Entrada de aire/salida de aire............................................................................................28
Conexión de vapor (solo para variantes con calefacción de vapor) .................................28
Conexión de agua caliente (solo para variantes con calentamiento de agua caliente).....28
Conexión de gas (solo en variantes con calentamiento por gas)......................................28
Datos técnicos.................................................................................................................30
Declaración de conformidad de la UE ..............................................................................30
4
es - Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege a la secadora de daños durante el transporte.
Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios
ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje contribuye al ahorro
de materias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un
punto de recogida específico.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles contienen multitud
de materiales valiosos. También contienen sustancias nocivas que
eran necesarias para su funcionamiento y seguridad. En la basura no
reciclable, así como si se manipulan de forma incorrecta, pueden ser
perjudiciales para la salud y causar daños en el medio ambiente. En
ningún caso tire su aparato inservible en la basura no reciclable.
En su lugar, utilice los puntos de recogida pertinentes para la entrega
y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos inservibles. En caso necesario, consulte a su distribuidor.
Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el
momento de transportarlo al desguace.
5
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Es imprescindible que lea estas instrucciones de manejo.
Documentación ampliada
Este documento contiene información básica. Encontrará el manual de instrucciones de
manejo completo y documentación actual relativa a su aparato, en el sitio web de Miele:
Para acceder a la documentación, necesita la denominación del tipo o el número de fabricación de su aparato. Encontrará estos datos en las placas de características del aparato.
Esta secadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. No obstante, el manejo
indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales.
Lea las instrucciones de manejo con atención antes de poner en funcionamiento la secadora. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el
mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en la secadora.
Según la norma internacional IEC60335-1 Miele indica explícitamente que deben leerse
y seguirse las indicaciones incluidas en el capítulo para la instalación de la secadora así
como las advertencias e indicaciones de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar estas indicaciones.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo propietario en caso de
venta posterior del aparato.
En caso de que se instruya a más personas en el manejo de la secadora, estas deberán
tener acceso a las advertencias de seguridad y/o será necesario exponerles su contenido.
Aplicación adecuada
La secadora está prevista para su emplazamiento en entornos industriales.
La secadora está destinada exclusivamente a secar prendas lavadas en agua, en cuyas
etiquetas el fabricante ha indicado que son adecuadas para secadora. Otros usos pueden
resultar peligrosos. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Esta secadora no es apta para el uso en zonas exteriores.
6
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
No emplace la secadora en estancias con riesgo de congelación. Incluso las temperatu-
ras cercanas al punto de congelación perjudican el funcionamiento de la secadora. La
temperatura ambiente admisible se encuentra entre 2°C y 40°C.
Si la máquina se pone en funcionamiento en un entorno industrial, únicamente podrá
ser utilizada por personal o personal técnico con la instrucción/formación adecuada. Si la
máquina se pone en funcionamiento en una zona pública accesible, el operario deberá garantizar que la máquina se utiliza sin peligro.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inex-
periencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el aparato de una forma
segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable.
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de la secadora, a no ser
que estén vigilados en todo momento.
El uso de la secadora por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está
permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan
utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto del mismo.
Los niños no deben limpiar o realizar tareas de mantenimiento en la secadora sin super-
visión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del aparato. No deje ja-
más que los niños jueguen con la secadora.
Esta secadora también puede utilizarse en instalaciones públicas.
Cualquier otra aplicación diferente a las mencionadas anteriormente se considera no
conforme con el uso previsto y exime al fabricante de toda responsabilidad.
Uso erróneo previsible
No realice modificaciones en la secadora si no están expresamente autorizadas por
Miele.
No se apoye en la puerta de la secadora. De lo contrario, la secadora podría volcarse y
podría lesionarle a usted o a otras personas.
No deberán emplearse chorros de agua o dispositivos de alta presión para la limpieza
de la secadora.
En caso de no realizar puntualmente el debido mantenimiento no deberá descartarse la
aparición de pérdidas de potencia, anomalías funcionales y peligro de incendio.
No almacene ni utilice gasolina, petróleo u otros materiales fácilmente inflamables cerca
de la secadora. ¡Peligro de incendio y de explosión!
No introduzca en la secadora aire mezclado con vapores de cloro, de flúor u otros vapo-
res de disolventes. ¡Peligro de incendio!
Peligro de incendio. Esta secadora no se puede utilizar con una toma de corriente acti-
vable (p.ej., con un reloj programador). Si se interrumpiera el enfriamiento de seguridad de
la secadora, existe peligro de que la ropa se autoinflame.
Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en la secadora tejidos que:
7
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
- no hayan sido lavados.
- no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite, grasas u otros productos
(p.ej., ropa de cocina o de cosmética con restos de aceite, grasa o crema). Si las prendas no estuvieran suficientemente limpias, podrían autoinflamarse y provocar un incendio, incluso después de que el proceso de secado haya terminado y se hayan extraído
de la secadora.
