Miele PDR 908 HP HBV User manual [sv]

Page 1
Bruks- och installationsanvisning Värmepumpstumlare
Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis skyddar du dig samt undviker skador på torktumlaren.
sv-SE M.-Nr. 11 770 850
Page 2
Innehåll
Bidra till att skona miljön ................................................................................. 7
Säkerhetsanvisningar och varningar .............................................................. 8
Använda torktumlaren ...................................................................................... 20
Manöverpanel...................................................................................................... 20
Touchknappar och touchdisplay med touchknappar.......................................... 21
Huvudmeny ......................................................................................................... 21
Exempel på användning...................................................................................... 22
Användning för tvättinrättning............................................................................. 24
Första gången torktumlaren används ............................................................. 26
Koppla in torktumlaren........................................................................................ 26
Anvisning till externa enheter .............................................................................. 27
Ställa in displayens ljusstyrka.............................................................................. 27
Ställa in datum..................................................................................................... 27
Välja programpaket.............................................................................................. 28
Avsluta idrifttagning............................................................................................. 29
1. Tvätta rätt ....................................................................................................... 30
Tvätta................................................................................................................... 30
Torka.................................................................................................................... 30
Beakta skötselsymbolerna .................................................................................. 30
2. Lägga i tvätt i torktumlaren .......................................................................... 31
3. Välja program................................................................................................. 32
Koppla in torktumlaren........................................................................................ 32
Välja program....................................................................................................... 32
4. Välja programinställning............................................................................... 33
Ett programs basmeny........................................................................................ 33
Välja tillvalsfunktioner.......................................................................................... 34
5. Starta program .............................................................................................. 35
6. Programslut – ta ut tvätten........................................................................... 36
Programslut......................................................................................................... 36
Ta ur tvätten......................................................................................................... 36
Följ tillverkarens skötselråd ................................................................................. 36
2
Page 3
Innehåll
Timer................................................................................................................... 37
Programöversikt................................................................................................ 38
Label.................................................................................................................... 38
Programpaket...................................................................................................... 39
Standard.............................................................................................................. 39
Sport.................................................................................................................... 43
Hemtextilier ......................................................................................................... 44
Hygien ................................................................................................................. 45
WetCare............................................................................................................... 46
Lakan, handdukar m.m ....................................................................................... 46
Specialprogram................................................................................................... 47
Ändra programförlopp ...................................................................................... 48
Ändra pågående program ................................................................................... 48
Avbryta program.................................................................................................. 48
Lägga i tvätt i efterhand ...................................................................................... 48
Doftinsats........................................................................................................... 49
Sätta in doftpatronen........................................................................................... 49
Öppna doftpatronen............................................................................................ 51
Försluta doftpatronen.......................................................................................... 51
Ta ut/byta doftpatronen....................................................................................... 52
Rengöring och skötsel...................................................................................... 53
Rengöringsintervall.............................................................................................. 53
Rengöra luddfiltret............................................................................................... 55
Filter i sockel ....................................................................................................... 58
Rengöra filterinsats (i sockeln)............................................................................. 61
Montera tillbaka luddfiltret (i sockeln).................................................................. 63
Rengöra och stänga luddfilterluckan................................................................... 64
3
Page 4
Innehåll
Rengöra galler nere till höger/värmeväxlare........................................................ 65
Rengöra torktumlaren.......................................................................................... 67
Hur du klarar av mindre fel själv ...................................................................... 68
Programavbrott och felmeddelande i displayen.................................................. 68
Anvisningar i displayen........................................................................................ 71
Otillfredsställande torkresultat............................................................................. 72
Torkningen tar väldigt lång tid. ............................................................................ 73
Allmänna problem med torktumlaren.................................................................. 74
Regenerera sockelfiltret....................................................................................... 75
Miele service...................................................................................................... 76
Få hjälp vid eventuella störningar........................................................................ 76
Extra tillbehör ...................................................................................................... 76
Installation.......................................................................................................... 77
Översiktsbild framsida......................................................................................... 77
Översiktsbild baksida.......................................................................................... 78
Uppställning ........................................................................................................ 79
Transportera torktumlaren till uppställningsplatsen............................................. 80
Uppställning ........................................................................................................ 81
Avloppsslang för kondensvatten......................................................................... 83
Elanslutning......................................................................................................... 85
Tekniska data..................................................................................................... 86
Konformitetsdeklaration ...................................................................................... 87
Användarnivå ..................................................................................................... 88
Öppna användarnivån ......................................................................................... 88
Tillgång med kod................................................................................................. 88
Ändra kod............................................................................................................ 88
Demoprogram ..................................................................................................... 88
Avsluta menyn Inställningar................................................................................. 88
4
Page 5
Innehåll
Användning / visning........................................................................................... 88
Programval .......................................................................................................... 93
Användningsteknik .............................................................................................. 98
Service................................................................................................................. 99
Externa användningar ......................................................................................... 100
5
Page 6
Innehåll
Maskinparametrar ............................................................................................... 104
Betal/bok-ningssystem ....................................................................................... 104
6
Page 7

Bidra till att skona miljön

Transportförpackning

Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterial­en är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad rå­varuförbrukning och mindre mängder avfall.

Hantering av uttjänt produkt

Uttjänta elektriska och elektroniska pro­dukter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de inne­håller även skadliga ämnen som är nöd­vändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen ham­nar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta pro­dukten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en åter­vinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga upp­gifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in.
7
Page 8

Säkerhetsanvisningar och varningar

Denna bruksanvisning ska ovillkorligen läsas.
Denna torktumlare uppfyller gällande säkerhetskrav. Felaktig an­vändning kan medföra person- och sakskador.
Läs bruksanvisningen noga innan du installerar och tar torktumla­ren i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om in­byggnad, säkerhet, användning och underhåll. På så vis skyddar du dig samt undviker skador på torktumlaren.
I enlighet med normen IEC60335-1 påpekar Miele att det är viktigt att läsa och följa kapitlet om installation av torktumlaren samt sä­kerhetsanvisningarna och varningarna.
Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägar­byte.
Dessa säkerhetsföreskrifter och varningar ska finnas tillgängliga för alla personer som använder torktumlaren och/eller så ska dessa personer informeras om dem.
8
Page 9
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användningsområde

Torktumlaren är uteslutande avsedd för textilier som har tvättats i
vatten och enligt skötseletiketten tål torktumling. All annan använd­ning kan innebära fara. Miele ansvarar inte för skador som har upp­stått på grund av att torktumlaren har använts på annat sätt än den är avsedd för eller att den har använts på ett felaktigt sätt.
Denna torktumlare får också användas i offentliga utrymmen.Torktumlaren är inte avsedd att användas utomhus.Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller mentala
förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan an­vända torktumlaren på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt eller anvisning av en ansvarig person.
Barn under åtta år ska hållas borta från torktumlaren, om de inte
hålls under ständig uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda torktumlaren utan
uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på torktumlaren utan
uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av torktumla-
ren. Låt inga barn leka med torktumlaren.
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar

Teknisk säkerhet

Kontrollera att torktumlaren inte har några synliga yttre skador
innan du installerar den. En skadad torktumlare får inte installeras eller tas i drift.
Gör inga ändringar på torktumlaren som inte uttryckligen har god-
känts av Miele.
Använd av säkerhetsskäl inte förlängningskabel (den kan orsaka
överhettning och därmed brandfara).
Om nätanslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av Miele
service eller en av Miele auktoriserad serviceverkstad för att undvika fara för användaren.
Torktumlarens elektriska säkerhet garanteras endast om den an-
sluts till jordad säkerhetsbrytare som är installerad enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säker­hetsförutsättning kontrolleras. Låt en fackman kontrollera installa­tionen vid tveksamhet. Miele ansvarar inte för skador som har upp­stått på grund av att jordad kabel saknas eller att det uppstått ett brott på kabeln.
Reparationer får endast utföras av Miele eller av Miele auktorise-
rad serviceverkstad, annars kan garantibestämmelserna inte åbero­pas om det skulle uppstå fel på torktumlaren vid senare tillfälle.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
säkerhetskrav uppfylls.
10
Page 11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om värmepumpstumlaren inte underhålls regelbundet och fack-
mannamässigt kan reducerad effekt, funktionsstörningar och brand­risk inte uteslutas.
Vid eventuellt fel på torktumlaren eller vid rengöring och skötsel är
den spänningsfri endast i något av följande fall:
- När stickproppen är utdragen ur eluttaget.
- huvudströmmen är avstängd
- säkringen är helt urskruvad/frånslagen.
Se även avsnittet “Installation” under “Elanslutning”.
Torktumlaren får inte användas på uppställningsplatser som inte är
fasta (till exempel på båtar).
Se avsnitten “Installation” och “Tekniska data”.Stickproppen måste alltid vara lättåtkomlig för att kunna bryta
strömmen till torktumlaren.
Vid fast anslutning måste strömmen till tvättmaskinen kunna bry-
tas allpoligt på uppställningsplatsen.
Luftspalten mellan torktumlarens undersida och golvet får inte
göras mindre genom till exempel socklar, lister eller tjocka heltäck­ningsmattor. Annars garanteras inte tillräcklig lufttillförsel.
11
Page 12
Säkerhetsanvisningar och varningar
I torktumlarluckans öppningsutrymme får ingen låsbar dörr, skjut-
dörr eller upphängd dörr monteras.
Denna torktumlare är på grund av speciella krav (som till exempel
temperatur, fukt, kemisk beständighet, reptålighet och vibration) ut­rustad med en speciallampa. Lampan får bara användas för det av­sedda ändamålet. Den är inte anpassad för vanlig rumsbelysning. Lampan får bara bytas av Miele service eller en behörig elektriker.
Information om värmepumpen och köldmedium:
- Torktumlaren arbetar med ett gasformigt köldmedium som inte är brännbart och inte explosivt.
- Brummande ljud under torkning är normala och beror på värme­pumpstekniken. Torktumlarens funktion är inte påverkad.
Skador på torktumlaren på grund av för tidig idrifttagning. Värmepumpen kan skadas. Vänta en timme efter att du har ställt upp torktumlaren innan du tar
den i drift.
- Den här torktumlaren innehåller fluorerade växthusgaser. Herme­tiskt tillsluten. Beteckning på köldmedium: R134a Mängd köldmedium: 0,61 kg GWP (Global Warming Potential) per köldmedium: 1430 kg CO2 e GWP (Global Warming Potential) per produkt: 872 kg CO2 e
12
Page 13
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användning

