Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind nach
umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und
deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie
enthalten auch bestimmte Stoffe,
Gemische und Bauteile, die für ihre
Funktion und Sicherheit notwendig
waren. Im Hausmüll sowie bei nicht
sachgemäßer Behandlung können sie
der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät
deshalb auf keinen Fall in den
Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und
Rücknahmestellen zur Abgabe und
Verwertung der Elektro- und
Elektronikgeräte bei Kommune, Händler
oder Miele. Für das Löschen etwaiger
personenbezogener Daten auf dem zu
entsorgenden Altgerät sind Sie
gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte
sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis
zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird.
7
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
WARNUNG
Zur Vermeidung eines Brandes, eines elektrischen Schlags oder
einer Verletzung von Personen während Benutzung des Trockners
müssen Sie die nachfolgend beschriebenen grundlegenden
Vorsichtsmaßnahmen beachten:
Es ist unerlässlich, vor dem ersten Benutzen des Trockners alle
Anweisungen zu lesen.
Kinder dürfen nicht mit, auf oder in dem Trockner spielen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners
aufhalten. Um eine Gefährdung von Kindern zu vermeiden, schließen
Sie immer die Tür des Trockners.
Wird der Trockner nicht mehr benutzt und entsorgt, entfernen Sie
die Tür des Trockners.
Stellen Sie den Trockner nicht auf, wenn er sichtbare Schäden
aufweist.
Greifen Sie nicht in eine sich noch drehende Trocknertrommel.
Stellen Sie den Trockner nie im Freien ab und betreiben Sie ihn
nicht im Außenbereich.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare
Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung
übernimmt. Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die
nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind. Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden,
ansonsten besteht eine erhebliche Gefährdung des Benutzers.
8
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Wichtiger Hinweis bei Verwendung von fabric softener sheets:
Die Verwendung von fabric softener sheets empfehlen wir nicht.
Durch die Nutzung können die Siebflächen der Flusenfilter
verstopfen, wodurch sich die Trocknungsdauer verlängert und der
Energieverbrauch erhöht. Bei der anschließenden Reinigung können
der Kunststoff und die Siebflächen der Flusenfilter beschädigt
werden!
Durch die Verwendung von flüssigem Weichspüler in der
Waschmaschine können Sie die besten Ergebnisse erzielen. Folgen
Sie den Anweisungen des Herstellers.
Wenn Sie trotzdem nicht auf den Einsatz von fabric softener sheets
verzichten wollen, dann befolgen Sie unbedingt die
Reinigungsanweisung im Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt
„Reinigungsanweisung bei Nutzung von fabric softener sheets“.
Tipp:
Nutzen Sie den Duftflakon (nachkaufbares Zubehör), wenn Ihre
Wäsche einen besonderen Duft erhalten soll.
Bei der Verwendung des Duftflakons wird der Duft auf die gesamte
Wäsche übertragen. Fabric softener sheets haben den Nachteil, dass
sich der Duft unter Umständen nur auf wenige Wäschestücke
überträgt, insbesondere bei einer vollen Beladung.
Wenn Sie den Duftflakon verwenden, dann beachten Sie
unbedingt die Warnhinweise in diesem Kapitel sowie das Kapitel
„Duftflakon“.
9
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals
getrocknet werden, wenn sie
– ungewaschen sind.
– nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
Rückstände aufweisen (z.B. Arbeitskleidung, Küchen- oder
Kosmetikwäsche mit Schmierstoff-, Speiseöl-, Öl-, Fett-, CremeRückständen). Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht
Brandgefahr durch Wäscheselbstentzündung (chemische
Reaktion), sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und
außerhalb des Trockners.
– wenn industrielle Chemikalien oder andere entflammbare
Substanzen für die Nass- oder Trockenreinigung benutzt worden
sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung). Sie können Dämpfe
abgeben, die explosiv wirken.
– mit feuergefährlichen oder explosiven Reinigungsmitteln oder mit
Rückständen von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin,
Fleckenentferner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder
Chemikalien (kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen
vorliegen) behaftet sind.
– mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten
Textilien besonders gründlich: zusätzliche Menge Waschmittel
verwenden und eine hohe Temperatur wählen. Im Zweifelsfall
diese mehrmals waschen.
– die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche
Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus
Latexschaumgummi, Duschhauben, wasserdichte Textilien,
gummierte Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit
Schaumgummiflocken.
10
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
– die mit Polsterungen oder Füllungen versehen und beschädigt
sind (z.B. Kissen oder Jacken). Die herausfallende Füllung kann
einen Brand verursachen.
Der Heizphase folgt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um
sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur
verbleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung
einer Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm
beendet. Die Wäsche immer direkt und komplett nach
Programmende entnehmen.
Die Flusenfilter müssen vor oder nach jedem Trocknen gereinigt
werden!
Halten Sie den Aufstellraum des Trockners, insbesondere den
Sockelbereich, immer frei von Staub und Flusen.
Das Innere des Trockners sollte regelmäßig durch Fachpersonal
gereinigt werden.
ERDUNGSANWEISUNGEN
Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes
Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass
diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im
Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden. Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer
gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu
trennen.
WARNUNG - Eine falsche Verbindung des Erdungsleiters kann zur
Gefahr eines elektrischen Schlags führen. Kontaktieren Sie einen
qualifizierten Elektriker, wenn Sie im Zweifel sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß geerdet ist.
11
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Verändern Sie nicht den Stecker: wenn er nicht in die Steckdose
passt, sollten Sie eine angemessene Steckdose von einem
qualifizierten Elektriker installieren lassen.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn der Netzstecker des
Trockners gezogen ist oder die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder die Schraubsicherung der Hausinstallation
ganz herausgeschraubt ist. Schalten Sie das Netz nicht vor
Beendigung der Maßnahme ein.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares
Zubehör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es
ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu
dem Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
Die maximale Beladungsmenge beträgt 8 kg (Trockenwäsche). Die
teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme
können Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.
Schuhe dürfen Sie zum Trocknen nicht in die Trocknertrommel
legen. Der Riemen zum Antrieb der Trocknertrommel kann reißen
und Sie müssen den Kundendienst rufen.
Trocknen/Lüften Sie Schuhe nur mit dem Trocknerkorb
(nachkaufbares Zubehör). Beachten Sie die zusätzliche
Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb.
12
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Dieser Trockner ist wegen besonderer Anforderungen (z. B.
bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit,
Abriebfestigkeit und Vibration) mit einem Spezial-Leuchtmittel
ausgestattet. Dieses Spezial-Leuchtmittel darf nur für die
vorhergesehene Verwendung genutzt werden. Es ist nicht zur
Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer von
Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst
durchgeführt werden.
13
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Verwendung des Duftflakons (nachkaufbares Zubehör)
Sie dürfen nur den original Miele Duftflakon verwenden.
Den Duftflakon nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb
diese aufbewahren.
Den Duftflakon oder den Flusenfilter mit dem montierten
Duftflakon gerade halten und niemals hinlegen oder kippen. Duftstoff
kann auslaufen.
Ausgelaufenen Duftstoff sofort mit einem saugfähigen Tuch
aufwischen: vom Fußboden, vom Trockner, von Trocknerteilen (z.B.
dem Flusenfilter).
Bei Körperkontakt mit ausgelaufenem Duftstoff: Haut gründlich
mit Wasser und Seife reinigen. Augen mindestens 15 Minuten lang
mit sauberem Wasser spülen. Bei Verschlucken den Mund gründlich
mit sauberem Wasser ausspülen. Nach Augenkontakt oder
Verschlucken einen Arzt aufsuchen.
Kleidung, die mit ausgelaufenem Duftstoff in Kontakt kommt,
sofort wechseln. Kleidung oder Tücher gründlich mit reichlich
Wasser und Waschmittel reinigen.
Brandgefahr oder Gefahr der Beschädigung des Trockners, wenn
die folgende Hinweise nicht beachtet werden.
– Niemals Duftstoff in den Duftflakon nachfüllen.
– Niemals einen defekten Duftflakon verwenden.
Den leeren Duftflakon mit dem Restmüll entsorgen und niemals
anderweitig verwenden.
Zusätzlich die dem Duftflakon beigefügte Information beachten.
14
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
FCC Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den FCC-Bestimmungen Teil 15. Dieses
Gerät wurden getestet und entspricht den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B , gemäß Teil 15 der
FCCNutzungsbedingungen und unterliegt folgenden Bedingungen:
Dieses Gerät verursacht keine schädlichen Störungen Die Geräte
können beliebig miteinander verbunden werden.
FCC Strahlenexpositionserklärung
Dieses Gerät entspricht den FCC-Strahlungsbelastungsgrenzen
für eine unkontrollierte Umgebung. Diese Geräte sollte mit einem
Mindestabstand von 8" (20 cm) zwischen dem Kühler und dem
Körper installiert und betrieben werden.
Industry Kanada Statement
Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Klasse B -Grenzen für
Funkgeräusch-Emissionen von digitalen Geräten, die in den
Funkvorschriften des kanadischen Fernmeldeamtes aufgeführt sind.
Entspricht den kanadischen ICES-003 Klasse B-Spezifikation.
California Proposition 65
WARNUNG
Dieses Produkt kann Sie chemischen Mineralölen1, Nickel
(Metallisch)1, Diisononylphthalat (DINP)1 und Diisodecylphthalat
(DIDP)2 aussetzen, die dem Staat Kalifornien bekannt sind, und die
1
Krebs und 2Geburtsschädigungen oder 2andere reproduktive
Schäden verursachen.
Für weitere Informationen siehe unter www.P65Warnings.ca.gov.
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF
15
Bedienung des Trockners
Bedienblende
a
Sensortaste Sprache
Zur Auswahl der aktuellen
Bedienersprache.
Nach Programmende wird wieder die
Betreibersprache angezeigt.
b
Sensortaste zurück
Schaltet eine Ebene im Menü zurück.
c
Touchdisplay
d
SensortasteStart/Stop
Startet das gewählte
Trockenprogramm und bricht ein
gestartetes Programm ab. Sobald die
Sensortaste blinkt, kann das
gewählte Programm gestartet
werden.
e
Optische Schnittstelle
Für den Kundendienst.
f
Taste
Zum Ein- und Ausschalten des
Trockners. Der Trockner schaltet sich
aus Energiespargründen automatisch
aus. Dieses erfolgt 15 Minuten nach
Programmende/Knitterschutz oder
nach dem Einschalten, wenn keine
weitere Bedienung erfolgt.
16
Bedienung des Trockners
11:02
ProgrammeFavoritenBetreiber
Hilfe
Sensortasten und Touchdisplay
mit Sensortasten
Die Sensortasten , und Start/
Stop sowie die Sensortasten im Display
reagieren auf Fingerkontakt. Jede
Berührung wird mit einem Tastenton
bestätigt. Die Lautstärke des
Tastentons können Sie verändern oder
ausschalten (siehe Kapitel
„Betreiberebene“).
Das Bedienfeld mit den Sensortasten
und dem Touchdisplay kann durch
spitze oder scharfe Gegenstände wie
z.B. Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Bedienfeld nur mit
den Fingern.
Hauptmenü
Nach dem Einschalten des Trockners
erscheint das Hauptmenü im Display.
Vom Hauptmenü gelangen Sie in alle
wichtigen Untermenüs.
Durch Berühren der Sensortaste
gelangen Sie jederzeit zum
Hauptmenü zurück. Vorher eingestellte
Werte werden nicht gespeichert.
Programme
Zur Auswahl der Trockenprogramme.
Favoriten
Sie können bis zu 12 von Ihnen
angepasste Trockenprogramme
abspeichern (siehe Kapitel
„Favoritenprogramme“).
Betreiber
In der Betreiberebene können Sie die
Elektronik des Trockners wechselnden
Anforderungen anpassen (siehe Kapitel
„Betreiberebene“).
17
Bedienung des Trockners
11:02
Baumwolle
Koch-/
Buntwäsche
Express
Baumwolle
PRO
PflegeleichtFeinwäsche
Programme
11:02
Schonen plus
Knitterschutz
Extras
OK
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Tageszeit
Beispiele für die Bedienung
Auswahllisten
Menü Programme (Einfachauswahl)
Sie können nach links oder rechts
blättern, indem Sie über den Bildschirm
streichen. Legen Sie dabei den Finger
auf das Touchdisplay und bewegen Sie
den Finger in die gewünschte Richtung.
Die orangene Bildlaufleiste zeigt an,
dass weitere Auswahlmöglichkeiten
folgen.
Berühren Sie einen Programmnamen,
um ein Trockenprogramm auszuwählen.
Menü Extras (Mehrfachauswahl)
Berühren Sie eines oder mehrere Extras,
um sie auszuwählen.
Die aktuell angewählten Extras werden
orange markiert.
Um ein Extra wieder abzuwählen,
berühren Sie das Extra erneut.
Mit der Sensortaste OK werden die
markierten Extras aktiviert.
Zahlenwerte einstellen
In einigen Menüs können Zahlenwerte
eingestellt werden.
Das Display wechselt in das Basismenü
des gewählten Programms.
