lava/Indossa 40°C Impostazioni F... 3 Delicati 40°C 4 Lana H 30°C 10:00
Sul display compare dapprima il menù di partenza (con quat tro programmi preferiti - modificabili-); la voce Elenco pro grammi risulta selezionata.
Selettore multifunzione
Ruotando il selettore si passa da una voce all'altra sul di
splay. Premendo il selettore si conferma la voce attualmente sele-
zionata.
Tasti di scelta rapida
I quattro programmi (programmi preferiti) che compaiono a sinistra sul display possono essere selezionati anche pre­mendo i corrispondenti tasti di selezione rapida.
I programmi preferiti possono essere modificati in base alle proprie esigenze e memorizzati (ulteriori informazioni al capi­tolo "Selezionare un programma", paragrafo "Salvare un pro gramma tra i preferiti").
Elenco programmi...
-
-
-
-
Negli altri menù, i tasti di scelta rapida hanno altre funzioni. In tal caso, sul display compare in direzione del tasto una frec cetta H con l'indicazione della funzione.
Come scegliere un programma
Un programma può essere selezionato in due modi: –
Possibilità 1 lettore e confermare premendolo al centro.
Possibilità 2 EFo G; si apre il menù base del programma pre ferito memorizzato sul relativo tasto.
Selezionare Elenco programmi ruotando il se
Premere uno dei tasti di selezione rapida D
-
-
-
15
Uso
Scelta programma
Programmi selezionabili
Ruotando il selettore è possibile scorrere tutti i programmi di sponibili. La selezione si sposta verso l'alto o verso il basso a seconda della direzione in cui si ruota il selettore.
Le frecce HV a destra sul display indicano che l'elenco non è ancora terminato.
Premendo il selettore si apre il menù base del programma se lezionato.
Menù base di un programma di lavaggio
Cotone colorato 60°C 1300 giri/min.
Durata: 0:53 h
Opzioni
H
Orologio Y
H
Ruotando il selettore si possono selezionare i diversi parame­tri del programma: programma, temperatura e velocità di centrifugazione. Il parametro selezionato risulta evidenziato. Premendo il selettore, si apre il sottomenù relativo al parame tro selezionato.
Cotone resist. V
Cotone colorato
Lava/Indossa Delicati H
-
-
Indietro A
H
-
Menù Impostazioni J
16
I sottomenù Opzioni e Orologio si aprono premendo i relativi tasti di selezione rapida.
Per ritornare al menù di partenza basta premere il tasto di scelta diretta G, che corrisponde a Indietro.
In alternativa è possibile selezionare e confermare ogni para metro solo con il selettore.
Dal menù Impostazioni è possibile adattare alcuni parametri dell'elettronica alle proprie esigenze. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo corrispondente, all'interno del libretto "Messa in servizio, panoramica programmi, impostazioni".
-
Utilizzo della variante per lavanderie
Uso
A seconda della programmazione (Impostazione Coman do) il menù di partenza può apparire diverso.
La macchina si gestisce dai tasti di scelta rapida D, E, F, G o con il selettore multifunzione.
WS-sì tasti sc.rap., sempl.
Si può scegliere tra 4 programmi, definiti nel menù Imposta zioni/Livello gestore.
WS-tasti scelta rap.+ Logo
30°C
Si può scegliere tra dodici programmi, definiti nel menù Impostazioni/Livello gestore.
H
1 Cotone colorato 60°C 2 Lava/Indossa 40°C 3 Delicati 40°C 4 Lana H 30°C
M
PROFESSIONAL
60°C
H
95°C
H
-
-
altro
H
17
Indicazioni e consigli per la cura della biancheria
1. Preparare la biancheria
^ Vuotare le eventuali tasche.
Corpi estranei (ad es. chiodi,
,
monete, graffette) possono danneg­giare sia la macchina, sia i tessuti.
Pretrattare le macchie
^ Rimuovere eventuali macchie prima
del lavaggio, se possibile quando sono ancora fresche. Tamponare le macchie con un panno che non per da colore. Non strofinare.
Spesso è possibile togliere macchie te naci come sangue, uovo, caffè o tè ri correndo a semplici trucchi.
,
Non usare in lavatrice detergenti
a base di solventi.
Assortire la biancheria
Raggruppare i capi a seconda dei
^
colori e del tipo di trattamento che ri
chiedono (v. etichetta solitamente cu
cita nel colletto o sul fianco).
Spesso i tessuti scuri stingono ai primi lavaggi; lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
Tende: togliere i piombini etc. oppu
re chiuderli in un sacchetto. Cucire o togliere dai reggiseni i fer
retti se fuoriescono.
– Maglieria, jeans, pantaloni e T-shirt:
se il produttore lo consiglia, lavarli al rovescio.
– Chiudere cerniere lampo, ganci e
asole.
– Chiudere federe e copripiumini in
modo che capi più piccoli non pos-
-
-
sano infilarvisi dentro.
Ulteriori consigli al capitolo "Panora mica programmi" nel libretto "Messa
­in funzione, panoramica programmi,
impostazioni".
Non lavare capi dichiarati non lavabili sull'etichetta (che recano quindi il sim bolo h).
-
-
-
-
-
-
18
Indicazioni e consigli per la cura della biancheria
2. Caricare la biancheria nel cestello
Accendere la lavatrice con il tasto
^
on/off K. Aprire lo sportello di carico tirando la
^
maniglia.
Non forzare mai lo sportello. La maniglia, infatti, è dotata di una si curezza anti-strappo. Tale sicurezza impedisce di danneggiare la serratu ra (capitolo "Guida guasti", capitolo "Lo sportello non si apre").
^ Introdurre nel cestello la biancheria
distesa, senza pressarla. Capi di di­versa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.
Se si sfrutta appieno la capacità di cari­co si razionalizzano i consumi di acqua e di energia e di conseguenza anche i costi. Sovraccaricando la lavabianche­ria si riduce l'effetto della meccanica di lavaggio e si favorisce la formazione di pieghe.
-
3. Selezionare il programma
Selezionare il programma più adatto
^
per il carico di biancheria.
Una panoramica dei programmi dispo nibili si trova nel libretto "Messa in fun zione, panoramica programmi, impo stazioni".
-
-
-
-
^
Chiudere lo sportello. Spingere leg germente sullo sportello, poi chiude re la maniglia. Non sbattere lo spor tello.
,
Controllare che tra sportello e cestello non siano rimasti incastrati capi di biancheria.
-
-
-
19
Indicazioni e consigli per la cura della biancheria
Simboli trattamento tessuti
Asciugatura
Lavaggio
Il numero all'interno della vaschetta indica la temperatura massima con cui si può lavare il capo.
9 trattamento normale 4 trattamento delicato c trattamento delicatissimo / lavaggio a mano
h non lavabile in acqua
Esempi per la scelta del programma
Programma Simbolo
I punti rappresentano la temperatura.
q temperatura normale r temperatura ridotta s non asciugare in tamburo
Stirare
I punti rappresentano le differenti tem perature.
I ca. 200°C H ca. 150°C G ca. 110°C J Non stirare
-
Cotone/Colo­rati
Lava/Indossa 54321 Delicati ac Lana / Rinfrescare 76
9ö8E76
Lavanderie
f a secco con solventi chimici;
le lettere rappresentano il tipo
p
di trattamento.
w lavaggio in acqua D non lavare a secco
Candeggio
x candeggio possibile con ogni
candeggina ossidante
{ utilizzare solo candeggianti
all'ossigeno
z non candeggiare
20
Loading...
+ 44 hidden pages