Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso
prima di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
it-IT
M.-Nr. 09 622 510
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparec
chio subisca dei danni durante il tra
sporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, in quanto
selezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to. Riciclare i componenti consente da
un lato di risparmiare materie prime e
dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti.
Generalmente è possibile restituire l'im
ballaggio al rivenditore.
Smaltimento rifiuti apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005,
n. 151 in attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine del proprio ciclo
di vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
-
quindi, dovrà contattare il produttore
della nuova apparecchiatura e seguire
il sistema che questo ha adottato per
consentire la raccolta separata dell'ap
parecchiatura giunta a fine vita.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte del detentore comporta
l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Risparmio energetico
Consumo di acqua e di energia
– Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma.
Il consumo di acqua e di energia risulterà, nel complesso, inferiore.
Detersivo
-
-
-
La raccolta differenziata della presente
apparecchiatura giunta a fine vita è or
ganizzata e gestita dal produttore
dell’eventuale nuova apparecchiatura
acquistata in sostituzione della presen
te, in tutti gli altri casi è a carico del de
tentore. L'utente che vorrà disfarsi della
presente apparecchiatura e che ha di
sposto di acquistarne una nuova equi
valente in sostituzione della medesima,
2
–
Non dosare più detersivo di quanto
indicato sulla confezione.
–
Per carichi ridotti, ridurre proporzio
nalmente anche la quantità di deter
-
-
-
-
sivo.
Asciugatura in essiccatoio
Per contenere il consumo di energia
durante l'asciugatura, centrifugare la
biancheria al numero massimo di giri
consentito dal programma.
-
-
Indice
Contribuire alla salvaguardia dell'ambiente ............................2
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze................................6
Uso ............................................................14
Dati tecnici ......................................................62
5
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso.
~
Questa lavatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un
uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attenta
mente questo libretto di istruzioni; contiene istruzioni importanti
per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della lavatrice. In questo
modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Se si istruiscono altre persone all'uso della lavatrice, rendere loro
accessibili le presenti istruzioni di sicurezza e/o spiegargliele
chiaramente.
Conservare le istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
Uso previsto
La lavatrice deve essere usata solo per lavare capi e tessuti che
~
il produttore ha dichiarato lavabili in acqua sull'etichetta. Qualsiasi
altro uso può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde
di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da imposta
zioni sbagliate dell'apparecchio.
-
-
La lavatrice deve essere messa in funzione secondo il libretto di
~
istruzioni; si deve provvedere regolarmente alla sua manutenzione e al
controllo del suo funzionamento.
La lavatrice non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
~
6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza la lavatrice, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Tenere lontano dalla lavabiancheria i bambini al di sotto degli otto
~
anni oppure sorvegliarli costantemente.
A partire dagli otto anni i bambini possono utilizzare la lavatrice
~
da soli solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona e se
sono in grado di usarla correttamente. È importante che sappiano ri
conoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o manutenzione
~
della lavatrice senza sorveglianza.
Controllare i bambini quando si trovano nelle immediate vicinanze
~
della macchina. Non permettere loro di giocare con
l'elettrodomestico.
-
Se la lavatrice viene messa in funzione in un luogo aperto al pub-
~
blico, il gestore deve garantire attraverso opportune misure che i
possibili rischi residui non creino una situazione di pericolo per
l'utente.
Lo standard di disinfezione, sia termica che termo-chimica (con
~
forme all'elenco di cui al § 18 della IFSG, legge tedesca sulla pre
venzione delle infezioni), deve essere garantita dal gestore dell'im
pianto sulla base di verifiche di routine. I programmi di disinfezione
non possono essere interrotti, altrimenti se ne pregiudica il risultato
di disinfezione.
-
-
-
7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice, controllare che non vi siano danni
~
visibili.
Non installare né mettere in funzione la lavatrice se presenta dei
danni.
La sicurezza elettrica di questa lavatrice è garantita solo in pre
~
senza di un regolare conduttore di protezione. È molto importante
assicurarsi che tale premessa, fondamentale per la sicurezza, sia
verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto dell'edificio da
un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni
causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di messa
a terra.
Riparazioni non corrette possono esporre l'utente a pericoli non
~
prevedibili, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal
servizio di Assistenza tecnica Miele autorizzato, diversamente il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare.
Non si possono effettuare modifiche alla lavatrice che non siano
~
state espressamente autorizzate da Miele.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavatrice, tene
~
re presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
–
la spina del cavo di alimentazione è estratta dalla presa, oppure
se
-
-
–
l'interruttore generale dell'impianto elettrico dell'edificio è disinse
rito, oppure se
–
il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (e quindi
tutto l'impianto elettrico è staccato).
