Mode d'emploi et
instructions d'installation
Sèche-linge à pompe à chaleur
PT 5140 WP CH
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi
et les instructions de montage
avant la pose, l’installation et la mise en
service de l'appareil. Vous éviterez ainsi
de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 823 380
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège le sèche-linge
contre les dégâts susceptibles de sur
venir durant le transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination. Ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage écono
mise des matières premières et réduit
le volume des déchets. Votre agent re
prend l'emballage sur place.
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants.
Economie d'énergie
Voici comment éviter de prolonger inuti
lement la durée de séchage et d'aug
menter la consommation d'énergie :
-
Essorez votre linge en machine à la
–
vitesse d'essorage maximale.
-
Un essorage à 1600 tr/min au lieu de
800 tr/min vous permettra d'économi
ser, lors du séchage, environ 30 %
d'énergie et de temps.
– Utilisez la charge maximale indiquée
pour chaque programme de séchage. C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante
par rapport à la charge totale.
– Veillez à ce que la température am-
biante ne soit pas trop élevée. Si
d'autres appareils produisant de la
chaleur sont installés dans la pièce,
aérez celle-ci ou plutôt déclenchez
les appareils.
–
Nettoyez toujours les filtres à pelu
ches après chaque séchage.
-
-
-
-
Utilisez plutôt les déchetteries installées
par votre commune pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
Pour de plus amples informations,
contactez votre revendeur.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du sèche-linge ..........................................11
Bandeau de commande ............................................11
Remarque concernant la première mise en service .......................11
Fonctionnement de l'afficheur ........................................12
Première mise en service ..........................................13
Conseils et astuces pour l'entretien du linge ..........................14
1. Préparer le linge ................................................14
2. Charger le sèche-linge ...........................................15
3. Sélectionner le programme ........................................15
Ce sèche-linge satisfait aux pres
criptions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut
toutefois causer des dommages aux
personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge. Il contient des indications importantes en matière de
sécurité, d'utilisation et d'entretien
du sèche-linge. Vous éviterez ainsi
de vous blesser et d'endommager le
sèche-linge.
Si d'autres personnes doivent se familiariser avec l'utilisation de ce
sèche-linge, les "prescriptions de
sécurité et mises en garde" doivent
être mises à leur disposition et/ou
leur être expliquées.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et remettez-le à tout nou
veau détenteur de l’appareil.
-
-
tels, chambres d'hôtes et autres en
vironnements du même type.
N'utilisez le sèche-linge que confor
~
mément à l'usage domestique et uni
quement pour sécher des textiles ayant
été lavés à l'eau et dont l'étiquette ap
posée par le fabricant précise qu'ils
sont séchables en machine.
Toute autre utilisation est interdite.
Miele n'assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions
ou une erreur de manipulation.
Ce sèche-linge n'est pas conçu
~
pour être utilisé à l'extérieur.
Toute personne qui, pour des rai-
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de ce sèche-linge en toute
sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la su
pervision ou les instructions d'une per
sonne responsable.
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du sèche-linge. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec le
sèche-linge.
-
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme aux
dispositions
Ce sèche-linge est destiné à être
~
utilisé dans un cadre domestique ou
présentant des caractéristiques similai
res, par exemple :
6
Sécurité technique
Avant d’installer et d'utiliser le
~
sèche-linge, vérifiez qu’il ne présente
aucun dommage extérieur visible.
-
N’installez pas et/ou ne mettez jamais
en service un sèche-linge endommagé.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne procédez à aucune modification
~
du sèche-linge qui n'est pas expressé
ment autorisée par Miele.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
par suite de surchauffe).
La sécurité électrique de ce
~
sèche-linge n'est assurée que s'il est
raccordé à un système de mise à la
terre installlé dans les règles de l'art. Il
est impératif que cette condition de
sécurité élémentaire soit respectée. En
cas de doute, faites contrôler l'installa
tion de l'immeuble par un profession
nel. Miele ne saurait être tenue pour
responsable des dommages causés
par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Toute réparation non conforme
~
risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être
effectuées que par des professionnels
agréés par Miele. Sinon, les dommages
qui en résulteraient ne seraient pas
couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
d'origine Miele. Nous ne pouvons ga
rantir que des pièces répondent aux
exigences que nous imposons à nos
appareils en matière de sécurité que
lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.
