Miele PDR 908 HP Performance Plus ANL User manual [de]

Gebrauchs- und Aufstellanweisung Wärmepumpentrockner
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal­lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE M.-Nr. 10 887 280
Inhalt
Bedienung des Trockners................................................................................... 20
Bedienblende ........................................................................................................ 20
Sensortasten und Touchdisplay mit Sensortasten................................................ 21
Hauptmenü............................................................................................................ 21
Beispiele für die Bedienung .................................................................................. 22
Bedienung der Waschsalonvariante...................................................................... 24
Erste Inbetriebnahme.......................................................................................... 25
Trockner einschalten ............................................................................................. 25
Hinweis auf externe Geräte ................................................................................... 26
Helligkeit des Displays einstellen .......................................................................... 26
Datum einstellen.................................................................................................... 26
Programmpakete auswählen................................................................................. 27
Erstinbetriebnahme fortsetzen und abschließen................................................... 28
1. Die richtige Wäschepflege beachten............................................................. 29
Waschen................................................................................................................ 29
Trocknen................................................................................................................ 29
Pflegesymbole beachten....................................................................................... 29
2. Trockner beladen............................................................................................. 30
3. Programm wählen ........................................................................................... 31
Trockner Einschalten............................................................................................. 31
Programm wählen ................................................................................................. 31
4. Programmeinstellung wählen.........................................................................32
Basismenü eines Programms................................................................................ 32
Trockenstufe wählen.........................................................................................32
Dauer wählen (zeitgesteuerte Programme) ......................................................32
Extras wählen........................................................................................................ 33
Schonen plus....................................................................................................33
Knitterschutz ....................................................................................................33
5. Programm starten ........................................................................................... 34
6. Programmende – Wäsche entnehmen ..........................................................35
Programmende...................................................................................................... 35
Wäsche entnehmen............................................................................................... 35
Pflegehinweise beachten ...................................................................................... 35
Timer..................................................................................................................... 36
2
Inhalt
Programmübersicht ............................................................................................ 37
Label...................................................................................................................... 37
Programmpakete................................................................................................... 38
Standard................................................................................................................ 38
Sport...................................................................................................................... 42
Heimtextilien.......................................................................................................... 43
Hygiene ................................................................................................................. 44
WetCare................................................................................................................. 45
Flachwäsche ......................................................................................................... 45
Sonderprogramme ................................................................................................ 46
Programmablauf ändern.....................................................................................48
Laufendes Programm umwählen........................................................................... 48
Programm abbrechen............................................................................................ 48
Abgebrochenes Programm neu wählen ........................................................... 48
Wäsche nachlegen................................................................................................ 48
Duftflakon............................................................................................................. 49
Duftflakon einsetzen.............................................................................................. 49
Duftflakon öffnen................................................................................................... 51
Duftflakon schließen.............................................................................................. 51
Duftflakon entnehmen/austauschen ..................................................................... 52
Reinigung und Pflege.......................................................................................... 53
Reinigungsintervalle beachten .............................................................................. 53
1. Reinigungsintervall Flusenfilter..................................................................... 53
2. Reinigungsintervall Filter im Sockel..............................................................54
3. Reinigungsintervall Gitter unten rechts / Wärmetauscher zur Enthitzung.... 55
Flusenfilter reinigen ............................................................................................... 56
Duftflakon entnehmen ...................................................................................... 56
Sichtbare Flusen entfernen ..............................................................................56
Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen.................................. 57
Filter (im Sockel) reinigen ...................................................................................... 59
Flusenfilter entnehmen..................................................................................... 59
Flusenfilter nass reinigen.................................................................................. 60
Filter im Sockel tauschen ................................................................................. 60
Filtereinsatz (im Sockel) reinigen........................................................................... 62
Filtereinsatz entnehmen ...................................................................................62
Kühlrippen des Wärmetauschers kontrollieren.................................................63
Wiedermontage des Filtereinsatzes (im Sockel)...............................................64
Wiedermontage des Flusenfilters (im Sockel) ....................................................... 64
Flusenfilterklappe reinigen und schließen ............................................................. 65
3
Inhalt
Gitter unten rechts/Wärmetauscher reinigen ........................................................ 66
Gitter entnehmen.............................................................................................. 66
Kühlrippen reinigen ..........................................................................................67
Wiedermontage des Gitters .............................................................................67
Trockner reinigen................................................................................................... 68
Was tun, wenn ... .................................................................................................69
Das Display meldet folgende Hinweise oder Fehler.............................................. 69
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis ..................................................... 72
Der Trockenvorgang dauert sehr lange................................................................. 73
Allgemeine Probleme mit dem Trockner................................................................ 74
Kundendienst....................................................................................................... 75
Kontakt bei Störungen .......................................................................................... 75
Nachkaufbares Zubehör........................................................................................ 75
Aufstellen und Anschließen................................................................................ 76
Vorderansicht ........................................................................................................ 76
Rückansicht........................................................................................................... 77
Aufstellsituationen ................................................................................................. 78
Seitenansicht....................................................................................................78
Stahlsockel....................................................................................................... 78
Draufsicht .........................................................................................................78
Wasch-Trocken-Säule ......................................................................................78
Trockner zum Aufstellungsort transportieren ........................................................ 79
Aufstellen............................................................................................................... 80
Stillstandzeit nach dem Aufstellen ...................................................................80
Trockner ausrichten..........................................................................................80
Aufstellungsraum belüften................................................................................ 81
Externe Steuereinrichtungen............................................................................ 81
Ablaufschlauch für Kondenswasser...................................................................... 82
Elektroanschluss ................................................................................................... 84
Technische Daten................................................................................................ 85
Betreiberebene .................................................................................................... 86
Zugang über Code ................................................................................................ 86
Code ändern.......................................................................................................... 86
Demo-Programm................................................................................................... 86
4
Inhalt
Bedienung/ Anzeige .............................................................................................. 86
Sprache ............................................................................................................ 86
Spracheinstieg..................................................................................................87
Sprachen festlegen ..........................................................................................87
Helligkeit Display.............................................................................................. 87
Tageszeit...........................................................................................................88
Datum...............................................................................................................88
Lautstärke......................................................................................................... 88
Anzeige Restfeuchte.........................................................................................88
Sichtbarkeit Parameter..................................................................................... 88
Ausschalten "Anzeige"..................................................................................... 89
Ausschalten "Maschine" ..................................................................................89
Startvorwahl .....................................................................................................89
Memory ............................................................................................................90
Temperatureinheit............................................................................................. 90
Gewichtseinheit................................................................................................90
Logo .................................................................................................................90
Code ändern..................................................................................................... 90
Programmauswahl................................................................................................. 91
Steuerung......................................................................................................... 91
Programmpakete.............................................................................................. 92
Favoritenprogramme ........................................................................................92
Sonderprogramme ...........................................................................................93
Programme anordnen....................................................................................... 94
Farbzuord. Programm.......................................................................................94
Verfahrenstechnik.................................................................................................. 94
Knitterschutz ....................................................................................................94
Trockenstufen...................................................................................................94
Erweitertes Abkühlen........................................................................................95
Abkühltemperatur............................................................................................. 95
Service................................................................................................................... 95
Luftwege reinigen............................................................................................. 95
Serviceintervall .................................................................................................96
externe Anwendung .............................................................................................. 96
Spitzenlastsignal ..............................................................................................96
Spitzenlast verhindern......................................................................................96
5
Inhalt
Kassiergerät........................................................................................................... 97
Einstellung für Kassiergeräte............................................................................ 97
Zeit/Impuls........................................................................................................97
Rück.-signal Kassiergerät ................................................................................97
Verriegelung Kassiergerät.................................................................................98
Löschen Bezahltsignal .....................................................................................98
Kassiererentprellzeit .........................................................................................98
Überlag.-zeit Kassiergerät................................................................................98
Dauer Zeitprogr. kalt......................................................................................... 99
Dauer Zeitprogr. warm......................................................................................99
Kostenlose Programme.................................................................................... 99
6

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver­packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsma­terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recy­celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu­rück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi­cher aufbewahrt wird.
7

Sicherheitshinweise und Warnungen

Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.
Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä­den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchs­anweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge­brauch und die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Wenn weitere Personen in die Handhabung des Trockners einge­wiesen werden, dann sind ihnen diese Sicherheitshinweise und Warnungen zugänglich zu machen und / oder zu erklären.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Trockner ist ausschließlich zum Trocknen von in Wasser ge-
waschenen Textilien bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefährlich. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver­ursacht werden.
Dieser Trockner ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich be-
stimmt.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort­liche Person benutzen.
Kinder unter 8 Jahren müssen vom Trockner ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn ihnen der Trockner so erklärt wurde, dass sie den Trock­ner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Trockner nicht ohne Aufsicht reinigen oder war-
ten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners auf-
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Trockner spielen.

Technische Sicherheit

Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äußere
sichtbare Schäden. Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht aus-
drücklich von Miele zugelassen sind.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr-
leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys­tem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegen­de Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausin­stallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über­nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schä­den kein Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Bei nicht zeit- und fachgerechter Wartung sind Leistungsverluste,
Funktionsstörungen und Brandgefahr nicht auszuschließen.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– die Netzverbindung unterbrochen ist – die Sicherung(en) der Gebäudeinstallation ausgeschaltet ist oder – die Schraubsicherung(en) der Gebäudeinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
Siehe auch Kapitel „Aufstellen und Anschließen“, Abschnitt „Elektro­anschluss“.
Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffe) betrieben werden.
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Aufstellen und An-
schließen“ sowie das Kapitel „Technische Daten“.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist, muss die installationsseitig
allpolige Abschaltung jederzeit zugänglich sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verklei­nert werden. Die ausreichende Luftzufuhr ist so nicht gewährleistet.
Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer­den.
Dieser Trockner ist wegen besonderer Anforderungen (z. B. be-
züglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abrieb­festigkeit und Vibration) mit einem Spezial-Leuchtmittel ausgestattet. Dieses Spezial-Leuchtmittel darf nur für die vorhergesehene Verwen­dung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Erläuterungen zur Wärmepumpe und zum Kältemittel
– Dieser Trockner arbeitet mit einem gasförmigen Kältemittel, das
nicht brennbar und nicht explosiv ist.
– Brummgeräusche während des Trockenvorganges, die durch die
Wärmepumpe erzeugt werden, sind normal. Die einwandfreie Funktion des Trockners ist nicht beeinträchtigt.
Beschädigung des Trockners durch zu frühe Inbetriebnahme. Dabei kann die Wärmepumpe beschädigt werden.
Warten Sie nach dem Aufstellen eine Stunde ab, bevor Sie den Trockner in Betrieb nehmen.
– Dieser Trockner enthält fluorierte Treibhausgase. Hermetisch ge-
schlossen. Bezeichnung des Kältemittels: R134a Kältemittelmenge: 0,61 kg Treibhauspotential Kältemittel: 1430 kg CO2 e Treibhauspotential Gerät: 872,3 kg CO2 e
12
Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

Die maximale Beladungsmenge beträgt 8 kg (Trockenwäsche). Die
teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme kön­nen Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner
kann sonst umkippen und Sie können sich oder andere Personen verletzen.
Schließen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver-
meiden, dass
– Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände
darin zu verstecken.
– Kleintiere in den Trockner klettern.
Zur Reinigung des Trockners darf kein Hochdruckreiniger und kein
Wasserstrahl benutzt werden.
Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
und Flusen. Schmutzpartikel in der angesaugten Luft begünstigen Verstopfungen. Eine Störung kann eintreten und es besteht Brandge­fahr.
Dieser Trockner darf nie
– ohne Flusensiebe und nie ohne Filter (im Sockel) betrieben wer-
den. – ohne Gitter unten rechts betrieben werden. – mit beschädigten Flusensieben und Filter (im Sockel) betrieben
werden. Bei Beschädigungen müssen Flusensiebe und Filter so-
fort ausgetauscht werden.
Dieser Trockner würde übermäßig verflusen, was einen Defekt zur Folge hätte.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Damit keine Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten:
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen die Siebflächen der Flusensie-
be. – Die Flusensiebe und der Filter (im Sockel) müssen nach der Nass-
reinigung getrocknet werden. Durch nasse Flusensiebe/Filter kön-
nen Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten. – Die Flusenfilter, Flusensiebe, das Gitter unten rechts sowie die
Luftwege müssen immer dann zusätzlich gereinigt werden, wenn
im Display eine Aufforderung leuchtet.
Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funk­tionsfähigkeit des Trockners. Gefrierendes Kondenswasser in der Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen. Die zulässige Raumtemperatur darf zwischen 2 °C und 35 °C liegen.
Wenn Sie das Kondenswasser extern ableiten, dann sichern Sie
den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbecken einhängen. Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfließende Kon­denswasser Schäden verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwasser.
Gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere können entstehen, wenn Kondenswasser getrunken wird.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet
werden, wenn sie
– ungewaschen sind. – nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit
Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend
gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent-
zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und au-
ßerhalb des Trockners. – mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen
von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentfer-
ner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann
z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet
sind. – mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Tex­tilien besonders gründlich: zusätzliche Menge Waschmittel verwenden und eine hohe Tempe­ratur wählen. Im Zweifelsfall diese Textilien mehrmals waschen.
Alle Gegenstände sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B.
Feuerzeuge, Zündhölzer).
Warnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trockenpro-
gramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben wer­den kann.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Brandgefahr.
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B. über eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spitzenlast­abschaltung) betrieben werden. Der Trockner darf nur an einer Spitzenlastanlage betrieben werden, wenn diese über die Miele XCI-Box mit dem Trockner verbunden ist und die entsprechenden Einstellungen im Trockner eingestellt wur­den. Wenn das Trockenprogramm vor Beendigung der Abkühlphase ab­gebrochen wird, besteht die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals
getrocknet werden,
– wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden
sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung). – die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche
Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgum-
mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und
Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken. – die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B. Kissen oder
Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursa-
chen.
Das Programm ist mit Eintritt in die Abkühlphase beendet. Die Ab-
kühlphase folgt bei vielen Programmen, um sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur verbleiben, bei der sie nicht be­schädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung). Die Wäsche immer sofort und komplett nach Programmende entneh­men.
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden,
wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe des Trockners kein Ben-
zin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Durch solche Stoffe besteht Brand- und Explosionsgefahr.
16
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dem Trockner keine mit Chlor-, Fluor- oder anderen Lösungsmit-
tel-Dämpfen durchsetzte Frischluft zuführen. Durch diese so durch­setzte Frischluft kann ein Brand entstehen.
Für Geräteteile aus Edelstahl gilt:
Edelstahloberflächen dürfen nicht in Kontakt kommen mit flüssigen chlor- oder natriumhypochlorithaltigen Reinigungs- und Desinfekti­onsmitteln. Die Einwirkung dieser Mittel kann auf dem Edelstahl Kor­rosion auslösen. Aggressive Chlorbleichlaugedämpfe können ebenfalls Korrosion be­wirken. Deshalb dürfen geöffnete Behälter dieser Mittel nicht in unmittelbarer Nähe der Geräte aufbewahrt werden.
17
Sicherheitshinweise und Warnungen