8
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Per allacciare la lavatrice alla rete idrica usare solo set di tubi nuo
~
vi. Non utilizzare tubi vecchi. Controllare i tubi a intervalli di tempo re
golari e sostituirli subito quando serve, in modo da evitare eventuali
danni da allagamento.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
~
Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard
di qualità previsti.
Non aprire con forza lo sportello di carico della lavatrice. Per ga
~
rantire una chiusura sicura dello sportello, la maniglia è dotata di un
meccanismo di sicurezza.
Se la macchina viene utilizzata in contesto professionale, rispetta-
~
re le norme di sicurezza vigenti.
Si consiglia di far controllare annualmente la macchina
dall'assistenza tecnica e di annotare gli esiti dei controlli in un libro
di bordo della macchina.
Questa lavatrice non può essere messa in funzione in luoghi non
~
stazionari (ad es. sulle navi).
-
-
-
9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge
~
lano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, a temperature inferiori
allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavatrice, toglie
~
re le barre di sicurezza per il trasporto dal retro (v. cap. "Installazio
ne/Allacciamenti", "Togliere le sicurezze trasporto"). Se non vengono
tolte, quando la lavatrice centrifuga possono provocare danni ai mo
bili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa.
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubi
~
netto dell'acqua - a maggior ragione se nelle vicinanze della lavatrice non vi è uno scarico a pavimento (gully).
Prima di agganciare il tubo di scarico in un lavandino, assicurarsi
~
che l'acqua possa defluire rapidamente; bloccare il tubo di scarico
in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua che
fuoriesce potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi
~
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Fare attenzione a rimuovere prima del lavaggio soprattutto trucioli metallici che possono nascondersi nei panni di pulizia. Questi corpi estranei possono
danneggiare delle parti della macchina (ad es. il cestello o la vasca)
che a loro volta possono rovinare la biancheria.
-
-
-
-
-
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di de
~
calcificare la macchina. Se tuttavia la macchina fosse così incrosta
ta da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo pro
dotti specifici che si possono acquistare presso l'assistenza tecnica
Miele autorizzata. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riporta
te sulla confezione del prodotto.
10
-
-
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Capi precedentemente trattati con solventi o prodotti che li con
~
tengono devono essere ben risciacquati in acqua pulita prima di es
sere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai per nessun motivo in lavatrice detersivi conte
~
nenti solventi (ad es. benzina solvente). Questi prodotti potrebbero
danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tos
sici. Pericolo di esplosione e di incendio!
Non utilizzare né conservare nelle vicinanze della macchina ben
~
zina, petrolio o altri materiali facilmente infiammabili. Pericolo di in
cendio e di esplosione!
Usare in lavatrice solamente coloranti idonei. Attenersi scrupolo-
~
samente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
I prodotti decoloranti, invece, possono provocare corrosioni per-
~
ché contengono dei composti di zolfo e quindi non possono assolutamente essere utilizzati in lavatrice.
Evitare il contatto delle superfici in acciaio inossidabile (frontale,
~
coperchio, rivestimento) con detersivi e disinfettanti liquidi contenenti ipoclorito di sodio o di cloro. L'azione di queste sostanze può
corrodere l'acciaio inossidabile. Anche vapori di candeggina posso
no provocare corrosioni. Non conservare vicino alla macchina questi
prodotti in confezioni aperte.
-
-
-
-
-
-
-
Per pulire la macchina non utilizzare pulitori a pressione né getti
~
d'acqua.
Quando si usano, anche combinati, determinati additivi e prodotti
~
speciali, rispettare sempre accuratamente le istruzioni d'uso dei re
lativi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indicati dal relativo
produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche.
-
11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Cloro e possibili danni ai componenti
Indicazioni sull'uso di sbiancanti al cloro e percloroetilene
L'uso del cloro (candeggina) aumenta la probabilità di danneg
~
giare alcuni componenti della macchina.
L'uso di prodotti contenenti cloro (ad es. l'ipoclorito di sodio o le
candeggine in polvere), a seconda della concentrazione, del tempo
di azione e della temperatura può distruggere lo strato protettivo
dell'acciaio inossidabile e corrodere i componenti della macchina.
Questo tipo di prodotti non dovrebbero quindi essere utilizzati; in al
ternativa si possono utilizzare sbiancanti a base di ossigeno.
Se tuttavia fosse necessario, in presenza di particolari tipi di sporco,
utilizzare candeggine al cloro, effettuare sempre e assolutamente
una fase (trattamento) anticloro. Altrimenti sia la macchina, che la
biancheria possono subire danni permanenti e irreparabili.
Trattamento anticloro
Il trattamento anticloro deve avvenire subito dopo la fase di candeggio. Possibilmente utilizzando perossido di idrogeno oppure un detersivo o un candeggiante a base di ossigeno, senza far scaricare il
liquido di ammollo.