Si les travaux de maintenance ne
~
sont pas effectués en temps voulu ni
dans les règles de l'art, des pertes de
puissance, dysfonctionnements et ris
ques d'incendie ne peuvent être ex
clus.
-
-
-
-
-
En cas de défaut ou de travaux de
~
nettoyage et d’entretien, tenez compte
du fait que le sèche-linge n'est décon
necté du réseau électrique que si :
-
la connexion avec le secteur est in
–
terrompue,
le(s) disjoncteur(s) de l'installation
–
de l'immeuble est/sont déclenché(s),
ou
le(s) fusible(s) de l'installation de
–
l'immeuble est/sont entièrement dé
vissé(s) et retiré(s).
Consultez également le chapitre "Instal
lation et raccordement", paragraphe
"Branchement électrique".
Ce sèche-linge ne doit pas être utili-
~
sé en des emplacements non stationnaires (par ex. à bord d'un bateau).
Informations concernant la pompe à
~
chaleur et l'agent réfrigérant
– Ce sèche-linge utilise un agent réfri-
gérant gazeux non inflammable et
non explosif.
–
Les bruits de ronflement survenant
lors du séchage sont générés par la
pompe à chaleur et sont normaux.
Ils n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement du sèche-linge.
–
Si le transport et l'installation du
sèche-linge ont été correctement ef
fectués, il n'est en général pas né
cessaire d'observer un temps d'arrêt
avant d'utiliser l'appareil (voir cha
pitre "Installation et raccordement").
Sinon : observez un temps d'arrêt
avant l'utilisation !
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ne vous appuyez pas sur la porte et
~
ne vous y adossez pas. Le sèche-linge
risquerait de basculer. Risque de bles
sure !
Refermez toujours la porte après
~
avoir séché votre linge. Vous éviterez
ainsi que :
des enfants ne tentent de grimper
–
dans le sèche-linge ou d'y cacher
des objets,
de petits animaux ne pénètrent dans
–
le sèche-linge.
Il est interdit d'employer un net-
~
toyeur haute pression ou un tuyau d'arrosage pour nettoyer le sèche-linge.
Veillez à ce que le local dans lequel
~
le sèche-linge est installé soit toujours
exempt de poussière et de peluches.
La présence de particules de poussière
dans l'air aspiré peut causer des bouchons. Cela pourrait provoquer une
panne et il y aurait alors risque d'in
cendie.
Il ne faut jamais utiliser ce
~
sèche-linge
–
sans filtres à peluches ni filtre (de
socle) ;
–
sans la grille située en bas à droite ;
–
avec des filtres à peluches et un filtre
(de socle) endommagés.
S'ils sont endommagés, ils doivent
être remplacés immédiatement.
La quantité de peluches serait sinon
extrêmement importante, ce qui provo
querait un dysfonctionnement de l'ap
pareil.
-
-
-
-
Pour éviter tout dysfonctionnement
~
lors du séchage :
Nettoyez toujours les filtres à pelu
–
ches après chaque séchage.
Les filtres à peluches et le filtre (du
–
socle) doivent être séchés après
avoir été nettoyés à l'eau.
Des filtres à peluches et un filtre
mouillés risquent de provoquer une
défaillance de l'appareil lors du sé
chage.
Il faut toujours nettoyer le circuit d'air
–
(c.-à-d. filtres à peluches, filtre (de
socle), grille située en bas à droite)
lorsqu'un message correspondant
s'affiche.
N’installez pas le sèche-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré
suffisent pour compromettre le bon
fonctionnement du sèche-linge.
Le gel de l'eau de condensation dans
la pompe et dans le tuyau de vidange
risque d'occasionner des dommages.
La température ambiante permise doit
se situer entre +2 et +35 °C.
Si l'eau de condensation est
~
évacuée à l'extérieur, il convient de blo
quer le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse s'il est accroché à un la
vabo, par exemple.
Si le tuyau glissait, l'eau de condensa
tion pourrait s'écouler et provoquer des
dégâts.
L'eau de condensation n'est pas po
~
table.