- presenten restos de productos de limpieza inflamables o de acetona, alcohol, gasolina,
petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, cera, productos para quitar cera o productos químicos (pueden encontrarse en, p.ej., bayetas, gamuzas y paños).
- presenten restos de fijador o laca para el cabello, quitaesmalte o similares.
Por este motivo, las prendas especialmente sucias deben lavarse a fondo: aumente la cantidad de detergente y seleccione una temperatura de lavado alta. En caso de duda, lave
las prendas varias veces.
Atención: no desconecte nunca la secadora antes de que el programa de secado haya
finalizado, a no ser que se extraigan todas las prendas de inmediato y se extiendan de manera que el calor pueda disiparse.
La secadora no debe funcionar sin filtro de pelusas o con un filtro de pelusas dañado.
Esto podría causar anomalías de funcionamiento. Las pelusas obstruyen los conductos de
aire, la calefacción y los conductos de salida, lo que puede provocar un incendio. Ponga la
secadora inmediatamente fuera de servicio y cambie el filtro de pelusas dañado.
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, verifique si la secadora presenta daños externos visibles.
No emplace ni ponga en funcionamiento una secadora dañada.
Por razones de seguridad, no utilice alargadores (¡peligro de incendio por sobrecalenta-
miento!).
La seguridad eléctrica de esta secadora quedará garantizada solamente si está conec-
tada a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Es muy importante
comprobar este requisito básico de seguridad y que, en caso de duda, un técnico electricista revise la instalación del edificio. Miele no asumirá responsabilidad alguna por los daños que pudieran ocasionarse debido a la falta de una toma a tierra en el lugar de la instalación o al estado defectuoso de la misma.
Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevisibles para el usuario,
de los cuales no se responsabiliza Miele. Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el personal cualificado autorizado por Miele, de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por piezas originales de
Miele. Miele solo podrá garantizar el total cumplimiento de los requisitos de seguridad si
se utilizan piezas originales.
En caso de avería o para su limpieza y mantenimiento, la secadora se debe desconectar
del suministro de tensión. La secadora solamente está desconectada del suministro de
tensión si:
- la conexión con la red eléctrica está interrumpida.
- los fusibles de la instalación del edificio están apagados.
8
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
- los fusibles roscados de la instalación del edificio están completamente desenroscados.
Consulte también el capítulo «Instalación», apartado «Conexión eléctrica».
Esta secadora no debe utilizarse en lugares no fijos (p.ej., embarcaciones).
Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo «Instalación» así como las del capítulo
«Datos técnicos».
La secadora solo se puede utilizar si se ha instalado un conducto de aire de salida y se
ha previsto una ventilación suficiente de la estancia.
El conducto del aire de salida nunca debe instalarse en una de las siguientes chimeneas
o tiros:
- Chimeneas de humo o de gases de escape que estén en funcionamiento
- Tiros utilizados para la ventilación de lugares con fogones de combustibles sólidos
- Chimeneas usadas por terceros
Si el humo o los gases de escape recirculan de nuevo hacia la estancia, existe peligro de
intoxicación.
Compruebe regularmente el paso del aire y el buen funcionamiento de todos los com-
ponentes del conducto del aire de salida (p.ej., el tubo de pared, la rejilla exterior, los codos, las curvas, etc.). En caso necesario, realice una limpieza. La acumulación de pelusas
en el conducto del aire de salida impedirá la expulsión del aire y, por tanto, que la secadora funcione correctamente.
Si hay disponible un conducto de aire de salida usado, este debe ser revisado antes de
conectarlo a la secadora.
Existe el riesgo de asfixia e intoxicación por la recirculación de los gases de escape si
se instalan calentadores de gas de paso continuo, calefacciones de gas, estufas de carbón con conexión de chimenea, etc. en la misma habitación, en la vivienda o en habitaciones adyacentes y el vacío es de 4Pa o más.
Puede evitar la presión negativa en la estancia de emplazamiento tomando las siguientes
medidas para asegurar una ventilación adecuada de la estancia (ejemplos):
- Instale aberturas de ventilación que no se puedan bloquear en la pared exterior.
- Use el interruptor de ventana de modo que la secadora solamente se pueda encender
cuando la ventana está abierta.
Debe dejar que un técnico autorizado confirme que el funcionamiento no constituye ningún peligro y que se evita una presión negativa de 4Pa o más.
Si se instalan varias secadoras en una conducción colectora de aire de salida, se debe
instalar una clapeta antirretorno por secadora directamente en el conducto colector.
Si no se tiene en cuenta, las secadoras pueden resultar dañadas y su seguridad eléctrica
puede verse afectada.
La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada para desconectar la seca-
dora del suministro de tensión.
9
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
En caso de que se opte por una conexión fija, será necesaria una desconexión para to-
dos los polos en el lugar de la instalación accesible en todo momento para poder desconectar la secadora del suministro de tensión.
Este espacio de ventilación entre la parte inferior de la secadora y el suelo no puede re-
ducirse mediante paneles de zócalos, moquetas de pelo largo, etc.