Il tiosolfato, soprattutto se l'acqua è dura, può formare delle incro
stazioni gessose sulla biancheria o causare depositi nella lavatrice.
Poiché il trattamento con il perossido di idrogeno favorisce il proces
so di neutralizzazione del cloro, preferire questa applicazione.
-
-
-
-
La quantità precisa di prodotto e le temperature devono essere va
lutate e verificate in loco a seconda delle indicazioni di dosaggio
fornite dal produttore del detersivo e dell'additivo. Inoltre deve esse
re verificato che non rimangano residui di cloro attivo nella bianche
ria.
12
-
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Accessori
Gli unici accessori che possono essere montati sono quelli
~
espressamente autorizzati da Miele.
Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanziaeapre
stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Smaltimento dell'apparecchio
Prima di smaltire la lavatrice, rendere inservibile la chiusura dello
~
sportello. In questo modo si evita che i bambini possano chiudervisi
all'interno, mettendo a rischio la propria vita.
Miele non può essere ritenuta responsabile per i danni causati
dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per la sicurezza e
delle avvertenze.
-
13
Uso
Pannello comandi
a Display
informazioni più dettagliate alla prossima pagina.
b Tasti di scelta rapida
per selezionare direttamente un programma di lavaggio. Su questi tasti possono essere memorizzati i programmi preferiti.
c Tasto Start
d Interfaccia ottica PC
serve all'assistenza tecnica Miele autorizzata come punto di diagnosi e trasmissione.
e Selettore multifunzione
per selezionare le voci (ruotando) e confermare (premendo).
f Tasto di accensione on/off s
Nota per la prima messa in servizio
Prima di mettere in funzione la macchina, installarla e allacciarla in modo cor
retto. Consultare il capitolo "Installazione/Allacciamenti".
Effettuare la messa in servizio come descitto nel libretto "Messa in servizio, pano
ramica programmi, impostazioni".
Sul display compare dapprima il menù di partenza (con quat
tro programmi preferiti - modificabili-); la voce Elenco programmi risulta selezionata.
Selettore multifunzione
Ruotando il selettore si passa da una voce all'altra sul di
splay.
Premendo il selettore si conferma la voce attualmente sele-
zionata.
Tasti di scelta rapida
I quattro programmi (programmi preferiti) che compaiono a
sinistra sul display possono essere selezionati anche premendo i corrispondenti tasti di selezione rapida.
I programmi preferiti possono essere modificati in base alle
proprie esigenze e memorizzati (ulteriori informazioni al capitolo "Selezionare un programma", paragrafo "Salvare un pro
gramma tra i preferiti").
Elenco programmi...
-
-
-
-
Negli altri menù, i tasti di scelta rapida hanno altre funzioni. In
tal caso, sul display compare in direzione del tasto una frec
cetta H con l'indicazione della funzione.
Come scegliere un programma
Un programma può essere selezionato in due modi:
–
Possibilità 1
lettore e confermare premendolo al centro.
–
Possibilità 2
EFo G; si apre il menù base del programma pre
ferito memorizzato sul relativo tasto.
Selezionare Elenco programmi ruotando il se
Premere uno dei tasti di selezione rapida D
-
-
-
15
Uso
Scelta programma
Programmi
selezionabili
Ruotando il selettore è possibile scorrere tutti i programmi di
sponibili. La selezione si sposta verso l'alto o verso il basso a
seconda della direzione in cui si ruota il selettore.
Le frecce HV a destra sul display indicano che l'elenco non
è ancora terminato.
Premendo il selettore si apre il menù base del programma se
lezionato.
Menù base di un programma di lavaggio
Cotone colorato60°C1300 giri/min.
Durata: 0:53 h
Opzioni
H
Orologio Y
H
Ruotando il selettore si possono selezionare i diversi parametri del programma: programma, temperatura e velocità di
centrifugazione. Il parametro selezionato risulta evidenziato.
Premendo il selettore, si apre il sottomenù relativo al parame
tro selezionato.
Cotone resist.V
Cotone colorato
Lava/Indossa
DelicatiH
-
-
Indietro A
H
-
Menù Impostazioni J
16
I sottomenù Opzioni e Orologio si aprono premendo i relativi
tasti di selezione rapida.
Per ritornare al menù di partenza basta premere il tasto di
scelta diretta G, che corrisponde a Indietro.
In alternativa è possibile selezionare e confermare ogni para
metro solo con il selettore.
Dal menù Impostazioni è possibile adattare alcuni parametri
dell'elettronica alle proprie esigenze. Ulteriori informazioni si
trovano nel capitolo corrispondente, all'interno del libretto
"Messa in servizio, panoramica programmi, impostazioni".
-
Utilizzo della variante per lavanderie
Uso
A seconda della programmazione (Impostazione Coman
do) il menù di partenza può apparire diverso.
La macchina si gestisce dai tasti di scelta rapida D, E,
F, G o con il selettore multifunzione.