Den maximala tvättmängden är 8 kg (torr tvätt).Mindre mängder
tvätt för enstaka program hittar du i avsnittet “Programöversikt”.
Stå, sitt eller luta dig inte mot luckan. Torktumlaren kan välta och
skada dig eller andra personer i närheten.
Stäng luckan efter varje torkomgång. På så vis undviker du att
- barn försöker klättra in i torktumlaren eller gömma föremål i den
- smådjur tar sig in i torktumlaren.
Torktumlaren får inte rengöras med högtryckstvätt och inte spolas
av med vatten.
Håll alltid rummet där torktumlaren står fritt från damm och ludd.
Smutspartikar i den insugna luften kan orsaka blockeringar. Detta kan leda till fel och brandrisk.
Torktumlaren får aldrig användas
- utan luddfilter och inte utan filter (i sockeln),
- utan galler nere till höger
- med skadade luddfilter och filter (i sockeln). Skadade luddfilter och filter måste bytas ut direkt.
Annars samlas det för mycket ludd, vilket leder till fel i torktumlaren.
13
Page 14
Säkerhetsanvisningar och varningar
För att inga funktionsstörningar ska uppstå vid torkning:
- Rengör luddfiltren efter varje torkomgång.
- Luddfiltren, filterytorna, gallret nere till höger samt luftkanalerna måste alltid rengöras extra om en uppmaning visas i displayen.
Använd inte torktumlaren i rum där temperaturen kan sjunka till
0°C. Redan temperaturer kring fryspunkten påverkar torktumlarens funktion. Fryst kondensvatten i pumpen och i avloppsslangen kan leda till skador. Den tillåtna temperaturen i rummet där torktumlaren står uppställd ska ligga mellan +2 och +35°C.
Om kondensvattnet leds ut externt, se till att avloppsslangen sitter
fast och inte glider iväg om den hängs upp i ett handfat eller i en tvättho. Annars kan slangen glida iväg och kondensvattnet som rinner ut kan orsaka skador.
Kondensvatten är inget dricksvatten.
Hälsofara för både människor och djur om kondensvatten dricks.
14
Page 15
Säkerhetsanvisningar och varningar
På grund av brandrisken är det inte tillåtet att torka textilier som
- inte har tvättats.
- inte är tillräckligt rena och har kvar rester av olja, fett eller annan smuts (till exempel kökstextilier, textilier som används för kosme­tik med rester av oljor, fett och krämer).Textilier som inte är till­räckligt rena riskerar att självantända. Det kan till och med ske efter avslutad torktumling och utanför torktumlaren.
- innehåller brandfarliga rengöringsmedel eller rester av aceton, alkohol, bensin, petroleum, fotogen, fläckborttagningsmedel, ter­pentin, vax, vaxborttagningsmedel eller kemikalier (kan till exem­pel förekomma i moppar, kärl och skurtrasor).
- innehåller rester av läggningsvätska, hårspray, nagellacksborttag­ningsmedel eller liknande.
Sådana typer av starkt nedsmutsade textilier måste därför tvättas särskilt noggrant. Använd en större mängd tvättmedel och välj en hög tvättempera­tur. Tvätta textilierna flera gånger om de inte blir riktigt rena.
Ta ut alla föremål ur fickor (som exempelvis tändare och tändstick-
or).
Varning: Stäng aldrig av torktumlaren innan ett program gått fär-
digt. Du får endast göra detta om du tar ut alla textilier direkt och placerar dem så att värmen kan avges.
15
Page 16
Säkerhetsanvisningar och varningar
Brandrisk!
Torktumlaren får inte anslutas till ett uttag som regleras till exempel via ett tidur eller en elanläggning med effekttoppsbrytare. Torktumlaren får endast användas med en effekttoppsbrytare om denna är förbunden med torktumlaren via Miele XCI-boxen och mot­svarande inställningar har gjorts i torktumlaren. Om torkprogrammet avbryts innan avkylningsfasen är avslutad så finns det risk att tvätten självantänder.
På grund av brandrisken är det inte tillåtet att torka textilier eller
produkter som
- har tvättats med industriella kemikalier (till exempel i kemtvätt)
- exempelvis produkter av latexskumgummi, duschmössor, vatten­täta textilier, gummerade artiklar och kläder samt kuddar med skumgummifyllning.
- innehåller fyllning och är trasiga (till exempel kuddar och jackor). Fyllning som kommer ut kan förorsaka brand.
När programmet går in i avkylningsfasen är det avslutat. Avkyl-
ningsfasen följer i många program för att säkerställa att textilierna håller en temperatur som inte skadar dem (till exempel för att förhin­dra att de självantänder). Ta alltid ut all tvätt direkt efter programslut.
16
Page 17
Säkerhetsanvisningar och varningar
Sköljmedel och liknande produkter ska användas enligt anvisning-
en på förpackningen.
Förvara eller använd inte bensin, petroleum eller andra lättantänd-
liga ämnen i närheten av torktumlaren. Det finns en brand- och ex­plosionsrisk.
Se till att torktumlaren inte får friskluft som innehåller ångor av
klor, fluor eller andra lösningsmedel. Brandrisk!
För maskindelar av rostfritt stål gäller:
Rostfria ytor får inte komma i kontakt med flytande disk- och desin­fektionsmedel som innehåller klor eller natriumhypoklor. Sådana medel kan orsaka korrosion på rostfritt stål. Aggressiva klorblekmedel kan likaså förorsaka korrosion. Därför bör öppna behållare med sådana medel inte ställas i maskin­ens omedelbara närhet.
17
Page 18
Säkerhetsanvisningar och varningar

Använda doftinsatser (extra tillbehör)

Använd bara Mieles originaldoftpatron.När doftinsatsen inte används, förvara den alltid i förpackningen -
spara därför denna.
Håll doftpatronen eller luddfiltret med den fastmonterade doftpa-
tronen rakt och vänd den inte upp och ner eller luta den. Doftämnen kan läcka ut.
Torka direkt upp doftämne som spillts ut med en trasa.Om doftämnet kommer i kontakt med huden: skölj ordentligt med
vatten och tvätta med tvål. Ögon: skölj i minst 15minuter med vatten. Om du skulle råka svälja det sköljer du munnen ordentligt med vatten. Uppsök alltid läkare om du råkar få doftämne i ögonen eller munnen!
Byt kläder direkt om det kommer doftämne på dem och tvätta
dem.
Om följande instruktioner inte följs råder brandfara eller fara för
skada på torktumlaren:
- Fyll aldrig på doftämne i doftinsatsen.
- Använd aldrig en defekt doftinsats.
Släng tom doftinsats i hushållssoporna och använd den aldrig på
annat sätt.
Beakta informationen som bifogas doftinsatsen.
18
Page 19
Säkerhetsanvisningar och varningar

Tillbehör

Endast av Miele godkända tillbehör och reservdelar får monteras.
I annat fall gäller inte längre garanti eller produktansvar.
Mieles torktumlare och tvättmaskiner kan monteras som en tvätt-
torkpelare. Till detta krävs en monteringssats som finns att köpa som extra tillbehör från Miele. Se då till att du köper en monteringssats som passar just din torktumlare och tvättmaskin.
Tänk på att köpa en passande sockel till torktumlaren.
Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
19
Page 20

Använda torktumlaren

Manöverpanel

a
Touchknapp “Språk”
Val av aktuellt användarspråk. Efter programslut visas åter använ­darspråket.
b
Touchknapp “Tillbaka” Går tillbaka en nivå i menyn.
c
Touchdisplay
d
Touchknapp Start/Stop Startar det valda torkprogrammet och avbryter ett startat program. När touchknappen blinkar kan det valda programmet startas.
e
Optiskt gränssnitt
För Miele service.
f
Knapp Starta och stänga av torktumlaren. Torktumlaren stängs av automatiskt för att spara energi. Detta sker 15minuter efter programslut/skryn­kelskydd eller efter start, om torktum­laren inte används ytterligare.
20
Page 21
Använda torktumlaren
11:02

Program Favoriter Användare

Hjälp

Touchknappar och touchdis­play med touchknappar
Touchknapparna , och Start/ Stop liksom touchknapparna i displayen
reagerar på beröring. Varje knapptryck bekräftas med en ljudsignal. Du kan ställa in och stänga av ljudstyrkan (se avsnittet “Användarnivå”).
Manöverpanelen med touchknappar­na och touchdisplayen kan repas av spetsiga eller vassa föremål som exempelvis pennor.
Rör endast vid manöverpanalen med fingrar.