En el ángulo de apertura de la puerta de llenado no deben instalarse puertas que se
puedan cerrar con llave, puertas correderas o puertas con el sentido de apertura opuesto.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser sustituido por un técnico
electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario.
Secadoras con calefacción a gas
En caso de anomalía o de limpieza y mantenimiento, se debe cerrar la válvula de inte-
rrupción manual de gas y el dispositivo de cierre del contador de gas.
Antes de finalizar los trabajos en la puesta en servicio, mantenimiento, cambio y repara-
ción deberá comprobarse la estanqueidad de todos los componentes conductores de gas,
desde la válvula de interrupción manual hasta las boquillas de los quemadores. Deberá
prestar especial atención a las boquillas de medición en la válvula de gas y el quemador.
La comprobación deberá realizarse en el quemador conectado y desconectado.
Lleve a cabo una comprobación anual de las conducciones y los aparatos de gas de su
instalación doméstica. Tenga en cuenta las indicaciones locales.
Precauciones en caso de olor a gas
- Extinga inmediatamente todas las llamas.
- Cierre inmediatamente la válvula para cortar el gas, el dispositivo para cortar el gas en
el contador de gas o bien la instalación principal de cierre de gas en el lugar de instalación.
- Abra inmediatamente todas las puertas y ventanas.
- No prenda fuego a ninguna cerilla o mechero.
- No fume.
- Acceda a aquellas estancias donde no perciba el olor a gas, nunca con la luz encendida.
- No realice acciones que generen chispas eléctricas (como por ejemplo retirar el enchufe
eléctrico o pulsar interruptores eléctricos y campanillas).
- Si no consigue encontrar la causa del olor a gas, aunque todas las armaduras de gas
estén cerradas, llame inmediatamente a la compañía de gas pertinente.
En caso de que se instruya a más personas en el manejo del aparato, estas deberán tener acceso a las medidas de advertencia importantes y/o será necesario exponerles su
contenido.
Uso apropiado
Cierre la puerta de llenado después de cada proceso de secado. De esta forma podrá
evitar que
10
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
- los niños intenten introducirse en la secadora para jugar o esconder algún objeto en
ella.
- los animales pequeños se introduzcan en el aparato.
Mantenga la estancia de emplazamiento siempre libre de polvo y pelusas. Las partículas
de suciedad del aire aspirado favorecen las obstrucciones. Pueden producirse averías y
existe riesgo de incendio.
La secadora no debe funcionar sin filtro de pelusas o con un filtro de pelusas dañado.
Esto podría causar anomalías de funcionamiento. Las pelusas obstruyen los conductos de
aire, la calefacción y los conductos de salida, lo que puede provocar un incendio. Ponga la
secadora inmediatamente fuera de servicio y cambie el filtro de pelusas dañado.
El filtro de pelusas debe limpiarse regularmente.
Para que no se generen alteraciones en el proceso de secado:
- Después de cada secado, limpie las superficies del filtro de pelusas.
- El filtro de pelusas y los conductos de aire tienen que limpiarse siempre que se ilumine
un mensaje en el display.
Hay que extraer todos los objetos de los bolsillos (como p. ej., mecheros o cerillas).
El programa finaliza con el inicio de la fase de enfriamiento. Muchos programas van se-
guidos de la fase de enfriamiento para asegurar que las prendas permanecen a una temperatura a la que no puedan resultar dañadas (p.ej., para evitar que puedan autoinflamarse). Extraiga la ropa de la secadora siempre inmediatamente después de que el programa
haya finalizado.
El suavizante y productos similares deberían utilizarse tal y como se especifica en las in-
dicaciones del suavizante.
Para partes del aparato de acero inoxidable, tenga en cuenta:
Evite que las superficies de acero inoxidable entren en contacto con detergentes o desinfectantes líquidos que contengan cloro o hipoclorito sódico. El efecto de estos productos
sobre el acero inoxidable puede provocar corrosión.
Los vapores de lejía de cloro agresivos también pueden originar corrosión.
Por este motivo, no guarde envases abiertos de estos productos cerca del aparato.
Accesorios
Los accesorios solo se pueden ampliar o montar con la autorización expresa de Miele.
Si se utilizan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar las advertencias e indicaciones de seguridad.
11
es - Manejo de la secadora
7
Panel de mandos
a
Tecla sensora
Para seleccionar el idioma actual para el usuario
El idioma se restablecerá al idioma ajustado en el nivel de usuario tras finalizar el programa.
b
Tecla sensora
Regresa al nivel anterior del menú.
c
Display Touch
d
Tecla sensora/
Inicia el programa de secado seleccionado y cancela un programa en curso. Tan pronto
como la tecla sensora parpadea, puede iniciarse el programa seleccionado.
e
Interfaz óptica
Para el servicio posventa
f
Tecla
Para conectar y desconectar la secadora. La secadora se desconecta automáticamente
para ahorrar energía. La desconexión se lleva a cabo una vez transcurrido un tiempo
tras el final del programa/protección antiarrugas o después de conectarla cuando no se
realiza ninguna acción de manejo.
g
Interruptor de parada de emergencia
Solo debe accionarse si se produce un fallo peligroso o para evitar un peligro. Cuando
se acciona, la máquina se desconecta inmediatamente y se pone en un estado seguro.