18
Geben Sie Zahlen durch Streichen nach
oben oder unten ein. Legen Sie den
Finger auf die zu ändernde Ziffer und
bewegen Sie den Finger in die
gewünschte Richtung. Mit der
Sensortaste OK wird der eingestellte
Zahlenwert übernommen.
Tipp: Bei einigen Einstellungen kann in
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Tageszeit
OK
12:00
3
4
21
Tageszeit
56
7
80
9
11:02
Koch-/
Buntwäsche
Status
Restzeit
Std2:27
Trocknen
Abhängigkeit des Wertebereiches und
der Schrittweite auch ein Wert über
einen Ziffernblock eingestellt werden.
Wenn Sie die Ziffern nur kurz berühren,
erscheint der Ziffernblock. Sobald Sie
einen gültigen Wert eingegeben haben,
ist die Sensortaste OK grün markiert.
Tippen Sie ganz kurz auf die Zahlen
zwischen den beiden Strichen.
Ein Ziffernblock öffnet sich.
Bedienung des Trockners
Wenn am oberen Bildschirmrand in der
Mitte des Displays ein orangener Balken
erscheint, können Sie sich das
Pulldown-Menü anzeigen lassen.
Berühren Sie den Balken und ziehen Sie
den Finger auf dem Display nach unten.
Menüebene verlassen
Berühren Sie die Sensortaste, um
zum vorherigen Bildschirm zu
gelangen.
Alle Eingaben, die Sie bis dahin getätigt
und nicht mit OK bestätigt haben,
werden nicht gespeichert.
Berühren Sie die Ziffern und
bestätigen Sie mit OK.
Pulldown-Menü
Im Pulldown-Menü können Sie sich
verschiedene Parameter zu einem
Trockenprogramm anzeigen lassen.
Die Sichtbarkeit der Parameter können
Sie in der Betreiberebene ändern.
Hilfe anzeigen
Bei einigen Menüs erscheint Hilfe in der
unteren Zeile des Displays.
Berühren Sie die Sensortaste Hilfe,
um die Hinweise anzuzeigen.
Berühren Sie die Sensortaste
schließen, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
19
Bedienung des Trockners
11:02
Baumwolle
Koch-/
Buntwäsche
Baumwolle
PRO
Hilfeweitere
11:02
Baumwolle
Baumwolle
PRO
Hilfe
Koch-/
Buntwäsche
Koch-/
Buntwäsche
11:02
Bedienung der
Waschsalonvariante
Je nach Programmierzustand kann
das Einstiegsmenü unterschiedliche
Darstellungen zeigen (siehe Kapitel
„Betreiberebene“, Abschnitt
„Steuerung“.
Die vereinfachte Bedienung erfolgt über
eine Kurzwahl. Bedienpersonen können
die voreingestellten Programme nicht
verändern.
WS-mehr (12 Progr.)
Die ersten 3 Programme werden direkt
anwählbar angeboten. Die restlichen
Programme werden über eine weitere
Liste angewählt.
WS-einfach (4 Progr.)
Symbole im Display
Trockenstufen
Extratrocken
Schranktrocken plus
Schranktrocken
Bügeltrocken plus
Bügeltrocken
Mangeltrocken
WS-einfach Zeit intern/WS-einfach
Zeit extern
4 Zeitprogramme mit unterschiedlichen
Temperaturniveaus werden angeboten.
– Temperaturniveau kalt
– Temperaturniveau niedrig
– Temperaturniveau mittel
4 Programme werden direkt anwählbar
angeboten.
20
– Temperaturniveau hoch
WS-einfach Zeit extern: Der Trockner
funktioniert dann nur korrekt, wenn
ihm eine externe Zeit durch eine
externe Einheit übermittelt wird.
Personen- oder Sachschäden
deutsch
Sprache
OK
english (AU)
english (CA)
english (GB)español
english (US)
durch unsachgemäße Aufstellung.
Die unsachgemäße Aufstellung des
Trockners kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
Stellen Sie den Trockner vor der
ersten Inbetriebnahme richtig auf
und schließen Sie ihn
ordnungsgemäß an. Beachten Sie
das Kapitel „Aufstellen und
Anschließen“.
Schäden durch zu frühe
Inbetriebnahme.
Dabei kann die Wärmepumpe im
Trockner beschädigt werden.
Warten Sie nach dem Aufstellen eine
Stunde ab, bevor Sie den Trockner in
Betrieb nehmen.
Erste Inbetriebnahme
Trockner einschalten
Drücken Sie die Taste .
Der Willkommensbildschirm leuchtet
auf.
Displaysprache einstellen
Sie werden aufgefordert, die
Displaysprache einzustellen. Eine
Umstellung der Sprache ist jederzeit
möglich (siehe Kapitel „Betreiberebene“,
Abschnitt „Sprache“).
Blättern Sie nach rechts oder links,
bis die gewünschte Sprache
erscheint.
Führen Sie die Erstinbetriebnahme
komplett durch.
Bei der Inbetriebnahme legen Sie
Einstellungen für den täglichen Betrieb
des Trockners festgelegt. Einige
Einstellungen können Sie nur während
der Erstinbetriebnahme verändern.
Danach sind Einstellungen nur vom
Miele Kundendienst zu ändern.
Die Einstellungen sind zusätzlich im
Kapitel „Betreiberebene“ beschrieben.
Berühren Sie die Sensortaste der
gewünschten Sprache.
Die gewählte Sprache ist orange
markiert und das Display wechselt zur
nächsten Einstellung.
21
Erste Inbetriebnahme
OK
Helligkeit Display
dunkler
heller
OK
Datum
21
22
24
25
2021
2020
201923Juli
August
September
Juni
Mai
2018
Hinweis auf externe Geräte
Ein Hinweis auf externe Hardware
erfolgt.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Schließen Sie vor der ersten
Inbetriebnahme die XCI-Box an oder
schieben Sie ein
Kommunikationsmodul in den
Modulschacht auf der
Trocknerrückseite. Dazu muss der
Trockner vom Netz getrennt sein.
Beginnen Sie erst danach mit der
Inbetriebnahme.
Helligkeit des Displays
einstellen
Sie werden aufgefordert, die Helligkeit
des Displays einzustellen.
Datum einstellen
Legen Sie den Finger auf den zu
ändernden Wert und bewegen Sie
den Finger in die gewünschte
Richtung.
Wenn alle Werte eingestellt sind,
bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Das Display wechselt zur nächsten
Einstellung.
Berühren Sie den Segmentbalken, bis
die gewünschte Helligkeitsstufe
erreicht ist.
Die gewählte Helligkeitsstufe wird
orange markiert.
Bestätigen Sie mit OK.
Das Display wechselt zur nächsten
Einstellung.
22
Erste Inbetriebnahme
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Tageszeit
11:02
Baumwolle
Koch-/
Buntwäsche
Express
Baumwolle
PRO
PflegeleichtFeinwäsche
Programmpakete
LabelStandard
Abfrage Uhr bestätigen
Im Display erscheint die Frage:
Soll auf die Tageszeitanzeige verzichtet
werden?
Berühren Sie die Sensortaste ja oder
nein.
Wenn Sie ja gewählt haben, wird die
Einstellung Tageszeit übersprungen.
Wenn Sie nein gewählt haben, wechselt
das Display in die Einstellung Tageszeit.
Uhrzeit einstellen
Legen Sie den Finger auf die zu
ändernde Ziffer und bewegen Sie den
Finger in die gewünschte Richtung.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Das Display wechselt zur nächsten
Einstellung.
Programmpakete auswählen
Sie können unterschiedliche
Programme aus den Programmpaketen
auswählen.
Die bereits aktiven Programme sind
orange markiert.
Blättern Sie nach rechts, bis das
nächste, nicht orange markierte
Programm erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
gewünschten Programms.
Das gewählte Programm ist orange
markiert, das bedeutet aktiv.
Sie können weitere Programme
auswählen.
Tipp: Sie können ein gewähltes
Programm deaktivieren, indem Sie die
Sensortaste des Programms erneut
berühren.
Ausnahme hiervon: Die Programme
Baumwolle und BaumwollePro
können nicht deaktiviert werden.
Wenn Sie kein weiteres Programm
auswählen möchten, dann bestätigen
Sie mit OK.
Das Display wechselt zur nächsten
Einstellung.
23
Erste Inbetriebnahme
11:02
kein
Kassiergerät
Kassiergerät
OK
Programm-
betrieb
Zeitbetrieb
Zeitbetrieb mit
Impulszähler
Kassiergerät einrichten
Wenn Sie ein Kassiergerät einrichten
wollen, lesen Sie das Kapitel
„Betreiberebene“, Abschnitt
„Einstellungen für Kassiergeräte“. Diese
Einstellungen können Sie nur bei der
Erstinbetriebnahme vornehmen.
Informieren Sie sich bei einem späteren
Änderungswunsch beim Miele
Kundendienst.
Wenn Sie kein Kassiergerät einrichten
wollen, können Sie die Einrichtung des
Kassiergerätes überspringen.
Berühren Sie die Sensortaste kein
Kassiergerät.
Das Display wechselt zur nächsten
Einstellung.
24
Erste Inbetriebnahme
11:02
Automatic
plus
Zeitprogramm
warm
Korb sensitiv
Microfaser
Zeitprogramm
kalt
Korb-
programm
Programme
OK
00 20
02 19
01 18
01 21
02 22
Übersicht
Std
Zeitprogramm
kalt
Std0:20
11:02
Erstinbetriebnahme fortsetzen
und abschließen
Die Erstinbetriebnahme ist dann
abgeschlossen, wenn im Anschluss ein
Programm länger als 20 Minuten
vollständig durchgeführt wurde.
Bei Netzunterbrechung vor dem Start
des ersten Trockenprogramms (z.B.
durch Ausschalten mit der Taste )
kann die Erstinbetriebnahme noch
einmal durchgeführt werden. Wenn ein
Trockenprogramm länger als 20
Minuten gelaufen ist, findet keine
erneute Erstinbetriebnahme statt.
Bestätigen Sie mit OK.
Berühren Sie im Hauptmenü die
SensortasteProgramme.
Wählen Sie eine Dauer von 20
Minuten.
Bestätigen Sie mit OK.
Berühren Sie die blinkende
Sensortaste Start/Stop.
Nach Programmende ist der Trockner
für das Trocknen bereit.
Wählen Sie das Programm
Zeitprogramm kalt.
Legen Sie den Finger auf die zu
ändernde Ziffer und bewegen Sie den
Finger in die gewünschte Richtung.
25
1. Die richtige Wäschepflege beachten
Waschen
– Waschen Sie besonders stark
verschmutzte Textilien besonders
gründlich. Verwenden Sie genügend
Waschmittel und wählen Sie eine
hohe Temperatur. Waschen Sie im
Zweifelsfall solche Textilien
mehrmals.
– Waschen Sie neue, farbige Textilien
besonders gründlich und separat.
Trocknen Sie diese Textilien nicht
zusammen mit hellen Textilien. Diese
Textilien können beim Trocknen
abfärben (auch auf Kunststoffbauteile
im Trockner). Ebenso können sich auf
die Textilien andersfarbige Flusen
legen.
Trocknen
Schäden durch nicht
entnommene Fremdkörper in der
Wäsche.
Fremdkörper können schmelzen,
brennen oder explodieren.
Entfernen Sie aus der Wäsche alle
Fremdkörper (z.B. WaschmittelDosierhilfen, Feuerzeug usw.).
– Prüfen Sie die Textilien/Wäsche auf
einwandfreie Säume und Nähte. So
können Sie vermeiden, dass
Textilfüllungen herausfallen, die zu
einem Brand führen können.
– Vernähen oder entfernen Sie gelöste
Formbügel von BHs.
Pflegesymbole beachten
Trocknen
normale/höhere Temperatur*
reduzierte Temperatur*
* In diesem Trockner können aufgrund
einer schonenden Trocknung Textilien
mit diesen Symbolen gemeinsam
getrocknet werden.
nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
sehr heiß
heiß
warm
nicht bügeln/mangeln
Brandgefahr durch falsche
Anwendung und Bedienung.
Die Wäsche kann brennen und den
Trockner und den Umgebungsraum
zerstören.
Lesen und befolgen Sie das Kapitel
„Sicherheitshinweise und
Warnungen“.
26
2. Trockner beladen
Wäsche einfüllen
Textilien können beschädigt werden.
Lesen Sie vor dem Einfüllen zuerst
das Kapitel „1. Die richtige
Wäschepflege beachten“.
Öffnen Sie die Tür.
Füllen Sie die Wäsche ein.
Textilien können beschädigt werden.
Klemmen Sie beim Schließen keine
Wäscheteile in der Türöffnung ein.
Steckplatz für den Duftflakon
Im Kapitel „Duftflakon“ ist die
Handhabung des Duftflakons
ausführlich beschrieben.
Wenn Sie ohne Duftflakon trocknen:
Schieben Sie die Lasche am Schieber
nach ganz unten (Pfeil), damit der
Steckplatz geschlossen ist. Sonst
lagern sich dort Flusen ab.