Huvudmeny

När du har kopplat in torktumlaren visas huvudmenyn i displayen.
Från huvudmenyn kommer du till alla viktiga undermenyer.
Tryck på touchknappen för att kom­ma tillbaka till huvudmenyn. Tidigare inställda värden sparas inte.
Program
Val av torkprogram.

Favoriter

För val av 12 favoritprogram som kan anpassas och sparas av användaren (se avsnittet “Användarnivå – Favoritpro­gram”.

Användare

På användarnivån kan du anpassa tork­tumlarens elektronik till olika krav (se avsnittet “Användarnivå”).

Nätanslutning

Vid en nätanslutning står symbolen för signalstyrka för nätverket (SSID) som torktumlaren är ansluten till. När du trycker på symbolen visas nätverkets namn.
Hjälp
Här kan du få hjälp att använda tork­tumlaren.
21
Page 22
Använda torktumlaren
11:02
SkjortorVit-/kulörtvätt Express
JeansFintvätt
Program
Strykfri tvätt
11:02
Låg temperatur plus
Skrynkelskydd
Tillval
OK
OK
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
Tid

Exempel på användning

Urvalslistor

Programmeny (enkelt val)
Du kan bläddra till vänster eller höger genom att svepa över bildskärmen. Lägg fingret på touchdisplayen och dra fingret i önskad riktning.
Den orangea bildmenyn visar att det finns fler valmöjligheter.
Tryck på programnamnet för det tork­program du vill välja.
Displayen går till basmenyn för det val­da programmet.
Tillvalsmeny (fler val)
Tryck på ett eller flera Tillval för att välja det/dem.
Valda Tillval markeras med orange. För att välja bort ett Tillval trycker du
åter på Tillval. Med touchknappen OK aktiveras mar-
kerade Tillval.

Ställa in olika värden

I en del menyer kan olika värden ställas in.
22
Ange siffror genom att svepa uppåt eller neråt. Lägg fingret på siffran som ska ändras och dra fingret i önskad riktning. Med touchknappen OK sparas det in­ställda värdet.
Page 23
Använda torktumlaren
OK
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
Tid
OK
12:00
3
4
21
Tid
5 6
7
8
0
9
11:02
Vit-/kulörtvätt
Status
Resttid
h2:27
Torkning
Tips! I vissa inställningar kan, utifrån värdeområdet och stegområdet, även ett värde ställas in med ett sifferblock. När du trycker kort på siffrorna visas sifferblocket. När du har angett ett gil­tigt värde markeras touchknappen OK grönt.
Tryck kort på siffrorna mellan de två
strecken.
Ett sifferblock öppnas.

Rullgardinsmeny

I rullgardinsmenyn kan du ta fram olika information, till exempel om ett torkpro­gram.
Om en orange stapel visas i mitten av den övre skärmkanten, så kan du öppna rullgardinsmenyn. Tryck på sta­peln och dra fingret neråt på displayen.

Lämna menynivå

Tryck på touchknappen för att
komma till föregående skärm.
Alla inmatningar som du har gjort men inte bekräftat med OK sparas inte.
Tryck på siffrorna och bekräfta med
OK.

Visa hjälp

I några menyer visas Hjälp på displayens undre rad.
Tryck på touchknappen Hjälp för att
visa tips.
Tryck på touchknappenstäng för att
återvända till föregående skärm.
23
Page 24
Använda torktumlaren
11:02
Hjälp
Vit-/kulörtvätt
Fintvätt
Vit-/kulörtvätt
Vit-/kulörtvätt
11:02
Vit-/kulörtvätt
Hjälp
Vit-/kulörtvätt Vit-/kulörtvätt

Användning för tvättinrättning

Beroende på programmering kan startmenyn se ut på olika sätt (se av­snittet “Användarnivå – Styrning”).
Med hjälp av snabbvalsknappar är tork­tumlaren enkel att styra. Torktumlarens användare kan inte ändra de förinställda programmen.

Tvätteri-enkel

Det går att välja maximalt 12 och minst 4 program.
Beroende på inställningen på användar­nivån kan programmen visas med eller utan ram.

Tvätteri-logo-typ

De tre första programmen kan väljas direkt. I urvalslistan går det att välja upp till ytterligare nio program.

Symboler i displayen

Torrhetsgrad
Extra torrt
Skåptorrt plus
Skåptorrt
Stryktorrt plus
Stryktorrt
Mangeltorrt
24
Page 25
Tvätteri-logo-typ (tid intern)/Tvätte-
11:02
Hjälp
ri-logo-typ (tid extern)
Du kan välja mellan 4 tidsprogram med olika temperaturnivåer.
- Temperaturnivå kallt
- Temperaturnivå låg
- Temperaturnivå medel
- Temperaturnivå hög
Tvätteri-logo-typ (tid extern): torktumla-
ren fungerar bara korrekt om en extern tid överförs till den via en extern enhet.
Använda torktumlaren
25
Page 26

Första gången torktumlaren används

deutsch
Språk
OK
english (AU)
english (CA)
english (GB) español
english (US)

Koppla in torktumlaren

Tryck på knappen. Välkomstbilden visas.
Person- och sakskador på grund
av felaktig uppställning. Om torktumlaren inte installeras kor-
rekt så kan det leda till person- och sakskador.
Innan torktumlaren används första gången måste den vara rätt installe­rad och ansluten. Se avsnittet “In­stallation”.
Skador på grund av för tidig id-
rifttagning. Värmepumpen i torktumlaren kan
skadas. Vänta en timme efter att du har ställt
upp torktumlaren innan du tar den i drift.
Genomför den första idrifttagningen fullständigt. Vid den första idrifttagningen faststäl­ler du inställningar för torktumlarens dagliga drift. Vissa inställningar kan bara ändras vid den första idrifttag­ningen. Efter det är det bara Miele ser­vice som kan ändra dem.

Ställa in displayspråk

Du uppmanas att ställa in displaysprå­ket. Det är alltid möjligt att ändra språk (se avsnittet “Användarnivå – Språk”).
Bläddra till höger eller vänster tills det
önskade språket visas.
Tryck på touchknappen för det öns-
kade språket.
Det valda språket markeras orange och displayen växlar till nästa inställning.
Inställningarna beskrivs även i avsnittet “Användarnivå”.
26
Page 27
Första gången torktumlaren används
OK
Ljusstyrka display
Mörkare Ljusare
OK
Datum
21
22
24 25
2023 2022
202123 juli
augusti
september
juni
maj
2020 2019

Anvisning till externa enheter

Det kommer en anvisning till en extern hårdvara.
Bekräfta med touchknappen OK.
Anslut XCi-boxen eller XCI-AD (tillbe­hör) innan torktumlaren tas i drift första gången. Alternativt kan du sätta in en kommunikationsmodul i det av­sedda utrymmet på torktumlarens baksida. När detta görs måste tork­tumlaren vara skild från elnätet. Sedan kan du börja med idrifttagningen.

Ställa in displayens ljusstyrka

Du uppmanas att ställa in displayens ljusstyrka.

Ställa in datum

Lägg fingret på det värde som ska
ändras och dra fingret i önskad rikt­ning.
Bekräfta med OK när alla värden är
inställda.
Displayen växlar till nästa inställning.
Flytta stapeln tills önskad ljusstyrka
är inställd. Den valda ljusstyrkan markeras orange. Bekräfta med OK. Displayen växlar till nästa inställning.
27
Page 28
Första gången torktumlaren används
OK
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
Tid
11:02
Bomull Vit-/kulörtvätt Express
Bomull
PRO
Fintvätt
Programpaket
Label Standard
Strykfri tvätt
OK

Bekräfta frågan om klockan

I displayen visas frågan:
Vill du inte ha någon tidsvisning?
Tryck på touchknappen ja eller nej. Om du väljer ja så hoppar displayen
över inställningen Tid. Väljer du nej så växlar displayen till in-
ställningen Tid.

Ställa klockan

Lägg fingret på siffran som ska änd-
ras och dra fingret i önskad riktning. Bekräfta med touchknappen OK. Displayen växlar till nästa inställning.