Después de eliminar el peligro, el pulsador puede desbloquearse de nuevo girando el
disco moleteado hacia la derecha.
12
es - Manejo de la secadora
11:02
Programas
Favoritos
Operario
Ayuda
11:02
Ropa blanca/
Programas
Algodón PRO
Sint. /Mezcla
de algodón
Ropa delicada
Algodón
Lana
Teclas sensoras y display Touch con teclas sensoras
Las teclas sensoras , y Start/Stop, así como las teclas sensoras del display, reac-
cionan al tocarlas con los dedos. Cada pulsación se confirma con un sonido de tecla. Puede cambiar o desconectar el volumen del sonido del teclado (véase el capítulo «Nivel de
usuario»).
Evite arañar el panel de mandos con las teclas sensoras y el display Touch con objetos
afilados, p.ej., lápices.
Toque el panel de mandos exclusivamente con los dedos.
Menú principal
Tras la conexión de la secadora, aparece el menú principal en el display. Desde el menú
principal se accede a todos los submenús importantes.
Pulsando la tecla sensora volverá al menú principal en cualquier momento. Los ajustes
realizados anteriormente no se memorizan.
Menú principal
Menú « Programas»
Puede seleccionar los programas de secado en este menú.
Menú « Favoritos»
Puede seleccionar 1programa favoritos de los 12programas favoritos totales en este menú. El usuario puede adaptar y guardar los programas de secado en el menú Favoritos
(véase el capítulo «Niveles de manejo», apartado «Programas favoritos»).
Menú « Operario»
En el nivel de usuario puede adaptar la electrónica de la secadora a las necesidades del
momento (véase el capítulo «Niveles de manejo»).
Ejemplos de manejo
Listas de selección
Analizar el menú « Programas» (selección simple)
13
es - Manejo de la secadora
11:02
Delicado plus
Extras
OK
Protección
antiarrugas
10
11
13
14
12 00
59
58
01
02
Hora
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Hora
OK
Para desplazarse por el menú, coloque el dedo sobre el display Touch y deslice el dedo
hacia la izquierda o hacia la derecha.
La barra de desplazamiento de color naranja en la zona inferior indica que hay otras posibilidades de selección.
Toque el nombre del programa de secado con el dedo para seleccionar el programa de-
seado.
El display cambia ahora al menú básico del programa seleccionado.
Menú «Extras» (selección múltiple)
Para seleccionar uno o varios extras, toque los extras deseados con el dedo.
Los Extras seleccionados actualmente aparecen marcados en color naranja. Para eliminar
la selección de un extra, toque el extra de nuevo.
Ajustar valores numéricos
En algunos menús se pueden ajustar valores numéricos. Es posible ajustar los valores
numéricos desplazándose con el dedo sobre el display hacia arriba o hacia abajo.
Coloque el dedo sobre el número que desea modificar.
Para ajustar el número que desea, deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo.
Confirme el valor ajustado pulsando la tecla sensora OK.
Consejo: En algunos ajustes también es posible establecer un valor mediante un teclado
numérico, en función del rango de valores e incrementos. Con tan solo tocar las cifras brevemente aparece el bloque de cifras. En cuanto haya introducido un valor válido, la tecla
OK aparece marcada en verde.
14
es - Manejo de la secadora
12:00
3
4
21
56
7
8
0
9
Hora
OK
11:02
T. restante
h
2:27
Estado
Ropa blanca/
color
Secado
Pulse brevemente con el dedo en los números entre las dos rayas.
Se muestra un bloque de cifras.
Para introducir el valor numérico, toque las cifras del lado derecho y luego confirme con
OK.
Menú desplegable
En el menú desplegable es posible visualizar más información (p.ej., sobre un programa
de secado).
Si aparece una barra naranja en la parte superior de la pantalla en el centro del display,
puede visualizar el menú desplegable. Toque la barra con el dedo y desplácela hacia abajo
por el display.
Para volver a cerrar el menú desplegable, toque la barra naranja y deslice el dedo hacia
arriba.
Abandonar el menú
Para regresar a la pantalla anterior, pulse la tecla sensora.
Las indicaciones que haya pulsado pero no haya confirmado con OK no quedarán memorizadas.
Indicaciones de ayuda
En algunos menús, aparece Ayuda en la fila inferior del display.
Para obtener más información sobre el menú actual, toque la tecla sensora Ayuda.
La información adicional se muestra en el display.
Pulse la tecla sensora para volver a la pantalla anterior.
15
es - Secado
1. Cuidado de la ropa
Lavado
Lave concienzudamente las prendas con un grado de suciedad alto. Utilice una cantidad
suficiente de detergente y seleccione una temperatura de lavado alta. En caso de duda, lave las prendas varias veces.