Tür schließen
Überfüllen Sie nie die Trommel. Die
Wäsche kann strapaziert und das
Trocknungsergebnis beeinträchtigt
werden. Und Sie müssen mit
verstärkter Knitterbildung rechnen.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
27
3. Programm wählen
11:02
ProgrammeFavoritenBetreiber
Hilfe
11:02
Baumwolle
Koch-/
Buntwäsche
Express
Baumwolle
PRO
PflegeleichtFeinwäsche
Programme
11:02
Baumwolle
Baumwolle
PRO
Koch-/
Buntwäsche
Koch-/
Buntwäsche
Favoriten
Trockner Einschalten
Drücken Sie die Taste .
Die Trommelbeleuchtung wird
eingeschaltet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt
automatisch nach einigen Minuten
sowie nach Programmstart
(Energieeinsparung).
Programm wählen
Es gibt unterschiedliche Möglichkeiten
ein Programm zu wählen.
Berühren Sie die Sensortaste
Programme.
Alternativ können Sie ein Programm
wählen über: Favoriten*.
* Die voreingestellten Programme
unter Favoriten können nicht mehr
verändert werden.
Berühren Sie die
SensortasteFavoriten.
Blättern Sie im Display nach rechts,
bis das gewünschte Programm
erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms.
Blättern Sie im Display nach rechts,
bis das gewünschte Programm
erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms.
Das Display wechselt in das Basismenü
des Trockenprogramms.
28
4. Programmeinstellung wählen
OK
Übersicht
nicht gewählt
Koch-/
Buntwäsche
Std1:56
11:02
Schranktr.
Trockenstufe
Extras
11:02
Mangel-
trocken
Bügeltrocken
plus
Schrank-
trocken plus
Bügeltrocken
Schrank-
trocken
Extratrocken
Trockenstufen
OK
Übersicht
nicht gewählt
Zeitprogramm
warm
Std0:20
11:02
Dauer
Extras
Std0:20
Basismenü eines Programms
Trockenstufe wählen
Sie können bei vielen Programmen die
voreingestellte Trockenstufe ändern.
Abhängig vom Programm sind
unterschiedliche Trockenstufen
wählbar.
Berühren Sie die Sensortaste
Trockenstufe.
Die Auswahl der Trockenstufen öffnet
sich.
Dauer wählen (zeitgesteuerte
Programme)
Sie können selbst die Dauer des
Programms wählen.*
* Der Zeitrahmen für die Wahl der Dauer
kann durch den Kundendienst
eingeschränkt werden.
– Zeitprogramm Hygiene = 0:50-2:00 Std
Beim Programm Zeitprogramm warm
wählen Sie zunächst die Sensortaste
Dauer an. Danach geben Sie die Dauer
ein. Bei allen anderen Programmen
geben Sie die Dauer direkt ein.
Berühren Sie die Sensortaste der
gewünschten Trockenstufe.
Berühren Sie die Sensortaste Dauer.
Die Auswahl zum Einstellen der Dauer
öffnet sich. Hinweis: Bei einigen
Programmen wird die Dauer direkt
geändert.
29
4. Programmeinstellung wählen
OK
00 20
02 59
01 58
01 21
02 22
Dauer
Std
11:02
rücksetzen
OK
Übersicht
nicht gewählt
Koch-/
Buntwäsche
Std1:56
11:02
Schranktr.
Trockenstufe
Extras
11:02
Schonen plus
Knitterschutz
Extras
OK
Bestätigen Sie nur dann mit OK, wenn
es im Display angeboten wird.
Das jeweilige Symbol für das
gewünschte Extra oder leuchtet.
Nicht alle Extras sind bei allen
Programmen wählbar, sondern nur bei
denen es sinnvoll ist.
Legen Sie den Finger auf die zu
ändernde Ziffer und bewegen Sie den
Finger in die gewünschte Richtung.
Bestätigen Sie nur dann mit OK, wenn
es im Display angeboten wird.
Extras wählen
Trockenprogramme können mit
unterschiedlichen Extras ergänzt
werden.
Berühren Sie die Sensortaste Extras.
Schonen plus
Empfindliche Textilien werden mit einer
geringeren Mechanik (weniger
Trommeldrehungen) getrocknet.
Knitterschutz
Die Trommel dreht sich nach
Programmende, abhängig vom
gewählten Programm, in einem
speziellen Rhythmus. Das hilft
Knitterfalten nach Programmende zu
vermindern.
Werkseitig ist der Knitterschutz
ausgeschaltet. Er kann in der
Betreiberebene mit einer variablen
Dauer von bis zu 12 Stunden
eingeschaltet werden.
Berühren Sie die Sensortaste für das
gewünschte Extra.
30
5. Programm starten
Münzerbetrieb/Kassiergerät
Öffnen Sie nach Programmstart nicht
die Tür oder brechen Sie das
Programm nicht ab.
Je nach Einstellung kann ein
Wertverlust bei einem Kassiergerät
erfolgen.
Tipp: Wenn ein Kassiergerät vorhanden
ist, beachten Sie die
Zahlungsaufforderung im Display.
Programm starten
Sobald ein Programm gestartet werden
kann, leuchtet die Sensortaste Start/Stop pulsierend.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Wenn eine Startvorwahlzeit gewählt
wurde, wird diese im Display angezeigt.
Nach Ablauf der Startvorwahlzeit oder
sofort nach dem Start wird die
Programmdauer im Display angezeigt.
Zusätzlich wird der Programmablauf im
Display angezeigt.
Programmdauer /
Restzeitprognose
Die Programmdauer ist von der Menge,
Art und Restfeuchte der Wäsche oder
auch von der Wasserhärte abhängig.
Deshalb kann die Programmdauer der
Trockenstufenprogramme variieren oder
„springen“. Die lernfähige Elektronik des
Trockners passt sich dieser Tatsache an
und die angezeigte Programmdauer
wird immer genauer.
Tipp: im Pulldown-Menü, können Sie
sich die gewählte Trockenstufe oder
Dauer und die gewählten Extras
anzeigen lassen.
31
6. Programmende – Wäsche entnehmen
Programmende
Kurz vor Programmende wird die
Wäsche abgekühlt. Die Wäsche kann
entnommen werden.
Wurde der Knitterschutz* gewählt,
dann dreht sich die Trommel in
Intervallen. So werden Knitterfalten
minimiert, wenn die Wäsche nicht sofort
entnommen werden kann.
* Der Knitterschutz ist werkseitig
ausgeschaltet.
Der Trockner schaltet sich 15 Minuten
nach Programmende automatisch aus.
Wäsche entnehmen
Öffnen Sie die Tür.
Entleeren Sie die Trommel immer
komplett.
Verbliebene Wäsche kann durch
Übertrocknung Schaden nehmen.
Nehmen Sie immer alle Wäscheteile
aus der Trommel heraus.
32
Schalten Sie den Trockner aus.
Pflegehinweise beachten
Dieser Trockner bedarf einer
regelmäßigen Wartung, insbesondere
bei Dauerbetrieb.
Tipp: Beachten Sie das Kapitel
„Reinigung und Pflege“. Und lesen Sie
dort zuerst den Abschnitt
„Reinigungsintervalle beachten“.
Timer
Mit dem Timer können Sie die Zeit bis
zum Programmstart die
Programmstartzeit oder die
Programmendezeit wählen.
Timer einstellen
Berühren Sie die Sensortaste
Timer.
Wählen Sie die Option Ende um, Start
in oder Start um.
Stellen Sie die Stunden und Minuten
ein und bestätigen Sie mit der
Sensortaste OK.
Timer ändern
Vor dem Programmstart kann die
gewählte Startvorwahlzeit geändert
werden.
Berühren Sie die Sensortaste oder
.
Ändern Sie, wenn gewünscht, die
angegebene Zeit und bestätigen Sie
diese mit der Sensortaste OK.
Timer starten
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Die Tür wird verriegelt und im Display
steht die Zeit bis zum Programmstart.
Nach dem Programmstart kann die
gewählte Startvorwahlzeit nur noch
durch einen Programmabbruch
geändert werden.
Sie können das Programm jederzeit
sofort starten.
Berühren Sie die Sensortaste Sofort
starten.
Timer löschen
Vor dem Programmstart kann die
gewählte Startvorwahlzeit gelöscht
werden.
Berühren Sie die Sensortaste oder
.
Im Display steht die gewählte
Startvorwahlzeit.
Berühren Sie die Sensortaste löschen.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Die gewählte Startvorwahlzeit wird
gelöscht.
33
Programmübersicht
Alle mit * gekennzeichneten Gewichte beziehen sich auf das Gewicht der
trockenen Wäsche.
Label
Baumwollemaximal 8 kg*
ArtikelNormal nasse Baumwollwäsche, wie unter Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken beschrieben.
Hinweis– In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken
getrocknet.
– Das Programm Baumwolle ist vom Energieverbrauch für das
Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
Hinweis
für
Prüfinstitu
te
Baumwolle PROmaximal 8 kg*
ArtikelNormal nasse Baumwollwäsche, wie unter Koch-/Buntwäsche
HinweisIn diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Hinweis
für
Prüfinstitu
te
Prüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU gemessen nach EN
61121.
Schranktrocken beschrieben.
Prüfprogramm gemäß Verordnung.
34
Programmübersicht
Programmpakete
Bei Erstinbetriebnahme legen Sie den Programmumfang des Trockners fest. Sie
können alle oder einzelne Programme aus den jeweiligen Programmpaketen
auswählen. Ausnahme: Das Programmpaket Label kann nicht abgewählt werden.
Artikel– Jacken, Kissen, Schlafsäcke und andere voluminöse Textilien.
– Mehrlagige Textilien, wie z.B. schwere Baumwolltischdecken.
– Einzelne Wäschestücke, wie z.B. Badetücher, Badekleidung,
Spültücher.
Hinweis– Zum Nachtrocknen mehrlagiger oder voluminöser Textilien, die
aufgrund ihrer Beschaffenheit ungleichmäßig trocknen.
– Zum Trocknen weniger oder einzelner Textilien.
– Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch
Probieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Zeitprogramm kaltmaximal 8 kg*
ArtikelAlle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Korb sensitivKorbbeladung 3,5 kg
KorbprogrammKorbbeladung 3,5 kg
Hinweis– Diese Programme dürfen nur in Verbindung mit dem Miele
Trocknerkorb TRK 555 (nachkaufbares Zubehör) gewählt werden.
Textilien /
Produkte
38
– Korb sensitiv für temperaturempfindliche Produkte wählen.
– Es erfolgt keine Drehung der Trocknertrommel. Ohne Trocknerkorb
ist kein ausreichendes Trocknungsergebnis möglich.
– Die Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb muss beachtet
werden.
– Die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung für den
Trocknerkorb müssen beachtet werden.
– Diese Programme nur zum Trocknen oder Durchlüften
trocknergeeigneter Produkte nutzen, die nicht mechanisch
beansprucht werden sollen.
Programmübersicht
Sport
Sportwäschemaximal 3 kg*
ArtikelSport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material.
HinweisIn diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Imprägnierenmaximal 2,5 kg*
TextilienZum Trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski-
und Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin),
Tischdecken.
Hinweis– Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Imprägnierung.
– Imprägnierte Textilien dürfen ausschließlich nur mit
Imprägniermittel mit dem Hinweis „geeignet für Membrantextilien“
behandelt sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen
Verbindungen.
– Keine Textilien trocknen, die mit paraffinhaltigem Mittel imprägniert
wurden. Durch diese Mittel besteht Brandgefahr.
– In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken
getrocknet.
Outdoormaximal 2,5 kg*
Schranktrocken, Bügeltrocken plus
ArtikelOutdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Reaktivierungmaximal 2,5 kg*
ArtikelOutdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Hinweis– Fasern werden aufgerichtet, wodurch die Wasserabweisung
verbessert wird.
– Es wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
39
Programmübersicht
Heimtextilien
Bettware Daunenmaximal 2 kg*
ArtikelTrocknergeeignete Bettware (Bettdecken oder Kopfkissen mit
Daunen- oder Federfüllung).
HinweisIn diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
TippFedern haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerüche
auszubilden. Lassen Sie Bettware nach dem Trocknen außerhalb
des Trockners auslüften.
Bettware Synthetikmaximal 2 kg*
ArtikelTrocknergeeignete Bettware (Bettdecken oder Kopfkissen mit
Synthetikfüllung).
HinweisIn diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
ArtikelUnempfindliche, große Textilien für das Programm Koch-/
Buntwäsche. Das sind z.B. Überdecken, mehrlagige Decken, große
voluminöse Textilien.
40
Programmübersicht
Hygiene
In den Hygieneprogrammen wird mit einer über einen längeren Zeitraum
gleichbleibenden Temperatur getrocknet (längere Temperaturhaltezeit).
Hierdurch werden Mikroorganismen, wie z.B. Keime oder Hausstaubmilben,
abgetötet und Allergene in der Wäsche reduziert.
Wenn ein Hygieneprogramm vorzeitig abgebrochen wird, dann werden
Mikroorganismen nicht abgetötet.
Unterbrechen Sie das Programm nicht.