Välja programpaket

Du kan välja ut olika program från pro­grampaketen. De program som redan är aktiverade är orangemarkerade.
Bläddra till höger tills nästa program
som inte är orangemarkerat visas.
Tryck på touchknappen för det pro-
gram du vill välja.
Det valda programmet blir orangemar­kerat, vilket innebär att det är aktivt.
Du kan välja fler program. Tips! Du avaktiverar ett program genom
att åter trycka på programmets touch­knapp. Undantag: Programmen Bomull och
Bomullproffs kan inte avaktiveras.
När du inte vill välja fler program så
trycker du på OK.
28
Displayen växlar till nästa inställning.
Page 29
Första gången torktumlaren används
11:02
Inget betal/
bokningssyst.
Betal/bok-ningssystem
OK
Programdrift
Tidsdrift
Tidsdrift med
impulsräknare
KOM-modul
11:02
Automatic
plus
Tidsprogram
varmt
Korg sensitivMikrofiber
Tidsprogram
kallt
Korgprogram
Program
OK
00 20
02 59 01 58
01 21
02 22
Tid
h
11:02
Återställa
Ställa in betal-/bokningssys­tem
För anvisningar om hur du ställer in ett betal-/bokningssystem, se avsnittet “Användarnivå – Betal-/bokningssys­tem”. Dessa inställningar kan bara göras vid den första idrifttagningen. Om du önskar ändra något vid ett senare tillfäl­le, kontakta Miele service.
Om du inte vill installera något betal-/ bokningssystem så hoppar du bara över denna inställning.
Tryck på touchknappenInget betal/
bokningssyst..
Displayen växlar till nästa inställning.

Avsluta idrifttagning

Idifttagningen är avslutad när sedan ett program som är längre än 20minuter har genomförts fullständigt.
Välj programmet Tidsprogram kallt.Tryck på touchknappen Tid.
Lägg fingret på siffran som ska änd-
ras och dra fingret i önskad riktning.
Välj en tid på 20minuter.Bekräfta med OK.Tryck på den blinkande touchknapp-
enStart/Stop.
Efter avslutat program är torktumlaren klar att torka.
Om strömmen bryts innan det första torkprogrammet startas (till exempel genom avstängning med knappen ) så kan den första idrifttagningen ge­nomföras igen. Om ett torkprogram har gått längre än 20minuter så sker ingen ny idrifttagning.
Bekräfta med OK.Tryck på touchknappenProgram i
huvudmenyn.
29
Page 30

1. Tvätta rätt

Tvätta

- Tvätta mycket smutsiga textilier extra
noggrant. Använd en tillräcklig mängd
tvättmedel och välj en hög tvättem-
peratur. Tvätta tvätten flera gånger
om det skulle behövas.
- Tvätta nya, färgade textilier extra nog-
grant och separat. Torka inte dessa
textilier tillsammans med ljusa textili-
er. De kan färga av sig under torkning
(även på torktumlarens plastdelar).
Det finns också risk för att färgat ludd
lägger sig på textilier av andra färger.

Torka

Skador på grund av att föremål
inte tagits ur tvätten. Främmande föremål kan smälta,
brinna eller explodera. Ta ur föremål som till exempel tvätt-
bollar ur tvätten.
Brandrisk på grund av felaktig
användning. Tvätten kan antända och förstöra
torktumlaren och resten av rummet. Läs och följ anvisningarna i avsnittet
“Säkerhetsanvisningar och varning­ar”.

Beakta skötselsymbolerna

Torkning
normal/högre temperaturreducerad temperatur*
* Tack vare en skonsam torkning kan textilier med dessa symboler torkas tillsammans i denna torktumlare.
inte lämplig att torka i torktumlare
Strykning och mangling
väldigt hetthettvarmtej strykning/mangling
- Kontrollera att textilierna/tvätten har
hela fållar och sömmar. På så sätt
kan du undvika att textilfyllningar
läcker ut och orsakar brand.
- Avlägsna eller sy fast behåbyglar som
har lossnat.
30
Page 31

2. Lägga i tvätt i torktumlaren

Lägga i tvätt

Textilier kan skadas. Läs först kapitlet “1. Tvätta rätt”.
Öppna luckan.Fyll torktumlaren med tvätt.
Textilier kan skadas. Se till att inga textilier kläms fast i
luckan.
Kontrollera anslutningen för doftpa­tronen
Om du torkar utan doftpatron: kon­trollera så att anslutningen är stängd.
I avsnittet “Doftpatron” finns en utför­lig beskrivning om hur du använder doftpatronen.
Skjut fliken på reglaget hela vägen
ner (pil), så att anslutningen är stängd. Annars samlas ludd där.

Stänga luckan

Överbelasta inte trumman. Det kan sli­ta på tvätten och försämra torkresulta­tet. Dessutom uppstår fler skrynklor.
Stäng luckan med en lätt svängrörel-
se.
31
Page 32

3. Välja program

11:02
Program Favoriter Användare
Hjälp
11:02
SkjortorVit-/kulörtvätt Express
JeansFintvätt
Program
Strykfri tvätt
11:02
Vit-/kulörtvätt
Favoriter
Fintvätt
Vit-/kulörtvätt
Vit-/kulörtvätt

Koppla in torktumlaren

Tryck på knappen . Trumbelysningen tänds.
Trumbelysningen släcks automatiskt efter några minuter samt efter pro­gramstart (för att spara energi).

Välja program

Det finns olika möjligheter att välja pro­gram.
 Tryck på touchknappen Program.
Alternativt kan du också välja ett pro­gram via: Favoriter*.
* De förinställda programmen under
Favoriter kan inte längre ändras.
Tryck på touchknappenFavoriter. Programmen visas. Under programmen
visas de förinställda parametrarna med symboler (torrhetsgrad, tillval eller tid).
Bläddra i displayen till höger tills öns-
kat program visas. Tryck på programmets touchknapp. Displayen går till basmenyn för det val-
da torkprogrammet.
Bläddra i displayen till höger tills öns-
kat program visas. Tryck på programmets touchknapp. Displayen går till basmenyn för det val-
da torkprogrammet.
32
Page 33

4. Välja programinställning

OK
Översikt
inte valt
Vit-/kulörtvätt
11:02
kg
Torrhetsgrad
Tillval
1:56h
Vikt
Skåptorrt8,0
11:02
Mangeltorrt Stryktorrt plus Skåptorrt plus
Stryktorrt Skåptorrt Extra torrt
Torrhetsgrad
OK
Översikt
inte valt
Tidsprogram
varmt
h0:20
11:02
Tid
Tillval
h0:208,0 kg
Vikt
OK
00 20
02 59 01 58
01 21
02 22
Tid
h
11:02
Återställa

Ett programs basmeny

Välja torrhetsgrad

Du kan ändra de förinställda torrhets­graderna i flera av programmen. Det går att välja olika torrhetsgrader bero­ende på valt program.
Tryck på touchknappenTorrhetsgrad. Urvalet med torrhetsgrader öppnas.

Välj tid (tidsstyrda program)

Du kan själv välja programmets tid.*
* Tidsintervallet för val av tid kan be­gränsas av Miele service.
- Tidsprogram varmt = 0:20-2:00 tim
- Tidsprogram kallt = 0:10-2:00 tim
- Korgprogram/Korg sensitiv = 0:20-1:30 tim
- Tidsprogram varmt hygien = 0:50-2:00 tim
Tryck på touchknappenTid. Urvalet för inställning av tid öppnas.
Tryck på touchknappen för önskad
torrhetsgrad.
Välj en tid.Bekräfta bara med OK om det alter-
nativet visas i displayen.
33
Page 34
4. Välja programinställning
OK
Översikt
inte valt
Vit-/kulörtvätt
11:02
kg
Torrhetsgrad
Tillval
1:56h
Vikt
Skåptorrt8,0
11:02
Låg temperatur plus

Skrynkelskydd

Tillval
OK

Välja tillvalsfunktioner

Torkprogram kan kompletteras med olika tillval.
Tryck på touchknappenTillval.
Tryck på touchknappen för önskad
tillvalsfunktion.

Skongång plus

Känsliga textilier torkas med mindre mekanik (färre trumrörelser).
Skrynkelskydd
Trumman roterar med en speciell rytm efter programslut, beroende på valt pro­gram. Detta hjälper till att reducera skrynklor efter programslut.
Skrynkelskyddet är avstängt från fabrik. Det kan kopplas in i användarnivån med en variabel tid på upp till 12 timmar.
Bekräfta bara med OK om det alter-
nativet visas i displayen.
Tillhörande symbol för önskad tillvals­funktion eller lyser.
Det går inte att välja alla tillvalsfunktio­ner i alla program, utan bara de som är användbara för respektive program.
34
Page 35

5. Starta program

Betal-/bokningssystem

Tips! Om det finns ett betal-/boknings-
system ska uppmaningen om betalning i displayen beaktas.
Öppna inte luckan efter programstart och avbryt inte programmet. Beroende på inställning kan du då be­höva göra en ny bokning i betal-/bok­ningssystemet.