Lave las prendas de color nuevas con especial esmero y por separado. No seque estas
prendas junto con tejidos de color claro. Estas prendas pueden desteñir durante el secado
(incluso en los componentes de plástico de la secadora). En las prendas también pueden
aparecer pelusas de otros colores.
Secado
Daños producidos por no retirar los objetos extraños.
Los objetos extraños de la colada pueden derretirse, quemarse o explotar.
Saque de la ropa los objetos extraños (p.ej., dosificadores de detergente, mecheros,
etc.).
Riesgo de quemaduras por uso y manejo inadecuados.
Las prendas podrían incendiarse y la secadora y la estancia resultar dañadas.
Lea y siga las indicaciones del capítulo «Advertencias e indicaciones de seguridad».
- Compruebe que los dobladillos y costuras de las prendas estén perfectos. De esta forma
evitará que se salgan los rellenos que podrían causar un incendio.
- Cosa o quite los aros de sujetadores descosidos.
Símbolos de cuidado
Secado
Temperatura normal/alta
Temperatura reducida*
* Seleccione el extra Delicado.
No apto para secadora
Planchar con plancha o calandra
Muy caliente
Caliente
Templado
No se debe planchar
16
es - Secado
2. Cargar la secadora
Introducir la ropa en la secadora
Las prendas pueden resultar dañadas.
Antes de introducir las prendas, lea detenidamente el capítulo «1. Cuidado de la ropa».
Abra la puerta.
Introduzca la ropa en la secadora.
Riesgo de sufrir daños si las prendas quedan atrapadas.
Las prendas pueden dañarse al quedar atrapadas cuando se cierra la puerta.
Al cerrar la puerta, asegúrese siempre de que no haya quedado atrapada ninguna pren-
da en la abertura de la puerta.
No cargue en exceso el tambor. Las prendas pueden estropearse y el resultado de secado puede verse afectado. Y, probablemente, la formación de arrugas sea más fuerte.
Cerrar la puerta
Daños por atrapamiento.
Las prendas pueden dañarse al quedar atrapadas cuando se cierra la puerta.
Al cerrar la puerta, asegúrese siempre de que no haya quedado atrapada ninguna pren-
da en la abertura de la puerta.
Cierre la puerta empujándola ligeramente.
3. Seleccionar un programa
Conectar la secadora
Pulse la tecla.
Se ilumina la pantalla de bienvenida.
Hay varias opciones para seleccionar un programa de secado del menú principal.
17
es - Secado
11:02
Programas
Favoritos
Operario
Ayuda
11:02
Ropa blanca/
Programas
Algodón PRO
Sint. /Mezcla
de algodón
Ropa delicada
Algodón
Lana
11:02
Programas
Favoritos
Operario
Ayuda
11:02
Favoritos
Ropa blanca/
color
Ropa blanca/
color
Ropa blanca/
color
Ropa delicada
Pulse la tecla sensora Programas.
Deslice el dedo hacia la derecha hasta que aparezca el programa deseado.
Toque la tecla sensora del programa.
El display cambia al menú básico del programa de secado.
También puede seleccionar un programa de la lista de favoritos.
Los programas preestablecidos se pueden modificar desde Favoritos a través del nivel
del usuario.
Pulse la tecla sensora Favoritos.
Deslice el dedo hacia la derecha hasta que aparezca el programa deseado.
Toque la tecla sensora del programa deseado.
El display cambia al menú básico del programa de secado.
18
es - Secado
11:02
0:57
8,0
Temp. secado °CExtras
Peso
S. normal
Grado de secado
Ropa blanca/
color
66sin seleccion.
kg
Vista general
11:02
Delicado plus
Extras
OK
Protección
antiarrugas
4. Seleccionar el ajuste de programa
Seleccionar el grado de secado
En muchos programas es posible modificar el grado de secado preajustado. En función
del programa podrá seleccionar diferentes grados de secado.
Seleccionar los extras
Es posible completar los programas de secado con diferentes extras. Algunos extras solo
se pueden seleccionar para determinados programas de secado.
Pulse la tecla sensoraExtras.
Pulse la tecla sensora para seleccionar el extra deseado.
Confirme con OK únicamente cuando aparezca en el display.
Se ilumina el símbolo correspondiente para el extra deseado ( o ).
Delicado plus
Los tejidos delicados se secan aplicando menos mecánica (menos vueltas de tambor).
Protección antiarrugas
Al finalizar el programa, el tambor gira a un ritmo especial dependiendo del programa se-
leccionado. El giro reduce la posibilidad de formación de arrugas después de finalizar un
programa.
La protección antiarrugas está desconectada de fábrica. La protección antiarrugas se
puede conectar en el nivel de usuario con una duración variable de hasta 12horas. Encontrará este ajuste en el nivel de usuario en el menú Técnica de aplicación/Protección an-
tiarrugas.
5. Iniciar un programa
Iniciar un programa
La tecla sensora Start/Stop parpadea en cuanto es posible iniciar un programa.