Baumwolle Hygienemaximal 4 kg*
ArtikelTextilien aus Baumwolle oder Leinen, die in direkten Kontakt mit der
Haut kommen. Das sind z.B. Unterwäsche, Säuglingswäsche,
Bettwäsche, Frottierhandtücher, Frottierbadetücher,
Frottierbademäntel, Saunatücher oder Waschlappen.
HinweisIn diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Pflegeleicht Hygienemaximal 3 kg*
Artikel– Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder
HinweisIn diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken plus
getrocknet.
Zeitprogramm Hygienemaximal 8 kg*
Artikel– Jacken, Kissen, Schlafsäcke und andere voluminöse Textilien.
– Mehrlagige Textilien, wie z.B. schwere Baumwolltischdecken.
– Einzelne Wäschestücke, wie z.B. Badetücher, Badekleidung,
Spültücher.
Hinweis– Zum Nachtrocknen mehrlagiger oder voluminöser Textilien, die
aufgrund ihrer Beschaffenheit ungleichmäßig trocknen.
– Zum Trocknen weniger oder einzelner Textilien.
– Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch
Probieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Artikel– Hotel-, Heim- oder Krankenhauswäsche die weiterbearbeitet
(gebügelt, gemangelt, gefaltet) werden muss.
– Dazu gehören Koch-/Buntwäsche und Pflegeleichtes, wie z.B.
Bett- und Tischwäsche oder diverse Frottierartikel.
Hinweis– Durch die Restfeuchte quellen die Gewebefasern auf und lassen
sich leichter glätten.
– In diesem Programm wird ausschließlich Mangeltrocken
getrocknet.
Tipp– Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie feucht.
– Wäsche vor Mangelbeginn ausschlagen.
42
Programmübersicht
Sonderprogramme
Sie können 5 Sonderprogramme individuell zusammenstellen und mit frei
wählbaren Programmnamen belegen. Tragen Sie diese in die Tabellen ein.
Beladung: maximal 8 kg (Gewicht der Trockenwäsche/des trockenen Produktes)
Die 5 Sonderprogramme sind werkseitig vorprogrammiert, siehe Kapitel
„Betreiberebene“.
Beispiel
[Sonderprogramm 1]Dry+
Restfeuchteprogramm
–Endrestfeuchte:- 6%
–Nachtrocknungszeit:30Min
–Temperatur:60°C
[Sonderprogramm 1]
–
–
–
[Sonderprogramm 2]
–
–
–
43
Programmübersicht
[Sonderprogramm 3]
–
–
–
[Sonderprogramm 4]
–
–
–
[Sonderprogramm 5]
–
–
–
44
Programmablauf ändern
Kassiergerät
Wird nach Programmstart die Tür
geöffnet oder das Programm
abgebrochen, dann kann (je nach
Einstellung*) ein Wertverlust erfolgen.
* Während der Erstinbetriebnahme oder
nachträglich vom Miele Kundendienst
kann ein Änderungszeitraum
vorgegeben werden, in dem eine
Programmänderung zulässig ist.
Laufendes Programm
umwählen
Eine Programmauswahl ist nicht mehr
möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem
Ändern). Wenn Sie ein neues Programm
wählen möchten, müssen Sie zuerst
das Laufende abbrechen.
Brandgefahr durch falsche
Anwendung und Bedienung.
Die Wäsche kann brennen und den
Trockner und den Umgebungsraum
zerstören.
Lesen und befolgen Sie das Kapitel
„Sicherheitshinweise und
Warnungen“.
Wählen und starten Sie ein neues
Programm.
Wäsche nachlegen
Öffnen Sie die Tür.
Verbrennungsgefahr durch
Berühren heißer Wäsche oder der
Trocknertrommel.
Sie können Sich verbrennen.
Lassen Sie die Wäsche abkühlen
und entnehmen Sie diese vorsichtig.
Legen Sie Wäsche nach.
Schließen Sie die Tür.
Starten Sie das Programm.
Netzunterbrechung
Wenn eine Netzunterbrechung durch
Ausschalten des Trockners mit der
Taste herbeigeführt wurde:
Schalten Sie den Trockner ein.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Wenn eine Netzunterbrechung wurde
durch Stromausfall herbeigeführt
wurde:
Programm abbrechen
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Im Display werden Sie gefragt, ob Sie
abbrechen möchten.
Berühren Sie die Sensortaste ja.
Abgebrochenes Programm neu
wählen
Öffnen und schließen Sie die Tür.
Nach Netzwiederkehr müssen Sie OK
bestätigen.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Restzeit
Programmablaufänderungen können zu
Zeitsprüngen im Display führen.
45
Duftflakon
Duftflakon einsetzen
Mit dem Duftflakon (nachkaufbares
Zubehör) können Sie Ihrer Wäsche
beim Trocknen eine besondere
Duftnote verleihen.
Gesundheitsschädigende Folgen
und Brandgefahr durch falschen
Umgang mit dem Duftflakon.
Bei Körperkontakt kann
ausgelaufener Duftstoff Ihre
Gesundheit schädigen. Auslaufender
Duftstoff kann zu einem Brand
führen.
Lesen Sie zuerst das Kapitel
„Sicherheitshinweise und
Warnungen“, Abschnitt „Verwendung
des Duftflakons (nachkaufbares
Zubehör)“
Den Duftflakon nur wie abgebildet
halten. Nicht schräg halten oder
kippen, sonst läuft Duftstoff aus.
Öffnen Sie die Tür des Trockners.
Der Duftflakon wird in den oberen
Flusenfilter eingesteckt. Der
Steckplatz ist neben der Griffmulde.
Wenn kein Duftflakon verwendet wird
muss der Schieber des Steckplatzes
geschlossen bleiben, damit sich
keine Flusen ansammeln.
Schieben Sie die Lasche am
Schieber nach ganz unten (Pfeil).
Umklammern Sie den Duftflakon fest,
damit der Duftflakon nicht aus
Versehen geöffnet wird.
Ziehen Sie das Schutzsiegel ab.
46
Öffnen Sie den Schieber an seiner
Lasche, bis die Lasche ganz oben ist.
Duftflakon
Stecken Sie den Duftflakon bis zum
Anschlag in den Steckplatz.
Die Markierungen und müssen
sich gegenüberliegen.
Drehen Sie den äußeren Ring ein
wenig nach rechts.
Der Duftflakon kann herausrutschen.
Drehen Sie den äußeren Ring so,
dass sich die Markierungen und
gegenüberliegen.
47
Duftflakon
Duftflakon öffnen
Vor dem Trocknen kann die
Duftintensität eingestellt werden.
Drehen Sie den äußeren Ring nach
rechts: Je weiter der Duftflakon
geöffnet wird, desto stärker kann die
Duftintensität eingestellt werden.
Eine zufriedenstellende Duftübertragung
erfolgt nur bei feuchter Wäsche und
längeren Trocknungszeiten mit
genügend Wärmeübertragung. Dabei ist
der Duft auch im Aufstellraum des
Trockners wahrnehmbar. Keine
Duftübertragung im Programm ZeitwahlKaltluft.
Duftflakon schließen
Der Duftflakon soll nach dem Trocknen
geschlossen werden, damit nicht
unnötig Duftstoff entweicht.
Drehen Sie den äußeren Ring nach
links, bis sich die Markierung b in
Position _ befindet.
Wenn hin und wieder ohne Duft
getrocknet wird: Entnehmen Sie den
Duftflakon und lagern Sie ihn in der
Verkaufsverpackung zwischen.
Wenn die Duftintensität nicht mehr
ausreicht, dann tauschen Sie den
Duftflakon gegen einen Neuen aus.
48
Duftflakon entnehmen/
austauschen
Drehen Sie den äußeren Ring nach
links, bis sich die Markierungen a
und b gegenüberliegen.
Duftflakon
Duftstoff kann auslaufen. Legen Sie
Den Duftflakon nicht hin.
Tauschen Sie den Duftflakon aus.
Sie können den Duftflakon in der
Verkaufsverpackung zwischenlagern.
Sie können den Duftflakon beim Miele
Fachhändler, beim Miele
Werkkundendienst oder im Internet
bestellen.
– Die Verkaufsverpackung mit dem
zwischengelagerten Duftflakon nicht
hochkant oder kopfüber lagern. Sonst
läuft Duftstoff aus.
– Immer kühl und trocken lagern und
nicht dem Sonnenlicht aussetzen.
– Bei Neukauf: Das Schutzsiegel erst
kurz vor Gebrauch abziehen.
49
Reinigung und Pflege
Reinigungsintervalle beachten
Dieser Trockner besitzt ein
mehrstufiges Filtersystem, das aus
Flusenfiltern (1.) und einem Filter (im
Sockel) (2.) besteht.
Dieses Filtersystem fängt beim
Trockenvorgang anfallende Flusen auf.
Durch eine unregelmäßige Reinigung
kann sich die Trockenzeit verlängern.
Schäden durch fehlendes oder
beschädigtes Filtersystem.
Eine übermäßige Flusenansammlung
im Trockner kann zu einem Defekt
am Trockner und zu einem Brand
führen.
Tauschen Sie das mehrstufige
Filtersystem (Flusenfilter und Filter im
Sockel) bei Beschädigung sofort aus.
Brandgefahr durch
unregelmäßige Wartung.
Durch zu viele Flusenrückstände
besteht Brandgefahr.
Kontrollieren Sie den
Luftführungsbereich regelmäßig und
reinigen Sie ihn, wenn eine starke
Verschmutzung vorliegt.
1. Reinigungsintervall Flusenfilter
Die Flusenfilter sind im Einfüllbereich
der Trocknertrommel.
Reinigen Sie nach jedem
Programmlauf und immer wenn diese
Aufforderung im Display leuchtet:
Luftwege reinigen.
Meldung löschen: Berühren Sie die
Sensortaste OK.
50
Reinigung und Pflege
2. Reinigungsintervall Filter im Sockel
Der Filter (im Sockel) ist unten links,
hinter der Flusenfilterklappe.
Bei normaler Nutzung des Trockners
Reinigen Sie, wenn im Display diese
Aufforderung leuchtet: Luftwege
reinigen.
Bei Dauereinsatz des Trockners
Reinigen Sie einmal am Tag und
zusätzlich nach Aufforderung im
Display.
Schäden durch eine
ungenügende Reinigung oder durch
den Betrieb mit verschlissenem,
beschädigtem Filter im Sockel.
Ein ordnungsgemäßer Luft- und
Wärmeaustausch ist im
Wärmetauscher nicht mehr gegeben,
da dieser verstopft ist. Hierdurch
wird ein Kundendiensteinsatz
notwendig.
Wenn Sie den Hinweisen in dieser
Gebrauchsanweisung folgen, können
Sie das vermeiden.
Nach Entnahme des Flusenfilters
sehen Sie die Siebfläche des
Filtereinsatzes. Auch diese Siebfläche
muss gereinigt werden.
Meldung löschen: Berühren Sie die
Sensortaste OK.
51
Reinigung und Pflege
3. Reinigungsintervall Gitter unten
rechts / Wärmetauscher zur
Enthitzung
Entfernen Sie nach jedem
Trockenprogramm angefallene
Flusen.
Reinigung und Pflege
Entfernen Sie die Flusen (siehe
Pfeile).
Tipp: Sie können Flusen berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
Öffnen Sie die Tür.
Ziehen Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfeile)
von den Siebflächen aller Flusenfilter
und dem gelochten Wäscheabweiser.
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
bis zum deutlichen Rasten hinein.
Schließen Sie die Tür.
53
Reinigung und Pflege
Flusenfilter und Luftführungsbereich
gründlich reinigen
Reinigen Sie gründlich, wenn sich die
Trocknungszeit verlängert hat oder die
Siebflächen der Flusenfilter sichtbar
verklebt/verstopft sind.
Flusenfilter trocken reinigen
Ziehen Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
Drehen Sie den gelben Knebel bis
zum deutlichen Rasten.
Entfernen Sie sichtbare Flusen mit
dem Staubsauger und langer
Staubsaugerdüse aus dem oberen
Luftführungsbereich (Öffnungen).
Flusenfilter nass reinigen
Durchspülen Sie die Siebflächen mit
fließendem warmen Wasser.
Reinigen Sie die glatten
Kunststoffflächen beider Flusenfilter
mit einem feuchten Tuch.
Durch nasse Flusenfilter können
Funktionsstörungen beim Trocknen
auftreten.
Schütteln Sie die Flusenfilter
gründlich aus und trocknen Sie diese
vorsichtig ab.
Ziehen Sie den Flusenfilter nach
vorne heraus.
54
Schieben Sie den unteren Flusenfilter
ganz hinein und verriegeln Sie den
gelben Knebel.
Reinigung und Pflege
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
ganz hinein.
Schließen Sie die Tür.
55
Reinigung und Pflege
Reinigungsanweisung bei Nutzung
von fabric softener sheets
Wenn Sie fabric softener sheets
benutzen, dann beachten Sie diese
Warnungen und Hinweise.
Führen Sie zuerst die Reinigung
so durch, wie im Abschnitt
„Nassreinigung der Flusenfilter“
beschrieben.