Verwendung des Duftflakons (nachkaufbares Zubehör)

Sie dürfen nur den original Miele Duftflakon verwenden.Den Duftflakon nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb
diese aufbewahren.
Den Duftflakon oder den Flusenfilter mit dem montierten Duftfla-
kon gerade halten und niemals hinlegen oder kippen. Duftstoff kann auslaufen.
Ausgelaufenen Duftstoff sofort mit einem saugfähigen Tuch aufwi-
schen: vom Fußboden, vom Trockner, von Trocknerteilen (z.B. dem Flusenfilter).
Bei Körperkontakt mit ausgelaufenem Duftstoff: Haut gründlich
mit Wasser und Seife reinigen. Augen mindestens 15 Minuten lang mit sauberem Wasser spülen. Bei Verschlucken den Mund gründlich mit sauberem Wasser ausspülen. Nach Augenkontakt oder Verschlu­cken einen Arzt aufsuchen.
Kleidung, die mit ausgelaufenem Duftstoff in Kontakt kommt, so-
fort wechseln. Kleidung oder Tücher gründlich mit reichlich Wasser und Waschmittel reinigen.
Brandgefahr oder Gefahr der Beschädigung des Trockners, wenn
die folgende Hinweise nicht beachtet werden.
– Niemals Duftstoff in den Duftflakon nachfüllen. – Niemals einen defekten Duftflakon verwenden.
Den leeren Duftflakon mit dem Restmüll entsorgen und niemals
anderweitig verwenden.
Zusätzlich die dem Duftflakon beigefügte Information beachten.
18
Sicherheitshinweise und Warnungen

Zubehör

Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube­hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und War­nungen verursacht werden.
19

Bedienung des Trockners

Bedienblende

a
Sensortaste Sprache
Zur Auswahl der aktuellen Bediener­sprache. Nach Programmende wird wieder die Betreibersprache angezeigt.
b
Sensortaste zurück Schaltet eine Ebene im Menü zurück.
c
Touchdisplay
d
Sensortaste Start/Stop Startet das gewählte Trockenpro­gramm und bricht ein gestartetes Programm ab. Sobald die Sensortas­te blinkt, kann das gewählte Pro­gramm gestartet werden.
e
Optische Schnittstelle
Für den Kundendienst.
f
Taste Zum Ein- und Ausschalten des Trock­ners. Der Trockner schaltet sich aus Energiespargründen automatisch aus. Dieses erfolgt 15 Minuten nach Programmende/Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn keine weitere Bedienung erfolgt.
20
Bedienung des Trockners
11:02
Programme Favoriten Betreiber
Hilfe

Sensortasten und Touchdisplay mit Sensortasten

Die Sensortasten , und Start/ Stop sowie die Sensortasten im Display
reagieren auf Fingerkontakt. Jede Be­rührung wird mit einem Tastenton be­stätigt. Die Lautstärke des Tastentons können Sie verändern oder ausschalten (siehe Kapitel „Betreiberebene“).
Das Bedienfeld mit den Sensortasten und dem Touchdisplay kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z.B. Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Bedienfeld nur mit den Fingern.

Hauptmenü

Nach dem Einschalten des Trockners erscheint das Hauptmenü im Display.
Vom Hauptmenü gelangen Sie in alle wichtigen Untermenüs.
Durch Berühren der Sensortaste ge­langen Sie jederzeit zum Hauptmenü zurück. Vorher eingestellte Werte wer­den nicht gespeichert.

Programme

Zur Auswahl der Trockenprogramme.

Favoriten

Sie können bis zu 12 von Ihnen ange­passte Trockenprogramme abspeichern (siehe Kapitel „Favoritenprogramme“).

Betreiber

In der Betreiberebene können Sie die Elektronik des Trockners wechselnden Anforderungen anpassen (siehe Kapitel „Betreiberebene“).
21
Bedienung des Trockners
11:02
Baumwolle
Koch-/
Buntwäsche
Express
Baumwolle
PRO
Pflegeleicht Feinwäsche
Programme
11:02
Schonen plus
Knitterschutz
Extras
OK
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Tageszeit

Beispiele für die Bedienung

Auswahllisten

Menü Programme (Einfachauswahl)
Sie können nach links oder rechts blät­tern, indem Sie über den Bildschirm streichen. Legen Sie dabei den Finger auf das Touchdisplay und bewegen Sie den Finger in die gewünschte Richtung.
Die orangene Bildlaufleiste zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten fol­gen.
Berühren Sie einen Programmnamen, um ein Trockenprogramm auszuwählen.
Menü Extras (Mehrfachauswahl)
Berühren Sie eines oder mehrere Extras, um sie auszuwählen.
Die aktuell angewählten Extras werden orange markiert.
Um ein Extra wieder abzuwählen, be­rühren Sie das Extra erneut.
Mit der Sensortaste OK werden die markierten Extras aktiviert.

Zahlenwerte einstellen

In einigen Menüs können Zahlenwerte eingestellt werden.
Das Display wechselt in das Basismenü des gewählten Programms.
22
Geben Sie Zahlen durch Streichen nach oben oder unten ein. Legen Sie den Finger auf die zu ändernde Ziffer und bewegen Sie den Finger in die ge­wünschte Richtung. Mit der Sensortaste OK wird der eingestellte Zahlenwert übernommen.
Tipp: Bei einigen Einstellungen kann in
OK
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
Tageszeit
OK
12:00
3
4
21
Tageszeit
5 6
7
80
9
11:02
Koch-/
Buntwäsche
Status
Restzeit
Std2:27
Trocknen
Abhängigkeit des Wertebereiches und der Schrittweite auch ein Wert über einen Ziffernblock eingestellt werden. Wenn Sie die Ziffern nur kurz berühren, erscheint der Ziffernblock. Sobald Sie einen gültigen Wert eingegeben haben, ist die Sensortaste OK grün markiert.
Tippen Sie ganz kurz auf die Zahlen
zwischen den beiden Strichen.
Ein Ziffernblock öffnet sich.
Bedienung des Trockners
Wenn am oberen Bildschirmrand in der Mitte des Displays ein orangener Balken erscheint, können Sie sich das Pull­down-Menü anzeigen lassen. Berühren Sie den Balken und ziehen Sie den Finger auf dem Display nach unten.

Menüebene verlassen

Berühren Sie die Sensortaste, um
zum vorherigen Bildschirm zu gelan­gen.
Alle Eingaben, die Sie bis dahin getätigt und nicht mit OK bestätigt haben, wer­den nicht gespeichert.
Berühren Sie die Ziffern und bestäti-
gen Sie mit OK.

Pulldown-Menü

Im Pulldown-Menü können Sie sich ver­schiedene Parameter zu einem Trocken­programm anzeigen lassen.
Die Sichtbarkeit der Parameter können Sie in der Betreiberebene ändern.

Hilfe anzeigen

Bei einigen Menüs erscheint Hilfe in der unteren Zeile des Displays.
Berühren Sie die Sensortaste Hilfe,
um die Hinweise anzuzeigen.
Berühren Sie die Sensortaste schlie-
ßen, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
23
Bedienung des Trockners
11:02
Baumwolle
Koch-/
Buntwäsche
Baumwolle
PRO
Hilfe weitere
11:02
Baumwolle 
Baumwolle PRO
Hilfe
Koch-/
Buntwäsche
Koch-/
Buntwäsche
11:02
 
Bedienung der Waschsalonva­riante
Je nach Programmierzustand kann das Einstiegsmenü unterschiedliche Darstellungen zeigen (siehe Kapitel „Betreiberebene“, Abschnitt „Steue­rung“.
Die vereinfachte Bedienung erfolgt über eine Kurzwahl. Bedienpersonen können die voreingestellten Programme nicht verändern.

WS-mehr (12 Progr.)

Die ersten 3 Programme werden direkt anwählbar angeboten. Die restlichen Programme werden über eine weitere Liste angewählt.

WS-einfach (4 Progr.)

Symbole im Display

Trockenstufen
Extratrocken
Schranktrocken plus
Schranktrocken
Bügeltrocken plus
Bügeltrocken
Mangeltrocken
WS-einfach Zeit intern/WS-einfach Zeit extern
4 Zeitprogramme mit unterschiedlichen Temperaturniveaus werden angeboten.
Temperaturniveau kalt – Temperaturniveau niedrig – Temperaturniveau mittel
4 Programme werden direkt anwählbar angeboten.
24
Temperaturniveau hoch
WS-einfach Zeit extern: Der Trockner funktioniert dann nur korrekt, wenn ihm eine externe Zeit durch eine exter­ne Einheit übermittelt wird.
Personen- oder Sachschäden
deutsch
Sprache
OK
english (AU)
english (CA)
english (GB) español
english (US)
durch unsachgemäße Aufstellung. Die unsachgemäße Aufstellung des
Trockners kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Stellen Sie den Trockner vor der ers­ten Inbetriebnahme richtig auf und schließen Sie ihn ordnungsgemäß an. Beachten Sie das Kapitel „Auf­stellen und Anschließen“.
Schäden durch zu frühe Inbe-
triebnahme. Dabei kann die Wärmepumpe im
Trockner beschädigt werden. Warten Sie nach dem Aufstellen eine
Stunde ab, bevor Sie den Trockner in Betrieb nehmen.
Führen Sie die Erstinbetriebnahme komplett durch. Bei der Inbetriebnahme legen Sie Ein­stellungen für den täglichen Betrieb des Trockners festgelegt. Einige Ein­stellungen können Sie nur während der Erstinbetriebnahme verändern. Danach sind Einstellungen nur vom Miele Kundendienst zu ändern.

Erste Inbetriebnahme

Trockner einschalten

Drücken Sie die Taste . Der Willkommensbildschirm leuchtet
auf.

Displaysprache einstellen

Sie werden aufgefordert, die Display­sprache einzustellen. Eine Umstellung der Sprache ist jederzeit möglich (siehe Kapitel „Betreiberebene“, Abschnitt „Sprache“).
Blättern Sie nach rechts oder links,
bis die gewünschte Sprache er­scheint.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Sprache.
Die gewählte Sprache ist orange mar­kiert und das Display wechselt zur nächsten Einstellung.
Die Einstellungen sind zusätzlich im Ka­pitel „Betreiberebene“ beschrieben.
25
Erste Inbetriebnahme
OK
Helligkeit Display
dunkler
heller
OK
Datum
21
22
24 25
2021 2020
201923 Juli
August
September
Juni
Mai
2018

Hinweis auf externe Geräte

Ein Hinweis auf externe Hardware er­folgt.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Schließen Sie vor der ersten Inbetrieb­nahme die XCI-Box an oder schieben Sie ein Kommunikationsmodul in den Modulschacht auf der Trocknerrück­seite. Dazu muss der Trockner vom Netz getrennt sein. Beginnen Sie erst danach mit der Inbetriebnahme.
Helligkeit des Displays einstel­len
Sie werden aufgefordert, die Helligkeit des Displays einzustellen.

Datum einstellen

Legen Sie den Finger auf den zu än-
dernden Wert und bewegen Sie den Finger in die gewünschte Richtung.
Wenn alle Werte eingestellt sind, be-
stätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Das Display wechselt zur nächsten Ein­stellung.
Berühren Sie den Segmentbalken, bis
die gewünschte Helligkeitsstufe er­reicht ist.
Die gewählte Helligkeitsstufe wird oran­ge markiert.
Bestätigen Sie mit OK. Das Display wechselt zur nächsten Ein-
stellung.
26
Erste Inbetriebnahme
OK
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
Tageszeit
11:02
Baumwolle
Koch-/
Buntwäsche
Express
Baumwolle
PRO
Pflegeleicht Feinwäsche
Programmpakete
Label Standard

Abfrage Uhr bestätigen

Im Display erscheint die Frage:
Soll auf die Tageszeitanzeige verzichtet wer­den?
Berühren Sie die Sensortaste ja oder
nein.
Wenn Sie ja gewählt haben, wird die Einstellung Tageszeit übersprungen.
Wenn Sie nein gewählt haben, wechselt das Display in die Einstellung Tageszeit.

Uhrzeit einstellen

Legen Sie den Finger auf die zu än-
dernde Ziffer und bewegen Sie den Finger in die gewünschte Richtung.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Das Display wechselt zur nächsten Ein­stellung.

Programmpakete auswählen

Sie können unterschiedliche Program­me aus den Programmpaketen auswäh­len. Die bereits aktiven Programme sind orange markiert.
Blättern Sie nach rechts, bis das
nächste, nicht orange markierte Pro­gramm erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste des ge-
wünschten Programms.
Das gewählte Programm ist orange markiert, das bedeutet aktiv.
Sie können weitere Programme aus-
wählen.
Tipp: Sie können ein gewähltes Pro­gramm deaktivieren, indem Sie die Sen­sortaste des Programms erneut berüh­ren. Ausnahme hiervon: Die Programme
Baumwolle und BaumwollePro kön-
nen nicht deaktiviert werden. Wenn Sie kein weiteres Programm
auswählen möchten, dann bestätigen Sie mit OK.
Das Display wechselt zur nächsten Ein­stellung.
27
Erste Inbetriebnahme
11:02
kein
Kassiergerät
Kassiergerät
OK
Programm-
betrieb
Zeitbetrieb
Zeitbetrieb mit
Impulszähler
11:02
Automatic
plus
Zeitprogramm
warm
Korb sensitiv
Microfaser
Zeitprogramm
kalt
Korb-
programm
Programme
OK
00 20
02 19
01 18
01 21
02 22
Übersicht
Std
Zeitprogramm
kalt
Std0:20
11:02

Kassiergerät einrichten

Wenn Sie ein Kassiergerät einrichten wollen, lesen Sie das Kapitel „Betreiber­ebene“, Abschnitt „Einstellungen für Kassiergeräte“. Diese Einstellungen können Sie nur bei der Erstinbetrieb­nahme vornehmen. Informieren Sie sich bei einem späteren Änderungswunsch beim Miele Kundendienst.
Wenn Sie kein Kassiergerät einrichten wollen, können Sie die Einrichtung des Kassiergerätes überspringen.
Berühren Sie die Sensortaste kein
Kassiergerät.
Das Display wechselt zur nächsten Ein­stellung.
Bestätigen Sie mit OK.Berühren Sie im Hauptmenü die Sen-
sortasteProgramme.
Wählen Sie das Programm Zeitpro-
gramm kalt.
Legen Sie den Finger auf die zu än-
dernde Ziffer und bewegen Sie den Finger in die gewünschte Richtung.