Starta program

När ett program kan startas så lyser touchknappen Start/Stop blinkande.
Tryck på touchknappenStart/Stop. Om en tid för Senare start är vald visas
denna i displayen. När tiden har räknats ner eller direkt
efter start står programtiden i displayen. Dessutom visas programförloppet i dis­playen.
Tips! I rullgardinsmenyn kan du visa den valda torrhetsgraden eller program­tiden och valda tillvalsfunktioner.

Programtid/resttidsprognos

Programtiden beror bland annat på mängd, typ av tvätt och tvättens rest­fukt. Den kan även bero på vattenhård­heten. Därför kan programtiden för torr­hetsgradsprogrammen variera eller “växla”. Torktumlarens elektronik anpas­sar sig och den visade programtiden blir hela tiden mer och mer exakt.
35
Page 36

6. Programslut – ta ut tvätten

Programslut

Kort innan programslut kyls tvätten av. Den varma tvätten kan plockas ut.
- Programslut lyser
Om funktionen Skrynkelskydd * har valts så roterar trumman i intervaller. Det hjälper att minska skrynklor om tvätten inte tas ut direkt efter torkning­en.
* Skrynkelskyddet är avstängt från fa­brik.
Torktumlaren stängs av automatiskt efter 15minuter.

Ta ur tvätten

Öppna luckan.Ta alltid ut all tvätt ur trumman.
Textilier som lämnas kvar i torktumla­ren kan skadas på grund av över­torkning.
Ta alltid ut alla textilier ur trumman.
36
Stäng av torktumlaren.

Följ tillverkarens skötselråd

Denna torktumlare behöver underhål­las regelbundet, särskilt om den går i oavbruten drift.
Tips! Se avsnittet “Rengöring och sköt­sel”. Börja med att läsa avsnittet “Beakta rengöringsintervall”.
Page 37

Timer

Funktionen Senare start måste vara akti- verad i Användarnivå för att  Timer ska kunna väljas. Med Start om kan du ända fram till pro­gramstart ställa in när ett program ska börja eller sluta.

Ställa in timern

Tryck på touchknappen Timer.Välj alternativet Klar kl, Start om eller
Start kl.
Ställ in timmar och minuter och be-
kräfta med touchknappen OK.

Ändra timer

Innan programstart kan den valda tiden för Senare start ändras.
Tryck på touchknappen,  eller
.
Ändra den angivna tiden och bekräfta
med touchknappen OK.

Radera timer

Innan programstart kan den valda tiden för Senare start raderas.
Tryck på touchknappen,  eller
.
I displayen står den valda tiden för Se­nare start.
Tryck på touchknappenRadera.Bekräfta med touchknappen OK.
Den valda tiden för Senare start rade­ras.

Starta timern

Tryck på touchknappenStart/Stop. Luckan låses och i displayen står tiden
till programstart.
Efter programstart kan den valda tiden för Senare start bara ändras genom att programmet avbryts.
Du kan när som helst starta program­met.
Tryck på touchknappenStarta direkt.
37
Page 38

Programöversikt

Alla vikter betecknade med * grundas på den torra tvättens vikt.

Label

Bomull Eco maximalt 8kg*
Textilier Normalt blöta bomullstextilier som beskrivs under Vit-/Kulörtvätt
skåptorrt.
Obs! - I detta program torkas endast Skåptorrt.
- Programmet Bomull är ur energiförbrukningssynpunkt mest effektivt för normalblöt bomullstvätt.
Anvisning­ar för test­institut
Bomull proffs maximalt 8kg*
Textilier Normalt blöta bomullstextilier som beskrivs under Vit-/Kulörtvätt
Obs! I detta program torkas endast Skåptorrt.
Testprogram enligt förordning 392/2012/EU enligt EN61121.
skåptorrt.
38
Page 39
Programöversikt

Programpaket

Du kan välja ut olika program från programpaket. Programmen visas i programlis­tan.

Standard

Vit-/Kulörtvätt maximalt 8kg* Extra torrt, Skåptorrt plus och Skåptorrt
Textilier - En- och flerlagriga textilier av bomull.
- Frottéhanddukar/badlakan/morgonrockar, T-shirtar, underkläder, babykläder och frottésängkläder.
- Yrkeskläder, jackor, täcken, förkläden, frotté- och linnetrasor, sängkläder, handdukar, badlakan och bordsdukar.
Obs! - Välj Extra torrt för olika tjocka textilier med flera lager och för sär-
skilt tjocka textilier.
- Torka inte trikåplagg (till exempel T-shirtar, underkläder och baby­kläder) med Extra torrt eftersom de kan krympa.
Stryktorrt plus, Stryktorrt, Mangeltorrt
Textilier - Textilier av bomull eller linne.
- Bordsdukar, sängkläder och stärkt tvätt.
Tips Tvätt som ska manglas bör rullas ihop tills den ska manglas så att
den bevarar sin fuktighet.
Strykfri tvätt maximalt 4kg* Skåptorrt plus, Skåptorrt, Stryktorrt
Textilier - Strykfria textilier av syntet, bomull och blandmaterial.
- Yrkeskläder, städrockar, tröjor, klänningar, byxor, bordsdukar och strumpor.
Obs! är automatiskt valt.
39
Page 40
Programöversikt
Express maximalt 4kg* Extra torrt, Skåptorrt plus, Skåptorrt, Stryktorrt plus, Stryktorrt, Mangeltorrt
Textilier Mindre känsliga textilier för programmet Vit-/Kulörtvätt. Obs! Kortare programtid
Fintvätt maximalt 4kg* Skåptorrt plus, Skåptorrt, Stryktorrt plus
Textilier - Ömtåliga textilier av syntet, bomull eller blandmaterial.
- Tröjor, klänningar, byxor, städrockar, bordsdukar, skjortor och blu­sar.
- Underkläder och plagg med applikationer.
Obs! I detta program är det mindre uppkomst av skrynklor. Tips För extra skrynkelfri torkning så kan du minska tvättmängden.
Skjortor maximalt 2kg* Skåptorrt, Stryktorrt plus
Textilier Skjortor och skjortblusar
Jeans maximalt 3,5kg* Skåptorrt, Stryktorrt plus
Textilier Byxor, jackor, kjolar eller skjortor av jeanstyg.
Ylle maximalt 2kg*
Textilier Ylletextilier och textilier av ylleblandningar som till exempel tröjor,
koftor och sockor.
Obs! - Ylletextilier luckras och fluffas kort upp men blir inte helt torra.
- Ta ut textilierna direkt efter avslutat program och låt dem lufttorka.
40
Page 41
Programöversikt
Siden maximalt 1kg*
Textilier Textilier som tål torktumling: blusar och skjortor Obs! - Program för att reducera skrynklor.
- Textilierna blir inte helt torra.
- Ta ut textilierna direkt efter programslut.
Frotté maximalt 8kg*
Textilier Större mängder enkel- och flerlagrig frotté. Till exempel handdukar,
badlakan, morgonrockar, tvättlappar och sängkläder av frotté.
Obs! I detta program torkas endast Skåptorrt plus.
Skrynkelreducering maximalt 1kg* Skåptorrt, Stryktorrt plus
Textilier - Bomulls- eller linnetextilier.
- Strykfria textilier av bomull, blandmaterial eller syntet, till exempel bomullsbyxor, anoraks, skjortor.
Obs! - Program för reducering av skrynklor efter centrifugering i tvättma-
skin.
- Textilierna blir inte helt torra. Ta ut textilierna direkt efter avslutat program och låt dem lufttorka.
- Passar också torr tvätt som slätas ut under ett fastställt tidsinter­vall.
Automatic plus maximalt 5kg* Skåptorrt plus, Skåptorrt, Stryktorrt plus
Textilier Blandade textilier för programmen Vit-/Kulörtvätt och Strykfri tvätt.
Mikrofiber maximalt 7kg* Skåptorrt plus, Skåptorrt
Textilier Moppar och städdukar av mikrofiber.
41
Page 42
Programöversikt
Tidsprogram varmt maximalt 8kg*
Textilier - Jackor, kuddar, sovsäckar och andra textilier med volym.
- Textilier med flera lager, som till exempel tunga bordsdukar av bomull.
- Enstaka textilier som badhanddukar, badkläder och disktrasor.
Obs! - Eftertorkning av flerlagriga eller tjocka textilier som torkar ojämnt
på grund av sin olika beskaffenhet.
- För torkning av få eller enskilda textilier.
- Välj inte den längsta tiden till att börja med. Testa dig fram för att se vilken tid som lämpar sig bäst.
Tidsprogram kallt maximalt 8kg*
Textilier Alla typer av textilier som behöver vädras.
Korgprogram Tvättmängd för torkningskorgen 3,5kg Korg sensitiv Tvättmängd för torkningskorgen 3,5kg
Textilier/ produkter
Obs! - I programmen får du bara torka/vädra med en torkningskorg från
42
- Beakta anvisningarna i torkningskorgens bruksanvisning.
- Använd dessa program endast för att torka produkter lämpade för torktumling eller vädring men som inte ska utsättas för mekanisk påfrestning.
Miele (extra tillbehör).
- Välj programmet Korg sensitiv för temperaturkänsliga produkter.
- Torktrumman roterar inte.
- Om ingen torkningskorg används så blir torkresultatet otillräckligt.
- Beakta torkningskorgens bruksanvisning.
Page 43
Programöversikt

