Инструкция по эксплуатации
Профессиональная посудомоечная
машина
PG 8057 TD
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 891 361
Содержание
Указания по инструкции...................................................................................................5
Помеченные таким значком указания содержат важную для
техники безопасности информацию, предупреждающую об
опасности получения травм персоналом и возможности материального ущерба.
Внимательно прочитайте предупреждения и соблюдайте приводимые в них требования по эксплуатации и правила поведения.
Указания
Указания содержат информацию, на которую следует обращать особое внимание.
Указания помечаются с помощью широкой рамки.
Дополнительная информация и примечания
Дополнительная информация и примечания помечаются с помощью узкой рамки.
Для обращения с профессиональной посудомоечной машиной
они не имеют первостепенного значения.
Действия
Необходимые действия по управлению профессиональной посудомоечной машиной помечены специальными значками. Эти
действия последовательно объясняют всю процедуру по управлению.
Перед описанием каждого действия стоит значок в виде черного
квадратика.
Информация, которая отображается на экране дисплея профессиональной посудомоечной машины, отличается особым шрифтом, который подобен шрифту на дисплее.
Пример:
Выберите Отсрочка старта и подтвердите выбор кнопкойOK.
5
Описание прибора
Устройство прибора
a
Дверной замок
b
Верхнее распылительное коромысло (не отображено на рис.)
c
Направляющая верхней корзины
d
Соединение для распылительного коромысла верхней корзины
e
Нижнее распылительное коромысло
f
Направляющая нижней корзины
g
Фирменная планка
h
Контейнер для ополаскивателя
i
Замочная скоба дверного замка
j
Контейнер для регенерационной соли
k
Контейнер для порошкообразного моющего средства
l
Комбинированный фильтр
m
Задняя сторона:
Подключение для DOS-модуля
Внешний дозирующий насос для жидкого моющего средства
(DOS1)
Внешний дозирующий насос для ополаскивателя (DOS4)
6
Описание прибора
Панель управления
a
Кнопка (Вкл/Выкл)
Включение и выключение профессиональной посудомоечной
машины
b
Кнопки 1-3 (кнопки выбора программ)
Программируемые кнопки для размещения персонализированных программ
c
Кнопка (другие программы)
Выбор других программ
d
Дисплей
Информационный выход меню управления
e
Кнопки и (кнопки-стрелки)
Навигация в меню управления
f
Кнопка (прервать или назад)
Прервать процесс в меню управления
(это не прерывание выполнения программы!)
g
Кнопка Старт/Стоп
Запустить или остановить выполнение программы
h
Кнопка (блокировка дверцы)
Открывание дверцы или прерывание выполнения программы
i
Кнопка OK (подтвердить)
Подтвердить выбор или задание меню управления
j
Интерфейс сервисной службы
Место для проверки и передачи данных сервисной службой
Miele
7
Надлежащее использование
Надлежащее использование
Эта профессиональная посудомоечная машина соответствует
положениям о технической безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользователей
и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, прежде
чем включать эту профессиональную посудомоечную машину.
В ней содержатся важные указания по безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Благодаря этому Вы защитите себя
и избежите повреждений Вашей машины. Сохраняйте инструкцию по эксплуатации, чтобы можно было ее передать следующему владельцу машины.
Благодаря своим коротким циклам выполнения программ и
высоким результатам мойки эта профессиональная посудомоечная машина предназначена для профессионального применения,
например, в
– домах инвалидов
– домах престарелых
– больницах и
– подобных условиях эксплуатации
Используйте эту профессиональную посудомоечную машину
исключительно по назначению "Мойка посуды" для мойки стаканов/бокалов, столовой посуды и столовых принадлежностей. Использование прибора в любых других целях, любые изменения в
его конструкции запрещаются и могут оказаться опасными.
Компания Miele не может нести ответственности за те его повреждения, причиной которых послужило использование прибора не
по назначению или неправильное пользование прибором.
Профессиональная посудомоечная машина предназначена ис-
ключительно для стационарного использования во внутренних
помещениях.
Специальные вставки следует использовать только в соответ-
ствии с их назначением.
В программе Vario TD благодаря температуре окончательного
ополаскивания и времени выдержки достигается температурная
дезинфекция, которая указывается значением A0.
Значение A0 показывает дезинфекционный результат программы
и применяется также в медицинской технике.