Erstinbetriebnahme fortsetzen und abschließen

Die Erstinbetriebnahme ist dann abge­schlossen, wenn im Anschluss ein Pro­gramm länger als 20 Minuten vollstän­dig durchgeführt wurde.
Bei Netzunterbrechung vor dem Start des ersten Trockenprogramms (z.B. durch Ausschalten mit der Taste ) kann die Erstinbetriebnahme noch ein­mal durchgeführt werden. Wenn ein Trockenprogramm länger als 20 Minu­ten gelaufen ist, findet keine erneute Erstinbetriebnahme statt.
28
Wählen Sie eine Dauer von 20 Minu-
ten.
Bestätigen Sie mit OK.Berühren Sie die blinkende Sensor-
taste Start/Stop.
Nach Programmende ist der Trockner für das Trocknen bereit.

1. Die richtige Wäschepflege beachten

Waschen

– Waschen Sie besonders stark ver-
schmutzte Textilien besonders gründ­lich. Verwenden Sie genügend Waschmittel und wählen Sie eine ho­he Temperatur. Waschen Sie im Zwei­felsfall solche Textilien mehrmals.
– Waschen Sie neue, farbige Textilien
besonders gründlich und separat. Trocknen Sie diese Textilien nicht zu­sammen mit hellen Textilien. Diese Textilien können beim Trocknen ab­färben (auch auf Kunststoffbauteile im Trockner). Ebenso können sich auf die Textilien andersfarbige Flusen le­gen.

Trocknen

Schäden durch nicht entnomme-
ne Fremdkörper in der Wäsche. Fremdkörper können schmelzen,
brennen oder explodieren. Entfernen Sie aus der Wäsche alle
Fremdkörper (z.B. Waschmittel-Do­sierhilfen, Feuerzeug usw.).
– Vernähen oder entfernen Sie gelöste
Formbügel von BHs.

Pflegesymbole beachten

Trocknen
normale/höhere Temperatur*
reduzierte Temperatur*
* In diesem Trockner können aufgrund einer schonenden Trocknung Textilien mit diesen Symbolen gemeinsam ge­trocknet werden.
nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
sehr heiß
heiß
warm
nicht bügeln/mangeln
Brandgefahr durch falsche An-
wendung und Bedienung. Die Wäsche kann brennen und den
Trockner und den Umgebungsraum zerstören.
Lesen und befolgen Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise und Warnun­gen“.
– Prüfen Sie die Textilien/Wäsche auf
einwandfreie Säume und Nähte. So können Sie vermeiden, dass Textilfül­lungen herausfallen, die zu einem Brand führen können.
29

2. Trockner beladen

Wäsche einfüllen

Textilien können beschädigt werden. Lesen Sie vor dem Einfüllen zuerst
das Kapitel „1. Die richtige Wäsche­pflege beachten“.
Öffnen Sie die Tür.Füllen Sie die Wäsche ein.
Textilien können beschädigt werden. Klemmen Sie beim Schließen keine
Wäscheteile in der Türöffnung ein.

Steckplatz für den Duftflakon

Im Kapitel „Duftflakon“ ist die Handha­bung des Duftflakons ausführlich be­schrieben.
Wenn Sie ohne Duftflakon trocknen: Schieben Sie die Lasche am Schieber nach ganz unten (Pfeil), damit der Steckplatz geschlossen ist. Sonst lagern sich dort Flusen ab.

Tür schließen

Überfüllen Sie nie die Trommel. Die Wäsche kann strapaziert und das Trocknungsergebnis beeinträchtigt werden. Und Sie müssen mit verstärk­ter Knitterbildung rechnen.
30
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.

3. Programm wählen

11:02
Programme Favoriten Betreiber
Hilfe
11:02
Baumwolle
Koch-/
Buntwäsche
Express
Baumwolle
PRO
Pflegeleicht Feinwäsche
Programme
11:02
Baumwolle 
Baumwolle PRO
Koch-/
Buntwäsche
Koch-/
Buntwäsche
Favoriten

Trockner Einschalten

Drücken Sie die Taste . Die Trommelbeleuchtung wird einge-
schaltet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt auto­matisch nach einigen Minuten sowie nach Programmstart (Energieeinspa­rung).

Programm wählen

Es gibt unterschiedliche Möglichkeiten ein Programm zu wählen.
Berühren Sie die Sensortaste Pro-
gramme.
Alternativ können Sie ein Programm wählen über: Favoriten*.
* Die voreingestellten Programme un­ter Favoriten können nicht mehr verän­dert werden.
Berühren Sie die SensortasteFa-
voriten.
Blättern Sie im Display nach rechts,
bis das gewünschte Programm er­scheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms.
Blättern Sie im Display nach rechts,
bis das gewünschte Programm er­scheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms.
Das Display wechselt in das Basismenü des Trockenprogramms.
31

4. Programmeinstellung wählen

OK
Übersicht
nicht gewählt
Koch-/
Buntwäsche
Std1:56
11:02
Schranktr.
Trockenstufe
Extras
11:02
Mangel-
trocken
Bügeltrocken
plus
Schrank-
trocken plus
Bügeltrocken
Schrank-
trocken
Extratrocken
Trockenstufen
OK
Übersicht
nicht gewählt
Zeitprogramm
warm
Std0:20
11:02
Dauer
Extras
Std0:20

Basismenü eines Programms

Trockenstufe wählen

Sie können bei vielen Programmen die voreingestellte Trockenstufe ändern. Abhängig vom Programm sind unter­schiedliche Trockenstufen wählbar.
Berühren Sie die Sensortaste Tro-
ckenstufe.
Die Auswahl der Trockenstufen öffnet sich.
Dauer wählen (zeitgesteuerte Pro­gramme)
Sie können selbst die Dauer des Pro­gramms wählen.*
* Der Zeitrahmen für die Wahl der Dauer kann durch den Kundendienst einge­schränkt werden.
Zeitprogramm warm = 0:20-2:00 Std – Zeitprogramm kalt = 0:10-2:00 Std – Korbprogramm/Korb sensitiv =
0:20-1:30 Std
Zeitprogramm Hygiene = 0:50-2:00 Std Beim Programm Zeitprogramm warm
wählen Sie zunächst die Sensortaste Dauer an. Danach geben Sie die Dauer ein. Bei allen anderen Programmen ge­ben Sie die Dauer direkt ein.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Trockenstufe.
32
Berühren Sie die Sensortaste Dauer. Die Auswahl zum Einstellen der Dauer
öffnet sich. Hinweis: Bei einigen Pro­grammen wird die Dauer direkt geän­dert.
4. Programmeinstellung wählen
OK
00 20
02 59 01 58
01 21
02 22
Dauer
Std
11:02
rücksetzen
OK
Übersicht
nicht gewählt
Koch-/
Buntwäsche
Std1:56
11:02
Schranktr.
Trockenstufe
Extras
11:02

Schonen plus

Knitterschutz

Extras
OK
Bestätigen Sie nur dann mit OK, wenn
es im Display angeboten wird.
Das jeweilige Symbol für das ge­wünschte Extra oder leuchtet.
Nicht alle Extras sind bei allen Pro­grammen wählbar, sondern nur bei denen es sinnvoll ist.
Legen Sie den Finger auf die zu än-
dernde Ziffer und bewegen Sie den Finger in die gewünschte Richtung.
Bestätigen Sie nur dann mit OK, wenn
es im Display angeboten wird.

Extras wählen

Trockenprogramme können mit unter­schiedlichen Extras ergänzt werden.
Berühren Sie die Sensortaste Extras.
Schonen plus
Empfindliche Textilien werden mit einer geringeren Mechanik (weniger Trom­meldrehungen) getrocknet.
Knitterschutz
Die Trommel dreht sich nach Pro­grammende, abhängig vom gewählten Programm, in einem speziellen Rhyth­mus. Das hilft Knitterfalten nach Pro­grammende zu vermindern.
Werkseitig ist der Knitterschutz ausge­schaltet. Er kann in der Betreiberebene mit einer variablen Dauer von bis zu 12 Stunden eingeschaltet werden.
Berühren Sie die Sensortaste für das
gewünschte Extra.
33

5. Programm starten

Münzerbetrieb/Kassiergerät

Öffnen Sie nach Programmstart nicht die Tür oder brechen Sie das Pro­gramm nicht ab. Je nach Einstellung kann ein Wertver­lust bei einem Kassiergerät erfolgen.
Tipp: Wenn ein Kassiergerät vorhanden ist, beachten Sie die Zahlungsaufforde­rung im Display.

Programm starten

Sobald ein Programm gestartet werden kann, leuchtet die Sensortaste Start/ Stop pulsierend.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Wenn eine Startvorwahlzeit gewählt wurde, wird diese im Display angezeigt.
Nach Ablauf der Startvorwahlzeit oder sofort nach dem Start wird die Pro­grammdauer im Display angezeigt. Zu­sätzlich wird der Programmablauf im Display angezeigt.
Programmdauer / Restzeitpro­gnose
Die Programmdauer ist von der Menge, Art und Restfeuchte der Wäsche oder auch von der Wasserhärte abhängig. Deshalb kann die Programmdauer der Trockenstufenprogramme variieren oder „springen“. Die lernfähige Elektronik des Trockners passt sich dieser Tatsache an und die angezeigte Programmdauer wird immer genauer.
Tipp: im Pulldown-Menü, können Sie sich die gewählte Trockenstufe oder Dauer und die gewählten Extras anzei­gen lassen.
34

6. Programmende – Wäsche entnehmen

Programmende

Kurz vor Programmende wird die Wä­sche abgekühlt. Die Wäsche kann ent­nommen werden.
Wurde der Knitterschutz * gewählt, dann dreht sich die Trommel in Interval­len. So werden Knitterfalten minimiert, wenn die Wäsche nicht sofort entnom­men werden kann.
* Der Knitterschutz ist werkseitig ausge­schaltet.
Der Trockner schaltet sich 15 Minuten nach Programmende automatisch aus.

Wäsche entnehmen

Öffnen Sie die Tür.Entleeren Sie die Trommel immer
komplett.
Verbliebene Wäsche kann durch Übertrocknung Schaden nehmen.
Nehmen Sie immer alle Wäscheteile aus der Trommel heraus.
Schalten Sie den Trockner aus.

Pflegehinweise beachten

Dieser Trockner bedarf einer regelmä­ßigen Wartung, insbesondere bei Dau­erbetrieb.
Tipp: Beachten Sie das Kapitel „Reini­gung und Pflege“. Und lesen Sie dort zuerst den Abschnitt „Reinigungsinter­valle beachten“.
35

Timer

Mit dem Timer können Sie die Zeit bis zum Programmstart die Programmstart­zeit oder die Programmendezeit wählen.

Timer einstellen

Berühren Sie die Sensortaste  Ti-
mer.
Wählen Sie die Option Ende um, Start
in oder Start um.
Stellen Sie die Stunden und Minuten
ein und bestätigen Sie mit der Sen­sortaste OK.

Timer ändern

Vor dem Programmstart kann die ge­wählte Startvorwahlzeit geändert wer­den.
Berühren Sie die Sensortaste  oder
.
Ändern Sie, wenn gewünscht, die an-
gegebene Zeit und bestätigen Sie diese mit der Sensortaste OK.

Timer starten

Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Die Tür wird verriegelt und im Display steht die Zeit bis zum Programmstart.
Nach dem Programmstart kann die gewählte Startvorwahlzeit nur noch durch einen Programmabbruch geän­dert werden.
Sie können das Programm jederzeit so­fort starten.
Berühren Sie die Sensortaste Sofort
starten.

Timer löschen

Vor dem Programmstart kann die ge­wählte Startvorwahlzeit gelöscht wer­den.
Berühren Sie die Sensortaste  oder
.
Im Display steht die gewählte Startvor­wahlzeit.
Berühren Sie die Sensortaste löschen.Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Die gewählte Startvorwahlzeit wird ge­löscht.
36

Programmübersicht

Alle mit * gekennzeichneten Gewichte beziehen sich auf das Gewicht der tro­ckenen Wäsche.

Label

Baumwolle maximal 8 kg*
Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken beschrieben.
Hinweis – In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrock-
net.
– Das Programm Baumwolle ist vom Energieverbrauch für das
Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
Hinweis für Prüfin­stitute
Baumwolle PRO maximal 8 kg*
Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Koch-/Buntwäsche
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Hinweis für Prüfin­stitute
Prüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU gemessen nach EN
61121.
Schranktrocken beschrieben.
Prüfprogramm gemäß Verordnung.
37
Programmübersicht

Programmpakete

Bei Erstinbetriebnahme legen Sie den Programmumfang des Trockners fest. Sie können alle oder einzelne Programme aus den jeweiligen Programmpaketen aus­wählen. Ausnahme: Das Programmpaket Label kann nicht abgewählt werden.