Wenn die Siebflächen der Flusenfilter
immer noch stark verklebt oder
verstopft sind, dann befolgen Sie die
folgenden Maßnahmen.
Beachten Sie, dass durch die
nachfolgend beschriebene Reinigung
der Kunststoff und die Siebflächen
der Flusenfilter beschädigt werden
können!
Werden die Siebflächen der
Flusenfilter nicht gereinigt, kann sich
die Trocknungszeit verlängern und es
ist mit einem erhöhten
Energieverbrauch zu rechnen.
Brandgefahr!
Spülen Sie danach die Siebflächen
gründlich mit warmem Wasser ab,
bis alle Rückstände entfernt sind.
Möglichkeit 2
Reinigen Sie die Flusenfilter in der
Geschirrspülmaschine ohne weiteres
Geschirr. Nutzen Sie hierfür ein
Programm mit hoher Temperatur (min.
70°C).
Möglichkeit 3
Benetzen Sie die Siebflächen der
Flusenfilter mit einem flüssigen
Colorwaschmittel (z.B. Miele Ultra
Color Liquid Laundry Detergent).
Lassen Sie das Waschmittel ca. 2
Stunden einwirken.
Brandgefahr!
Spülen Sie danach die Siebflächen
gründlich mit warmem Wasser ab,
bis alle Rückstände entfernt sind.
Stellen Sie durch Probieren fest, mit
welcher der 3 nachfolgenden
Reinigungsanweisungen Sie die besten
Resultate erzielen können.
Möglichkeit 1
Wischen Sie die Siebflächen der
Flusenfilter mit einem Reinigungstuch
auf Alkoholbasis mehrfach ab, bis die
Verunreinigungen/Verstopfungen
entfernt sind.
56
Filter (im Sockel) reinigen
Der Flusenfilter (im Sockel) fängt
feinere Flusen, Haare und
Waschmittelrückstände auf, welche
die Flusenfilter durchdringen können.
Flusenfilter entnehmen
Fassen Sie mit dem Finger hinter die
Verriegelung.
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie den Flusenfilter schräg
heraus.
Öffnen Sie die Flusenfilterklappe.
Ziehen Sie den Flusenfilter an
seinem Griff schräg nach rechts
vorne.
Ziehen Sie den Griff aus dem
Flusenfilter heraus.
57
Reinigung und Pflege
Flusenfilter nass reinigen
Waschen Sie den Filter unter
fließendem Wasser gründlich aus.
Drücken Sie den Filter zwischendurch
immer wieder behutsam aus.
Waschen Sie den Filter so lange aus,
bis keine Rückstände mehr sichtbar
sind.
Eine Störung kann auftreten.
Der Filter darf vor Wiedermontage
nicht tropfnass sein.
Schäden durch einen nicht
ausreichend gereinigten oder
beschädigten Filter.
Ist der Filter ungenügend gereinigt
oder sogar beschädigt, dann
verstopft der Wärmetauscher. Ein
ausreichender Luft- und
Wärmeaustausch im Wärmetauscher
ist nicht mehr gegeben. In diesem
Fall wird ein Kundendiensteinsatz
notwendig.
Kontrollieren Sie den Filter im Sockel
gemäß der Beschreibung unter
„Filter im Sockel tauschen“ vor und
nach der Reinigung. Der Filter im
Sockel muss nach der Reinigung
einwandfrei und nicht beschädigt
sein.
Entfernen Sie mit einem feuchten
Tuch vorhandene Flusen vom Griff.
Filter im Sockel tauschen
Filterverschleiß durch
Dauerbetrieb des Trockners.
Durch einen Dauerbetrieb des
Trockners und eine häufige
Reinigung kann der Filter im Sockel
nach einiger Zeit Verschleißspuren
aufweisen. Hierdurch kann der
Wärmetauscher verstopfen.
Wenn Sie die nachfolgend
beschriebenen Verschleißspuren vor
oder nach der Reinigung erkennen,
dann tauschen Sie den Filter sofort
aus (nachkaufbares Zubehör).
Passungenauigkeit
Die Ränder des Filters liegen nicht an
und der Filter ist verformt. An den nicht
richtig anliegenden Rändern werden
Flusen ungefiltert in den
Wärmetauscher geblasen. Hierdurch
verstopft der Wärmetauscher auf Dauer.
58
Reinigung und Pflege
Verformungen
Die Verformungen deuten darauf hin,
dass der Filter durch den Dauerbetrieb
verstopft und dadurch verschlissen ist.
Spalten, Risse, Abdrücke
Die Abdrücke deuten darauf hin, dass
der Filter durch den Dauerbetrieb
verstopft und dadurch verschlissen ist.
Weiße oder andersfarbige Rückstände
Rückstände sind auf Faserrückstände
der Wäsche und verbliebene
Waschmittelbestandteile
zurückzuführen, die den Filter
verstopfen. Rückstände finden Sie auf
der Vorderseite und auch an den
Seitenrändern des Filters. In
Extremfällen bilden diese Rückstände
hartnäckige Verkrustungen.
Die Rückstände sind ein Zeichen dafür,
dass der Filter nicht mehr passgenau an
den Seitenrändern anliegt, auch wenn
er einwandfrei aussieht: An den
Rändern werden Flusen ungefiltert
eingeblasen.
Durch Risse und Spalten werden Flusen
ungefiltert in den Wärmetauscher
geblasen und verursachen
Verstopfungen.
Falls der Filter trotz einer Reinigung
bald wieder diese Rückstände aufweist,
muss der Filter ersetzt werden.
59
Reinigung und Pflege
Filtereinsatz (im Sockel)
reinigen
Nach Entnahme des Flusenfilters (im
Sockel) sehen Sie die Siebfläche des
Filtereinsatzes. Diese Siebfläche muss
nur dann gereinigt werden, wenn sich
dort sichtbar Flusen angesammelt
haben.
Saugen Sie sichtbare
Verschmutzungen vorsichtig mit dem
Staubsauger ab. Verwenden Sie
einen Saugpinsel oder eine schmale
Fugendüse.
Filtereinsatz entnehmen
Wenn der Filtereinsatz verklebt oder
verstopft ist, muss dieser entnommen
und nass gereinigt werden.
Ziehen Sie den Filtereinsatz an
seinem Griff schräg nach rechts
vorne.
Wenn nach der Reinigung sichtbare
Verstopfungen und andere
Rückstände verblieben sind: Der
Filtereinsatz muss entnommen und
nass gereinigt werden. Wenn
hartnäckige Rückstände nicht
entfernt werden, dann können diese
auf Dauer eine Störung verursachen.
60
Ziehen Sie den Filtereinsatz schräg
heraus.
Durchspülen Sie die Siebfläche des
Filtereinsatzes mit fließendem
warmen Wasser.
Reinigung und Pflege
Durch nasse Flusenfilter können
Funktionsstörungen beim Trocknen
auftreten.
Schütteln Sie den Filtereinsatz
gründlich aus und trocknen Sie ihn
vorsichtig.
Kühlrippen des Wärmetauschers
kontrollieren
Schnittverletzung durch
Berühren der Kühlrippen.
Sie können sich schneiden.
Berühren Sie die Kühlrippen nicht mit
Ihren Händen.
Nach Entnahme des Filtereinsatzes
sehen Sie die Kühlrippen des
Wärmetauschers. Kontrollieren Sie, ob
sich dort Flusen angesammelt haben.
Schäden durch eine falsche
Reinigung der Kühlrippen.
Die Kühlrippen können beschädigt
oder verbogen werden. Die
Funktionsfähigkeit des Trockners
wird eingeschränkt.
Reinigen Sie mit Staubsauger und
Saugpinsel. Führen Sie den
Saugpinsel nur leicht ohne Druck
über die Kühlrippen des
Wärmetauschers.
Wenn eine sichtbare Verschmutzung
vorliegt, dann saugen Sie diese
vorsichtig mit dem Staubsauger ab.
Verwenden Sie einen Saugpinsel oder
eine schmale Fugendüse.
61
Reinigung und Pflege
Wiedermontage des Filtereinsatzes
(im Sockel)
Schieben Sie den Filtereinsatz am
Griff rechts schräg hinter den Rand
hinein.
Drücken Sie den Rahmen des
Filtereinsatzes an der markierten
Stelle (PUSH) fest an, bis er hörbar
einrastet.
Wiedermontage des
Flusenfilters (im Sockel)
Drücken Sie den Griff links an, damit
der Filtereinsatz fest sitzt.
62
Stecken Sie den Flusenfilter richtig
herum auf den Griff auf.
Schieben Sie den Flusenfilter am
Griff rechts schräg hinter den Rand
hinein.
Reinigung und Pflege
Flusenfilterklappe reinigen und
schließen
Entfernen Sie vorhandene Flusen mit
einem feuchten Tuch. Beschädigen
Sie dabei nicht das Dichtungsgummi.
Drücken Sie den Griff an, damit der
Flusenfilter fest sitzt.
Lehnen Sie die Flusenfilterklappe an
und schließen Sie diese.
Nur der ordnungsgemäß eingesetzte
Sockelfilter und die geschlossene
Flusenfilterklappe gewährleisten die
Dichtigkeit des Systems und eine
einwandfreie Funktion dieses
Trockners.
63
Reinigung und Pflege
Gitter unten rechts/
Wärmetauscher reinigen
Die hinter dem Gitter liegenden
Kühlrippen des Wärmetauschers
können durch angesaugte
Schmutzpartikel aus dem
Aufstellungsraum verstopfen.
Gitter entnehmen
Öffnen Sie die Flusenfilterklappe.
Öffnen Sie das Gitter unten rechts
z.B. mit einem Löffelstiel.
Drücken und hebeln Sie leicht, bis
sich das Gitter an der linken Seite
öffnet .
Klappen Sie das Gitter von links nach
rechts auf und entnehmen Sie dieses
schräg nach vorn.
Stecken Sie den Löffelstiel (unterhalb
der Mulde ) hinter das Gitter.
64
Reinigung und Pflege
Kühlrippen reinigen
Kontrollieren Sie, ob die Kühlrippen
verstopft sind.
Schnittverletzung durch
Berühren der Kühlrippen.
Sie können sich schneiden.
Berühren Sie die Kühlrippen nicht mit
Ihren Händen.
Im Falle einer sichtbaren
Verschmutzung
Wiedermontage des Gitters
Setzen Sie das Gitter rechts ein.
Drücken Sie das Gitter an der linken
Seite fest an.
Saugen Sie sichtbare
Verschmutzungen vorsichtig mit dem
Staubsauger ab. Verwenden Sie
einen Saugpinsel oder eine schmale
Fugendüse.
Schäden durch eine falsche
Reinigung der Kühlrippen.
Die Kühlrippen können beschädigt
oder verbogen werden. Die
Funktionsfähigkeit des Trockners
wird eingeschränkt.
Reinigen Sie mit Staubsauger und
Saugpinsel. Führen Sie den
Saugpinsel nur leicht ohne Druck
über die Kühlrippen des
Wärmetauschers.
65
Reinigung und Pflege
Trockner reinigen
Trennen Sie den Trockner vom
Elektronetz.
Schäden durch Verwendung
falscher Pflegemittel.
Falsche Pflegemittel können
Kunststoffoberflächen und andere
Teile beschädigen.
Verwenden Sie keine
lösemittelhaltigen Reiniger,
Scheuermittel, Glas- oder
Allzweckreiniger.
Stromschlaggefahr durch
Wasser.
Wenn Wasser über oder in den
Trockner läuft, besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Spritzen Sie den Trockner nie nass
ab. Reinigen Sie nur leicht feucht mit
einem weichen Tuch.
Trocknen Sie alles mit einem weichen
Tuch ab.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
Sie mit geeignetem EdelstahlPutzmittel reinigen.
Reinigen Sie den Trockner und die
Dichtung an der Türinnenseite nur mit
einem leicht feuchten, weichen Tuch
und mildem Reinigungsmittel oder
Seifenlauge.
66
Was tun, wenn ...
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten
sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Das Display meldet folgende Hinweise oder Fehler
MeldungUrsache und Behebung
Die Trommel ist leer
oder die Wäsche zu
trocken.
leuchtet nach
einem
Programmabbruc
h.
Netzunterbrechung
Programm gestoppt.
Gitter unten rechts
öffnen,
Wärmetauscher
reinigen leuchtet
nach
Programmende.
Das ist keine Störung.
Bei einigen Programmen erfolgt bei Unter- oder
Nichtbeladung ein Programmabbruch. Ebenso kann
das bei bereits getrockneten Wäscheteilen passieren.
Öffnen Sie die Tür und kontrollieren Sie die
Wäsche.
Legen Sie eventuell Wäsche nach.
Schließen Sie die Tür, um weitertrocknen zu
können.
Trocknen Sie einzelne Wäscheteile mit dem
Programm Lüften warm.
Der Strom war ausgefallen.
Nach Netzwiederkehr müssen Sie OK bestätigen.
Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop.
Die hinter dem Gitter liegenden Kühlrippen des
Wärmetauschers können durch angesaugte
Schmutzpartikel aus dem Aufstellungsraum
verstopfen und die Luftwege können durch Flusen
verstopft sein.