Профессиональная посудомоечная машина не подходит для
обработки изделий медицинского назначения.
8
Надлежащее использование
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
посудомоечной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
устанавливать во взрывоопасных и промерзающих помещениях.
Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи-
ваемые профессиональные посудомоечные машины только под
сплошную столешницу, соединенную со стоящими рядом шкафами.
В окружающем пространстве профессиональной посудомоеч-
ной машины можно размещать мебель только производственного назначения, чтобы избежать риска возможных повреждений
мебели из-за конденсации водяного пара.
Техническая безопасность
Подключение и техобслуживание профессиональной посудо-
моечной машины, а также ремонтные работы могут выполнять
только специалисты сервисной службы Miele или специалисты
авторизованных сервисных центров. Вследствие неправильно
выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту
может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую компания Miele не несет ответственности!
К обслуживанию профессиональной посудомоечной машины
допускается только прошедший инструктаж персонал. Обслуживающий персонал должен регулярно проходить инструктаж и
обучение.
Перед установкой проверьте отсутствие у профессиональной
посудомоечной машины внешних видимых повреждений. Ни в
коем случае не вводите в эксплуатацию поврежденный прибор.
Эксплуатация поврежденной профессиональной посудомоечной
машины ставит под угрозу Вашу безопасность!
Поврежденную или негерметичную посудомоечную машину
следует сразу вывести из эксплуатации и обратиться в сервисный центр Miele, торговому партнеру Miele или к специалисту соответствующей квалификации.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на ори-
гинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к работе и безопасности.
Электробезопасность этой профессиональной посудомоечной
машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Компания
Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной
которых является отсутствие или обрыв защитного заземления
(например, удар электротоком).
10
Указания по безопасности и предупреждения
Обратите внимание на указания по монтажу в инструкции по
эксплуатации и монтажном плане.
Убедитесь в том, что параметры подключения (напряжение,
частота и предохранитель), указанные на типовой табличке, соответствуют параметрам электросети в Вашем доме.
Посудомоечной машиной не должен закрываться штекер како-
го-либо электроприбора, так как глубина ниши может быть небольшой, и из-за давления на штекер возникает угроза перегрева. Обратите внимание на сведения, приводимые в главе "Электроподключение".
Не допускается подключение профессиональной посудомоеч-
ной машины к электросети через разветвительную розетку или
удлинитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую
безопасность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Ни в коем случае не вскрывайте корпус прибора. Возможное
касание токоведущих частей, а также изменение электрического
и механического устройства представляют опасность и могут
привести к нарушениям в работе прибора.
При повреждении сетевого кабеля профессиональную посудо-
моечную машину запрещается эксплуатировать. Поврежденный
сетевой кабель следует заменять только специальным оригинальным сетевым кабелем. Из соображений безопасности замену кабеля могут выполнять только специалисты сервисной службы Miele или специалисты авторизованных сервисных центров.
Перед началом проведения технического обслуживания следу-
ет отсоединить посудомоечную машину от сети электропитания.
Пластиковый корпус на конце шланга подачи воды содержит
два электрических клапана. Не погружайте этот корпус в жидкости.
В заливном шланге имеются провода, находящиеся под напря-
жением. Поэтому не допускается укорачивание этого шланга.
Встроенная система Waterproof надежно защищает от проте-
чек воды при следующих условиях:
– правильная установка и подключение,
– своевременный ремонт профессиональной посудомоечной
машины или замена деталей при выявленных неисправностях,
– перекрытие водопроводного крана при длительном отсутствии
(например, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также, если
профессиональная посудомоечная машина выключена. Посудомоечная машина, однако, не должна быть отключена от электросети.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Профессиональная посудомоечная машина предназначена
только для обычной воды с добавками моющих средств, подходящих для профессиональных посудомоечных машин. Эту машину нельзя эксплуатировать с применением органических растворителей или горючих жидкостей.
В этом случае возникает, в частности, опасность взрыва и опасность повреждения имущества из-за разрушения деталей из резины и пластмассы и, как следствие, протечка жидкостей.
Используйте только те моющие средства, которые предназна-
чены для профессиональных посудомоечных машин. При использовании других моющих средств существует опасность повреждения обрабатываемых предметов и самой посудомоечной
машины.
Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу. Посудомоеч-
ная машина может опрокинуться или повредиться.