Standard

Koch-/Buntwäsche maximal 8 kg* Extratrocken, Schranktrocken plus, Schranktrocken
Artikel – Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle.
– Frottier-Handtücher/Badetücher/Bademäntel, T-Shirts, Unterwä-
sche, Biber-/Frottierbettwäsche, Säuglingswäsche.
– Berufskleidung, Jacken, Decken, Schürzen, Frottier-/Leinentücher,
Bettwäsche, Handtücher, Badetücher, kochfeste Tischwäsche oder Kittel.
Hinweis Extratrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders di-
cke Textilien wählen.
– Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht Extratrocken trocknen, weil sie einlaufen können.
Bügeltrocken plus, Bügeltrocken, Mangeltrocken
Artikel – Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe.
– Tischwäsche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
Tipp Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie feucht.
Pflegeleicht maximal 4 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügeltrocken
Artikel – Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
ben.
– Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen, Tischwäsche,
Strümpfe.
38
Programmübersicht
Express maximal 4 kg* Extratrocken, Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügeltrocken plus, Bü-
geltrocken, Mangeltrocken
Artikel unempfindliche Textilien für das Programm Koch-/Buntwäsche
Hinweis kürzere Programmdauer
Feinwäsche maximal 4 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel – Empfindliche Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
ben.
– Feine Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken, Oberhemden,
Blusen.
– Dessous und Textilien mit Applikationen.
Hinweis In diesem Programm ist die Knitterbildung geringer.
Tipp Für ein besonders knitterarmes Trocknen: Beladung reduzieren.
Oberhemden maximal 2 kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel Hemden und Hemdblusen.
Jeans maximal 3,5 kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel Hosen, Jacken, Röcke, Hemden aus Jeansstoff.
Wolle maximal 2 kg*
Artikel Wolltextilien und Textilien aus Wollgemischen: Pullover, Strickjacken,
Strümpfe.
Hinweis – Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger,
aber nicht fertig getrocknet.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
39
Programmübersicht
Seide maximal 1 kg*
Artikel Textilien aus trocknergeeigneter Seide: Blusen, Hemden
Hinweis – Programm zum Reduzieren von Knitterfalten.
– Textilien werden nicht fertig getrocknet. – Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Frottierwäsche maximal 8 kg*
Artikel Große Mengen ein- und mehrlagiger Frottierwäsche. Das sind z.B.
Handtücher, Badetücher, Badeschals, Bademäntel, Waschlappen oder Frottierbettwäsche.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken plus ge-
trocknet.
Schonglätten maximal 1 kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel – Baumwoll- oder Leinengewebe.
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn-
thetik: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Hinweis – Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu-
dern in der Waschmaschine.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
– Auch geeignet für trockene Wäsche, die in einem festen Zeitinter-
vall geglättet wird.
Automatic plus maximal 5 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel Beladungsmix aus Textilien für die Programme Koch-/Buntwäsche
und Pflegeleicht.
Microfaser maximal 7 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken
Artikel Mopps und Putztücher aus Microfaser.
40
Programmübersicht
Zeitprogramm warm maximal 8 kg*
Artikel – Jacken, Kissen, Schlafsäcke und andere voluminöse Textilien.
– Mehrlagige Textilien, wie z.B. schwere Baumwolltischdecken. – Einzelne Wäschestücke, wie z.B. Badetücher, Badekleidung,
Spültücher.
Hinweis – Zum Nachtrocknen mehrlagiger oder voluminöser Textilien, die
aufgrund ihrer Beschaffenheit ungleichmäßig trocknen. – Zum Trocknen weniger oder einzelner Textilien. – Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro-
bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Zeitprogramm kalt maximal 8 kg*
Artikel Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Korb sensitiv Korbbeladung 3,5 kg Korbprogramm Korbbeladung 3,5 kg
Hinweis – Diese Programme dürfen nur in Verbindung mit dem Miele Trock-
nerkorb TRK 555 (nachkaufbares Zubehör) gewählt werden.
Textilien / Produkte
Korb sensitiv für temperaturempfindliche Produkte wählen. – Es erfolgt keine Drehung der Trocknertrommel. Ohne Trocknerkorb
ist kein ausreichendes Trocknungsergebnis möglich. – Die Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb muss beachtet
werden.
– Die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung für den Trockner-
korb müssen beachtet werden. – Diese Programme nur zum Trocknen oder Durchlüften trocknerge-
eigneter Produkte nutzen, die nicht mechanisch beansprucht wer-
den sollen.
41
Programmübersicht

Sport

Sportwäsche maximal 3 kg*
Artikel Sport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Imprägnieren maximal 2,5 kg*
Textilien Zum Trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski-
und Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin), Tischde­cken.
Hinweis – Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Imprägnierung. – Imprägnierte Textilien dürfen ausschließlich nur mit Imprägniermit-
tel mit dem Hinweis „geeignet für Membrantextilien“ behandelt
sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen Verbindungen. – Keine Textilien trocknen, die mit paraffinhaltigem Mittel imprägniert
wurden. Durch diese Mittel besteht Brandgefahr. – In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrock-
net.
Outdoor maximal 2,5 kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Reaktivierung maximal 2,5 kg*
Artikel Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Hinweis – Fasern werden aufgerichtet, wodurch die Wasserabweisung ver-
bessert wird. – Es wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
42
Programmübersicht

Heimtextilien

Bettware Daunen maximal 2 kg*
Artikel Trocknergeeignete Bettware (Bettdecken oder Kopfkissen mit Dau-
nen- oder Federfüllung).
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Tipp Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerüche auszubil-
den. Lassen Sie Bettware nach dem Trocknen außerhalb des Trock­ners auslüften.
Bettware Synthetik maximal 2 kg*
Artikel Trocknergeeignete Bettware (Bettdecken oder Kopfkissen mit Syn-
thetikfüllung).
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Großtextilien maximal 8 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügeltrocken, Mangeltrocken
Artikel Unempfindliche, große Textilien für das Programm Koch-/Buntwä-
sche. Das sind z.B. Überdecken, mehrlagige Decken, große volumi-
nöse Textilien.
43
Programmübersicht

Hygiene

In den Hygieneprogrammen wird mit einer über einen längeren Zeitraum gleich­bleibenden Temperatur getrocknet (längere Temperaturhaltezeit). Hierdurch wer­den Mikroorganismen, wie z.B. Keime oder Hausstaubmilben, abgetötet und Allergene in der Wäsche reduziert.
Wenn ein Hygieneprogramm vorzeitig abgebrochen wird, dann werden Mikroor­ganismen nicht abgetötet.
Unterbrechen Sie das Programm nicht.
Baumwolle Hygiene maximal 4 kg*
Artikel Textilien aus Baumwolle oder Leinen, die in direkten Kontakt mit der
Haut kommen. Das sind z.B. Unterwäsche, Säuglingswäsche, Bett­wäsche, Frottierhandtücher, Frottierbadetücher, Frottierbademäntel, Saunatücher oder Waschlappen.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Pflegeleicht Hygiene maximal 3 kg*
Artikel – Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
ben. – Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen, Tischwäsche,
Strümpfe.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken plus ge-
trocknet.
Zeitprogramm Hygiene maximal 8 kg*
Artikel – Jacken, Kissen, Schlafsäcke und andere voluminöse Textilien.
– Mehrlagige Textilien, wie z.B. schwere Baumwolltischdecken. – Einzelne Wäschestücke, wie z.B. Badetücher, Badekleidung,
Spültücher.
Hinweis – Zum Nachtrocknen mehrlagiger oder voluminöser Textilien, die
aufgrund ihrer Beschaffenheit ungleichmäßig trocknen. – Zum Trocknen weniger oder einzelner Textilien. – Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro-
bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
44
Programmübersicht

WetCare

WetCare sensitiv maximal 2,5 kg*
Artikel nicht waschbare Oberbekleidung
Hinweis es wird kurz angetrocknet und aufgelockert
WetCare Seide maximal 2,5 kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus, Bügeltrocken
Artikel nicht waschbare, knitterempfindliche Oberbekleidung aus Seide
WetCare intensiv maximal 2,5 kg* Schranktrocken, Bügeltrocken, Bügeltrocken plus, Mangeltrocken
Artikel waschbare Oberbekleidung

Flachwäsche

Koch-/Bunt 40 % Restfeuchte maximal 8 kg* Koch-/Bunt 25 % Restfeuchte maximal 8 kg* Pflegeleicht 20 % Restfeuchte maximal 4 kg*
Artikel – Hotel-, Heim- oder Krankenhauswäsche die weiterbearbeitet (ge-
bügelt, gemangelt, gefaltet) werden muss. – Dazu gehören Koch-/Buntwäsche und Pflegeleichtes, wie z.B.
Bett- und Tischwäsche oder diverse Frottierartikel.
Hinweis – Durch die Restfeuchte quellen die Gewebefasern auf und lassen
sich leichter glätten. – In diesem Programm wird ausschließlich Mangeltrocken getrock-
net.
Tipp – Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie feucht.
– Wäsche vor Mangelbeginn ausschlagen.
45
Programmübersicht

Sonderprogramme

Sie können 5 Sonderprogramme individuell zusammenstellen und mit frei wählba­ren Programmnamen belegen. Tragen Sie diese in die Tabellen ein.
Beladung: maximal 8 kg (Gewicht der Trockenwäsche/des trockenen Produktes)
Die 5 Sonderprogramme sind werkseitig vorprogrammiert, siehe Kapitel „Betrei­berebene“.
Beispiel
[Sonderprogramm 1]Dry+
Restfeuchteprogramm
Endrestfeuchte: - 6%
Nachtrocknungszeit: 30Min
Temperatur: 60°C
[Sonderprogramm 1]
– – –
[Sonderprogramm 2]
– – –
46
[Sonderprogramm 3]
– – –
[Sonderprogramm 4]
– – –
Programmübersicht
[Sonderprogramm 5]
– – –
47

Programmablauf ändern

Kassiergerät

Wird nach Programmstart die Tür ge­öffnet oder das Programm abgebro­chen, dann kann (je nach Einstellung*) ein Wertverlust erfolgen.
* Während der Erstinbetriebnahme oder nachträglich vom Miele Kundendienst kann ein Änderungszeitraum vorgege­ben werden, in dem eine Programmän­derung zulässig ist.
Laufendes Programm umwäh­len
Eine Programmauswahl ist nicht mehr möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem Ändern). Wenn Sie ein neues Programm wählen möchten, müssen Sie zuerst das Laufende abbrechen.
Brandgefahr durch falsche An-
wendung und Bedienung. Die Wäsche kann brennen und den
Trockner und den Umgebungsraum zerstören.
Lesen und befolgen Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise und Warnun­gen“.
Wählen und starten Sie ein neues
Programm.

Wäsche nachlegen

Öffnen Sie die Tür.
Verbrennungsgefahr durch Be-
rühren heißer Wäsche oder der Trocknertrommel.
Sie können Sich verbrennen. Lassen Sie die Wäsche abkühlen
und entnehmen Sie diese vorsichtig.
Legen Sie Wäsche nach.Schließen Sie die Tür.Starten Sie das Programm.

Netzunterbrechung

Wenn eine Netzunterbrechung durch Ausschalten des Trockners mit der Tas­te herbeigeführt wurde:
Schalten Sie den Trockner ein.Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Wenn eine Netzunterbrechung wurde durch Stromausfall herbeigeführt wur­de:

Programm abbrechen

Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Im Display werden Sie gefragt, ob Sie abbrechen möchten.
Berühren Sie die Sensortaste ja.
Abgebrochenes Programm neu wäh­len
Öffnen und schließen Sie die Tür.
48
Nach Netzwiederkehr müssen Sie OK
bestätigen.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.

Restzeit

Programmablaufänderungen können zu Zeitsprüngen im Display führen.

Duftflakon

Duftflakon einsetzen

Mit dem Duftflakon (nachkaufbares Zubehör) können Sie Ihrer Wäsche beim Trocknen eine besondere Duft­note verleihen.
Gesundheitsschädigende Folgen
und Brandgefahr durch falschen Um­gang mit dem Duftflakon.
Bei Körperkontakt kann ausgelaufe­ner Duftstoff Ihre Gesundheit schädi­gen. Auslaufender Duftstoff kann zu einem Brand führen.
Lesen Sie zuerst das Kapitel „Sicher­heitshinweise und Warnungen“, Ab­schnitt „Verwendung des Duftflakons (nachkaufbares Zubehör)“
Den Duftflakon nur wie abgebildet halten. Nicht schräg halten oder kip­pen, sonst läuft Duftstoff aus.
Der Duftflakon wird in den oberen Flu­senfilter eingesteckt. Der Steckplatz ist neben der Griffmulde.
Wenn kein Duftflakon verwendet wird muss der Schieber des Steckplatzes geschlossen bleiben, damit sich kei­ne Flusen ansammeln.
Schieben Sie die Lasche am Schie­ber nach ganz unten (Pfeil).
Öffnen Sie den Schieber an seiner
Lasche, bis die Lasche ganz oben ist.
Umklammern Sie den Duftflakon fest,
damit der Duftflakon nicht aus Verse­hen geöffnet wird.
Ziehen Sie das Schutzsiegel ab.Öffnen Sie die Tür des Trockners.
49
Duftflakon
Stecken Sie den Duftflakon bis zum
Anschlag in den Steckplatz.
Die Markierungen und müssen sich gegenüberliegen.
Drehen Sie den äußeren Ring ein
wenig nach rechts.
Der Duftflakon kann herausrutschen. Drehen Sie den äußeren Ring so,
dass sich die Markierungen und gegenüberliegen.
50
Duftflakon

Duftflakon öffnen

Vor dem Trocknen kann die Duftintensi­tät eingestellt werden.
Drehen Sie den äußeren Ring nach
rechts: Je weiter der Duftflakon geöff­net wird, desto stärker kann die Duft­intensität eingestellt werden.
Eine zufriedenstellende Duftübertragung erfolgt nur bei feuchter Wäsche und längeren Trocknungszeiten mit genü­gend Wärmeübertragung. Dabei ist der Duft auch im Aufstellraum des Trock­ners wahrnehmbar. Keine Duftübertra­gung im Programm Zeitwahl Kaltluft.

Duftflakon schließen

Der Duftflakon soll nach dem Trocknen geschlossen werden, damit nicht unnö­tig Duftstoff entweicht.
Drehen Sie den äußeren Ring nach
links, bis sich die Markierung b in Position _ befindet.
Wenn hin und wieder ohne Duft ge­trocknet wird: Entnehmen Sie den Duftflakon und lagern Sie ihn in der Verkaufsverpackung zwischen.
Wenn die Duftintensität nicht mehr ausreicht, dann tauschen Sie den Duftflakon gegen einen Neuen aus.
51
Duftflakon
Duftflakon entnehmen/austau­schen
Drehen Sie den äußeren Ring nach
links, bis sich die Markierungen a und b gegenüberliegen.
Duftstoff kann auslaufen. Legen Sie Den Duftflakon nicht hin.
Tauschen Sie den Duftflakon aus. Sie können den Duftflakon in der Ver-
kaufsverpackung zwischenlagern.
Sie können den Duftflakon beim Miele Fachhändler, beim Miele Werkkunden­dienst oder im Internet bestellen.
52
– Die Verkaufsverpackung mit dem zwi-
schengelagerten Duftflakon nicht hochkant oder kopfüber lagern. Sonst läuft Duftstoff aus.
– Immer kühl und trocken lagern und
nicht dem Sonnenlicht aussetzen.
– Bei Neukauf: Das Schutzsiegel erst
kurz vor Gebrauch abziehen.