Kontrollieren und reinigen Sie zusätzlich die Filter
im Einfüllbereich und im Sockel.
Meldung löschen: Berühren Sie die Sensortaste
OK.
67
Was tun, wenn ...
MeldungUrsache und Behebung
Luftwege reinigen
leuchtet nach
Programmende.
Reinigen Sie den
Flusenfilter.
Überprüfen Sie die
Luftführung.
leuchtet nach
einem
Programmabbruc
h.
Prüfen Sie den
Wasserablauf.
leuchtet nach
einem
Programmabbruc
h.
Der Trockner arbeitet nicht optimal oder nicht
wirtschaftlich. Mögliche Ursachen können
Verstopfungen durch Flusen oder
Waschmittelrückständen sein.
In der Regel genügt es, die Flusenfilter zu reinigen.
Kontrollieren Sie auch den Sockelfilter und reinigen
diesen, wenn nötig.
Wenn Sie den Sockelfilter entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden
Filtereinsatz. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Beachten Sie die Reinigungshinweise im Kapitel
„Reinigung und Pflege“.
Meldung löschen: Berühren Sie die Sensortaste
OK.
Verstopfungen durch Flusen oder
Waschmittelrückstände liegen vor.
Reinigen Sie alle Flusenfilter und die Luftwege.
Prüfen Sie, ob die Flusenfilter in der Einfüllöffnung
und im Sockel unbeschädigt und noch in Ordnung
sind.
Wenn Sie den Sockelfilter entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden
Filtereinsatz. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Wenn Sie den Filtereinsatz entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden
Wärmetauscher. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Siehe hierzu Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Beschädigte, verformte oder nicht mehr zu reinigende
Flusenfilter müssen Sie gegen neue ersetzen.
Meldung löschen: Berühren Sie die Sensortaste
OK.
Der Kondensatablauf ist gestört.
Prüfen Sie, ob der Ablaufschlauch in Ordnung und
nicht geknickt ist.
Meldung löschen: Öffnen und schließen Sie die Tür
bei eingeschaltetem Trockner.
68
MeldungUrsache und Behebung
Was tun, wenn ...
Der Filter im Sockel
ist nicht gesetzt.
Den Filter einsetzen.
Fehler F. Wenn
Neustart der
Maschine ohne
Erfolg, rufen Sie den
Kundendienst.
leuchtet nach
einem
Programmabbruc
h.
Blockierung erkannt.
Wäsche lockern und
neu starten.
leuchtet nach
einem
Programmabbruc
h.
Ende/Abkühlen leuchtet
auf und der
Trockenvorgang ist
noch nicht beendet.
Der Filter im Sockel ist nicht eingesetzt worden.
Kontrollieren Sie den Filter (im Sockel).
Die Filterentnahme während des Trockenvorgangs
führt zum Programmabbruch.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Beachten Sie die Aufforderung im Display.
Berühren Sie die Sensortaste OK.
Erfolgen wieder Programmabbruch und
Fehlermeldung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie
den Miele Kundendienst.
Die Wäsche hat sich ungünstig verteilt oder aufgerollt.
Öffnen Sie die Tür und lockern Sie die Wäsche auf.
Entnehmen Sie gegebenenfalls einen Teil der
Wäsche.
Schließen Sie die Tür.
Starten Sie ein Programm.
Das ist kein Fehler. Die Wäsche wird noch weiter
abgekühlt. Das Programm befindet sich kurz vor dem
Ende.
Sie können die Wäsche entnehmen und ausbreiten
oder im Trockner bis zum Ende abkühlen lassen.
69
Was tun, wenn ...
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis
ProblemUrsache und Behebung
Die Wäsche ist nicht
zufriedenstellend
getrocknet.
Wäsche oder
federgefüllte
Kopfkissen bilden durch
das Trocknen einen
unangenehmen Geruch
aus.
Wäschestücke aus
synthetischen Fasern
sind nach dem
Trocknen statisch
aufgeladen.
Beim Trocknen fallen
Flusen an.
Die Beladung bestand aus unterschiedlichen
Geweben.
Trocknen Sie im Programm Zeitprogramm warm
nach.
Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewaschen.
Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme
Eigengerüche auszubilden.
Wäsche: Mit genügend Waschmittel waschen.
Kopfkissen: Außerhalb des Trockners auslüften.
Synthetisches neigt zu statischen Aufladungen.
Ein beim Waschen verwendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann die statische Aufladung
beim Trocknen mindern.
Flusen, die sich hauptsächlich durch Abrieb beim
Tragen oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien
gebildet haben, lösen sich. Die Beanspruchung im
Trockner ist eher gering.
Anfallende Flusen werden durch Flusensiebe und
Feinfilter aufgefangen und können leicht entfernt
werden.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
70
Der Trockenvorgang dauert sehr lange
ProblemUrsache und Behebung
Der Trockenvorgang
dauert sehr lange oder
wird sogar
abgebrochen*.
Der Aufstellraum ist zu warm.
Lüften Sie gründlich.
Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen
können Verstopfungen verursachen.
Reinigen Sie Flusenfilter und den Filter (im Sockel).
Die ausführliche Beschreibung finden Sie im
Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Wenn Sie den Sockelfilter entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden
Filtereinsatz. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Wenn Sie den Filtereinsatz entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden
Wärmetauscher. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Die Kühlrippen hinter dem Gitter unten rechts sind
verschmutzt.
Die Flusenfilter und der Filter (im Sockel) sind nass
eingesetzt worden.
Die Flusenfilter und der Filter müssen trocken sein.
Die Textilien sind zu nass.
Schleudern Sie in der Waschmaschine mit höherer
Drehzahl.
Die Trommel ist zu voll.
Berücksichtigen Sie die maximale
Beladungsmenge pro Trockenprogramm.
Aufgrund metallischer Reißverschlüsse wird der
Feuchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die Reißverschlüsse.
Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie diese
Textilien mit dem Programm Zeitprogramm warm.
Was tun, wenn ...
* Schalten Sie den Trockner aus und nach kurzer Wartezeit ein, bevor Sie ein
neues Programm starten.
71
Was tun, wenn ...
Allgemeine Probleme mit dem Trockner
ProblemUrsache und Behebung
Sirrende oder
brummende
Betriebsgeräusche sind
zu hören.
Die
Trommelbeleuchtung
leuchtet nicht.
Im Display steht eine
Fremdsprache.
Das ist keine Störung. Der Kompressor
(Wärmepumpe) ist in Betrieb.
Das sind normale Geräusche, die durch den Betrieb
des Kompressors hervorgerufen werden.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich automatisch
aus, wenn die Tür geschlossen wird.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich zur
Energieeinsparung nach einigen Minuten aus, wenn
die Tür längere Zeit geöffnet ist.
Die Trommelbeleuchtung leuchtet beim Öffnen der
Tür, wenn der Trockner eingeschaltet ist.
Die Spracheinstellung wurde geändert.
Ändern Sie die Spracheinstellung. Das
Fahnensymbol hilft Ihnen als Leitfaden.
72
Kundendienst
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst
beheben können, benachrichtigen Sie
Ihren Miele Fachhändler oder den Miele
Kundendienst.
Die Telefonnummer des Miele
Kundendienstes finden Sie am Ende
dieses Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die
Modellbezeichnung und die
Fabrikationsnummer. Beide Angaben
finden Sie auf dem Typenschild.
Das Typenschild finden Sie, wenn Sie
die Tür Ihres Trockners öffnen:
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie
nachkaufbares Zubehör im Miele
Fachhandel oder beim Miele
Kundendienst.
73
Installationsanweisung
Aufstellanweisung
Änderungen vorbehalten.
Besuchen Sie unsere Webseite, um alle aktuellen Produktspezifikationen,
technischen Geräteinformationen und Garantieinformationen zu erhalten.
Um Unfälle und Geräteschäden zu vermeiden, lesen Sie diese Anleitung vor
Installation und/oder Nutzung.
74
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
, WARNUNG - Brandgefahr
Um die Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen zu
verringern, befolgen Sie die Installationsanweisungen.
Installation des Trockners muss von einer qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
Installation des Trockners muss gemäß der Gebrauchsanweisung
und örtlichen Vorschriften erfolgen.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare
Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung
übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten
Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn der Netzstecker des
Trockners gezogen ist oder die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder die Schraubsicherung der Hausinstallation
ganz herausgeschraubt ist. Schalten Sie das Netz nicht vor
Beendigung der Maßnahme ein.
ERDUNGSANWEISUNGEN
Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes
Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass
diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im
Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden. Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer
gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu
trennen.
75
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
WARNUNG - Eine falsche Verbindung des Erdungsleiters kann zur
Gefahr eines elektrischen Schlags führen. Kontaktieren Sie einen
qualifizierten Elektriker, wenn Sie im Zweifel sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß geerdet ist.
Verändern Sie nicht den Stecker: wenn er nicht in die Steckdose
passt, sollten Sie eine angemessene Steckdose von einem
qualifizierten Elektriker installieren lassen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel,
Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch
Überhitzung).
Dieser Trockner darf nur dann an nichtstationären
Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) betrieben werden, wenn die
Installation von einem qualifizierten Installateur oder einer ServiceAgentur durchgeführt wurde, in strikter Übereinstimmung mit den
nationalen und lokalen Sicherheitsbestimmungen und Normen.
Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Trockners.
Bei Fragen zur Installation rufen Sie bitte an:
USA
1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com
CDN
1-800-565-6435 service@miele.ca
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF
76
Vorderansicht
Aufstellen und Anschließen
a
Ablaufschlauch für Kondenswasser
b
Bedienblende
c
Flusenfilterklappe für den Filter (im
Sockel)
– nur öffnen, wenn ein Hinweis im
Display erfolgt
d
4 höhenverstellbare Schraubfüße
e
Netzanschlussleitung
f
Tür
g
Gitter unten rechts = Öffnung zur
Luftkühlung
– nur öffnen, wenn ein Hinweis im
Display erfolgt
77
Aufstellen und Anschließen
Rückansicht
a
Schnittstelle für die Kommunikation mit externen Geräten
b
Netzanschlussleitung
c
Griffmöglichkeiten unter dem Deckelüberstand für den Transport
d
Modulschacht (für externes Kommunikationsmodul)
e
Ablaufschlauch für Kondenswasser
78
Aufstellen und Anschließen
1191
777
1100
850
min. 300
1702
Aufstellsituationen
alle Maßangaben in mm
Seitenansicht
Stahlsockel
Draufsicht
Wasch-Trocken-Säule
Stahlsockel* (offene oder geschlossene
Unterbauten)
Ein Verbindungsbausatz* erforderlich. Die
Montage muss durch eine von Miele
autorisierte Fachkraft erfolgen.
* nachkaufbares Miele Zubehör
79
Aufstellen und Anschließen
Trockner zum Aufstellungsort
transportieren
Schäden durch falschen
Transport des Trockners.
Wenn der Trockner kippt können Sie
sich verletzen und Beschädigungen
verursachen.
Achten Sie beim Transport des
Trockners auf dessen
Standsicherheit.
Trockner transportieren
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Verletzungsgefahr durch nicht
festsitzenden Deckel.
Die hintere Befestigung des Deckels
kann durch äußere Umstände
brüchig werden. Der Deckel kann
beim Tragen abreißen.
Überprüfen Sie vor dem Tragen den
Deckelüberstand auf einen festen
Sitz.
Bei liegendem Transport: Legen Sie
den Trockner nur auf die linke oder
rechte Seitenwand.
Bei stehendem Transport:
Transportieren Sie den Trockner mit
der Sackkarre nur über die linke oder
rechte Seitenwand.
80
Tragen die Sie den Trockner an den
vorderen Gerätefüßen und am
hinteren Deckelüberstand.
Aufstellen
Im Schwenkbereich der Trocknertür
darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt
angeschlagene Tür installiert werden.
Stillstandzeit nach dem Aufstellen
Schäden durch zu frühe
Inbetriebnahme.
Dabei kann die Wärmepumpe
beschädigt werden.
Warten Sie nach dem Aufstellen eine
Stunde ab, bevor Sie den Trockner in
Betrieb nehmen.
Trockner ausrichten
Aufstellen und Anschließen
Bodenunebenheiten können Sie durch
Drehen der Schraubfüße ausgleichen.
Dieser Trockner ist nicht
unterbaufähig.
Lüftungsschlitze am Trockner auf
keinen Fall zustellen. Der Luftspalt
zwischen Trocknerunterseite und
Fußboden darf nicht durch
Sockelleisten, hochflorigen
Teppichboden usw. verkleinert
werden. Die ausreichende Luftzufuhr
ist so nicht gewährleistet.
Dieser Trockner muss lotrecht stehen,
damit ein einwandfreier Betrieb
gewährleistet ist.
81
Aufstellen und Anschließen
Aufstellungsraum belüften
– Die beim Trocknen angesaugte
Kühlluft wird erwärmt vom Trockner
wieder abgegeben. Deshalb müssen
Sie insbesondere in kleinen Räumen
für eine ausreichende Raumbelüftung
sorgen.
