Miele PST 1720, PST 2220 User manual [no]

Hurtigstartveiledning

CUBEXPST1720PST2220 -ANO-Rev05

PST1720PST2220

Symbolerogmeldinger

SIKKERHETSSYMBOLERSOMBRUKES IDENNE HÅNDBOKEN

ADVARSEL: Indikerer enfarlig situasjonsom kanføre til dødeller alvorlig personskade hvis denikke unngås.

I forbindelse medautoklav, angir disse advarslene farlige situasjoner som kanføre til ikke-sterile forhold(f.eks. ikke-sterile instrumenter), noe som kanføre til dødelig personskade.

FORSIKTIG: Indikerer enfarlig situasjonsom kanføre til enmindre eller moderat personskade hvis denikke unngås.

SYMBOLERSOMVISES PÅ PRODUKTET

Varme overflater!

Varm damp!

Se i bruksanvisningenfor Se i bruksanvisningen.

Må ikke kastes sammen

Fare for brannskade.

Fare for brannskade.

viktig informasjonom

medvanlig avfall

 

 

advarsler.

 

MELDINGEROMMATERIELLE SKADER

Merknad: Indikerer informasjonsom betraktes som viktig, mensom ikke er forbundet medskade. Typisk for å unngå skade på produktet.

CUBEX|Hurtigstartveiledning |CUBEXPST1720 PST2220 ANO Rev05 | 10/06/2019 | ©2019 Produsent

3

4

Innledning

Omdennehåndboken

INNLEDNING

Denne håndbokeninneholder bruksanvisningentil Mieleautoklavene PST 1720 og PST 2220, heretter kalt CUBE X - 17 og CUBE X - 22.

BRUKSANVISNING

Fullstendig håndbok (bruksanvisning)er tilgjengelig på nettsiden www.miele.com. Se baksidenav denne håndboken.

Denne håndbokener enviktig del av produktet og må følge med produktet gjennom hele levetiden. Denmå konsulteres i alle situasjoner relatert til produktets livssyklus, fra levering til avhending.

FORDINEGENSIKKERHETOGSIKKERHETENTILDINE PASIENTER

Formålet meddenne håndbokener å gi informasjonom CUBE X- autoklaver for å sikre:

nkorrekt installasjonog oppsett

noptimal bruk

nsikker og pålitelig drift

noverholdelse av regelmessige vedlikeholdsog servicekrav

Les sikkerhetsinformasjonennøye (se "Sikkerhetsadvarsler" på side 6).

INNHOLDETIHÅNDBOKEN

Denne hurtigstartveiledning inneholder grunnleggende informasjon for installasjonog bruk av følgende autoklavversjoner:

nPST 1720

nPST 2220

ANSVARSFRASKRIVELSE

Alle bilder, grafikk og illustrasjoner i denne håndbokener for å gjøre tekstenmer forståelig. De er ikke nøyaktige representasjoner av produktdetaljene. Dermedbør de ses på som veiledende, og de kan avvike fra det faktiske produktet.

For forslag eller anmerkninger, ta kontakt medMiele eller en autorisert servicepartner.

OPPHAVSRETTSERKLÆRING

Opphavsrett © 2019, Produsent

Alle rettigheter forbeholdt i alle land.

Alle tegninger, bilder og tekster i denne håndbokentilhører produsenten. Selv delvis duplisering av tegninger, bilder eller tekst er forbudt.

Informasjoneni dette dokumentet kanendres utenforvarsel.

Bruksbegrensninger

TILTENKTBRUK

CUBE X-autoklaver er helautomatiske benkmonterte dampautoklaver som genererer dampvedbruk av elektriske varmeapparater.

CUBE X-autoklaver brukes til medisinske formål (f.eks. til vanlige legekontorer, tannlegekontorer, fasiliteter for personlig hygiene og skjønnhetspleie og veterinærpraksiser). De brukes også til materialer og utstyr som sannsynligvis vil eksponeres for blodog kroppsvæsker, f.eks. instrumenter som brukes av kosmetologer, tatovører, kroppspiercere og frisører.

Lasttypene som kansteriliseres medCUBE X-autoklaver er beskrevet i tabell 1 i dentekniske referansestandardenEN13060. Disse lastene inkluderer solide, porøse, hule laster av type A og hule laster av type B, uemballert, enkeltemballert og dobbeltemballert.

CUBE X-autoklaver kanikke brukes til å sterilisere væsker eller farmasøytiske produkter.

FUNKSJONER

Se "Steriliseringssykluser" på side 23 for enfull liste over hovedprogramfunksjoner, inkludert steriliseringstid, temperatur og anbefalt lasttype.

CUBEX|Hurtigstartveiledning |CUBEXPST1720 PST2220 ANO Rev05 | 10/06/2019 | ©2019 Produsent

5

6

Sikkerhetsinformasjon

Sikkerhetsadvarsler

TERMISKE FARER

nKammeret varmes automatisk opptil høye temperaturer så snart autoklavenslås på – fare for brannskader!

nBrettene og steriliseringslastener varme på endenav hver syklus. Bruk bretteller kassettholdere til å tømme steriliseringskammeret.

nBruk alltidegnet PVU vedbruk av autoklaven (f.eks. hansker for rengjøring, vedlikeholdosv.).