Sa consommation risque de nuire à la
santé des hommes et des animaux.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles
qui n'ont pas été lavés au préalable ;
–
qui n'ont pas été nettoyés à fond et
–
présentent encore des résidus
d'huile, de graisse ou d'autres pro
duits (par ex. linge de cuisine ou uti
lisé dans les instituts de beauté avec
résidus d'huile, de graisse et de
crème).
Lorsque le linge n'a pas été suffi
samment nettoyé, il y a risque d'in
cendie dû à l'auto-inflammation des
textiles, même une fois le cycle de
séchage terminé et le linge sorti du
sèche-linge ;
– qui ont été traités avec des produits
de nettoyage inflammables ou présentent des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, détachant,
térébenthine, cire, dissolvant pour
cire ou d'autres produits chimiques
(par ex. sur des serpillières
("mopps"), torchons, chiffons qui en
sont imprégnés) ;
–
qui sont imprégnés de laque ou de
spray pour les cheveux, de dissol
vant pour vernis à ongles ou d’autres
résidus de même nature.
Lavez donc soigneusement le linge
particulièrement sale : utilisez suffi
samment de détergent et sélection
nez une température élevée. En cas
de doute, lavez plusieurs fois le
linge.
-
-
-
qui ont été nettoyés avec des pro
–
duits chimiques industriels (utilisés,
par exemple, dans une teinturerie) ;
qui contiennent principalement de la
–
mousse de caoutchouc, du caout
-
-
-
-
chouc ou des composants similai
res, par exemple des produits en
caoutchouc mousse latex, bonnets
de douche, textiles imperméables,
articles et vêtements caoutchoutés,
oreillers contenant du caoutchouc
mousse ;
qui sont dotés d'une garniture ou
–
d'une doublure et sont endommagés
(par ex. coussins ou vestes). Le matériau qui s’en échappe risquerait de
provoquer un incendie.
Dans de nombreux programmes, la
~
phase de chauffage est suivie de celle
de refroidissement afin d'assurer que
les pièces de linge sont, à l'issue du
programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (par ex. pour exclure tout
risque d'auto-inflammation du linge). Le
programme n'est terminé qu'après la
phase de refroidissement.
Déchargez toujours immédiatement la
totalité du linge à la fin du programme.
Attention : ne déclenchez jamais le
~
sèche-linge avant que le programme
de séchage ne soit terminé, sauf si
vous sortez immédiatement toutes les
pièces de linge et les disposez de sorte
que la chaleur dégagée par le linge
puisse se répandre.
-
-
-
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles ou des
produits
Les assouplissants et autres pro
~
duits similaires doivent être utilisés
conformément aux instructions du fabri
cant.
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne stockez pas et n'utilisez pas de
~
benzine, pétrole ni d'autres produits fa
cilement inflammables à proximité du
sèche-linge. Danger d'incendie et d'ex
plosion !
Veillez à ce que l'air frais amené
~
dans l'appareil ne contienne aucune
vapeur de chlore, de fluor ou d'autres
solvants. Risque d'incendie !
Concerne les pièces de l'appareil
~
en inox :
les surfaces en inox ne doivent pas en
trer en contact avec des produits de
nettoyage et de désinfection liquides à
base de chlore ou d'hypochlorite de sodium. L'action de ces produits risquerait de provoquer la corrosion de l'acier
inoxydable.
Les vapeurs de solution de chlorure
peuvent aussi favoriser l'apparition de
corrosion.
Ne conservez donc pas ces produits
dans des récipients ouverts à proximité
de l'appareil.
Accessoires
-
-
-
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés que s'ils sont expres
sément autorisés par Miele. Si d’autres
pièces sont rajoutées ou montées, tou
tes prétentions de garantie et/ou fon
dées sur la responsabilité du fait du
produit deviennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour res
ponsable des dommages qui résul
teraient du non-respect des présen
tes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
-
-
-
10
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Afficheur
Une fois l'appareil enclenché, l'affi
chage s'allume pour confirmer.
Dès que le sèche-linge est prêt à
fonctionner, le menu de base apparaît.
b Touche Départ
Le voyant de contrôle clignote lors
de la sélection, et s'allume après le
démarrage du programme.
c Touches –, OK, +
Vous trouverez davantage d'explica
tions à la page suivante.
d Touche +
Pour sélectionner le départ différé,
afficher l'heure.
e Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
de contrôle et de transmission.
f Touche Rythme délicat
Pour sécher avec sollicitations méca
niques réduites.
g Sélecteur de programme
-
Se tourne vers la droite ou vers la
gauche.
h Touche Marche/Arrêt s
Pour enclencher et déclencher l'appareil.