Pulse la tecla sensora Start/Stop.
19
es - Secado
11:02
T. restante
h
2:27
Estado
Ropa blanca/
color
Secado
kg
7,0
Info Parámetros
Secado normal
°C64
Si se ha seleccionado una preselección de inicio, esta se muestra en el display.
Una vez transcurrido el tiempo de preselección de inicio o inmediatamente después del
inicio, se inicia el programa de secado. El tiempo restante se muestra en el display.
Acceder a los parámetros actuales del programa
Mientras el programa se está ejecutando, puede utilizar el menú desplegable para consultar los parámetros actuales del programa de secado (por ejemplo, nivel de secado, peso
de la carga, extras seleccionados, temperatura de secado).
Para acceder al menú desplegable, deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior
mientras se ejecuta el programa.
Los parámetros del programa de secado se muestran en el menú desplegable.
Para volver a cerrar el menú desplegable, deslice el dedo hacia arriba desde la parte in-
ferior.
Tiempo de funcionamiento del programa/Pronóstico de tiempo restante
El tiempo de funcionamiento del programa depende de la cantidad y tipo de prendas, así
como de la humedad residual, aunque también de la dureza del agua. Por eso, el tiempo
de funcionamiento de los programas de grado de secado puede variar o «saltar». La electrónica adaptativa de la secadora se adapta durante el programa de secado en curso. El
tiempo de funcionamiento del programa mostrado cada vez se vuelve más preciso.
El los primeros usos del programa, el tiempo mostrado diferirá considerablemente del
tiempo restante de secado real. La diferencia entre el tiempo pronosticado y el tiempo alcanzado será menor cuando el programa correspondiente se ejecute con más frecuencia.
Si se secan cantidades de carga diferentes en un programa, la indicación de tiempo restante solo muestra un tiempo aproximado.
Fin del programa
Fin del programa
Las prendas se enfrían poco antes de finalizar el programa. En el display la fase de enfriamiento se muestra con el mensaje Fin/Enfriamiento. La ropa se puede extraer de la secadora.
20
es - Secado
El mensaje Fin se muestra una vez finalizada la fase de enfriamiento y el programa de secado.
La secadora se desconecta automáticamente tras el tiempo ajustado después de finalizar
el programa.
Si se ha seleccionado el extra Protección antiarrugas *, el tambor seguirá girando a intervalos una vez finalizado el programa. De este modo se evita la formación de arrugas si
las prendas no se extraen inmediatamente.
*La protección antiarrugas está desconectada de fábrica y puede activarse en el nivel de
usuario.
Extraer la ropa
Abra la puerta.
Vacíe siempre el tambor completamente.
La ropa olvidada puede sufrir daños debidos al secado excesivo.
Extraiga siempre todas las prendas del tambor.
Desconecte la secadora pulsando la tecla.
Indicaciones de limpieza
Se debe realizar de forma regular el mantenimiento de esta secadora, sobre todo en caso
de funcionamiento continuado. Observe el capítulo «Limpieza y mantenimiento».
Timer
Requisitos para el ajuste del timer
El Preselección de inicio debe activarse en Niveles de manejo del menú Manejo/indicaciones para poder seleccionar el Timer. El Timer le permite seleccionar el tiempo que queda
hasta el inicio, la hora de inicio o el final del programa.
Ajustar el timer
Pulse la tecla sensoraTimer.
Seleccione la opción Fin a las, Inicio en o Inicio a las.
Ajuste las horas y los minutos y confirme con la tecla OK.
21
es - Limpieza y mantenimiento
Limpiar el filtro de pelusas
Peligro de incendio por funcionamiento de la secadora sin el filtro de pelusas.
Los conductos de aire, la calefacción y el conducto de aire de salida pueden obstruirse
e inflamarse durante el secado sin filtro de pelusas.
El filtro de pelusas no debe retirarse para su limpieza.
No ponga nunca la secadora en funcionamiento sin el filtro de pelusas integrado.
Un filtro de pelusas dañado deberá ser sustituido de inmediato.
El filtro de pelusas atrapa las pelusas existentes. El filtro de pelusas debe limpiarse al menos una vez al día y cuando aparezca el mensaje correspondiente en el display. En caso
de una acumulación elevada de pelusas, el filtro de pelusas deberá limpiarse varias veces
al día.
Abra la tapa de acceso al filtro de pelusas.
Quite la pelusa del filtro de pelusas a mano.
No utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados para la limpieza.
De lo contrario, el filtro de pelusas podría resultar dañado.
Cierre la tapa de pelusas después de limpiar el filtro de pelusas.
22
es - Limpieza y mantenimiento
Limpieza del tambor y las piezas exteriores de la carcasa
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
No se puede realizar la limpieza ni el mantenimiento de una secadora que no esté com-
pletamente desconectada del suministro de tensión.
Antes de la limpieza o el mantenimiento, desconecte siempre la secadora mediante el
interruptor del lugar de la instalación.