WS-sì tasti sc.rap., sempl.
Si può scegliere tra 4 programmi, definiti nel menù Imposta
zioni/Livello gestore.
WS-tasti scelta rap.+ Logo
30°C
Si può scegliere tra dodici programmi, definiti nel menù
Impostazioni/Livello gestore.
H
1Cotone colorato 60°C
2 Lava/Indossa40°C
3 Delicati40°C
4 Lana H30°C
M
PROFESSIONAL
60°C
H
95°C
H
-
-
altro
H
17
Indicazioni e consigli per la cura della biancheria
1. Preparare la biancheria
^ Vuotare le eventuali tasche.
Corpi estranei (ad es. chiodi,
,
monete, graffette) possono danneggiare sia la macchina, sia i tessuti.
Pretrattare le macchie
^ Rimuovere eventuali macchie prima
del lavaggio, se possibile quando
sono ancora fresche. Tamponare le
macchie con un panno che non per
da colore. Non strofinare.
Spesso è possibile togliere macchie te
naci come sangue, uovo, caffè o tè ri
correndo a semplici trucchi.
,
Non usare in lavatrice detergenti
a base di solventi.
Assortire la biancheria
Raggruppare i capi a seconda dei
^
colori e del tipo di trattamento che ri
chiedono (v. etichetta solitamente cu
cita nel colletto o sul fianco).
Spesso i tessuti scuri stingono ai primi
lavaggi; lavare quindi separatamente
tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
Tende: togliere i piombini etc. oppu
–
re chiuderli in un sacchetto.
Cucire o togliere dai reggiseni i fer
–
retti se fuoriescono.
– Maglieria, jeans, pantaloni e T-shirt:
se il produttore lo consiglia, lavarli al
rovescio.
– Chiudere cerniere lampo, ganci e
asole.
– Chiudere federe e copripiumini in
modo che capi più piccoli non pos-
-
-
sano infilarvisi dentro.
–
Ulteriori consigli al capitolo "Panora
mica programmi" nel libretto "Messa
in funzione, panoramica programmi,
impostazioni".
Non lavare capi dichiarati non lavabili
sull'etichetta (che recano quindi il sim
bolo h).
-
-
-
-
-
-
18
Indicazioni e consigli per la cura della biancheria
2. Caricare la biancheria nel
cestello
Accendere la lavatrice con il tasto
^
on/off K.
Aprire lo sportello di carico tirando la
^
maniglia.
Non forzare mai lo sportello.
La maniglia, infatti, è dotata di una si
curezza anti-strappo. Tale sicurezza
impedisce di danneggiare la serratu
ra (capitolo "Guida guasti", capitolo
"Lo sportello non si apre").
^ Introdurre nel cestello la biancheria
distesa, senza pressarla. Capi di diversa grandezza rafforzano l'effetto
di lavaggio e si distribuiscono meglio
durante la centrifugazione.
Se si sfrutta appieno la capacità di carico si razionalizzano i consumi di acqua
e di energia e di conseguenza anche i
costi. Sovraccaricando la lavabiancheria si riduce l'effetto della meccanica di
lavaggio e si favorisce la formazione di
pieghe.
-
3. Selezionare il programma
Selezionare il programma più adatto
^
per il carico di biancheria.
Una panoramica dei programmi dispo
nibili si trova nel libretto "Messa in fun
zione, panoramica programmi, impo
stazioni".
-
-
-
-
^
Chiudere lo sportello. Spingere leg
germente sullo sportello, poi chiude
re la maniglia. Non sbattere lo spor
tello.
,
Controllare che tra sportello e
cestello non siano rimasti incastrati
capi di biancheria.
-
-
-
19
Indicazioni e consigli per la cura della biancheria
Simboli trattamento tessuti
Asciugatura
Lavaggio
Il numero all'interno della vaschetta
indica la temperatura massima con
cui si può lavare il capo.
9trattamento normale
4trattamento delicato
ctrattamento delicatissimo
/lavaggio a mano
hnon lavabile in acqua
Esempi per la scelta del programma
ProgrammaSimbolo
I punti rappresentano la temperatura.
qtemperatura normale
rtemperatura ridotta
snon asciugare in tamburo
Stirare
I punti rappresentano le differenti tem
perature.
Ica. 200°C
Hca. 150°C
Gca. 110°C
JNon stirare
-
Cotone/Colorati
Lava/Indossa54321
Delicatiac
Lana/
Rinfrescare76
9ö8E76
Lavanderie
fa secco con solventi chimici;
le lettere rappresentano il tipo
p
di trattamento.
wlavaggio in acqua
Dnon lavare a secco
Candeggio
xcandeggio possibile con ogni
candeggina ossidante
{utilizzare solo candeggianti
all'ossigeno
znon candeggiare
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.