Le sèche-linge se déclenche automatiquement pour économiser
l'énergie.
Cela intervient 15 minutes après la
fin du programme et/ou de la phase
Infroissable, ou après l'enclenche-
ment de l'appareil, si celui-ci n'est
pas utilisé entre-temps.
i Touche Porte
Pour ouvrir la porte indépendamment
de l'alimentation électrique.
Remarque concernant la
première mise en service
Avant la première mise en service,
assurez-vous d'avoir installé et rac
cordé correctement votre
sèche-linge. Consultez les chapitres
"Installation et raccordement" et
"Première mise en service".
-
11
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'afficheur
L'écran affiche entre autres :
les programmes pouvant être sélec
–
tionnés,
la durée du programme, ainsi que
–
l'heure de début et de fin de pro
gramme.
Les réglages suivants s'effectuent par
le biais de l'afficheur :
les programmes spéciaux
–
Automatic (s'il est déverrouillé)
Jeans
Chemises
Outdoor
Oreillers
Fin
Panier Blanc/Couleurs
Soie,
– le départ différé,
– le menu Réglages.
Ce menu vous permet d'adapter
l'électronique du sèche-linge aux
exigences du moment. Vous trouve
rez de plus amples informations à la
fin de la présente brochure.
-
-
Touches–/+
Pour modifier les composantes affichées à l'écran :
– réduit la valeur ou déplace le
repère vers le haut.
+ augmente la valeur ou déplace le
repère vers le bas.
Touche OK
Pour valider la valeur choisie et sélectionner la composante suivante.
-
Touche +
Pour sélectionner un départ différé.
En outre, vous pouvez presser cette
touche pendant le séchage pour
connaître l'heure probable de fin de
programme ou l'heure courante.
12
Installez et raccordez correcte
,
ment le sèche-linge. Si ce
sèche-linge a été transporté sans
respecter les instructions figurant au
chapitre "Installation et raccorde
ment", il convient d'observer un
temps d'arrêt d'environ 1 heure
avant
de le brancher au secteur.
Pressez brièvement la touche s
^
Marche/Arrêt pour enclencher l'appa
reil.
Dès que le sèche-linge est prêt à fonc
tionner, le menu de base s'affiche.
La première fois que vous mettez le
sèche-linge en service, le message
Miele Professional Willkommen apparaît
brièvement.
L'écran passe au réglage de la langue.
Sélection de la langue d'affichage
Cdansk-
deutsch B
F
englishH
^
Sélectionnez la langue souhaitée en
pressant les touches + et – et validez
avec la touche OK.
La langue sélectionnée est suivie d'une
coche L.
Première mise en service
Réglage de l'heure (le cas échéant)
Il est possible de sélectionner l'heure
ultérieurement, à tout moment
biais du menu "Réglages".
10 :00
Régler l'heure
Sélectionnez les heures à l'aide des
^
touches – et + et validez avec la
-
touche OK.
Réglez également les minutes et
^
confirmez.
Menu de base
Le menu de base apparaît toujours
après l'enclenchement de l'appareil,
tant qu'aucun programme n'est sélectionné.
10:00
Sélectionner le programme
Réglages F ...
Vous trouverez les informations sur les
réglages à la fin de ce mode d'emploi.
^
Vous pouvez maintenant charger le
sèche-linge et sélectionner un pro
gramme comme décrit au chapitre
"Mode d'emploi succinct".
par le
-
13
Conseils et astuces pour l'entretien du linge
1. Préparer le linge
Symboles d'entretien
Séchage
q/r Température normale/réduite
Cet appareil sèche le linge à
température modérée dans
chaque programme. Il n'est pas
nécessaire de trier les textiles
q/r.
sSéchage en machine interdit
Repassage au fer et à la calandre
I Température élevée
H Température moyenne
G Faible température
J Repassage exclu
Avant le séchage
– Si le linge est très sale, lavez-le avec
le plus grand soin : utilisez suffisamment de détergent et sélectionnez
une température élevée. En cas de
doute, lavez-le plusieurs fois.