No deberán emplearse chorros de agua o dispositivos de alta presión para la limpieza
de la secadora.
Limpie la carcasa de la secadora, el panel de mandos y las piezas de plástico solamente
con un detergente suave o con un paño suave y humedecido. A continuación seque las
piezas limpiadas con un paño.
No utilice productos abrasivos para la limpieza de la secadora.
Después de secar la ropa almidonada deberá limpiar el tambor de la secadora con un
paño suave y húmedo.
Compruebe la junta.
Compruebe los cierres de la puerta de llenado y la tapa de acceso al filtro de pelusas.
El orificio para aspiración de aire se encuentra en la parte posterior de la secadora.
El orificio para aspiración de aire no debe estar cerrado en ningún caso ni cubierto con
objetos.
Mantenga el entorno de la secadora libre de pelusas, especialmente la zona de la aspi-
ración de aire.
23
es - Servicio Post-venta
Contacto en caso de anomalías
En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor
Miele o al Servicio Post-venta de Miele.
Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de
Miele.
El Servicio Post-venta le solicitará la referencia del modelo y el número de fabricación. Encontrará ambos datos en la placa de características.
Accesorios especiales
Podrá adquirir accesorios para esta secadora en los establecimientos especializados Miele
o a través del Servicio Post-venta.
24
*INSTALLATION*
es - Instalación
Requisitos para la instalación
Únicamente podrá emplazar y poner en marcha la secadora el Servicio Post-venta de
Miele o un distribuidor autorizado.
La secadora debe instalarse según las reglas vigentes y normas válidas.
Ponga en funcionamiento la secadora únicamente en estancias con la ventilación sufi-
ciente y sin peligro de congelación.
Condiciones generales de funcionamiento
Esta secadora está prevista exclusivamente para el entorno industrial y únicamente debe
utilizarse en espacios interiores.
La secadora no se puede emplazar en estancias con riesgo de congelación.
En función de la naturaleza del lugar de emplazamiento pueden producirse transmisiones
de ruidos y de vibraciones.
Consejo: En caso de exigencias elevadas en cuanto a la protección acústica, haga que un
especialista en protección acústica elabore un informe del lugar de emplazamiento.
Transporte
La secadora no se puede transportar sin palé de transporte.
El transporte siempre debe realizarse con los medios de transporte adecuados.
En el lugar de emplazamiento, la secadora debe levantarse del palé de transporte con un
dispositivo de elevación adecuado.
Emplazamiento de la secadora
Emplace la secadora sobre una superficie completamente lisa, horizontal y firme, que
soporte la carga indicada.
La carga del suelo generada por el aparato actúa sobre la superficie de emplazamiento
como carga puntual en la zona de las patas roscadas. No se necesita cimentación. No
obstante, los desniveles del suelo deben ser nivelados.
25
*INSTALLATION*
es - Instalación
PDR514/518/522/914/918/922PDR528/544/928/944
x1.400mm1.640mm
y906mm1.206mm
zPDR514/914: 852mm
PDR518/918: 1.035mm
PDR522/922: 1.164mm
PDR528/928: 1.018mm
PDR544/944: 1.384mm
Para facilitar el mantenimiento posterior, detrás del aparato debe haber un pasillo de
mantenimiento con una anchura mínima de 500mm que debe permanecer accesible en
todo momento. Las distancias a la pared no deben ser inferiores a las indicadas.
Nivele horizontalmente la secadora ajustando las patas roscadas. Utilice un nivel de bur-
buja para la nivelación adecuada.
26
*INSTALLATION*
es - Instalación
Apriete las tuercas de las patas roscadas a la chapa base después de la nivelación con
una llave de boca.
Fijación
Para asegurar la posición, la secadora debe fijarse al suelo con los tensores incluidos en
el volumen de suministro sobre las bases de apoyo.
El material de fijación adjunto está diseñado para una fijación con tacos en un suelo de
hormigón. En caso de que haya otro tipo de suelo en el lugar del emplazamiento, el material de fijación debe pedirse por separado.
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica debe realizarla un técnico electricista.
La conexión eléctrica solo puede ser llevada a cabo conforme a la legislación, normati-
vas y directrices de cada país, así como según las normas y directrices locales. Asimismo
se deben cumplir las disposiciones vigentes de los seguros y de la empresa responsable
del suministro energético, las disposiciones de prevención de accidentes, así como las reglas técnicas reconocidas.
El funcionamiento fiable y seguro de la secadora queda garantizado solo si está conec-
tada a la red eléctrica pública.
La tensión nominal eléctrica necesaria, el consumo de potencia y los datos del fusible
están indicados en la placa de características de la secadora. ¡Asegúrese de que la tensión nominal coincide con los valores de tensión de la placa de características antes de
realizar la conexión eléctrica!
En caso de valores de tensión diferentes, existe el riesgo de que la secadora resulte dañada debido a una tensión nominal eléctrica demasiado alta.