Reinigung und Pflege

Reinigungsintervalle beachten

Dieser Trockner besitzt ein mehrstufi­ges Filtersystem, das aus Flusenfiltern (1.) und einem Filter (im Sockel) (2.) besteht. Dieses Filtersystem fängt beim Tro­ckenvorgang anfallende Flusen auf.
Durch eine unregelmäßige Reinigung kann sich die Trockenzeit verlängern.
Schäden durch fehlendes oder
beschädigtes Filtersystem. Eine übermäßige Flusenansammlung
im Trockner kann zu einem Defekt am Trockner und zu einem Brand führen.
Tauschen Sie das mehrstufige Filter­system (Flusenfilter und Filter im So­ckel) bei Beschädigung sofort aus.
Brandgefahr durch unregelmäßi-
ge Wartung. Durch zu viele Flusenrückstände be-
steht Brandgefahr. Kontrollieren Sie den Luftführungs-
bereich regelmäßig und reinigen Sie ihn, wenn eine starke Verschmutzung vorliegt.

1. Reinigungsintervall Flusenfilter

Die Flusenfilter sind im Einfüllbereich der Trocknertrommel.
Reinigen Sie nach jedem Programm­lauf und immer wenn diese Aufforde­rung im Display leuchtet: Luftwege reini-
gen.
Meldung löschen: Berühren Sie die
Sensortaste OK.
53
Reinigung und Pflege

2. Reinigungsintervall Filter im Sockel

Der Filter (im Sockel) ist unten links, hin­ter der Flusenfilterklappe.
Bei normaler Nutzung des Trockners Reinigen Sie, wenn im Display diese
Aufforderung leuchtet: Luftwege reini-
gen.
Bei Dauereinsatz des Trockners Reinigen Sie einmal am Tag und zu-
sätzlich nach Aufforderung im Display.
Schäden durch eine ungenügen-
de Reinigung oder durch den Betrieb mit verschlissenem, beschädigtem Filter im Sockel.
Ein ordnungsgemäßer Luft- und Wär­meaustausch ist im Wärmetauscher nicht mehr gegeben, da dieser ver­stopft ist. Hierdurch wird ein Kunden­diensteinsatz notwendig.
Wenn Sie den Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung folgen, können Sie das vermeiden.
Nach Entnahme des Flusenfilters se­hen Sie die Siebfläche des Filterein­satzes. Auch diese Siebfläche muss gereinigt werden.
Meldung löschen: Berühren Sie die
Sensortaste OK.
54
3. Reinigungsintervall Gitter unten rechts / Wärmetauscher zur Enthit­zung
Reinigen Sie, wenn die Aufforderung
Gitter unten rechts öffnen, Wärmetau­scher reinigen leuchtet.
Das Gitter unten rechts ist abnehmbar. Dahinter ist der Wärmetauscher zur Ent­hitzung.
Halten Sie den Aufstellraum des
Trockners immer frei von Staub und Flusen. Dann ist diese Reinigung so gut wie ausgeschlossen.
Siehe Abschnitt „Gitter unten rechts/
Wärmetauscher“.
Reinigung und Pflege
Kontrollieren und reinigen Sie zusätz-
lich den Filter (im Sockel) und die Siebflächen der Flusensiebe.
Meldung löschen: Berühren Sie die
Sensortaste OK.
55
Reinigung und Pflege

Flusenfilter reinigen

Dieser Trockner verfügt über 2 Flusen­filter im Einfüllbereich. Der obere und der untere Flusenfilter fangen beim Trockenvorgang anfallende Flusen auf.

Duftflakon entnehmen

Werden die Flusenfilter und der Sockel­filter nicht gereinigt, dann wird die Duft­intensität reduziert.
Entnehmen Sie den Duftflakon wie im
Kapitel „Duftflakon“, Abschnitt „Duft­flakon entnehmen/austauschen“ be­schrieben.

Sichtbare Flusen entfernen

Entfernen Sie nach jedem Trocken­programm angefallene Flusen.
Tipp: Sie können Flusen berührungsfrei mit dem Staubsauger absaugen.
Öffnen Sie die Tür.
Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfei-
le).
Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfeile)
von den Siebflächen aller Flusenfilter und dem gelochten Wäscheabweiser.
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
bis zum deutlichen Rasten hinein.
Schließen Sie die Tür.
Ziehen Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
56

Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen

Reinigen Sie gründlich, wenn sich die Trocknungszeit verlängert hat oder die Siebflächen der Flusenfilter sichtbar verklebt/verstopft sind.
Flusenfilter trocken reinigen Ziehen Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
Drehen Sie den gelben Knebel bis
zum deutlichen Rasten.
Reinigung und Pflege
Entfernen Sie sichtbare Flusen mit
dem Staubsauger und langer Staub­saugerdüse aus dem oberen Luftfüh­rungsbereich (Öffnungen).
Flusenfilter nass reinigen Durchspülen Sie die Siebflächen mit
fließendem warmen Wasser.
Reinigen Sie die glatten Kunststoffflä-
chen beider Flusenfilter mit einem feuchten Tuch.
Durch nasse Flusenfilter können Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten. Schütteln Sie die Flusenfilter gründ­lich aus und trocknen Sie diese vor­sichtig ab.
Ziehen Sie den Flusenfilter nach vor-
ne heraus.
57
Reinigung und Pflege
Schieben Sie den unteren Flusenfilter
ganz hinein und verriegeln Sie den gelben Knebel.
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
ganz hinein.
Schließen Sie die Tür.
58

Filter (im Sockel) reinigen

Der Flusenfilter (im Sockel) fängt feine­re Flusen, Haare und Waschmittel­rückstände auf, welche die Flusenfilter durchdringen können.

Flusenfilter entnehmen

Fassen Sie mit dem Finger hinter die
Verriegelung.
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie den Flusenfilter schräg
heraus.
Öffnen Sie die Flusenfilterklappe.
Ziehen Sie den Flusenfilter an sei-
nem Griff schräg nach rechts vorne.
Ziehen Sie den Griff aus dem Flusen-
filter heraus.
59
Reinigung und Pflege

Flusenfilter nass reinigen

Waschen Sie den Filter unter fließen-
dem Wasser gründlich aus.
Drücken Sie den Filter zwischendurch
immer wieder behutsam aus.
Waschen Sie den Filter so lange aus,
bis keine Rückstände mehr sichtbar sind.
Eine Störung kann auftreten. Der Filter darf vor Wiedermontage
nicht tropfnass sein.
Schäden durch einen nicht aus-
reichend gereinigten oder beschä­digten Filter.
Ist der Filter ungenügend gereinigt oder sogar beschädigt, dann ver­stopft der Wärmetauscher. Ein aus­reichender Luft- und Wärmeaus­tausch im Wärmetauscher ist nicht mehr gegeben. In diesem Fall wird ein Kundendiensteinsatz notwendig.
Kontrollieren Sie den Filter im Sockel gemäß der Beschreibung unter „Fil­ter im Sockel tauschen“ vor und nach der Reinigung. Der Filter im So­ckel muss nach der Reinigung ein­wandfrei und nicht beschädigt sein.
Entfernen Sie mit einem feuchten
Tuch vorhandene Flusen vom Griff.

Filter im Sockel tauschen

Filterverschleiß durch Dauerbe-
trieb des Trockners. Durch einen Dauerbetrieb des Trock-
ners und eine häufige Reinigung kann der Filter im Sockel nach eini­ger Zeit Verschleißspuren aufweisen. Hierdurch kann der Wärmetauscher verstopfen.
Wenn Sie die nachfolgend beschrie­benen Verschleißspuren vor oder nach der Reinigung erkennen, dann tauschen Sie den Filter sofort aus (nachkaufbares Zubehör).
Passungenauigkeit
Die Ränder des Filters liegen nicht an und der Filter ist verformt. An den nicht richtig anliegenden Rändern werden Flusen ungefiltert in den Wärmetau­scher geblasen. Hierdurch verstopft der Wärmetauscher auf Dauer.
60
Reinigung und Pflege
Verformungen
Die Verformungen deuten darauf hin, dass der Filter durch den Dauerbetrieb verstopft und dadurch verschlissen ist.
Spalten, Risse, Abdrücke
Weiße oder andersfarbige Rückstände
Rückstände sind auf Faserrückstände der Wäsche und verbliebene Waschmit­telbestandteile zurückzuführen, die den Filter verstopfen. Rückstände finden Sie auf der Vorderseite und auch an den Seitenrändern des Filters. In Extremfäl­len bilden diese Rückstände hartnäcki­ge Verkrustungen. Die Rückstände sind ein Zeichen dafür, dass der Filter nicht mehr passgenau an den Seitenrändern anliegt, auch wenn er einwandfrei aussieht: An den Rän­dern werden Flusen ungefiltert einge­blasen.
Durch Risse und Spalten werden Flusen ungefiltert in den Wärmetauscher gebla­sen und verursachen Verstopfungen.
Die Abdrücke deuten darauf hin, dass der Filter durch den Dauerbetrieb ver­stopft und dadurch verschlissen ist.
Falls der Filter trotz einer Reinigung bald wieder diese Rückstände aufweist, muss der Filter ersetzt werden.
61
Reinigung und Pflege
Filtereinsatz (im Sockel) reini­gen
Nach Entnahme des Flusenfilters (im Sockel) sehen Sie die Siebfläche des Filtereinsatzes. Diese Siebfläche muss nur dann gereinigt werden, wenn sich dort sichtbar Flusen angesammelt ha­ben.
Saugen Sie sichtbare Verschmutzun-
gen vorsichtig mit dem Staubsauger ab. Verwenden Sie einen Saugpinsel oder eine schmale Fugendüse.

Filtereinsatz entnehmen

Wenn der Filtereinsatz verklebt oder verstopft ist, muss dieser entnommen und nass gereinigt werden.
Ziehen Sie den Filtereinsatz an sei-
nem Griff schräg nach rechts vorne.
Wenn nach der Reinigung sichtbare Verstopfungen und andere Rück­stände verblieben sind: Der Filterein­satz muss entnommen und nass ge­reinigt werden. Wenn hartnäckige Rückstände nicht entfernt werden, dann können diese auf Dauer eine Störung verursachen.
62
Ziehen Sie den Filtereinsatz schräg
heraus.
Durchspülen Sie die Siebfläche des
Filtereinsatzes mit fließendem war­men Wasser.
Reinigung und Pflege
Durch nasse Flusenfilter können Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten.
Schütteln Sie den Filtereinsatz gründlich aus und trocknen Sie ihn vorsichtig.

Kühlrippen des Wärmetauschers kontrollieren

Schnittverletzung durch Berüh-
ren der Kühlrippen. Sie können sich schneiden. Berühren Sie die Kühlrippen nicht mit
Ihren Händen.
Nach Entnahme des Filtereinsatzes se­hen Sie die Kühlrippen des Wärmetau­schers. Kontrollieren Sie, ob sich dort Flusen angesammelt haben.
Schäden durch eine falsche Rei-
nigung der Kühlrippen. Die Kühlrippen können beschädigt
oder verbogen werden. Die Funkti­onsfähigkeit des Trockners wird ein­geschränkt.
Reinigen Sie mit Staubsauger und Saugpinsel. Führen Sie den Saugpin­sel nur leicht ohne Druck über die Kühlrippen des Wärmetauschers.
Wenn eine sichtbare Verschmutzung
vorliegt, dann saugen Sie diese vor­sichtig mit dem Staubsauger ab. Ver­wenden Sie einen Saugpinsel oder ei­ne schmale Fugendüse.
63
Reinigung und Pflege

Wiedermontage des Filtereinsatzes (im Sockel)

Schieben Sie den Filtereinsatz am
Griff rechts schräg hinter den Rand hinein.
Drücken Sie den Rahmen des Filter-
einsatzes an der markierten Stelle (PUSH) fest an, bis er hörbar einras­tet.
Wiedermontage des Flusenfil­ters (im Sockel)
Drücken Sie den Griff links an, damit
der Filtereinsatz fest sitzt.
64
Stecken Sie den Flusenfilter richtig
herum auf den Griff auf.
Schieben Sie den Flusenfilter am
Griff rechts schräg hinter den Rand hinein.
Reinigung und Pflege

Flusenfilterklappe reinigen und schließen

Entfernen Sie vorhandene Flusen mit
einem feuchten Tuch. Beschädigen Sie dabei nicht das Dichtungsgummi.
Drücken Sie den Griff an, damit der
Flusenfilter fest sitzt.
Lehnen Sie die Flusenfilterklappe an
und schließen Sie diese.
Nur der ordnungsgemäß eingesetzte Sockelfilter und die geschlossene Flusenfilterklappe gewährleisten die Dichtigkeit des Systems und eine einwandfreie Funktion dieses Trock­ners.
65
Reinigung und Pflege
Gitter unten rechts/Wärmetau­scher reinigen
Die hinter dem Gitter liegenden Kühl­rippen des Wärmetauschers können durch angesaugte Schmutzpartikel aus dem Aufstellungsraum verstopfen.