–
Ne séchez pas du linge encore trop
mouillé. Essorez le linge en machine
à la vitesse d'essorage maximale.
Plus la vitesse d'essorage est élevée,
plus vous pouvez économiser
d'énergie et de temps lors du sé
chage.
-
Avant de sécher les textiles de cou
–
leur neufs pour la première fois, la
vez-les séparément et ne les séchez
pas avec des textiles clairs.
Lors du séchage, ces textiles risque
raient de déteindre (également sur
les pièces en matière synthétique du
sèche-linge).
De même, des peluches d'une autre
couleur pourraient se déposer sur le
linge.
Vous pouvez sécher le linge amidon
–
né. Mais pour obtenir le même ap
prêt, doublez la dose d'amidon.
– Contrôlez le linge et assurez-vous
que les ourlets et coutures sont intacts. Vous éviterez ainsi que la garniture des textiles ne s'en échappe.
Risque d'incendie lors du séchage !
– Attachez ensemble les ceintures en
tissu et les rubans de tablier.
– Fermez...
. . . les housses de couettes et de
taies d'oreillers pour éviter qu'une
pièce de linge ne pénètre à l'inté
rieur.
. . . les crochets et boutons-pression.
–
Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
–
Ouvrez les vestes et les longues fer
metures Eclair afin que le linge
puisse sécher de façon homogène.
-
-
-
-
-
-
-
14
–
Pour un séchage homogène du
linge, assurez-vous de bien...
. . . l'essorer,
. . . l'aérer,
...letrier selon le type de fibres et
de tissu, la taille ainsi que le degré
de séchage souhaité.
Conseils et astuces pour l'entretien du linge
2. Charger le sèche-linge
Risque d'incendie en cas de
,
mauvaise utilisation ! Veuillez lire le
chapitre "Prescriptions de sécurité et
mises en garde".
Enlevez les corps étrangers, tels
,
que doseurs de détergent. Les
corps étrangers pourraient fondre et
endommager le sèche-linge et le
linge.
Ne surchargez jamais le tambour.
–
Si vous le surchargez, le linge risque
d'être abîmé, le résultat de séchage
ne sera pas satisfaisant et il vous
faudra compter avec l'apparition de
faux plis.
– Respectez toujours la charge maxi-
male pour chaque programme (voir
chapitre "Vue d'ensemble des programmes").
C'est alors que la consommation
d'énergie est la plus intéressante par
rapport à la charge totale.
–
Plus la charge est importante, plus
les risques de faux plis sont grands.
Ceci s'applique notamment aux tis
sus très délicats (par ex. chemises,
chemisiers).
Dans les cas extrêmes, diminuez la
charge.
3. Sélectionner le programme
–
Pour de nombreux programmes,
vous pouvez sélectionner différents
paliers de séchage en fonction de
vos besoins personnels :
. . . Par ex. Séchage normal+ si vous
voulez plier et ranger le linge après
le séchage.
. . . Par ex. Repasseuse ou Feràrepasser si vous devez travailler le
linge après le séchage, par ex. le re
passer.
Voir chapitre "Vue d'ensemble des
programmes".
En présence de textiles délicats, sé
–
lectionnez Rythme délicat (sollicita
tions mécaniques réduites lors du
séchage).
– Le tissu fin à l'intérieur des textiles
remplis de duvet a tendance à rétrécir selon les qualités. N'utilisez pour
ces textiles que le programme Dé-froissage.
– Les tissus de lin pur ne doivent être
séchés que si l'étiquette d'entretien
l'indique. Sinon, le tissu risque de
devenir rêche. N'utilisez pour ces
textiles que le programme Défrois-sage.
–
La laine et la laine mélangée ont ten
dance à feutrer et à rétrécir. N'utili
sez pour ces textiles que le program
-
me Laine.
–
Les textiles à mailles (par ex.
T-shirts, sous-vêtements) rétrécissent
souvent lors du premier lavage.
Donc : ne les séchez pas de manière
excessive pour éviter qu'ils ne rétré
cissent encore plus. Achetez-les
éventuellement une ou deux tailles
au-dessus.
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Mode d'emploi succinct
A Préparer le linge
Lisez impérativement le chapitre
,
"Conseils et astuces pour l'entretien
du linge".