Sport

Träningskläder maximalt 3kg*
Textilier Träningskläder av material som är lämpligt att torkas i torktumlare. Obs! I detta program torkas endast Skåptorrt.
Outdoor maximalt 2,5kg* Skåptorrt, Stryktorrt plus
Textilier Outdoor-kläder av material som kan torkas i torktumlare.
Impregnering maximalt 2,5kg*
Textilier För att torka textilier som är lämpliga för torktumling som till exempel
mikrofiber, skid- och utomhuskläder, fin tät bomull (poplin) och bordsdukar.
Obs! - Detta program innehåller en extra fixeringsfas för impregneringen.
- Impregnerade textilier får endast behandlas med impregnerings­medel med anvisningen “avsedd för textilier med membranskikt”. Impregneringsmedlet är baserat på fluorkemiska föreningar.
- Torka inga textilier som har impregnerats med medel som inne­håller paraffin! Brandrisk.
- I detta program torkas endast Skåptorrt.
Reaktivering maximalt 2,5kg*
Textilier Outdoor-kläder av material som kan torkas i torktumlare. Obs! - Fibrerna riktas upp, vilket förbättrar vattenavvisningen.
- I detta program torkas endast Skåptorrt.
43
Page 44
Programöversikt

Hemtextilier

Täcken/kuddar dun maximalt 2kg*
Textilier Täcken och kuddar lämpade för torkning i torktumlare (med dun-
och syntetfyllning). Obs! I detta program torkas endast Skåptorrt. Tips Fjädrar kan börja utveckla lukter när de värms upp. Låt kuddar och
täcken lufttorka efter torkningen.
Täcken/kuddar syntet maximalt 2kg*
Textilier Täcken och kuddar lämpade för torkning i torktumlare (med syntet-
fyllning). Obs! I detta program torkas endast Skåptorrt.
Grovtvätt maximalt 4kg* Skåptorrt plus, Skåptorrt, Stryktorrt, Mangeltorrt
Textilier Mindre känsliga textilier för programmet Vit-/Kulörtvätt. Till exempel
överkast, täcken med flera lager och stora textilier med mycket vo-
lym.
44
Page 45
Programöversikt

Hygien

I hygienprogrammen torkas tvätten med en temperatur som hålls jämn under en längre stund (längre temperaturhålltid). På detta sätt avlägsnas mikroorganismer som bakterier och kvalster och allergener reduceras i tvätten.
Om du avbryter ett hygienprogram i förtid så avlägsnas inte alla mikroorganis­mer.
Avbryt inte programmet.
Bomull hygien maximalt 4kg*
Textilier Textilier av bomull eller linne som kommer i direkt kontakt med hu-
den. Till exempel underkläder, babykläder, sänglinne, frottéhanddu-
kar, -badlakan, -morgonrockar och tvättlappar. Obs! I detta program torkas endast Skåptorrt.
Strykfri tvätt hygien maximalt 4kg*
Textilier - Strykfria textilier av syntet, bomull och blandmaterial.
- Yrkeskläder, städrockar, tröjor, klänningar, byxor, bordsdukar och strumpor.
Obs! I detta program torkas endast Skåptorrt.
Tidsprogram hygien maximalt 4kg*
Textilier - Jackor, kuddar, sovsäckar och andra textilier med volym.
- Textilier med flera lager, som till exempel tunga bordsdukar av bomull.
- Enstaka textilier som badhanddukar, badkläder och disktrasor.
Obs! - Eftertorkning av flerlagriga eller tjocka textilier som torkar ojämnt
på grund av sin olika beskaffenhet.
- För torkning av få eller enskilda textilier.
- Välj inte den längsta tiden till att börja med. Testa dig fram för att se vilken tid som lämpar sig bäst.
45
Page 46
Programöversikt

WetCare

WetCare sensitiv maximalt 2,5kg*
Textilier Inte tvättbara överplagg. Obs! Tvätten torkas kort och fluffas upp.
WetCare siden maximalt 2,5kg* Skåptorrt, Stryktorrt plus, Stryktorrt
Textilier Inte tvättbara, skrynkelkänsliga överplagg av siden.
WetCare intensiv maximalt 2,5kg* Skåptorrt, Stryktorrt, Stryktorrt plus, Mangeltorrt
Textilier Tvättbara överplagg

Lakan, handdukar m.m

Vit-/Kulörtvätt 40% restfuktighet maximalt 8kg* Vit-/Kulörtvätt 25% restfuktighet maximalt 8kg* Strykfri tvätt 20% restfuktighet maximalt 4kg*
Textilier - Tvätt från hotell, vårdhem eller sjukhus som behöver hanteras
ytterligare (strykas, manglas, vikas).
- Här ingår Vit-/Kulörtvätt och Strykfri tvätt som säng- och kökslinne och olika textilier av frotté.
Obs! - Restfukten gör att vävnadsfibrerna sväller upp och textilierna kan
lättare slätas ut.
- I dessa program torkas textilierna endast mangeltorrt.
Tips - Tvätt som ska manglas bör rullas ihop tills den ska manglas så att
den bevarar sin fuktighet.
- Skaka ut tvätten innan du manglar den.
46
Page 47
Programöversikt

Specialprogram

Du kan sammanställa 5 egna special­program och ge dem ett valfritt namn. Ange dessa namn i tabellerna.
Tvättmängd: max 8kg (vikt torr tvätt/ torr produkt)
Exempel
[Specialprogram 1]Dry+
Restfuktprogram
Slutlig restfuktighet
Tid för eftertorkning
Temperatur
(1)
-
-
-
-
-
-
-
(2)
-
-
-
-
-
-
-
: 60
: -6% : 30
min °C
(3)
-
-
-
-
-
-
-
(4)
-
-
-
-
-
-
-
(5)
-
-
-
-
-
-
-
47
Page 48

Ändra programförlopp

Betal-/bokningssystem

Om programmet avbryts eller om luck­an öppnas, kan du (beroende på in­ställning*) behöva göra en ny betal­ning.
* Under den första idrifttagningen kan Miele service förprogrammera en änd­ringsperiod under vilken det är tillåtet att ändra programmen.

Ändra pågående program

Det är inte möjligt att ändra ett pågåen­de program (skydd mot oavsiktliga änd­ringar). Om du väljer ett nytt program måste du först avbryta det pågående programmet.
Brandrisk på grund av felaktig
användning. Tvätten kan antända och förstöra
torktumlaren och resten av rummet. Läs och följ anvisningarna i avsnittet
“Säkerhetsanvisningar och varning­ar”.

Välja det avbrutna programmet på nytt

Öppna och stäng luckan.Välj och starta ett nytt program.

Lägga i tvätt i efterhand

Öppna luckan.
Risk för brännskada vid beröring
av het tvätt eller trumman. Du kan bränna dig. Låt tvätten svalna och ta ut den för-
siktigt.
Lägg i mer tvätt.Stäng luckan.Starta programmet.

Strömavbrott

Om strömmen bryts till torktumlaren genom att den stängs av med knappen :
Starta torktumlaren.

Avbryta program

Tryck på touchknappenStart/Stop. I displayen visas en fråga om du vill av-
bryta programmet. Tryck på touchknappenja.
48
Tryck på touchknappenStart/Stop. Om strömmen bryts till torktumlaren på
grund av ett strömavbrott: Bekräfta att strömmen är tillbaka med
OK.
Tryck på touchknappenStart/Stop.

Resttid

Ändringar i programförloppet kan leda till att tiden i displayen ändras.
Page 49

Doftinsats

Sätta in doftpatronen

Med doftpatronen (extra tillbehör) kan du ge din tvätt en särskild doft vid torkningen.
Hälsofara och brandrisk vid fel-
aktig användning av doftpatronen. Vid hudkontakt kan doftämnen som
läcker ut skada din hälsa. Doftämnen som läckt ut kan orsaka bränder.
Läs först avsnittet “Säkerhetsanvis­ningar och varningar – Använda doft­patronen(extra tillbehör)”.
Håll doftpatronen endast som på bilden. Undvik att luta den eller vän­da på den, då rinner doftämnet ut.
När ingen doftpatron används måste reglaget på anslutningen förbli stängd så att inget ludd kan samlas.
Skjut reglaget hela vägen ner med fli­ken (pil).
Öppna reglaget med fliken tills fliken
befinner sig hela vägen upp.
Håll doftpatronen stabilt med handen,
så att den inte råkar öppnas av miss­tag.
Dra av förseglingen.Öppna luckan till torktumlaren.
Doftpatronen sätts in i det övre luddfil­tret. Anslutningen är bredvid handtag­et.
49
Page 50
Doftinsats
Sätt in doftpatronen så långt det går i
anslutningen.
Markeringarna och ska sitta mitt för varandra.
Vrid den yttre ringen en aning åt
höger .
Doftpatronen kan glida ut. Vrid ytterringen tills markeringarna
och sitter mitt för varandra.
50
Page 51
Doftinsats

Öppna doftpatronen

Före torkning kan doftintensiteten stäl­las in.
Vrid den yttre ringen åt höger: Ju mer
du öppnar doftpatronen desto starka­re doftintensitet kan väljas.
En tillfredsställande doftimpregnering sker bara om tvätten är fuktig och med längre torktider under tillräcklig värme. Doften påverkas också i rummet där torktumlaren står. I programmet Tids- program kalluft sker ingen doftimpreg­nering.