Gitter entnehmen

Öffnen Sie die Flusenfilterklappe.
Öffnen Sie das Gitter unten rechts z.B. mit einem Löffelstiel.
Drücken und hebeln Sie leicht, bis
sich das Gitter an der linken Seite öff­net .
Klappen Sie das Gitter von links nach
rechts auf und entnehmen Sie dieses schräg nach vorn.
Stecken Sie den Löffelstiel (unterhalb
der Mulde ) hinter das Gitter.
66
Reinigung und Pflege

Kühlrippen reinigen

Kontrollieren Sie, ob die Kühlrippen
verstopft sind.
Schnittverletzung durch Berüh-
ren der Kühlrippen. Sie können sich schneiden. Berühren Sie die Kühlrippen nicht mit
Ihren Händen.
Im Falle einer sichtbaren Verschmut­zung

Wiedermontage des Gitters

Setzen Sie das Gitter rechts ein.Drücken Sie das Gitter an der linken
Seite fest an.
Saugen Sie sichtbare Verschmutzun-
gen vorsichtig mit dem Staubsauger ab. Verwenden Sie einen Saugpinsel oder eine schmale Fugendüse.
Schäden durch eine falsche Rei-
nigung der Kühlrippen. Die Kühlrippen können beschädigt
oder verbogen werden. Die Funkti­onsfähigkeit des Trockners wird ein­geschränkt.
Reinigen Sie mit Staubsauger und Saugpinsel. Führen Sie den Saugpin­sel nur leicht ohne Druck über die Kühlrippen des Wärmetauschers.
67
Reinigung und Pflege

Trockner reinigen

Trennen Sie den Trockner vom Elek­tronetz.
Schäden durch Verwendung
falscher Pflegemittel. Falsche Pflegemittel können Kunst-
stoffoberflächen und andere Teile be­schädigen.
Verwenden Sie keine lösemittelhalti­gen Reiniger, Scheuermittel, Glas­oder Allzweckreiniger.
Stromschlaggefahr durch Was-
ser. Wenn Wasser über oder in den
Trockner läuft, besteht die Gefahr ei­nes elektrischen Schlages.
Spritzen Sie den Trockner nie nass ab. Reinigen Sie nur leicht feucht mit einem weichen Tuch.
Trocknen Sie alles mit einem weichen
Tuch ab.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz­mittel reinigen.
Reinigen Sie den Trockner und die
Dichtung an der Türinnenseite nur mit einem leicht feuchten, weichen Tuch und mildem Reinigungsmittel oder Seifenlauge.
68

Was tun, wenn ...

Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa­ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.

Das Display meldet folgende Hinweise oder Fehler

Meldung Ursache und Behebung
Die Trommel ist leer
oder die Wäsche zu trocken.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
Netzunterbrechung
Programm gestoppt.
Gitter unten rechts
öffnen, Wärmetau­scher reinigen
leuchtet nach Programmende.
Das ist keine Störung. Bei einigen Programmen erfolgt bei Unter- oder Nicht­beladung ein Programmabbruch. Ebenso kann das bei bereits getrockneten Wäscheteilen passieren.
Öffnen Sie die Tür und kontrollieren Sie die Wä-
sche.
Legen Sie eventuell Wäsche nach.Schließen Sie die Tür, um weitertrocknen zu kön-
nen.
Trocknen Sie einzelne Wäscheteile mit dem Pro­gramm Lüften warm.
Der Strom war ausgefallen.
Nach Netzwiederkehr müssen Sie OK bestätigen.Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop.
Die hinter dem Gitter liegenden Kühlrippen des Wär­metauschers können durch angesaugte Schmutzpar­tikel aus dem Aufstellungsraum verstopfen und die Luftwege können durch Flusen verstopft sein.
Reinigen Sie wie im Kapitel „Reinigung und Pfle-
ge“, Abschnitt „Gitter unten rechts/Wärmetau­scher“ beschrieben.
Kontrollieren und reinigen Sie zusätzlich die Filter
im Einfüllbereich und im Sockel.
Meldung löschen: Berühren Sie die Sensortaste
OK.
69
Was tun, wenn ...
Meldung Ursache und Behebung
Luftwege reinigen
leuchtet nach Programmende.
Reinigen Sie den Flu-
senfilter. Überprüfen Sie die Luftführung.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
Prüfen Sie den Was-
serablauf.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
Der Trockner arbeitet nicht optimal oder nicht wirt­schaftlich. Mögliche Ursachen können Verstopfungen durch Flusen oder Waschmittelrückständen sein.
In der Regel genügt es, die Flusenfilter zu reinigen.Kontrollieren Sie auch den Sockelfilter und reinigen
diesen, wenn nötig.
Wenn Sie den Sockelfilter entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden Filtereinsatz. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Beachten Sie die Reinigungshinweise im Kapitel „Rei­nigung und Pflege“.
Meldung löschen: Berühren Sie die Sensortaste
OK.
Verstopfungen durch Flusen oder Waschmittelrück­stände liegen vor.
Reinigen Sie alle Flusenfilter und die Luftwege.Prüfen Sie, ob die Flusenfilter in der Einfüllöffnung
und im Sockel unbeschädigt und noch in Ordnung sind.
Wenn Sie den Sockelfilter entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden Filtereinsatz. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Wenn Sie den Filtereinsatz entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden Wärmetauscher. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Siehe hierzu Kapitel „Reinigung und Pflege“. Beschä­digte, verformte oder nicht mehr zu reinigende Flu­senfilter müssen Sie gegen neue ersetzen.
Meldung löschen: Berühren Sie die Sensortaste
OK.
Der Kondensatablauf ist gestört. Prüfen Sie, ob der Ablaufschlauch in Ordnung und
nicht geknickt ist.
Meldung löschen: Öffnen und schließen Sie die Tür
bei eingeschaltetem Trockner.
70
Meldung Ursache und Behebung
Was tun, wenn ...
Der Filter im Sockel
ist nicht gesetzt. Den Filter einsetzen.
Fehler F. Wenn Neu-
start der Maschine ohne Erfolg, rufen Sie den Kunden­dienst.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
Blockierung erkannt.
Wäsche lockern und neu starten.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
Ende/Abkühlen leuchtet
auf und der Trockenvor­gang ist noch nicht be­endet.
Der Filter im Sockel ist nicht eingesetzt worden. Kontrollieren Sie den Filter (im Sockel).
Die Filterentnahme während des Trockenvorgangs führt zum Programmabbruch.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Beachten Sie die Aufforderung im Display.Berühren Sie die Sensortaste OK.
Erfolgen wieder Programmabbruch und Fehlermel­dung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele Kundendienst.
Die Wäsche hat sich ungünstig verteilt oder aufgerollt. Öffnen Sie die Tür und lockern Sie die Wäsche auf.
Entnehmen Sie gegebenenfalls einen Teil der Wä­sche.
Schließen Sie die Tür.Starten Sie ein Programm.
Das ist kein Fehler. Die Wäsche wird noch weiter ab­gekühlt. Das Programm befindet sich kurz vor dem Ende.
Sie können die Wäsche entnehmen und ausbreiten
oder im Trockner bis zum Ende abkühlen lassen.
71
Was tun, wenn ...

Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis

Problem Ursache und Behebung
Die Wäsche ist nicht zu­friedenstellend getrock­net.
Wäsche oder federge­füllte Kopfkissen bilden durch das Trocknen einen unangenehmen Geruch aus.
Wäschestücke aus syn­thetischen Fasern sind nach dem Trocknen sta­tisch aufgeladen.
Beim Trocknen fallen Flusen an.
Die Beladung bestand aus unterschiedlichen Gewe­ben.
Trocknen Sie im Programm Zeitprogramm warm
nach.
Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewaschen. Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerü­che auszubilden.
Wäsche: Mit genügend Waschmittel waschen.Kopfkissen: Außerhalb des Trockners auslüften.
Synthetisches neigt zu statischen Aufladungen. Ein beim Waschen verwendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann die statische Aufladung beim Trocknen mindern.
Flusen, die sich hauptsächlich durch Abrieb beim Tra­gen oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien ge­bildet haben, lösen sich. Die Beanspruchung im Trockner ist eher gering. Anfallende Flusen werden durch Flusensiebe und Feinfilter aufgefangen und können leicht entfernt wer­den.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
72

Der Trockenvorgang dauert sehr lange

Problem Ursache und Behebung
Der Trockenvorgang dauert sehr lange oder wird sogar abgebro­chen*.
Der Aufstellraum ist zu warm. Lüften Sie gründlich.
Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen kön­nen Verstopfungen verursachen.
Reinigen Sie Flusenfilter und den Filter (im Sockel).
Die ausführliche Beschreibung finden Sie im Kapi­tel „Reinigung und Pflege“.
Wenn Sie den Sockelfilter entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden Filtereinsatz. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Wenn Sie den Filtereinsatz entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden Wärmetauscher. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Die Kühlrippen hinter dem Gitter unten rechts sind verschmutzt.
Reinigen Sie, wie im Kapitel „Reinigung und Pfle-
ge“, Abschnitt „Gitter unten rechts/Luftwege“ be­schrieben.
Die Flusenfilter und der Filter (im Sockel) sind nass eingesetzt worden.
Die Flusenfilter und der Filter müssen trocken sein. Die Textilien sind zu nass.
Schleudern Sie in der Waschmaschine mit höherer
Drehzahl.
Die Trommel ist zu voll. Berücksichtigen Sie die maximale Beladungsmen-
ge pro Trockenprogramm.
Aufgrund metallischer Reißverschlüsse wird der Feuchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die Reißverschlüsse.Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie diese
Textilien mit dem Programm Zeitprogramm warm.
Was tun, wenn ...
* Schalten Sie den Trockner aus und nach kurzer Wartezeit ein, bevor Sie ein neu­es Programm starten.
73
Was tun, wenn ...

Allgemeine Probleme mit dem Trockner

Problem Ursache und Behebung
Sirrende oder brum­mende Betriebsge­räusche sind zu hören.
Die Trommelbeleuch­tung leuchtet nicht.
Im Display steht eine Fremdsprache.
Das ist keine Störung. Der Kompressor (Wärmepum­pe) ist in Betrieb. Das sind normale Geräusche, die durch den Betrieb des Kompressors hervorgerufen werden.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich automatisch aus, wenn die Tür geschlossen wird.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich zur Energie­einsparung nach einigen Minuten aus, wenn die Tür längere Zeit geöffnet ist.
Die Trommelbeleuchtung leuchtet beim Öffnen der Tür, wenn der Trockner eingeschaltet ist.
Die Spracheinstellung wurde geändert. Ändern Sie die Spracheinstellung. Das Fahnen-
symbol hilft Ihnen als Leitfaden.
74

Kundendienst

Kontakt bei Störungen

Bei Störungen, die Sie nicht selbst be­heben können, benachrichtigen Sie Ih­ren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.
Die Telefonnummer des Miele Kun­dendienstes finden Sie am Ende die­ses Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modell­bezeichnung und die Fabrikationsnum­mer. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
Das Typenschild finden Sie, wenn Sie die Tür Ihres Trockners öffnen:

Nachkaufbares Zubehör

Für diesen Trockner erhalten Sie nach­kaufbares Zubehör im Miele Fachhandel oder beim Miele Kundendienst.
75

Aufstellen und Anschließen

Vorderansicht

a
Netzanschlussleitung
b
Bedienblende
c
Tür
d
Flusenfilterklappe für den Filter (im Sockel)
– nur öffnen, wenn ein Hinweis im
Display erfolgt
e
4 höhenverstellbare Schraubfüße
76
f
Gitter unten rechts = Öffnung zur Luftkühlung
– nur öffnen, wenn ein Hinweis im
Display erfolgt
g
Ablaufschlauch für Kondenswasser
h
Rückschlagventil*, notwendig
i
Rückschlagventil*, empfohlen
* nachkaufbares Zubehör

Rückansicht

Aufstellen und Anschließen
a
Schnittstelle für die Kommunikation mit externen Geräten
b
Netzanschlussleitung
c
Griffmöglichkeiten unter dem Deckelüberstand für den Transport
d
Modulschacht (für externes Kommunikationsmodul)
e
Ablaufschlauch für Kondenswasser
77
Aufstellen und Anschließen
1191
777
1100
850
min. 300
1702

Aufstellsituationen

alle Maßangaben in mm

Seitenansicht

Stahlsockel

Draufsicht

Wasch-Trocken-Säule

Stahlsockel* (offene oder geschlossene Un­terbauten)
78
Ein Verbindungsbausatz* erforderlich. Die Montage muss durch eine von Miele autori­sierte Fachkraft erfolgen.
* nachkaufbares Miele Zubehör
Aufstellen und Anschließen

Trockner zum Aufstellungsort transportieren

Schäden durch falschen Trans-
port des Trockners. Wenn der Trockner kippt können Sie
sich verletzen und Beschädigungen verursachen.
Achten Sie beim Transport des Trockners auf dessen Standsicher­heit.

Trockner transportieren

Trockner zum Aufstellungsort tragen

Verletzungsgefahr durch nicht
festsitzenden Deckel. Die hintere Befestigung des Deckels
kann durch äußere Umstände brü­chig werden. Der Deckel kann beim Tragen abreißen.
Überprüfen Sie vor dem Tragen den Deckelüberstand auf einen festen Sitz.
Bei liegendem Transport: Legen Sie
den Trockner nur auf die linke oder rechte Seitenwand.
Bei stehendem Transport: Transpor-
tieren Sie den Trockner mit der Sack­karre nur über die linke oder rechte Seitenwand.
Tragen die Sie den Trockner an den
vorderen Gerätefüßen und am hinte­ren Deckelüberstand.
79
Aufstellen und Anschließen

Aufstellen

Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschließbare Tür, Schie­betür oder entgegengesetzt ange­schlagene Tür installiert werden.

Stillstandzeit nach dem Aufstellen

Schäden durch zu frühe Inbe-
triebnahme. Dabei kann die Wärmepumpe be-
schädigt werden. Warten Sie nach dem Aufstellen eine
Stunde ab, bevor Sie den Trockner in Betrieb nehmen.

Trockner ausrichten

Bodenunebenheiten können Sie durch Drehen der Schraubfüße ausgleichen.
Dieser Trockner ist nicht unterbaufä­hig.
Lüftungsschlitze am Trockner auf kei­nen Fall zustellen. Der Luftspalt zwi­schen Trocknerunterseite und Fußbo­den darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. ver­kleinert werden. Die ausreichende Luftzufuhr ist so nicht gewährleistet.
Dieser Trockner muss lotrecht stehen, damit ein einwandfreier Betrieb gewähr­leistet ist.
80

Aufstellungsraum belüften

– Die beim Trocknen angesaugte Kühl-
luft wird erwärmt vom Trockner wie­der abgegeben. Deshalb müssen Sie insbesondere in kleinen Räumen für eine ausreichende Raumbelüftung sorgen.
– Stellen Sie sicher, dass die Raum-
temperatur nicht zu hoch ist. Wenn sich andere wärmeerzeugende Gerä­te im Raum befinden, dann lüften Sie den Raum und schalten Sie wärmeer­zeugende Geräte ab.
Sonst ist mit einer verlängerten Laufzeit und höherem Energieverbrauch zu rech­nen.