– Stellen Sie sicher, dass die
Raumtemperatur nicht zu hoch ist.
Wenn sich andere wärmeerzeugende
Geräte im Raum befinden, dann
lüften Sie den Raum und schalten Sie
wärmeerzeugende Geräte ab.
Sonst ist mit einer verlängerten Laufzeit
und höherem Energieverbrauch zu
rechnen.
Externe Steuereinrichtungen
Für den Anschluss externer
Steuerreinrichtungen (z.B.
Kassiergeräte oder
Spitzenlaststeuerung) ist eine
Zubehöreinheit „XCI-Box“ erforderlich.
Kassiersystem
Der Trockner kann mit einem
Kassiersystem (Nachkaufbares Miele
Zubehör) ausgerüstet werden. Hierfür
muss der Miele Kundendienst eine
Einstellung in der Trocknerelektronik
programmieren und das Kassiersystem
anschließen.
Entnehmen Sie regelmäßig Münzen
oder Wertmarken aus dem
Münzkassierwerk. Sonst erfolgt ein
Stau im Kassierwerk.
82
Aufstellen und Anschließen
Ablaufschlauch für
Kondenswasser
Beim Trocknen anfallendes
Kondenswasser wird über den
Ablaufschlauch auf der
Trocknerrückseite abgepumpt.
Ablaufschlauch verlegen
Beschädigung des
Ablaufschlauchs durch
unsachgemäße Handhabung.
Der Ablaufschlauch kann beschädigt
werden und Wasser läuft aus.
Reißen Sie nicht am Ablaufschlauch
und dehnen und knicken Sie ihn
nicht.
Tipp: Verwenden Sie den
bogenförmigen Halter, um Knicke im
Ablaufschlauch zu vermeiden.
Ablaufschlauchlänge: 1400 mm
Abpumphöhe: 1000 mm
Ablaufschlauch in ein Standrohr
stecken
Stecken Sie das Ende des
Ablaufschlauches in das Standrohr.
Schäden durch auslaufendes
Wasser.
Wenn sich das Schlauchende löst,
kann auslaufendes Wasser Schäden
verursachen.
Sichern Sie den Ablaufschlauch
gegen Abrutschen (z.B. festbinden).
Ziehen Sie den Ablaufschlauch aus
den Klemmhalterungen.
83
Aufstellen und Anschließen
Elektroanschluss
Die Beschreibung ist gültig für
Trockner mit Netzstecker und für
Trockner ohne Netzstecker.
Für Trockner mit Netzstecker gilt:
– Dieser Trockner ist mit einem
Anschlusskabel und Netzstecker
anschlussfertig ausgerüstet.
– Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss immer gewährleistet sein, um
den Trockner von der Netzversorgung
zu trennen.
Schäden durch falsche
Anschlussspannung.
Über die Nennaufnahme und die
entsprechende Absicherung gibt das
Typenschild Auskunft.
Vergleichen Sie die Angaben auf dem
Typenschild mit den Daten des
Elektronetzes.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte dieser Trockner an
Verlängerungskabeln, wie z.B.
Mehrfach-Tischsteckdose o.ä.,
angeschlossen werden, um eine
potentielle Gefahrenquelle
(Brandgefahr) auszuschließen.
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist,
muss installationsseitig eine allpolige
Abschaltung vorhanden sein. Als
Trennvorrichtung gelten Schalter mit
einer Kontaktöffnung von mehr als 3
mm. Dazu gehören z.B. LS-Schalter,
Sicherungen und Schütze (IEC/EN
60947). Dieser Anschluss darf nur von
einer Elektrofachkraft ausgeführt
werden.
Steckverbindung oder Trennvorrichtung
müssen jederzeit zugänglich sein.
Stromschlaggefahr durch
Netzspannung.
Wenn der Trockner vom Netz
getrennt wird, muss die Trennstelle
vor versehentlichem
Wiedereinschalten gesichert werden.
Sorgen Sie dafür, dass die
Trennvorrichtung abschließbar ist
oder die Trennstelle jederzeit zu
überwachen ist.
Eine Neuinstallation des Anschlusses,
Veränderungen in der Anlage oder eine
Überprüfung des Schutzleiters
einschließlich Feststellung der richtigen
Absicherung darf immer nur von einem
konzessionierten Elektromeister oder
einer anerkannten Elektrofachkraft
vorgenommen werden, denn diese
kennen die einschlägigen Vorschriften
des VDE und die besonderen
Forderungen des ElektroVersorgungsunternehmens.
Beachten Sie die
Umschaltanweisung auf dem
Schaltplan, wenn der Trockner auf
eine andere Spannungsart
umgeschaltet werden soll.
Die Umschaltung darf nur vom
autorisierten Fachhandel oder dem
Miele Kundendienst durchgeführt
werden.
84
Höhe850mm
Breite596mm
Technische Daten
Breite (nur für Gerät mit
605mm
Edelstahldeckel)
Tiefe777mm
Tiefe bei geöffneter Tür1191mm
Gewicht79,5 kg
Trommelvolumen130 l
Beladungsmenge8 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Schlauchlänge1400 mm
Länge der Anschlussleitung2000 mm
Anschlussspannungsiehe Typenschild Geräterückseite
Anschlusswertsiehe Typenschild Geräterückseite
Absicherungsiehe Typenschild Geräterückseite
Erteilte Prüfzeichensiehe Typenschild Geräterückseite
LED Licht emittierende DiodenKlasse 1
Bezeichnung des KältemittelsR134a
Kältemittelmenge0,61kg
Treibhauspotential Kältemittel1430kgCO2 e
Treibhauspotential Gerät872,3kgCO2 e
Max. Bodenbelastung im
925 N
Betriebszustand
Normanwendung zur ProduktsicherheitnachEN50570, EN60335
A-bewerteter Emissions-
Schalldruckpegel am Arbeitsplatz L
<70dBre20μPa
pa
gemäß ENISO11204/11203
85
Betreiberebene
11:02
ProgrammeFavoritenBetreiber
Hilfe
Durch Berühren der Sensortaste
gelangen Sie zur Betreiberebene.
Zugang über Code
Die Betreiberebene muss mit einem
Code geöffnet werden.
Werkeinstellung: Der Code lautet 000.
Code ändern
Sie können den Code für den Zugang
zur Betreiberebene ändern, um den
Trockner vor unbefugtem Zugriff zu
schützen.
Bedienung/ Anzeige
Sprache
Das Display kann verschiedene
Sprachen anzeigen. Über das
Untermenü Sprache können Sie die
fest eingestellte Sprache wählen.
Die Sprache können Sie
folgendermaßen ändern:
– Dauerhaft über die Betreiberebene
(=„Betreibersprache“).
– Nur für die Dauer eines laufenden
Programms über die Sensortaste
. Nach Programmende
erscheint wieder die
„Betreibersprache“.
Gehen Sie vorsichtig bei der Vergabe
eines neuen Codes vor.
Ist der Code später nicht mehr
bekannt, muss der Kundendienst
informiert werden. Der Kundendienst
muss den Code zurücksetzen.
Notieren Sie sich den neuen Code
und bewahren Sie ihn sicher auf.
Demo-Programm
In Ausstellungsräumen kann eine
Demoprogramm gestartet werden.
86
Betreiberebene
Spracheinstieg
Das Display kann verschiedene
Sprachen oder nur eine Sprache
anzeigen. Hier wird festgelegt, ob und
auf welche Art und Weise Sprachen
wählbar sind.
Die Sprache können Sie
folgendermaßen ändern:
– International
Das Willkommensmenü erscheint.
Zuerst muss eine Sprache gewählt
werden. Es stehen 6 Sprachen zur
Auswahl. Die Sensortaste ist
nicht aktiv.
– Sprachanwahl
Das Willkommensmenü erscheint.
Zuerst muss eine Sprache über die
Sensortaste gewählt werden.
Es stehen alle Sprachen zur Auswahl.
– Standardsprache
Es wird die aktuell gewählte Sprache
übernommen.
Es erscheint kein zusätzlicher
Willkommensbildschirm. Die
Sensortaste ist nicht aktiv.
Sprachen festlegen
Das Display kann verschiedene
Sprachen anzeigen. Mit der
Einstellung
SpracheinstiegInternational können 6
Sprachen ausgewählt werden. Diese
Sprachen können einzeln durch neue
ersetzt werden.
Wenn eine neue Sprache in den
Spracheinstieg aufgenommen werden
soll:
Wählen Sie die Sprache, die ersetzt
werden soll.
Alle verfügbaren Sprachen werden
angezeigt.
Wählen und bestätigen Sie die
Sprache, die die zuvor gewählte
ersetzen soll.
Die neue Sprache erscheint an der
Stelle, an der die alte ersetzt wurde.
Helligkeit Display
Die Helligkeit des Displays kann
verändert werden. Die Einstellung ist
von den unterschiedlichen
Beleuchtungsverhältnissen in der
Aufstellungsumgebung abhängig.
– Die Einstellung erfolgt in 10 Stufen.
87
Betreiberebene
Tageszeit
Nach Wahl des Zeitformats kann die
Tageszeit eingestellt werden.
Zeitformat
– Werkeinstellung: 24-Stunden-Anzeige
– 12-Stunden-Anzeige
– keine Uhr
einstellen
– Die Uhrzeit kann eingestellt werden.
Datum
Ist bei Mehrfachaufstellung ohne
Zugang zu einem externen
Zeitzeichensignal ein Trockner
bezüglich Zeit und Datum der
„führende“ Trockner, dann muss bei
diesem Trockner die Einstellung
Netzwerkzeit auf „als Master“
ausgewählt werden.
– Datumsformat
Das Datum kann beginnend mit Tag,
Monat oder Jahr angezeigt werden.
– Datum
Das Datum wird eingestellt.
Lautstärke
Die Lautstärke der unterschiedlichen
Signale kann geändert werden.
Die Lautstärke kann verändert werden.
– Endeton
– Tastenton
– Begrüßungston
– Fehlerton
Hier kann die Lautstärke nicht
verändert werden.
Anzeige Restfeuchte
Zusätzlich zur Anzeige der
Trockenstufe kann die Restfeuchte in
Prozent angezeigt werden.
– Werkeinstellung: ohne
Prozentangabe
– mit Prozentangabe
Sichtbarkeit Parameter
Unterschiedliche Parameter werden
bei Programmwahl angeboten/
angezeigt. Sie legen fest, welche
Parameter nicht angezeigt werden
sollen. Diese Parameter sind dann bei
Programmwahl auch nicht mehr
änderbar.
Zur Energieeinsparung wird das
Display dunkel geschaltet und allein
die Sensortaste Start/Stop blinkt
langsam. Das kann geändert werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt
zu einem erhöhten Energieverbrauch.
– aus
keine Dunkelschaltung
– ein (10 Min), nicht lfd. Prg.
Das Display bleibt während des
Programmablaufs an, wird aber
10Minuten nach Programmende
dunkel geschaltet.
– Logo (10 Min), nicht lfd. Prg.
Das Display bleibt während des
Programmablaufs an, aber
10Minuten nach Programmende
leuchtet das Logo auf.
– Werkeinstellung: ein nach 10 Minuten
Das Display wird nach 10Minuten
dunkel geschaltet.
Ausschalten "Maschine"
Zur Energieeinsparung schaltet sich
der Trockner nach Programmende
oder solange keine Bedienung erfolgt,
automatisch aus. Das kann geändert
werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt
zu einem erhöhten Energieverbrauch.
– keine Abschaltung
– Werkeinstellung: Abschaltung nach
15 Minuten
– Abschaltung nach 20 Minuten
– Abschaltung nach 30 Minuten
Startvorwahl
Die Startvorwahl (Timer) kann aktiviert
oder deaktiviert werden.
– Werkeinstellung: aus
– ein
– ein (30 Min), nicht lfd. Prg.
Das Display bleibt während des
Programmablaufs an, wird aber
30Minuten nach Programmende
dunkel geschaltet.
– Logo (30 Min), nicht lfd. Prg.
Das Display bleibt während des
Programmablaufs an, aber
30Minuten nach Programmende
leuchtet das Logo auf.
– ein nach 30 Minuten
Das Display wird nach 30Minuten
dunkel geschaltet.
89
Betreiberebene
Memory
Der Trockner speichert die zuletzt
gewählten Einstellungen eines
Trockenprogramms (Trockenstufe
und / oder Extra oder bei einigen
Programmen die Dauer).
– Werkeinstellung: aus
– ein
Temperatureinheit
Sie können wählen, in welcher Einheit
die Temperaturen angezeigt werden.
– Werkeinstellung: °C
– °F
Gewichtseinheit
Sie können wählen, ob die
Beladungsmengen in „kg“ oder in „lb“
angezeigt werden.
– Werkeinstellung: kg
Code ändern
Sie können den Code für den Zugang
zur Betreiberebene ändern.
Geben Sie den aktuellen Code ein.
Geben Sie den neuen Code ein.
Nach Bestätigen des neuen Codes
gelangen Sie an den Anfang des Menüs
Einstellungen.
– lb
Logo
Sie können wählen, ob das „Miele
Professional“ Logo oder Ihr eigenes
Logo im Display erscheint.