B Charger le sèche-linge
^ Ouvrez la porte.
^ Mettez le linge à l'intérieur.
Eviter d'endommager le linge !
,
Avant de refermer la porte, contrôler
qu'aucune pièce de linge n'est
coincée dans la porte.
^ Fermez la porte avec un peu d'élan -
vous pouvez aussi la pousser légèrement et appuyer pour la fermer.
16
Mode d'emploi succinct
C Sélectionner le programme
Pressez brièvement la touche s
^
Marche/Arrêt pour enclencher l'appa
reil.
Remarque :
Le sèche-linge s'éteint automatique
–
ment au bout de 15 minutes s'il n'est
pas utilisé entre-temps.
Pour les monnayeurs à pièces, il n'y
–
a pas de déclenchement automa
tique.
Sélection des programmes spéciaux
Lors de la sélection des programmes
spéciaux, ceux-ci s'affichent à l'écran
pour que vous effectuiez votre choix.
Jeans
E
-
-
Chemises
Outoor
Mettez en surbrillance le programme
^
H
souhaité à l'aide des touches + ou –.
La flèche H à l'affichage indique
qu'une autre sélection suit celle-ci.
^ Validez avec la touche OK.
Pour certains programmes spéciaux, le
degré de séchage se choisit comme
suit :
Chemises
Séchage normal
Durée :0:36 h
^ Les touches + ou – vous permettent
de modifier le degré de séchage.
^
Choisissez le programme désiré à
l'aide du sélecteur de programme.
L'affichage à l'écran varie en fonction
de la sélection retenue.
Pour les programmes Blanc/Couleurs,Synthétique, le degré de séchage se
choisit directement au moyen du sélec
teur de programme.
Degrés de séchage pouvant être sélec
tionnés : voir chapitre "Vue d'ensemble
des programmes".
Programmes Air/Panier
1:00 hAir chaud
-
Durée :1:00 h
^
Les touches + ou – vous permettent
de rallonger ou de raccourcir la
durée.
-
17
Mode d'emploi succinct
Touche Rythme délicat
Sélectionner cette touche pour les
^
textiles délicats et se froissant facile
ment.
Le voyant de contrôle s'allume lors
–
de la sélection.
Voir chapitre "Vue d'ensemble des
^
programmes".
Touche +
Voir chapitre "Départ différé".
^
Dispositif de paiement/monnayeur
S'ilyaunmonnayeur, veuillez tenir
compte de l'invitation à payer lorsqu'elle s'affiche.
En cas d'ouverture de la porte ou
d'interruption de programme après
le démarrage de celui-ci, il se peut
(selon le réglage) que le montant
payé soit perdu.
D Démarrer le programme
Le voyant de contrôle de la touche Dé
part clignote dès que vous pouvez dé
marrer un programme.
Modification du déroulement de pro
gramme
-
Si vous devez modifier quoi que ce soit,
reportez-vous au chapitre "Modification
du déroulement de programme" qui
vous fournira des informations sur les
points suivants
Monnayeur.
–
Changer le programme en cours.
–
Interrompre le programme en cours.
–
Ajout ou déchargement de linge.
–
Temps restant.
–
Durée du programme / estimation du
temps restant
Lors de la sélection du programme, la
durée probable de ceui-ci s'affiche à
l'écran. Elle doit être considérée
comme une estimation du temps restant.
Le temps restant estimé peut varier en
fonction des facteurs suivants : humidi
té résiduelle après essorage, type de
-
textile, charge, température ambiante
-
ou variations de tension du réseau
électrique.
-
-
^
Pressez la touche Départ.
–
A l'affichage apparaissent Démarrage prog., puis Séchage ainsi que
la durée du programme.
–
Pour les programmes avec paliers
de séchage, les paliers s'affichent
ensuite au fur et à mesure qu'ils sont
atteints (Repasseuse... Fer à repasser ..., etc.).
18
L'électronique "intelligente" adapte
donc continuellement les données en
-
fonction de la charge, afin que le temps
restant estimé soit le plus précis pos
sible. Le contrôle du temps restant esti
mé intervient durant le séchage, ce qui
peut provoquer des sauts de temps
dans certains cas.
-
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.