Externe Steuereinrichtungen

Für den Anschluss externer Steuerrein­richtungen (z.B. Kassiergeräte oder Spitzenlaststeuerung) ist eine Zube­höreinheit „XCI-Box“ erforderlich.
Aufstellen und Anschließen
Kassiersystem Der Trockner kann mit einem Kassier-
system (Nachkaufbares Miele Zubehör) ausgerüstet werden. Hierfür muss der Miele Kundendienst eine Einstellung in der Trocknerelektronik programmieren und das Kassiersystem anschließen.
Entnehmen Sie regelmäßig Münzen oder Wertmarken aus dem Münzkas­sierwerk. Sonst erfolgt ein Stau im Kassierwerk.
81
Aufstellen und Anschließen
Ablaufschlauch für Kondens­wasser
Beim Trocknen anfallendes Kondens­wasser wird über den Ablaufschlauch auf der Trocknerrückseite abgepumpt.

Ablaufschlauch verlegen

Beschädigung des Ablauf-
schlauchs durch unsachgemäße Handhabung.
Der Ablaufschlauch kann beschädigt werden und Wasser läuft aus.
Reißen Sie nicht am Ablaufschlauch und dehnen und knicken Sie ihn nicht.
Tipp: Verwenden Sie den bogenförmi­gen Halter, um Knicke im Ablauf­schlauch zu vermeiden.
Ablaufschlauchlänge: 1400 mm Abpumphöhe: 1000 mm
Möglichkeiten des Wasserablaufs Tipp: Befolgen Sie die Warnhinweise zu
auslaufendem oder zurückfließendem Wasser, wenn Sie eine der folgenden Anschlussmöglichkeiten wählen.
– Einhängen in ein Wasch- oder Aus-
gussbecken
– Einhängen in einen Bodenablauf
(Gully)
– Festanschluss an einem Waschbe-
ckensiphon
– Diverse Anschlussmöglichkeiten, an
die zusätzlich z.B. eine Waschma­schine oder Geschirrspüler ange­schlossen sind
Schäden durch auslaufendes
Wasser. Wenn sich das Schlauchende löst,
kann auslaufendes Wasser Schäden verursachen.
Sichern Sie den Ablaufschlauch ge­gen Abrutschen (z.B. festbinden).
Ziehen Sie den Ablaufschlauch aus
den Klemmhalterungen.
82
Schäden durch zurückfließendes
Kondenswasser. Wasser kann zurück in den Trockner
fließen oder gesaugt werden. Der Trockner wird beschädigt und das Wasser fließt aus.
Verwenden Sie das Rückschlagven­til, wenn das Schlauchende in Was­ser getaucht wird oder an diverse, wasserführende Anschlüsse instal­liert wird.
Aufstellen und Anschließen

Beispiel: Festanschluss an einem Waschbeckensiphon

1. Adapter
2. Waschbecken-Überwurfmutter
3. Schlauchschelle
4. Schlauchverlängerung
5. Rückschlagventil und Schlauchschel­len
Installieren Sie den Adapter 1 mit der
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am Waschbeckensiphon. In der Regel ist die Waschbecken­Überwurfmutter mit einer Scheibe ausgestattet, die Sie entnehmen müssen.
Stecken Sie das Schlauchende 4 auf
den Adapter 1.
Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di-
rekt hinter der Waschbecken-Über­wurfmutter mit einem Schraubendre­her fest.
Stecken Sie das Rückschlagventil 5
in den Ablaufschlauch 6 des Trock­ners.
Das Rückschlagventil 5 muss so montiert werden, dass der Pfeil in Fließrichtung (in Richtung Waschbe­cken) zeigt.
Befestigen Sie das Rückschlagventil
mit den Schlauchschellen.
6. Ablaufschlauch des Trockners
83
Aufstellen und Anschließen

Elektroanschluss

Die Beschreibung ist gültig für Trock­ner mit Netzstecker und für Trockner ohne Netzstecker.
Für Trockner mit Netzstecker gilt: – Dieser Trockner ist mit einem An-
schlusskabel und Netzstecker an­schlussfertig ausgerüstet.
– Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Schäden durch falsche An-
schlussspannung. Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das Typenschild Auskunft.
Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elek­tronetzes.
Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte dieser Trockner an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr­fach-Tischsteckdose o.ä., angeschlos­sen werden, um eine potentielle Gefah­renquelle (Brandgefahr) auszuschließen.
Steckverbindung oder Trennvorrichtung müssen jederzeit zugänglich sein.
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung. Wenn der Trockner vom Netz ge-
trennt wird, muss die Trennstelle vor versehentlichem Wiedereinschalten gesichert werden.
Sorgen Sie dafür, dass die Trennvor­richtung abschließbar ist oder die Trennstelle jederzeit zu überwachen ist.
Eine Neuinstallation des Anschlusses, Veränderungen in der Anlage oder eine Überprüfung des Schutzleiters ein­schließlich Feststellung der richtigen Absicherung darf immer nur von einem konzessionierten Elektromeister oder ei­ner anerkannten Elektrofachkraft vorge­nommen werden, denn diese kennen die einschlägigen Vorschriften des VDE und die besonderen Forderungen des Elektro-Versorgungsunternehmens.
Beachten Sie die Umschaltanwei­sung auf dem Schaltplan, wenn der Trockner auf eine andere Span­nungsart umgeschaltet werden soll.
Die Umschaltung darf nur vom auto­risierten Fachhandel oder dem Miele Kundendienst durchgeführt werden.
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist, muss installationsseitig eine allpolige Abschaltung vorhanden sein. Als Trenn­vorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mehr als 3 mm. Da­zu gehören z.B. LS-Schalter, Sicherun­gen und Schütze (IEC/EN 60947). Die­ser Anschluss darf nur von einer Elek­trofachkraft ausgeführt werden.
84
Höhe 850mm Breite 596mm

Technische Daten

Breite (nur für Gerät mit Edelstahlde­ckel)
Tiefe 777mm Tiefe bei geöffneter Tür 1191mm Gewicht 79,5 kg Trommelvolumen 130 l Beladungsmenge 8 kg (Gewicht der Trockenwäsche) Schlauchlänge 1400 mm Länge der Anschlussleitung 2000 mm Anschlussspannung siehe Typenschild Geräterückseite Anschlusswert siehe Typenschild Geräterückseite Absicherung siehe Typenschild Geräterückseite Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild Geräterückseite LED Licht emittierende Dioden Klasse 1 Bezeichnung des Kältemittels R134a Kältemittelmenge 0,61kg Treibhauspotential Kältemittel 1430kgCO2 e
605mm
Treibhauspotential Gerät 872,3kgCO2 e Max. Bodenbelastung im Betriebszu-
stand Normanwendung zur Produktsicherheit nachEN50570, EN60335 A-bewerteter Emissions-Schalldruck-
pegel am Arbeitsplatz Lpa gemäß ENISO11204/11203
925 N
<70dBre20μPa
85

Betreiberebene

11:02
Programme Favoriten Betreiber
Hilfe
Durch Berühren der Sensortaste gelangen Sie zur Betreiberebene.

Zugang über Code

Die Betreiberebene muss mit einem Code geöffnet werden.
Werkeinstellung: Der Code lautet 000.

Code ändern

Sie können den Code für den Zugang zur Betreiberebene ändern, um den Trockner vor unbefugtem Zugriff zu schützen.

Bedienung/ Anzeige

Sprache

Das Display kann verschiedene Spra­chen anzeigen. Über das Untermenü Sprache können Sie die fest einge­stellte Sprache wählen.
Die Sprache können Sie folgenderma­ßen ändern:
– Dauerhaft über die Betreiberebene
(=„Betreibersprache“).
– Nur für die Dauer eines laufenden
Programms über die Sensortaste . Nach Programmende er­scheint wieder die „Betreiberspra­che“.
Gehen Sie vorsichtig bei der Vergabe eines neuen Codes vor.
Ist der Code später nicht mehr be­kannt, muss der Kundendienst infor­miert werden. Der Kundendienst muss den Code zurücksetzen.
Notieren Sie sich den neuen Code und bewahren Sie ihn sicher auf.

Demo-Programm

In Ausstellungsräumen kann eine De­moprogramm gestartet werden.
86
Betreiberebene

Spracheinstieg

Das Display kann verschiedene Spra­chen oder nur eine Sprache anzeigen. Hier wird festgelegt, ob und auf wel­che Art und Weise Sprachen wählbar sind.
Die Sprache können Sie folgenderma­ßen ändern:
International
Das Willkommensmenü erscheint. Zuerst muss eine Sprache gewählt werden. Es stehen 6 Sprachen zur Auswahl. Die Sensortaste ist nicht aktiv.
Sprachanwahl
Das Willkommensmenü erscheint. Zuerst muss eine Sprache über die Sensortaste gewählt werden. Es stehen alle Sprachen zur Auswahl.
Standardsprache
Es wird die aktuell gewählte Sprache übernommen.
Es erscheint kein zusätzlicher Will­kommensbildschirm. Die Sensortaste ist nicht aktiv.

Sprachen festlegen

Das Display kann verschiedene Spra­chen anzeigen. Mit der Einstellung SpracheinstiegInternational können 6 Sprachen ausgewählt werden. Diese Sprachen können einzeln durch neue ersetzt werden.
Wenn eine neue Sprache in den Spracheinstieg aufgenommen werden soll:
Wählen Sie die Sprache, die ersetzt
werden soll.
Alle verfügbaren Sprachen werden an­gezeigt.
Wählen und bestätigen Sie die Spra-
che, die die zuvor gewählte ersetzen soll.
Die neue Sprache erscheint an der Stel­le, an der die alte ersetzt wurde.

Helligkeit Display

Die Helligkeit des Displays kann ver­ändert werden. Die Einstellung ist von den unterschiedlichen Beleuchtungs­verhältnissen in der Aufstellungsum­gebung abhängig.
– Die Einstellung erfolgt in 10 Stufen.
87
Betreiberebene

Tageszeit

Nach Wahl des Zeitformats kann die Tageszeit eingestellt werden.
Zeitformat
– Werkeinstellung: 24-Stunden-Anzeige – 12-Stunden-Anzeige – keine Uhr
einstellen
– Die Uhrzeit kann eingestellt werden.

Datum

Ist bei Mehrfachaufstellung ohne Zu­gang zu einem externen Zeitzeichensi­gnal ein Trockner bezüglich Zeit und Datum der „führende“ Trockner, dann muss bei diesem Trockner die Einstel­lung Netzwerkzeit auf „als Master“ ausgewählt werden.
Datumsformat
Das Datum kann beginnend mit Tag, Monat oder Jahr angezeigt werden.
Datum
Das Datum wird eingestellt.

Lautstärke

Die Lautstärke der unterschiedlichen Signale kann geändert werden.
Die Lautstärke kann verändert werden. – EndetonTastentonBegrüßungstonFehlerton
Hier kann die Lautstärke nicht verän­dert werden.

Anzeige Restfeuchte

Zusätzlich zur Anzeige der Trockenstu­fe kann die Restfeuchte in Prozent an­gezeigt werden.
– Werkeinstellung: ohne Prozentanga-
be
– mit Prozentangabe

Sichtbarkeit Parameter

Unterschiedliche Parameter werden bei Programmwahl angeboten/ange­zeigt. Sie legen fest, welche Parameter nicht angezeigt werden sollen. Diese Parameter sind dann bei Programm­wahl auch nicht mehr änderbar.
88
RestfeuchteDauer (nur Zeitprogramme) – BeladungsmengeSchonen plusKnitterschutz
Betreiberebene

Ausschalten "Anzeige"

Zur Energieeinsparung wird das Dis­play dunkel geschaltet und allein die Sensortaste Start/Stop blinkt langsam. Das kann geändert werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
aus
keine Dunkelschaltung
ein (10 Min), nicht lfd. Prg.
Das Display bleibt während des Pro­grammablaufs an, wird aber 10Minu­ten nach Programmende dunkel ge­schaltet.
Logo (10 Min), nicht lfd. Prg.
Das Display bleibt während des Pro­grammablaufs an, aber 10Minuten nach Programmende leuchtet das Logo auf.
– Werkeinstellung: ein nach 10 Minuten
Das Display wird nach 10Minuten dunkel geschaltet.

Ausschalten "Maschine"

Zur Energieeinsparung schaltet sich der Trockner nach Programmende oder solange keine Bedienung erfolgt, automatisch aus. Das kann geändert werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
– keine Abschaltung – Werkeinstellung: Abschaltung nach
15 Minuten – Abschaltung nach 20 Minuten – Abschaltung nach 30 Minuten

Startvorwahl

Die Startvorwahl (Timer) kann aktiviert oder deaktiviert werden.
– Werkeinstellung: aus – ein
ein (30 Min), nicht lfd. Prg.
Das Display bleibt während des Pro­grammablaufs an, wird aber 30Minu­ten nach Programmende dunkel ge­schaltet.
Logo (30 Min), nicht lfd. Prg.
Das Display bleibt während des Pro­grammablaufs an, aber 30Minuten nach Programmende leuchtet das Logo auf.
ein nach 30 Minuten
Das Display wird nach 30Minuten dunkel geschaltet.
89
Betreiberebene

Memory

Der Trockner speichert die zuletzt ge­wählten Einstellungen eines Trocken­programms (Trockenstufe und / oder Extra oder bei einigen Programmen die Dauer).
– Werkeinstellung: aus – ein

Temperatureinheit

Sie können wählen, in welcher Einheit die Temperaturen angezeigt werden.
– Werkeinstellung: °C – °F

Gewichtseinheit

Sie können wählen, ob die Beladungs­mengen in „kg“ oder in „lb“ angezeigt werden.
– Werkeinstellung: kg

Code ändern

Sie können den Code für den Zugang zur Betreiberebene ändern.
Geben Sie den aktuellen Code ein.Geben Sie den neuen Code ein.
Nach Bestätigen des neuen Codes ge­langen Sie an den Anfang des Menüs Einstellungen.
– lb

Logo

Sie können wählen, ob das „Miele Professional“ Logo oder Ihr eigenes Logo im Display erscheint.
– Miele Professional Logo – Kunden Logo
90
Betreiberebene