После работ с системой водоснабжения необходимо удалить
воздух из водопровода, подсоединенного к профессиональной
посудомоечной машине. В ином случае возможно повреждение
элементов посудомоечной машины.
Учитывайте наличие высокой температуры при работе профес-
сиональной посудомоечной машины. При открывании дверцы существует опасность получить ожог или ошпариться! Посуда, столовые приборы, корзины и вставки должны сначала остыть. Затем следует удалить возможно имеющиеся остатки горячей воды
из тех мест в моечной камере, где они могут скапливаться.
Вода в моечной камере не является питьевой!
Предварительная обработка (например, с помощью чистящих
средств), а также определенные загрязнения и некоторые моющие средства могут стать причиной пенообразования. Пена может существенно снизить результат мойки.
Выступающая из моечной камеры пена может привести к вы-
ходу из строя профессиональной посудомоечной машины. Если
такое происходит, то нужно сразу прервать выполнение программы!
При использовании моющих и специальных средств обяза-
тельно учитывайте указания производителя средства. Применяйте соответствующее моющее средство только в случаях, предусмотренных его изготовителем, что позволит избежать повреждений материалов и бурных химических реакций (например, реакции с выделением гремучих газов).
12
Указания по безопасности и предупреждения
Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств! Не
глотайте моющее средство! Попадание моющего средства в дыхательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта
и гортани. Незамедлительно обратитесь к врачу, если Вы вдохнули или проглотили моющее средство.
Компания Miele не несёт ответственности за влияние химичес-
ких моющих средств на материал обрабатываемых предметов.
Учитывайте указания производителя моющего средства по условиям хранения, применению и дозированию.
Для того чтобы избежать повреждения материалов и коррозии
в моечную камеру не должны попадать кислоты, растворители,
содержащие хлор, и подверженные коррозии металлические
предметы.
Не мойте в профессиональной посудомоечной машине пред-
меты, загрязнённые пеплом, песком, воском, смазками или красителями. Эти материалы повреждают профессиональную посудомоечную машину.
Профессиональную посудомоечную машину и пространство,
непосредственно прилегающее к ней, запрещается мыть струёй
воды из шланга или паром под высоким давлением.
Следите за тем, чтобы на внешний стальной корпус машины не
попадали растворители/пары, содержащие кислоту, во избежание появления повреждений из-за коррозии.
При вертикальном размещении острых и остроконечных сто-
ловых приборов учитывайте опасность получения травмы. Отсортировывайте их таким образом, чтобы они не могли нанести
травму.
Перед размещением посуды удаляйте с нее все крупные и гру-
бые остатки пищи.
Если у Вас есть дети
Присматривайте за детьми, которые находятся вблизи про-
фессиональной посудомоечной машины. Никогда не позволяйте
детям играть с посудомоечной машиной. Существует опасность,
что дети могут в ней закрыться!
Не разрешайте детям пользоваться профессиональной по-
судомоечной машиной.
Следите за тем, чтобы моющее средство было не доступно для
детей! Моющие средства могут быть причиной появления раздражения в ротовой полости и гортани или привести к удушью.
Поэтому также не оставляйте детей близко у открытой машины.
В ней могут еще находиться остатки моющих средств. Сразу же
покажите ребенка врачу, если ребенок взял в рот моющее средство.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
Дополнительные принадлежности Miele разрешается подклю-
чать только в соответствии с их назначением. Артикулы принадлежностей Вам назовут консультанты Miele.
Разрешается использовать корзины и вставки только фирмы
Miele. При изменении принадлежностей Miele или применении
других корзин и вставок Miele не может гарантировать, что будет
достигнут достаточный результат мойки. На повреждения, возникшие в результате таких замен, гарантия Miele не распространяется.
Символы, нанесенные на профессиональную посудомоечную машину
Внимание:
Соблюдайте указания инструкции по эксплуатации!
Внимание:
Опасность поражения электрическим током!
Утилизация профессиональной посудомоечной машины
В целях безопасности и защиты окружающей среды необходи-
мо удалить все остатки химических средств, соблюдая предписания безопасности (использовать защитные очки и перчатки!).
Удалите или приведите в нерабочее состояние замок дверцы,
чтобы дети не могли случайно закрыться внутри прибора. После
этого прибор можно считать подготовленным для утилизации (см:
"Ваш вклад в охрану окружающей среды").