FEILBRUK AV AUTOKLAVEN

nAutoklavenmå ikke brukes i nærvær av eksplosive eller brennbare gasser, damper,

væsker eller faste stoffer.

nAutoklavener ikke designet for sterilisering av matvarer eller avfall.

nIkke overskridmaksimale vektgrenser for lasten som angitt i denne håndboken(se "Administrering av steriliseringssyklus" på side 19).

nIkke drikk vannsom har vært inni autoklaven.

ELEKTRISKE RISIKOER

nIkke hell vanneller enannentype væske over autoklaven(fare for elektrisk kortslutning).

nSlå av autoklavenog koble fra strømkabelenfør inspeksjon, vedlikeholdsarbeideller service av autoklaven.

nPass på at strømkontaktenautoklavener tilkoblet er riktig jordet.

nAlle elektriske enheter tilkoblet autoklavenskal ha isolasjonsklasse II (dobbeltisolert)eller høyere.

nBruk bare strømledning levert av produsenten.

MANIPULERING

n Ikke fjerntypeskiltet eller etiketter fra autoklaven.

n Reparasjoner, vedlikeholdeller service må utføres av autoriserte serviceteknikere som kun bruker produsentens originale reservedeler.

KRAV

n Bruk bare strømledningssettet og tilbehør levert av produsenten.

n Hvis autoklavener koblet til et vannforsyningssystem, må dette være utstyrt medentilbakeslagsventil i samsvar medIEC 61770.

Ansvar

BRUKERANSVAR

nBrukerener ansvarlig for korrekt installasjon, korrekt bruk og vedlikeholdav autoklaveni samsvar meddenne bruksanvisningen.

nSikkerhetsinnretningene til autoklavener svekket når selve produktet ikke er installert, brukt og vedlikeholdt i samsvar meddenne bruksanvisningen.

nBruksanvisning oppdatert til dennyeste versjonener alltid tilgjengelig på www.miele.com.

nBeholddisse instruksjonene for fremtidig referanse.

PRODUSENTENS ANSVAR

nProdusentenkanbare påta seg ansvar for produktets sikkerhet, pålitelighet og ytelse når selve produktet er installert, brukt og vedlikeholdt i samsvar med bruksanvisningen.

nVedlikeholdav uautoriserte personer ugyldiggjør alle krav i henholdtil garantienog andre krav.

CUBEX|Hurtigstartveiledning |CUBEXPST1720 PST2220 ANO Rev05 | 10/06/2019 | ©2019 Produsent

7

Miele PST 1720, PST 2220 User manual

8

Komme i gang

Pakkeut

INNHOLD IINNPAKNINGEN

Strømkabel Tappeslange

Autoklav

Brett (fem)

Slange for tappetilkobling

USB-minnepinne lastet med

 

bruksanvisning

Vendbart stativ

Brettholder

Denne håndboken, samsvarserklæring, garantibevis, arbeidstestrapport

MATERIALERSOMIKKE LEVERES MED STERILISATOREN

Følgende materialer medfølger ikke:

nVannbeholder for å fange avløpsvannunder manuell tankdrenering (volum større enn5 l (1,3 gal))

nLAN-kabel for tilkobling av autoklaventil et nettverk (valgfritt)

Vennligst se bruksanvisningenfor enfullstendig liste over tilleggsutstyr.

Håndtering

HVORDANOMPLASSERE AUTOKLAVEN

Før transport:

nTøm begge vanntankene fullstendig (se "Tømme tankene for brukt og rent vann" på side 22).

nLa steriliseringskammeret kjøles ned.

nBruk originalemballasje når dusender eller transporterer autoklaven. Nye emballasjematerialer er tilgjengelig fra Service Miele.

CUBEX|Hurtigstartveiledning |CUBEXPST1720 PST2220 ANO Rev05 | 10/06/2019 | ©2019 Produsent

9

10

Produktbeskrivelse

VISNINGFRA FORSIDEN

Del

Beskrivelse

 

 

A

Kammerdør

 

 

B

Påfyllingslokk tiltanken

 

 

C

Vanntankdeksel

 

 

D

Berøringsskjerm

 

 

E

Servicedør

 

 

F

Steriliseringskammer

 

 

G

Støvfilter

 

 

H

Tilbakestillingsknapppå termostatbryteren

 

 

I

Dørtetning

 

 

L

Dørstift

 

 

ØVRE INTERNE STRUKTUR

Del

Beskrivelse

 

 

A

Tank

 

 

B

Vannivåsensor

 

 

C

Vanntankdeksel

 

 

D

Internttankdeksel

 

 

E

Internefiltremedmetallpatroneritanken

 

 

CUBEX|Hurtigstartveiledning |CUBEXPST1720 PST2220 ANO Rev05 | 10/06/2019 | ©2019 Produsent

11

Loading...
+ 25 hidden pages