Programmauswahl

Steuerung

Sie können einstellen, dass die Bedie­nung des Trockners als „Waschsalon­variante“ erfolgt. Die vereinfachte Be­dienung erfolgt über eine Kurzwahl. Bedienpersonen können die voreinge­stellten Programme nicht verändern.
Tipp: Nehmen Sie zuerst alle notwendi­gen Einstellungen und Änderungen am Trockner vor, bevor Sie eine der nach­folgenden Optionen auswählen.
Vorsicht: Bei Aktivierung einer dieser Optionen wird die Betreiberebene nicht mehr angeboten.
Die Betreiberebene kann nicht mehr über das Display geöffnet werden. Wenn Sie weitere Einstellungen än­dern möchten, müssen Sie gemäß nachfolgender Beschreibung vorge­hen.
Einstieg in die Betreiberebene bei der Waschsalonvariante
Schalten Sie den Trockner ein und
öffnen Sie die Trocknertür.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop und halten Sie diese während
der Schritte - berührt.
Schließen Sie die Tür des Trockners.
Standard
Werkeinstellung: Alle (ausgewählten)
Programme stehen zur Verfügung. – WS-mehr (12 Progr.)
12 Programme stehen zur Auswahl.
Unter Favoritenprogramme müssen
Sie dann festlegen, welche der 12
Programme gewählt/geändert wer-
den sollen.
Die ersten 3 Programme werden di-
rekt anwählbar angeboten. Die restli-
chen Programme werden über eine
weitere Liste angewählt. – WS-einfach (4 Progr.)
4 Programme stehen zur Auswahl.
Unter Favoritenprogramme müssen
Sie dann festlegen, welche der 4 Pro-
gramme gewählt/geändert werden
sollen. – WS-einfach Zeit intern
4 Zeitprogramme* mit unterschiedli-
chen Temperaturniveaus werden zeit-
lich durch die Trocknerelektronik ge-
steuert.
Der eingestellte Wert gibt die Laufzei-
tobergrenze an und ist durch die Be-
dienperson änderbar.
* Die maximale Programmdauer wird
in der Erstinbetriebnahme festgelegt.
Warten Sie, bis die jetzt schnell blin-
kende Sensortaste Start/Stop dauer­haft leuchtet ...
... und lassen Sie dann die Sensor-
taste Start/Stop los.
91
Betreiberebene
WS-einfach Zeit extern
4 Zeitprogramme* mit unterschiedli­chen Temperaturniveaus werden zeit­lich über einen externen Münzer ge­steuert.
Der eingestellte Wert gibt die Laufzeit an und ist durch die Bedienperson nicht änderbar.
Diese Option ist nur mit externem Kassiergerät möglich.
* Die maximale Programmdauer wird in der Erstinbetriebnahme festgelegt.
Externe Programmwahl
Mittels eines Kommunikationsmoduls kann die Programmwahl von einem externen Terminal erfolgen.

Programmpakete

Hiermit legen Sie den Programmum­fang des Trockners fest. Sie können alle oder einzelne Programme aus den jeweiligen Programmpaketen auswäh­len.
Die Programmpakete sind im Kapitel „Programmübersicht“ detailliert aufge­führt.

Favoritenprogramme

Nach dem Einschalten können Sie al­ternativ ein Programm wählen über: Favoriten. 12 Programme können individuell nach eigenen Prioritäten als Favoriten abgelegt werden.
Zusätzlich werden diese Favoriten in den Steuerungsvarianten
WS-mehr (12 Progr.)WS-einfach (4 Progr.) (die ersten 4
der 12 Favoriten) angeboten. Die Steuerungsvarianten legen Sie unter
Steuerung fest. Tipp: Sie können jedem Programm eine
separate Farbe zuordnen. Hierfür muss unter Farbzuord. Programm die Einstel­lung ein gewählt sein.
Wählen Sie das Programm, das geän-
dert oder getauscht werden soll.
Bestätigen Sie das Programm oder
die zu ändernde Einstellung.
Es öffnet sich ein weiteres Menü, in dem Sie ein neues Programm auswäh­len oder Parameter ändern können.
92
Bestätigen Sie die Sensortaste spei-
chern.
Ihre Wahl ist aktiviert.
Betreiberebene

Sonderprogramme

Sie können 5 Sonderprogramme indi­viduell zusammenstellen und als Rest­feuchteprogramme oder als Zeitpro­gramme mit frei wählbaren Programm­namen belegen.
Die 5 Sonderprogramme sind werkseitig mit Grundeinstellungen vorprogram­miert:
Sonderprogramm 1-3: Restfeuchtepro­gramme
Sonderprogramm 4-5: Zeitprogramme Restfeuchteprogramm – Endrestfeuchte:
-6%(trocken)–40%(feucht)
– Nachtrocknungszeit:
0–60 Minuten
– Temperatur (Prozessluft):
50°C, 60°C, kalt
– Hauptdrehrichtung:
0–600 Sekunden
– Trommelreversierung:
0–600 Sekunden
– Abkühltemperatur (Prozessluft):
42–55°C
– Knitterschutz
– Hauptdrehrichtung:
0–500 Sekunden
– Trommelreversierung:
100–3000 Sekunden
– Pause:
0–500 Sekunden
Zeitprogramm – Laufzeit:
1–120 Minuten – Temperatur (Prozessluft):
50°C, 60°C, kalt – Hauptdrehrichtung:
0–600 Sekunden – Trommelreversierung:
0–600 Sekunden – Abkühltemperatur (Prozessluft):
42–55°C – Knitterschutz
– Hauptdrehrichtung:
0–500 Sekunden
– Trommelreversierung:
100–3000 Sekunden
– Pause: 0–500 Sekunden
Die Sonderprogramme werden zu den Programmpaketen ergänzt. Tragen Sie die Namen und Eigenschaften der Sonderprogramme, die Sie angelegt haben, im Kapitel „Programmüber­sicht“ in der Tabelle „Sonderprogram­me“ ein.
93
Betreiberebene

Programme anordnen

Innerhalb der Programmliste und der Liste für die Favoriten können die Pro­gramme verschoben werden.
– Werkeinstellung: aus – ein

Farbzuord. Programm

Sie können einem Favoritenprogramm eine bestimmte Farbe zuordnen. Das entsprechende Favoritenprogramm er­hält in der Liste der Favoritenprogram­me einen entsprechend farbigen Rah­men.
– Werkeinstellung: aus – ein

Verfahrenstechnik

Knitterschutz

Nach Programmende dreht sich die Trommel in Intervallen, wenn die Texti­lien nicht sofort entnommen werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Einstellung kann ausgeschaltet werden oder eine Zeit von 1 bis zu 12 Stunden gewählt werden.
Werkeinstellung: aus

Trockenstufen

Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Trockenstufen der Programme
Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht, Au­tomatic plus können individuell ange-
passt werden.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen.
94
Werkeinstellung: normal
Die Trockenstufe Mangeltrocken im Programm Koch-/Buntwäsche kann individuell angepasst werden.
Sie können die Restfeuchte dieses Pro­gramms in 11 Stufen von 16 % (tro­ckener) bis 26 % (feuchter) ändern.
Werkeinstellung: 20 %
Betreiberebene

Erweitertes Abkühlen

Vor Programmende wird die Tempera­tur der getrockneten Wäsche über­wacht und bei Bedarf die Abkühlphase am Programmende verlängert.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
– Werkeinstellung: aus – ein

Abkühltemperatur

Die Wäsche wird vor Programmende automatisch abgekühlt. In allen Pro­grammen kann die automatische Ab­kühlphase vor Programmende kühler eingestellt werden, wodurch sich die Abkühlphase verlängert.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Einstellung kann von 40°C–55°C verändert werden.
Werkeinstellung: 55°C

Service

Luftwege reinigen

Die Trocknerelektronik ermittelt den Grad einer Beeinträchtigung durch Flusen oder Waschmittelrückstände in Flusenfiltern und in der Luftführung. Eine Prüfmeldung erfolgt. Sie können einstellen, bei welchem Grad des Flu­senanfalls diese Meldung erfolgen soll.
Es handelt sich um diese Prüfmeldung, die Sie beeinflussen können: Luftwege
reinigen
– aus
Die Prüfmeldung erscheint nicht. Bei
besonders extremer Behinderung der
Luftführung erfolgen Programmab-
bruch und eine Prüfmeldung aller-
dings unabhängig von dieser Option. – unempfindlich
Die Prüfmeldung erscheint erst bei
starkem Flusenanfall. – Werkeinstellung: normal – empfindlich
Die Prüfmeldung erscheint bereits bei
geringerem Flusenanfall.
95
Betreiberebene

Serviceintervall

Der Trockner zeigt einen individuellen Meldungstext nach einem frei wählba­ren Intervall, damit Sie bestimmte Wartungsarbeiten vornehmen.
3 unterschiedliche Meldungstexte 1/2/3 können angelegt werden. Jeder Mel­dungstext wird in der Sprache und in dem Zeichensatz der aktuellen Betrei­bersprache bearbeitet.
Ihr individuell wählbarer Meldungstext wird am Programmende angezeigt und über OK ausgeblendet. Am Programm­ende des nächsten Programms erfolgt derselbe Meldungstext erneut.
Einstellungen Hiermit legen Sie das Intervall (stunden-
oder datumsabhängig) fest, in dem der Meldungstext erscheint.
– Werkeinstellung: aus – nach Zeit
Sie können anschließend ein Zeitin­tervall von 1–9999 Stunden wählen.

externe Anwendung

Spitzenlastsignal

Die Spitzenlastabschaltung ermöglicht es, den Trockner in ein Energiemana­gementsystem einzubinden. Wird ein Signal registriert, wird die Beheizung des Trockners kurzzeitig ausgeschaltet oder es wird ein Einschalten verhin­dert. Der Trockner darf nur an einer Spitzen­lastanlage betrieben werden, wenn diese über die Miele XCI-Box mit dem Trockner verbunden ist.
– Werkeinstellung: keine Funktion – Spitzenlast mit 230V – Spitzenlast mit 0V

Spitzenlast verhindern

Mit dieser Funktion wird bei einem an­stehenden Spitzenlastsignal die Aus­führung eines Hygieneprogramms nicht verändert. Die Beheizung bleibt eingeschaltet.
– nach Datum
Sie können anschließen ein Datum
eingeben. Meldungstext Hier geben Sie Ihren individuellen Mel-
dungstext für Ihre geplante Wartungsar­beit ein. Sie können einen, 2 oder alle 3 Meldungstexte 1/2/3 bearbeiten.
Anzeige zurücksetzen Der Meldungstext erscheint so lange,
bis die Anzeige dauerhaft zurückgesetzt wird. Der Meldungstext erscheint dann erst wieder mit Erreichen des nächsten Intervalls.
96
– Werkeinstellung: aus – ein
Betreiberebene

Kassiergerät

Einstellung für Kassiergeräte

Informieren Sie sich bei einem späteren Änderungswunsch beim Miele Kunden­dienst.
Ein Kassiergerät soll angeschlossen werden.
– Kein Kassiergerät
Die nachfolgenden Einstellungen
werden übersprungen und die Erstin-
betriebnahme kann beendet werden. – Programmbetrieb
Der Betrieb erfolgt mit Münzkassier-
gerät: Die Bedienperson kauft ein
Programm. – Zeitbetrieb
Der Betrieb erfolgt mit Münzzeitzäh-
ler: Die Bedienperson kauft eine Nut-
zungszeit. – Zeitbetrieb mit Impulszähler
Für Kassiergeräte, bei denen durch
jeden Münzeinwurf die Nutzungszeit
erhöht werden kann.

Zeit/Impuls

Um den Trockner an marktüblichen Kassiergeräten mit Mehrfachmünzein­wurf betreiben zu können, kann einge­stellt werden, wie viel Zeit pro Münzeinwurf gekauft werden kann.
In Schritten kann eine Zeit von 5 Minu­ten bis zu 60 Minuten eingestellt wer­den.
Werkeinstellung: 30 Minuten

Rück.-signal Kassiergerät

Einstellung des Rückmeldesignals des Münzkassiergerätes.
– Werkeinstellung: aus – Programmende
Das Rückmeldesignal erfolgt am Pro­grammende.
– Lösen der Starttaste
Das Rückmeldesignal erfolgt nach Lösen der Starttaste.
– Start und Programmende
Das Rückmeldesignal erfolgt bei Pro­grammstart und Programmende.
– Programm läuft
Das Rückmeldesignal erfolgt dauer­haft von Programmstart bis Pro­grammende.
97
Betreiberebene

Verriegelung Kassiergerät

Um Manipulationen zu vermeiden, kann im Programmbetrieb eine Pro­grammverriegelung eingestellt werden. Es erfolgt ein Programmabbruch mit Münzverlust nach erfolgter Verriege­lung, wenn die Trocknertür geöffnet wird.
Um Möglichkeit für das Nachlegen von Wäsche zu geben, kann der Zeitpunkt für die Verriegelung geändert werden.
– Werkeinstellung: aus – sofort nach Start des Programms – 1 Minute nach Start des Programms – ... – 5 Minuten nach Start des Programms

Löschen Bezahltsignal

Das „Bezahltsignal“ im Münzerbetrieb kann bis zum Programmende erhalten bleiben oder nach 5 Minuten ohne Programmstart verworfen werden.
– Werkeinstellung: aus – ein

Kassiererentprellzeit

Im Münzerbetrieb kann die Entprellzeit für das Bezahlsignal, das mindestens vorliegen muss, eingestellt werden.
– Werkeinstellung: kurz
Für Münzer, bei denen die fallende Münze den Bezahltimpuls erzeugt.
– lang
Für Zentralsteuerungen auf 230 V-Ba­sis.

Überlag.-zeit Kassiergerät

Einstellung der Überlagerungszeit des Münzkassiergerätes. Sicherheitszeit, um Manipulationen am Münzer zu ver­hindern.
Die Überlagerungszeit kann in Minuten­schritten von 30 Minuten bis zu 4 Stun­den eingestellt oder ausgeschaltet wer­den.
Wenn innerhalb der Überlagerungszeit kein Programmende erfolgt, dann wird eine Einstellung im Münzkassiergerät zurückgesetzt. Es erfolgt ein Pro­grammabbruch.
Werkeinstellung: 3 Stunden
98

Dauer Zeitprogr. kalt

Die Programmdauer kann eingestellt werden.
In 5-Minuten-Schritten kann eine Zeit von 10 Minuten bis zu 2 Stunden einge­stellt werden.
Werkeinstellung: 2 Stunden

Dauer Zeitprogr. warm

Die Programmdauer kann eingestellt werden.
In 5-Minuten-Schritten kann eine Zeit von 20 Minuten bis zu 2 Stunden einge­stellt werden.
Werkeinstellung: 2 Stunden

Kostenlose Programme

Im Münzerbetrieb kann festgelegt wer­den, ob das Programm Zeitprogramm kalt kostenlos benutzt werden darf.
Betreiberebene
– Werkeinstellung: aus – ein
99
Loading...