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
14
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и
легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит
к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим
Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные
материалы. В их состав также входят определенные вещества,
смешанные компоненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить
вред здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе с бытовым
мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по
приему и утилизации электрических и электронных приборов в
Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе
сохранены какие-либо персональные данные, то за их удаление
Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить,
чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном для детей месте.
15
Пользовательские профили
Группы обслуживания
Управление прибором можно разделить на две группы:
– Обычные пользователи
– Опытные пользователи
Введением кода "Расширенные указания" (установки) могут быть
заблокированы для общего пользования (см. главу "Расширенные указания, Код").
Обычные пользователи
Опытные пользователи
Обычные пользователи должны быть допущены к функциям управления и загрузки профессиональной посудомоечной машины
и проходить регулярное обучение, чтобы обеспечивать повседневную безопасную работу.
Опытные пользователи дополнительно могут блокировать программы для использования, настраивать программы в отношении температур и времен выдержки, а также изменять расход воды.
16
Указания по управлению
Принцип работы дисплея
Дисплей не является сенсорным.
С помощью дисплея можно выбрать или изменить следующее:
– программу
– время отсрочки старта;
– установки
Во время выполнения программы на дисплей выводится следую-
щая информация:
– название программы
– этап программы / заданная/текущая температура / A0-пара-
метр
– предполагаемое время до окончания программы
– возможно, индикация возникших неполадок и рекомендации
Навигация в меню
Управление профессиональной посудомоечной машиной осуществляется исключительно с помощью кнопок на панели управления. Расположенные сбоку от дисплея кнопки (кнопочные поля)
напечатаны на стальной поверхности панели управления. Легким
нажатием на кнопки происходит инициализация соответствующей функции.
Навигация в меню осуществляется с помощью кнопок, расположенных справа рядом с дисплеем.
– Кнопка
Перемещает внутри меню построчно вверх или увеличивает
значение отмеченного параметра.
– Кнопка Прервать или назад
С помощью этой кнопки происходит преждевременный выход
из меню. Возможно уже выполненные установки не будут
сохранены. Затем индикация на дисплее сменится на индика-
цию вышерасположенного уровня меню.
– Кнопка
Перемещает внутри меню построчно вниз или уменьшает зна-
чение отмеченного параметра.
– Кнопка OK
Подтверждает выбор или сохраняет выбранную настройку. Ин-
дикация на дисплее меняется на следующий более высокий
уровень меню или при введении значений на следующую пози-
цию ввода. Процедура ввода значений будет описана в соот-
ветствующей главе.
17
Указания по управлению
Язык
,
;
(
english (GB)
deutsch
Отсрочка старта
да
нет
(
Разблок. программы
Короткая
Универсальная
,
;
9
9
Отображение меню
Панель управления профессиональной посудомоечной машины
разделена на меню. Индикация меню осуществляется с помощью
3-х строчного дисплея на панели управления.
Пример:
Здесь приведены название меню и максимум два пункта меню.
Выбранный пункт меню выделен на светлом фоне.
Одноуровневый
выбор
Многоуровневый
выбор
С помощью кнопок-стрелок и можно осуществлять навигацию в меню. С помощью кнопки OK отмеченный параметр будет
выбран. Выбранный параметр помечается с помощью галочки .
Другие параметры автоматически отменяются.
Нажатием кнопки OK индикация на дисплее переключается на
следующий более высокий уровень меню или при введении значений на следующую позицию ввода. Процедура ввода значений
будет описана в соответствующей главе. Нажатием кнопки индикация на дисплее переключается на следующий более высокий
уровень меню без сохранения ввода.
С помощью кнопок-стрелок и можно осуществлять навигацию по меню. С помощью кнопки OK в пределах данного меню
можно будет последовательно выбрать несколько параметров.
Выбранный параметр помечается с помощью галочки .
Для сохранения выбора, нажмите сохранить и подтвердите, нажав кнопку OK.
18
Указания по управлению
OK
Засыпать соль
Системные сообщения
Символ обозначает системные сообщения. В них приводится
информация о протекающем процессе и состоянии профессиональной посудомоечной машины. Системные сообщения выдаются по одному в конце программы мойки. Если имеется несколько
таких сообщений, то при нажатии кнопки OK будет показано следующее системное сообщение. Нажатием кнопки OK во время
выполнения программы можно вызвать системное сообщение
для повторного отображения.