27
*INSTALLATION*
es - Instalación
Si hay varios valores de tensión indicados en la placa de características, entonces la se-
cadora puede conmutarse para la conexión a los valores de tensión de entrada correspondientes. La conmutación debe ser realizada exclusivamente por el Servicio Post-venta de
Miele o por un distribuidor autorizado. Al hacerlo, hay que tener en cuenta la instrucción
de cambio de cableado del plano de conexiones.
La secadora puede conectarse a través de una conexión fija o a través de un dispositivo
enchufable conforme a IEC60309-1. Para una conexión fija, será necesaria una desconexión de red para todos los polos en el lugar de emplazamiento.
Como desconexión de red son válidos los interruptores con una apertura de contacto de
al menos 3mm. Entre estos se encuentran, p.ej., los limitadores LS, los fusibles y los
contactores (IEC/EN60947).
La desconexión de red (incluido el dispositivo enchufable) tiene que asegurarse contra conexión involuntaria y no autorizada, si no puede supervisarse una interrupción permanente
de la alimentación de energía desde cada punto de acceso.
Consejo: La secadora debería conectarse preferiblemente a través de dispositivos enchufables para que puedan realizarse con mayor facilidad las comprobaciones de seguridad
eléctrica (p.ej., durante un mantenimiento o reparación).
No deben instalarse dispositivos que desconecten automáticamente la secadora (p.ej.,
temporizadores).
Tras realizar la conexión eléctrica, se debe comprobar la dirección de giro de la rueda del
ventilador. Debe girar en sentido de las agujas del reloj. Si la rueda del ventilador gira en
sentido contrario a las agujas del reloj, se deben cambiar las dos fases en el borne de red.
Si las disposiciones locales exigen instalar un interruptor diferencial (RCD), se deberá
utilizar obligatoriamente un interruptor diferencial tipo B (sensibles a todo tipo de corrientes).
Entrada de aire/salida de aire
La secadora solo se puede utilizar si se ha conectado un conducto de aire de salida y se
ha previsto una ventilación suficiente de la estancia (ver instrucciones para la instalación).
Conexión de vapor (solo para variantes con calefacción de vapor)
La conexión de vapor solo debe realizarla un instalador autorizado. Observe las instrucciones de instalación adjuntas, son importantes para la conexión de vapor.
Conexión de agua caliente (solo para variantes con calentamiento de
agua caliente)
La conexión de agua caliente solo debe realizarla un instalador autorizado.
Observe las instrucciones de instalación adjuntas, son importantes para la conexión de
agua caliente.
Si se quiere una válvula de cierre, debe montarse localmente.
Conexión de gas (solo en variantes con calentamiento por gas)
Únicamente debe realizar la conexión de gas un instalador autorizado cumpliendo con las
disposiciones locales (ver instrucciones para la instalación).
28
*INSTALLATION*
es - Instalación
Debido a un flujo demasiado bajo, no se permite el uso de una toma de gas para la potencia calefactora indicada.
La calefacción de gas viene instalada de fábrica siguiendo las especificaciones de gas correspondientes en el adhesivo en la parte posterior del aparato.
En caso de cambio de la familia de gas, hay que solicitar un juego de cambio al Servicio
Post-venta (indicar tipo de máquina, número de la máquina, familia de gas, grupo de gas,
presión de entrada de gas y país de emplazamiento). Observe las instrucciones de instalación. Este cambio solo puede realizarlo un especialista autorizado.
Peligro de descarga eléctrica y peligro de lesiones por utilización de la secadora sin
revestimiento exterior completo.
Si el revestimiento exterior está desmontado, hay acceso a piezas de la máquina que
están bajo tensión o giran.
Tras el emplazamiento de la secadora, asegúrese de que se han vuelto a montar completamente todas las piezas del revestimiento exterior extraíbles.
29
es - Datos técnicos
PDR914PDR918PDR922PDR928PDR944
Altura1400mm1400mm1400mm1640mm1640mm
Anchura906mm906mm906mm1206mm1206mm
Fondo852mm1035mm1162mm1018mm1385mm
Fondo con la puerta abierta1456mm1639mm1768mm1622mm1988mm
Contenido del tambor250l325l400l500l800l
Capacidad de carga máxima (ropa seca)
Tensión nominalver placa de características
Fusible (en el lugar de la instalación)ver placa de características
Consumo de potenciaver placa de características
Distintivos de calidadver placa de características
Aplicación de la normativa para la seguridad del producto
Nivel de presión acústica,
ENISO11204
Nivel de potencia acústica,
ENISO9614-2
Banda de frecuencia2,4000GHz–2,4835GHz
Potencia de transmisión máxima<100mW
14kg18kg22kg28kg44kg
EN/IEC 60335-1; EN 50570; IEC 60335-2-11
<70dB (A)
<80dB (A)
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Miele declara que la secadora PT013 cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/UE.
En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea:
- En www.miele.de/professional/index.htm en «Productos», «Descargar»
- En http://www.miele.de/professional/gebrauchsanweisungen-177.htm introduciendo el
nombre del producto o el número de fabricación
30
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.