Försluta doftpatronen

Doftpatronen bör förslutas efter tork­ningen, så att inte doftämnet läcker ut i onödan.
Vrid den yttre ringen åt vänster tills
markeringen b befinner sig i posi­tionen _.
Om du ska torka utan doft: Ta ut doft­patronen och lägg den i förpackning­en.
Byt ut doftpatronen mot en ny när doftintensiteten inte längre är tillräck­ligt stark.
51
Page 52
Doftinsats

Ta ut/byta doftpatronen

Vrid ytterringen åt vänster tills marke-
ringarna a och b sitter mitt för varandra.
Doftämnen kan läcka ut. Lägg inte ner doftpatronen.
Byt ut doftpatronen. Du kan förvara doftpatronen i förpack-
ningen enligt bilden.
En ny doftpatron kan beställas hos Mieles återförsäljare, Miele Service eller online.
52
- Lagra inte förpackningen med doftpa­tronen på högkant eller upp och ner. Då läcker doftämnet ut.
- Lagra alltid svalt och torrt och utsätt inte för solljus.
- Vänta med att bryta skyddsförseg­lingen tills precis innan doftpatronen ska användas.
Page 53

Rengöring och skötsel

Rengöringsintervall

Denna torktumlare har ett flerlagrigt fil­tersystem som består av luddfilter (1.) och ett filter (i sockeln) (2.). Detta filtersystem fångar upp ludd under torkningen.
En oregelbunden rengöring kan medfö­ra längre torktider.
Brandrisk på grund av oregel-
bundet underhåll. Om det samlas för mycket ludd i fil-
tersystemet och i torktumlaren upp­står brandrisk.
Kontrollera filtersystemet och ventila­tionsområdet regelbundet. Rengör alltid dessa om det har bildats ludd.
Risk för skador om filtersystemet
saknas eller är skadat. Om det samlas för mycket ludd i fil-
tersystemet och i torktumlaren finns det risk för skador på torktumlaren och brandrisk.
Torka aldrig utan filtersystemet. Byt alltid ut ett skadat filtersystem mot ett nytt.
1.Rengöra luddfiltret
Luddfiltren finns in torktumlarluckans påfyllningsområde.
Rengör alltid när detta visas i display­en. Det kan visas olika meddelanden:
Rengör luddfilter och tvätta sockelfilter. Rengör ludd- och sockelfilter. Kontrollera luftkanal.
Radera meddelande: Tryck på touch-
knappenOK.
53
Page 54
Rengöring och skötsel
2.Rengöra filtret i sockeln
Filtret (i sockeln) är nere till vänster, bakom luddfilterluckan.
Normal användning Rengör alltid när detta visas i display-
en. Det kan visas olika meddelanden:
Rengör luddfilter och tvätta sockelfilter. Rengör ludd- och sockelfilter. Kontrollera luftkanal.
Permanent drift
Skador på grund av en otillräck-
lig rengöring eller orsakade av drift med stängt, skadat filter i sockeln.
Värmeväxlaren kan inte längre funge­ra som den ska eftersom den är igensatt. I sådant fall måste service­tekniker tillkallas.
Detta kan undvikas genom att följa anvisningarna i denna bruksanvis­ning.
3.Rengöra galler nere till höger/vär-
meväxlare för uppvärmning
Rengör endasr när uppmaningen
Öppna galler nere till höger, rengör vär­meväxlare. lyser.
Gallret nere till höger kan tas loss. Bakom det sitter värmeväxlaren för uppvärmning.
Rengör en gång per dag och dess­utom när en uppmaning visas i dis­playen.
Rengöra filterinsats i sockeln Efter att ha tagit ut luddfiltret så ser du
filterinsatsen i sockeln. Rengör filterin­satsen.
Radera meddelande: Tryck på touch-
knappenOK.
54
Håll alltid rummet där torktumlaren
står fritt från damm och ludd. En ren­göring krävs i så fall stort sett aldrig.
Se avsnittet “Galler nere till höger/
värmeväxlare”.
Kontrollera och rengör även filtret (i
sockeln) och luddfiltren.
Radera meddelande: Tryck på touch-
knappenOK.
Page 55

Rengöra luddfiltret

Denna torktumlare har 2 luddfilter runt luckan. Det övre och det undre luddfil­tretfångar upp ludd under torkningen.

Ta ut doftinsatsen

Om inte filtren rengörs kommer doftin­tensiteten att reduceras.
Ta ut doftpatronen som beskrivs i av-
snittet “Doftpatron - Ta ut/byta doft­patronen”.

Avlägsna synligt ludd

Ta bort ludd efter varje torkning.
Tips! Du kan dammsuga upp ludd. Öppna luckan.
Rengöring och skötsel
Ta bort luddet (se pilarna).
Dra ut det övre luddfiltret framåt.
Ta bort luddet (se pilarna) från filtren
och från den hålade tvättavvisaren.
Skjut in det övre luddfiltret tills du hör
att det snäpper fast.
Stäng luckan.
55
Page 56
Rengöring och skötsel
Rengöra luddfilter och ventilations­området ordentligt
Om torkningstiden har blivit längre eller om du ser att luddfiltren är ordentligt smutsiga måste du göra rent dem ordentligt.
Torr rengöring av luddfilter
Dra ut det övre luddfiltret framåt.
Dra ut det luddfiltret framåt.
Vrid det gula vredet tills du hör att det
lossnar.
56
Ta bort synligt ludd med damm-
sugaren ur det övre ventilationsområ­det.
Page 57
Blöt rengöring av luddfilter Spola igenom filtren under rinnande
varmt vatten.
Rengör de glatta plastytorna på ludd-
filtret med en fuktig trasa.
Det kan uppstå funktionsstörningar om våta luddfilter används. Skaka av dem och torka dem försik­tigt.
Rengöring och skötsel
Skjut in det övre luddfiltret helt.Stäng luckan.
Skjut in det undre luddfiltret helt
bakåt och spärra det gula vredet.
57
Page 58
Rengöring och skötsel

Filter i sockel

Luddfiltret (i sockeln) samlar upp finare ludd, hår och tvättmedelsrester som luddfiltren kan släppa igenom.

Ta ut luddfiltret

Ta tag med fingret bakom spärren.Öppna luddfilterluckan.
Dra ut luddfiltret snett.
Dra ut luddfiltret i dess handtag snett
framåt åt höger.
58
Dra ut handtaget ur luddfiltret.
Page 59
Rengöring och skötsel

Blöt rengöring av luddfilter

Rengör filtret ordentligt under rinnan-
de vatten.
Tryck emellanåt ut filtret försiktigt.Rengör filtret tills all smuts är borta.
Skador på grund av otillräcklig
rengöring av filtret eller att det är de­fekt.
Om filtret inte görs rent ordentligt eller är skadat, kommer värme­växlaren att täppas till. Värme­växlaren kan inte längre fungera som den ska. I sådant fall måste service­tekniker tillkallas.
Kontrollera filtret i sockeln enligt an­visningarna i “Byta filter i sockeln” före och efter rengöringen. Filtret i sockeln måste vara helt och oskadat efter rengöringen.
Torka bort ludd från handtaget med
en fuktig trasa.

Byta filter i sockeln

Filterförslitning på grund av oav-
bruten användning av torktumlaren. Om torktumlaren används oavbrutet
och filtret rengörs ofta kan det visa spår av förslitning efter en viss tid. Detta kan orsaka att värmeväxlaren täpps igen.
Byt genast ut filtret om du upptäcker följande tecken på förslitning före eller efter rengöringen (extra tillbe­hör).
Passform
Kanterna på filtret ligger inte an och fil­tret har ändrat form. Mellan de inte rik­tigt anliggande kanterna blåses ludd ofiltrerat in i värmeväxlaren. Det gör att värmeväxlaren täpps igen på sikt.
59
Page 60
Rengöring och skötsel
Formändring
Formändringarna tyder på att filtret har täppts igen på grund av att det har an­vänts konstant och därför slitits ut.
Sprickor, hål, märken
Vita eller olikfärgade rester
Rester beror på fiberrester från textiler och kvarblivande tvättmedelspartiklar som täpper igen filtret. Rester finns bå­de på sidorna och framsidan på filtret. I extremfall bildar dessa rester hårt fast­sittande avlagringar. Resterna är ett tecken på att filtret inte längre passar ihop i kanterna, även om det ser oskadat ut. Mellan kanterna blå­ses ludd in ofiltrerat.
Om dessa rester syns på filtret strax efter en rengöring måste det ersättas.
Genom hål och spricker blåses ludd ofiltrerat in i värmeväxlaren och orsakar igentäppning.
Märkena tyder på att filtret har täppts igen av ständig drift och därför slitits ut.
60
Page 61
Rengöring och skötsel

Rengöra filterinsats (i sockeln)

Efter att ha tagit ut luddfiltret (i sockeln) så ser du filterytan på filterinsatsen. Fil­terytan behöver bara rengöras när du ser att det har samlats ludd där.
Dammsug försiktigt bort synligt ludd
med dammsugaren. Använd ett borstmunstycke eller ett smalt fog­munstycke.
Om det forfarande finns kvar synligt smuts eller föremål tar du bort filte­rinsatsen och rengör den med vatten. Om du inte får bort svårare smuts kan det på sikt leda till eventu­ella fel.