Пример:
Автоматическое выключение
Профессиональная посудомоечная машина оснащена функцией
"Автоматическое выключение". Благодаря этой функции машина
выключается через определенное время. Выключается дисплей и
гаснут все имеющиеся светодиоды. Для включения посудомоечной машины нажмите кнопку (Вкл/Выкл).
Функцию "Автоматическое выключение" можно также отключить
(см. главу "Расширенные указания (установки), Отключить через"). Тогда дисплей остается также включенным и в режиме покоя.
19
Указания по управлению
Отсрочка старта
да
нет
(
Универсальная
Температура
Длительн.
G
55 °C
мин
23
Символы на дисплее
Стрелки навигации
Пунктирная линия --------
Галочка
Сушка
Если меню содержит более 2-х возможностей для выбора, то рядом с пунктами меню будут высвечиваться две стрелки навигации. С помощью кнопок-стрелок и можно будет перемещаться по пунктам меню.
Если меню содержит более 2-х возможностей для выбора, то
пунктирная линия отмечает конец списка для выбора. Последняя
запись в списке находится над пунктиром, начало списка - под
пунктиром.
Если для выбора установки предоставляется несколько возможностей, то галочкой отмечена текущая установка.
Пример
При активированной дополнительной сушке вверху справа рядом
с названием программы будет высвечиваться символ.
Системные сообщения
Сообщения о неисправностях
Пример
Символ обозначает системные сообщения и будет высвечиваться попеременно с символом . Если на дисплее справа внизу высвечивается "OK", то системное сообщение нужно будет
подтвердить кнопкой OK. Если индикация "OK" на дисплее отсутствует, то через несколько секунд дисплей переключается на индикацию следующего, более высокого уровня меню.
В случае появления неполадки вместо символа высвечивается
предупреждающий символ. Дальнейшие действия в случае неполадки описываются в главе "Устранение неисправностей".
20
Ввод в эксплуатацию
Язык
,
;
(
english (GB)
deutsch
Ввод в эксплуатацию
При первом включении посудомоечной машины нужно будет
выполнить следующие установки. Все установки будут опрашиваться автоматически по очереди. Текущее выбранное значение помечается галочкой . При вводе в эксплуатацию речь
идет об определенной фиксированной процедуре, которую
нельзя прерывать.
Профессиональная посудомоечная машина автоматически проходит через этапы, которые Вам следует выполнить.
При первой программе после ввода в эксплуатацию проводится регенерация.
Если после ввода в эксплуатацию не проведено до конца никакой программы, и профессиональная посудомоечная машина
выключена, то процедуру ввода в эксплуатацию нужно будет
провести заново.
Включение
Установка
языка
Впоследствии изменение настроек, которые приводятся далее
(кроме подключений воды), возможно через меню "Установки
" и "Расширенные указания" (установки).
Профессиональная посудомоечная машина должна быть подключена к сети электропитания.
Нажмите кнопку и удерживайте её до тех пор, пока не заго-
рится светодиод в кнопочном поле.
Самое первое включение автоматически начинается с установки
языка. Вы увидите приглашение на установку нужного Вам языка
отображения информации на дисплее.
Выберите нужный язык нажатием кнопок-стрелок и и под-
твердите выбор кнопкойOK.
21
Ввод в эксплуатацию
Формат температуры
°C
°F
(
Формат даты
ДД:ММ:ГГ
ММ:ДД:ГГ
(
Дата
12 . 07 . 2013
Формат времени
(
24 часа
12 часов
Установка единицы измерения
температуры
Установка
формата даты
Индикация на дисплее переключается на установку единицы измерения температуры.
Выберите нужную единицу измерения температуры нажатием
кнопок-стрелок и и подтвердите выбор кнопкойOK.
Индикация на дисплее переключается на установку формата даты.
Выберите нужный формат даты нажатием кнопок-стрелок и
и подтвердите выбор кнопкойOK.
Установка
даты
Установка
формата текущего времени
Индикация на дисплее переключается на установку даты.
Установите с помощью кнопок-стрелок (выше) (ниже) день,
месяц и год и подтвердите соответствующие введённые данные
кнопкойOK.
Индикация на дисплее переключается на установку текущего
времени.
Выберите нужный формат текущего времени нажатием кнопок-
стрелок и и подтвердите выбор кнопкойOK.