– Miele Professional Logo
– Kunden Logo
90
Betreiberebene
Programmauswahl
Steuerung
Sie können einstellen, dass die
Bedienung des Trockners als
„Waschsalonvariante“ erfolgt. Die
vereinfachte Bedienung erfolgt über
eine Kurzwahl. Bedienpersonen
können die voreingestellten
Programme nicht verändern.
Tipp: Nehmen Sie zuerst alle
notwendigen Einstellungen und
Änderungen am Trockner vor, bevor Sie
eine der nachfolgenden Optionen
auswählen.
Vorsicht: Bei Aktivierung einer dieser
Optionen wird die Betreiberebene
nicht mehr angeboten.
Die Betreiberebene kann nicht mehr
über das Display geöffnet werden.
Wenn Sie weitere Einstellungen
ändern möchten, müssen Sie gemäß
nachfolgender Beschreibung
vorgehen.
Einstieg in die Betreiberebene bei der
Waschsalonvariante
Schalten Sie den Trockner ein und
öffnen Sie die Trocknertür.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop und halten Sie diese während
der Schritte - berührt.
– Standard
Werkeinstellung: Alle (ausgewählten)
Programme stehen zur Verfügung.
– WS-mehr (12 Progr.)
12 Programme stehen zur Auswahl.
Unter Favoritenprogramme müssen
Sie dann festlegen, welche der 12
Programme gewählt/geändert
werden sollen.
Die ersten 3 Programme werden
direkt anwählbar angeboten. Die
restlichen Programme werden über
eine weitere Liste angewählt.
– WS-einfach (4 Progr.)
4 Programme stehen zur Auswahl.
Unter Favoritenprogramme müssen
Sie dann festlegen, welche der 4
Programme gewählt/geändert
werden sollen.
– WS-einfach Zeit intern
4 Zeitprogramme* mit
unterschiedlichen Temperaturniveaus
werden zeitlich durch die
Trocknerelektronik gesteuert.
Der eingestellte Wert gibt die
Laufzeitobergrenze an und ist durch
die Bedienperson änderbar.
* Die maximale Programmdauer wird
in der Erstinbetriebnahme festgelegt.
Schließen Sie die Tür des Trockners.
Warten Sie, bis die jetzt schnell
4 Zeitprogramme* mit
unterschiedlichen Temperaturniveaus
werden zeitlich über einen externen
Münzer gesteuert.
Der eingestellte Wert gibt die Laufzeit
an und ist durch die Bedienperson
nicht änderbar.
Diese Option ist nur mit externem
Kassiergerät möglich.
* Die maximale Programmdauer wird
in der Erstinbetriebnahme festgelegt.
– Externe Programmwahl
Mittels eines Kommunikationsmoduls
kann die Programmwahl von einem
externen Terminal erfolgen.
Programmpakete
Hiermit legen Sie den
Programmumfang des Trockners fest.
Sie können alle oder einzelne
Programme aus den jeweiligen
Programmpaketen auswählen.
Die Programmpakete sind im Kapitel
„Programmübersicht“ detailliert
aufgeführt.
Favoritenprogramme
Nach dem Einschalten können Sie
alternativ ein Programm wählen über:
Favoriten.
12 Programme können individuell
nach eigenen Prioritäten als Favoriten
abgelegt werden.
Zusätzlich werden diese Favoriten in
den Steuerungsvarianten
Die Sonderprogramme werden zu den
Programmpaketen ergänzt. Tragen Sie
die Namen und Eigenschaften der
Sonderprogramme, die Sie angelegt
haben, im Kapitel
„Programmübersicht“ in der Tabelle
„Sonderprogramme“ ein.
93
Betreiberebene
Programme anordnen
Innerhalb der Programmliste und der
Liste für die Favoriten können die
Programme verschoben werden.
– Werkeinstellung: aus
– ein
Farbzuord. Programm
Sie können einem Favoritenprogramm
eine bestimmte Farbe zuordnen. Das
entsprechende Favoritenprogramm
erhält in der Liste der
Favoritenprogramme einen
entsprechend farbigen Rahmen.
– Werkeinstellung: aus
– ein
Verfahrenstechnik
Knitterschutz
Nach Programmende dreht sich die
Trommel in Intervallen, wenn die
Textilien nicht sofort entnommen
werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt
zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Einstellung kann ausgeschaltet
werden oder eine Zeit von 1 bis zu 12
Stunden gewählt werden.
Werkeinstellung: aus
Trockenstufen
Die Veränderung dieser Einstellung führt
zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Trockenstufen der Programme
Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht,
Automatic plus können individuell
angepasst werden.
94
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen.
Werkeinstellung: normal
Die Trockenstufe Mangeltrocken im
Programm Koch-/Buntwäsche kann
individuell angepasst werden.
Sie können die Restfeuchte dieses
Programms in 11 Stufen von 16 %
(trockener) bis 26 % (feuchter) ändern.
Werkeinstellung: 20 %
Betreiberebene
Erweitertes Abkühlen
Vor Programmende wird die
Temperatur der getrockneten Wäsche
überwacht und bei Bedarf die
Abkühlphase am Programmende
verlängert.
Die Veränderung dieser Einstellung führt
zu einem erhöhten Energieverbrauch.
– Werkeinstellung: aus
– ein
Abkühltemperatur
Die Wäsche wird vor Programmende
automatisch abgekühlt. In allen
Programmen kann die automatische
Abkühlphase vor Programmende
kühler eingestellt werden, wodurch
sich die Abkühlphase verlängert.
Die Veränderung dieser Einstellung führt
zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Einstellung kann von 40°C–55°C
verändert werden.
Werkeinstellung: 55°C
Service
Luftwege reinigen
Die Trocknerelektronik ermittelt den
Grad einer Beeinträchtigung durch
Flusen oder Waschmittelrückstände in
Flusenfiltern und in der Luftführung.
Eine Prüfmeldung erfolgt. Sie können
einstellen, bei welchem Grad des
Flusenanfalls diese Meldung erfolgen
soll.
Es handelt sich um diese Prüfmeldung,
die Sie beeinflussen können: Luftwege
reinigen
– aus
Die Prüfmeldung erscheint nicht. Bei
besonders extremer Behinderung der
Luftführung erfolgen
Programmabbruch und eine
Prüfmeldung allerdings unabhängig
von dieser Option.
– unempfindlich
Die Prüfmeldung erscheint erst bei
starkem Flusenanfall.
– Werkeinstellung: normal
– empfindlich
Die Prüfmeldung erscheint bereits bei
geringerem Flusenanfall.
95
Betreiberebene
Serviceintervall
Der Trockner zeigt einen individuellen
Meldungstext nach einem frei
wählbaren Intervall, damit Sie
bestimmte Wartungsarbeiten
vornehmen.
3 unterschiedliche Meldungstexte 1/2/3
können angelegt werden. Jeder
Meldungstext wird in der Sprache und
in dem Zeichensatz der aktuellen
Betreibersprache bearbeitet.
Ihr individuell wählbarer Meldungstext
wird am Programmende angezeigt und
über OK ausgeblendet. Am
Programmende des nächsten
Programms erfolgt derselbe
Meldungstext erneut.
Einstellungen
Hiermit legen Sie das Intervall (stunden-
oder datumsabhängig) fest, in dem der
Meldungstext erscheint.
– Werkeinstellung: aus
– nach Zeit
Sie können anschließend ein
Zeitintervall von 1–9999 Stunden
wählen.
– nach Datum
Sie können anschließen ein Datum
eingeben.
Meldungstext
Hier geben Sie Ihren individuellen
Meldungstext für Ihre geplante
Wartungsarbeit ein. Sie können einen, 2
oder alle 3 Meldungstexte 1/2/3
bearbeiten.
Der Meldungstext erscheint so lange,
bis die Anzeige dauerhaft zurückgesetzt
wird. Der Meldungstext erscheint dann
erst wieder mit Erreichen des nächsten
Intervalls.
externe Anwendung
Spitzenlastsignal
Die Spitzenlastabschaltung ermöglicht
es, den Trockner in ein
Energiemanagementsystem
einzubinden. Wird ein Signal
registriert, wird die Beheizung des
Trockners kurzzeitig ausgeschaltet
oder es wird ein Einschalten
verhindert.
Der Trockner darf nur an einer
Spitzenlastanlage betrieben werden,
wenn diese über die Miele XCI-Box
mit dem Trockner verbunden ist.
– Werkeinstellung: keine Funktion
– Spitzenlast mit 230V
– Spitzenlast mit 0V
Spitzenlast verhindern
Mit dieser Funktion wird bei einem
anstehenden Spitzenlastsignal die
Ausführung eines Hygieneprogramms
nicht verändert. Die Beheizung bleibt
eingeschaltet.
– Werkeinstellung: aus
– ein
Anzeige zurücksetzen
96
Betreiberebene
Kassiergerät
Einstellung für Kassiergeräte
Informieren Sie sich bei einem späteren
Änderungswunsch beim Miele
Kundendienst.
Ein Kassiergerät soll angeschlossen
werden.
– Kein Kassiergerät
Die nachfolgenden Einstellungen
werden übersprungen und die
Erstinbetriebnahme kann beendet
werden.
– Programmbetrieb
Der Betrieb erfolgt mit
Münzkassiergerät: Die Bedienperson
kauft ein Programm.
– Zeitbetrieb
Der Betrieb erfolgt mit
Münzzeitzähler: Die Bedienperson
kauft eine Nutzungszeit.
– Zeitbetrieb mit Impulszähler
Für Kassiergeräte, bei denen durch
jeden Münzeinwurf die Nutzungszeit
erhöht werden kann.
Zeit/Impuls
Um den Trockner an marktüblichen
Kassiergeräten mit
Mehrfachmünzeinwurf betreiben zu
können, kann eingestellt werden, wie
viel Zeit pro Münzeinwurf gekauft
werden kann.
In Schritten kann eine Zeit von 5
Minuten bis zu 60 Minuten eingestellt
werden.
Werkeinstellung: 30 Minuten
Rück.-signal Kassiergerät
Einstellung des Rückmeldesignals des
Münzkassiergerätes.
– Werkeinstellung: aus
– Programmende
Das Rückmeldesignal erfolgt am
Programmende.
– Lösen der Starttaste
Das Rückmeldesignal erfolgt nach
Lösen der Starttaste.
– Start und Programmende
Das Rückmeldesignal erfolgt bei
Programmstart und Programmende.
– Programm läuft
Das Rückmeldesignal erfolgt
dauerhaft von Programmstart bis
Programmende.
97
Betreiberebene
Verriegelung Kassiergerät
Um Manipulationen zu vermeiden,
kann im Programmbetrieb eine
Programmverriegelung eingestellt
werden. Es erfolgt ein
Programmabbruch mit Münzverlust
nach erfolgter Verriegelung, wenn die
Trocknertür geöffnet wird.
Um Möglichkeit für das Nachlegen von
Wäsche zu geben, kann der Zeitpunkt
für die Verriegelung geändert werden.
– Werkeinstellung: aus
– sofort nach Start des Programms
– 1 Minute nach Start des Programms
– ...
– 5 Minuten nach Start des Programms
Löschen Bezahltsignal
Das „Bezahltsignal“ im Münzerbetrieb
kann bis zum Programmende erhalten
bleiben oder nach 5 Minuten ohne
Programmstart verworfen werden.
– Werkeinstellung: aus
– ein
Kassiererentprellzeit
Im Münzerbetrieb kann die Entprellzeit
für das Bezahlsignal, das mindestens
vorliegen muss, eingestellt werden.
– Werkeinstellung: kurz
Für Münzer, bei denen die fallende
Münze den Bezahltimpuls erzeugt.
– lang
Für Zentralsteuerungen auf 230 VBasis.
Überlag.-zeit Kassiergerät
Einstellung der Überlagerungszeit des
Münzkassiergerätes. Sicherheitszeit,
um Manipulationen am Münzer zu
verhindern.
Die Überlagerungszeit kann in
Minutenschritten von 30 Minuten bis zu
4 Stunden eingestellt oder
ausgeschaltet werden.
Wenn innerhalb der Überlagerungszeit
kein Programmende erfolgt, dann wird
eine Einstellung im Münzkassiergerät
zurückgesetzt. Es erfolgt ein
Programmabbruch.
Werkeinstellung: 3 Stunden
98
Dauer Zeitprogr. kalt
Die Programmdauer kann eingestellt
werden.
In 5-Minuten-Schritten kann eine Zeit
von 10 Minuten bis zu 2 Stunden
eingestellt werden.
Werkeinstellung: 2 Stunden
Dauer Zeitprogr. warm
Die Programmdauer kann eingestellt
werden.
In 5-Minuten-Schritten kann eine Zeit
von 20 Minuten bis zu 2 Stunden
eingestellt werden.
Werkeinstellung: 2 Stunden
Kostenlose Programme
Im Münzerbetrieb kann festgelegt
werden, ob das Programm
Zeitprogramm kalt kostenlos benutzt
werden darf.
Betreiberebene
– Werkeinstellung: aus
– ein
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.