22
Ввод в эксплуатацию
Текущее время
12 : 00
Жесткость воды
19
(0 - 70 °dH)
°dH
Установка
текущего времени
Установка жесткости воды
Индикация на дисплее переключается на меню установки текущего времени.
Установите с помощью кнопок-стрелок (выше) (ниже) часы
и минуты и подтвердите соответствующие введённые данные
кнопкойOK.
Если Вы выбрали 12-ти часовой формат текущего времени, то
после показания времени будет высвечиваться либо "am" (первая половина суток), либо "pm" (вторая половина суток).
Дисплей переключается на установку жесткости воды.
Профессиональная посудомоечная машина должна быть точно
запрограммирована на жесткость воды в Вашем доме.
Запросите информацию о точном значении жесткости исполь-
зуемой Вами воды на предприятии водоснабжения.
При колебаниях жесткости воды (например, 15 - 27 °dH) зада-
вайте всегда максимальное значение (в данном примере 27
°dH).
В случае последующего обращения в сервисную службу Вы облегчите работу техническому персоналу, если будете знать значение жесткости воды.
Запишите, пожалуйста, здесь значение жесткости воды:
____________________°dH
На заводе-изготовителе машина запрограммирована на жесткость 19 °dH (3,4 ммоль/л).
Установите с помощью кнопок-стрелок (выше) (ниже) зна-
чение жесткости воды в Вашем водопроводе и подтвердите установку кнопкой OK.
Дополнительную информацию по установке жесткости воды Вы
найдете в главе "Расширенные указания, жесткость воды".
23
Ввод в эксплуатацию
Подключ. воды
сохранить
Холодная вода
,
;
9
OK
Первичный запуск
успешно завершен
M
PROFESSIONAL
PG 8057 TD
Подключения
воды
Индикация на дисплее переключается на установку подключений
воды.
Если профессиональная посудомоечная машина не может быть
подсоединена ко всем имеющимся подключениям воды, то их
можно будет отключить.
Если отключены отдельные подключения воды, то заново их
активировать могут только специалисты сервисной службы
Miele.
Выберите с помощью кнопок-стрелок и те подключения
воды, которые отключены, и подтвердите установку нажатием
кнопки OK.
Галочка из квадратика будет удалена, и подключение воды
при этом отключается.
Завершение ввода в эксплуатацию
Для сохранения выбора выберите сохранить и подтвердите ус-
тановку с помощью кнопки OK.
Первый запуск успешно завершается, и на дисплее появляется
соответствующее сообщение.
Нажмите кнопку OK.
Профессиональная посудомоечная машина готова к эксплуатации.
24
Стартовый экран высвечивается в течение 3-х секунд.
Затем на на дисплее появляется индикация программы первой
программируемой кнопки.
Открывание и закрывание дверцы
Дверной замок "Комфорт"
Профессиональная посудомоечная машина оснащена дверным
замком "Комфорт".
Этот замок способствует дополнительной сушке благодаря тому,
что в конце программы (кроме Супер быстрая, Регенерация, Хо-
лодная и Слив) дверца автоматически приоткрывается на не-
сколько сантиметров. Можно также деактивировать эту функцию
(см. главу "Установки, Сушка").
Открывание дверцы
Дверца может быть открыта только, если посудомоечная машина подключена к сети электропитания и включена (горит
светодиод в кнопочном поле ).
Панель управления профессиональной посудомоечной машины
одновременно служит ручкой дверцы.
Нажмите кнопку, чтобы открыть дверцу. Светодиод в кно-
почном поле погаснет, как только дверца будет разблокирована.
Возьмитесь за планку ручки под панелью управления и откинь-
те дверцу вниз.
Нажатием кнопки во время работы можно будет прервать
выполнение программы (см. главу "Эксплуатация, Прерывание
программы").
Уже начавшую выполняться программу следует прерывать
только в вынужденных случаях, например, когда посуда, предназначенная для мойки, сильно перемещается в рабочей камере.
25
Открывание и закрывание дверцы
Закрывание дверцы
Задвиньте корзины для посуды.
Поднимите дверцу вверх и легко прижмите ее до отчетливой
фиксации. Благодаря своему механизму закрывания дверца автоматически окажется в правильной позиции.
Избегайте попадания рук в область закрывания дверцы.
Существует опасность зажима.
Если доводчик не может полностью закрыть дверцу из-за того,
что она блокируется посудой или подобными предметами, то на
дисплее появляется сообщение Дверца заблокирована или F
433 (см. главу "Помощь при неисправностях") и доводчик сра-
батывает.
Удалите помеху в области закрывания дверцы.
Если закрывать дверцу слишком резко, дверной замок "Комфорт" снова её откроет.
Герметичность может быть обеспечена только, если механизм
дверцы закроет ее в правильной позиции.
26
Открывание и закрывание дверцы
Открывание дверцы с помощью аварийного деблокиратора
Аварийный деблокиратор можно приводить в действие
только тогда, когда невозможно открыть дверцу нормальным
образом.
Если аварийный деблокиратор привести в действие во время выполнения программы, то из машины может вылиться горячая вода.
Существует опасность ошпариться или обжечься!
Аварийный деблокиратор находится в зазоре между дверцей и
крышкой (или столешницей у встраиваемых приборов) справа
рядом с дверным замком.
Аварийный деблокиратор приводится в действие с помощью специального инструмента, прилагаемого к машине.
Задвиньте инструмент для аварийного открывания в зазор
между крышкой и дверцей справа около дверного замка. Для
лучшей ориентации правая кромка инструмента должна составлять одну линию с правым краем дисплея.
Нажмите с помощью инструмента вниз задвижку для аварийно-
го открывания, пока дверца не приоткроется.
При одновременном нажатии на дверцу профессиональной посудомоечной машины понадобится небольшое усилие для приведения в действие аварийного деблокиратора.
27
Открывание и закрывание дверцы
Авар. разблокировка Дверца будет открыта
Если дверца была открыта с помощью аварийного деблокиратора, на дисплее появляется следующее сообщение:
Указание подтверждается, когда дверца будет освобождена из
механизма закрывания. Затем на дисплее появляется индикация
последней использованной программы.
28
Загрузка регенерационной соли
Регенерация
Для того чтобы получить хороший результат мойки, для профессиональной посудомоечной машины нужна мягкая (с малым количеством солей жёсткости) водопроводная вода. При жёсткой
водопроводной воде на обрабатываемом материале и стенках
моечной камеры образуется белый налёт.
Поэтому водопроводную воду необходимо смягчать, если степень ее жесткости превышает 4°dH (= 0,7ммоль/л). Этот процесс выполняется автоматически во встроенном устройстве
смягчения воды.
Для этого устройство нужно точно настроить на жёсткость водопроводной воды.
Сведения о жёсткости водопроводной воды можно получить на
местном предприятии водоснабжения.
В случае обращения в сервисную службу работу специалистов
можно облегчить, если будет известна жёсткость воды. Запишите, пожалуйста, здесь значение жёсткости водопроводной
воды:
______________ °dH или ммоль/л
Устройство смягчения воды подлежит регулярной регенерации.
Для этого требуется специальная регенерационная соль.
Если значение жёсткости используемой воды постоянно ниже
4°dH (= 0,7ммоль/л), тозаполнять устройство смягчения воды
солью не нужно. Однако требуется установка жёсткости воды.
Не заполняйте моющим средством (в том числе жидким)
контейнер для регенерационной соли.
Моющее средство разрушает устройство для смягчения воды.
Используйте только специальные, по возможности крупнозернистые регенерационные соли или другие чистые выварочные
соли.
Другие виды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, которые вызывают нарушение работы устройства смягчения воды.
29
Загрузка регенерационной соли
Жесткость воды
19
(0 - 70 °dH)
°dH
Установка жёсткости воды
Устройство смягчения воды можно настроить на значение жёсткости от 0 до 70°dH (0 - 12,6ммоль/л).
Выберите меню Расширенные указания.
Выберите Жесткость воды и подтвердите выбор кнопкойOK.
На заводе устройство смягчения воды настроено на жёсткость
воды 19°dH (3,4ммоль/л).
При настройке учитывайте также данные в таблице, приведённой
ниже.
При непостоянной, изменяющейся жёсткости воды устройство
смягчения воды следует всегда настраивать на максимальное
значение жёсткости. Если жёсткость воды изменяется, например, в диапазоне 8 - 17 °dH (1,4 - 3,1 ммоль/л), то его следует
настраивать на жёсткость воды 17°dH (3,1ммоль/л).
Установите с помощью кнопок-стрелок (выше) (ниже) зна-
чение жёсткости воды в водопроводе и подтвердите установку
кнопкой OK.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.