Ta bort filterinsatsen

Om filterinsatsen har klibbat igen eller blivit igensatt så måste du ta bort den och göra rent den med vatten.
Dra ut filterinsatsen i dess handtag
snett framåt åt höger.
Dra ut filterinsatsen snett. Skölj igenom filterytan under rinnande
vatten.
Det kan uppstå funktionsstörningar om våta luddfilter används.
Skaka ur filterinsatsen ordentligt och torka den försiktigt.
61
Page 62
Rengöring och skötsel
Kontrollera kylelementen på värme­växlaren
Kylelementen är vassa.
Du kan skära dig på dem. Rör inte kylelementen med fingrarna.
Efter att ha tagit bort filterinsatsen ser du värmeväxlarens kylelement. Titta om det har samlats ludd där.
Om filterinsatsen är smutsig damm-
suger du den försiktigt med en dammsugare. Använd ett borstmun­stycke eller ett smalt fogmunstycke.
Skador kan uppstå på grund av
en felaktig rengöring av kylelement­en.
Kylelementen kan ta skada eller bö­jas. Torktumlarens korrekta funktion kan påverkas.
Använd ett borstmunstycke på dammsugaren för att göra rent. Tryck inte för hårt på kylelementen när du dammsuger.
62
Page 63

Montera tillbaka filterinsatsen (i sockeln)

Skjut försiktigt tillbaka filterinsatsen i
handtaget snett till höger bakom kanten.
Rengöring och skötsel
Tryck hårt på ramen till filterinsatsen
på det markerade stället (PUSH) tills du hör att den sitter fast.

Montera tillbaka luddfiltret (i sockeln)

Tryck till på handtaget till vänster så
att filterinsatsen sitter fast.
Sätt tillbaka luddfiltret korrekt på
handtaget.
63
Page 64
Rengöring och skötsel
Skjut försiktigt tillbaka luddfiltret i
handtaget snett åt höger bakom kan­ten.
Rengöra och stänga luddfilter­luckan
Torka bort ludd med en fuktig trasa.
Var försiktig så att inte gummitätning­en tar skada.
Tryck till på handtaget så att luddfil-
tret sitter fast.
64
Stäng luddfilterluckan.
Sockelfiltret måste sättas i korrekt och luddfilterluckan måste vara stängd för att kondenssystemet ska vara helt tätt och för att torktumlaren ska fungera felfritt.
Page 65
Rengöring och skötsel

Rengöra galler nere till höger/ värmeväxlare

Bakom gallret finns värmeväxlarens kylelement som kan täppas igen av smutspartiklar.

Ta ut gallret

Öppna luddfilterluckan.
Öppna gallret nere till höger till exem­pel med ett skedskaft.
Sätt in skedskaftet (under ytan )
bakom gallret.
Tryck och lirka lätt tills gallret öppnas
på vänster sida .
Fäll upp gallret från vänster till höger
och ta ut det snett framåt.
65
Page 66
Rengöring och skötsel

Rengöra kylelementen

Kontrollera om kylelementen är igen-
satta.
Kylelementen är vassa.
Du kan skära dig på dem. Rör inte kylelementen med fingrarna.
Om du ser att det har samlats ludd:
Dammsug försiktigt bort synligt ludd
med dammsugaren. Använd ett borstmunstycke eller ett smalt fog­munstycke.

Återmontera gallret

Sätt tillbaka gallret på höger sida.Tryck fast gallret på den vänstra
sidan.
Skador kan uppstå på grund av
en felaktig rengöring av kylelement­en.
Kylelementen kan ta skada eller bö­jas. Torktumlarens korrekta funktion kan påverkas.
Använd ett borstmunstycke på dammsugaren för att göra rent. Tryck inte för hårt på kylelementen när du dammsuger.
66
Page 67

Rengöra torktumlaren

Skilj torktumlaren från elnätet.
Skador på grund av olämpligt
rengöringsmedel. Olämpliga rengöringsmedel kan ska-
da plastytorna och övriga delar. Använd inga skur-, fönsterputs- eller
allrengöringsmedel som innehåller lösningsmedel.
Rengöring och skötsel
Risk för elektriska stötar på
grund av vatten. Om det rinner vatten över eller in i
torktumlaren så finns det risk för elektriska stötar.
Skölj aldrig av torktumlaren med vatten. Rengör endast torktumlaren med en mjuk och lätt fuktad trasa.
Rengör endast torktumlaren och tät-
ningen på luckans insida med en lätt fuktad mjuk trasa och ett milt rengör­ingsmedel eller tvål och vatten.
Torka därefter allt torrt med en mjuk
trasa.
Rostfritt stål (till exempel trumman)
kan du rengöra med ett lämpligt ren­göringsmedel för rostfritt stål.
67
Page 68

Hur du klarar av mindre fel själv

Du kan själv åtgärda de flesta fel och störningar som uppstår vid daglig använd­ning av din produkt. I många fall kan du då spara tid och kostnader eftersom du inte behöver kontakta Miele service.
Nedanstående tabeller är till hjälp för att hitta orsaken till ett fel och åtgärda det.

Programavbrott och felmeddelande i displayen

Problem Orsak och åtgärd
Trumman är tom
eller så är tvätten för torr.
Blockering upptäckt.
Flytta runt tvätten och starta igen.
För en del program avbryts programmet om bara några enstaka textilier ligger i torktumlaren eller om trumman är tom. Likaså kan ett programavbrott ske när tvätten redan är torr. Detta är inget fel.
Öppna luckan och kontrollera tvätten.Lägg i eller plocka ur tvätt.Stäng luckan.Starta torkprogrammet.
Torka enstaka textilier/plagg i programmet Varmluft. Eventuellt har tvätten fördelats mindre bra i trumman
eller rullat ihop sig. Öppna luckan och luckra upp tvätten. Ta ut en del
av tvätten.
Stäng luckan.Starta torkprogrammet.
68
Page 69
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Rengör ludd- och
sockelfilter. Kon­trollera luftkanal.
Rengör ludd- och
sockelfilter. Kon­trollera luftkanal.
Du har torkat väldigt lite tvätt av olika storlekar. Tvätt har fastnat i luckans påfyllningsområde. Tvätten blockerar tvättavvisarens hål.
Radera meddelande: Tryck på touchknappenOK.Öppna torktumlarens lucka.Ta ut den tvätt som blockerar.Torka bara enskilda och små textilier tillsammans
med större textilier.
Om allt detta kan uteslutas så har en blockering upp­stått på grund av ludd eller tvättmedelsrester.
Blockering på grund av ludd eller tvättmedelsrester.
Rengör alla luddfilter och luftvägar.Kontrollera att luddfiltren i påfyllningsöppningen
och i sockeln är utan skador och fungerar som de ska.
Ta ut sockelfiltret och kontrollera även filterinsat-
sen som ligger bakom det. Rengör filterinsatsen vid behov.
Om du har tagit ut filterinsatsen ska också värme-
växlaren som ligger bakom den kontrolleras. Ren­gör värmeväxlaren vid behov.
Följ rengöringsanvisningarna i avsnittet “Rengöring och skötsel”. Om ett luddfilter har ändrat form eller inte längre kan rengöras ska det bytas ut.
Radera meddelande: tryck på touchknappenOK. Sockelfiltret ser rent ut efter en ordentlig rengöring.
Ändå avbryts programmet igen och ett fel­meddelande visas. Det finns troligen smutsrester som sitter längre in och inte har kunnat tas bort.
Radera meddelande: tryck på touchknappenOK.Byt sockelfiltret mot ett nytt sockelfilter.Du kan regenerera det uttagna “gamla” sockelfil-
tret i tvättmaskinen. Följ anvisningarna i avsnittet “Regenerera sockelfiltret” under “Hur du klarar av mindre fel själv”.
69
Page 70
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Kontrollera vattenav-
lopp.
Fel F. Vid misslyckad
omstart, kontakta Miele Service.
Fel i kondensavloppet. Kontrollera att avloppsslangen är utan veck och
fungerar som den ska.
Radera meddelandet: öppna och stäng luckan när
torktumlaren är inkopplad.
Orsaken för programavbrottet kan inte fastställas direkt.
Följ anvisningarna i displayen.Tryck på touchknappen OK.Starta torkprogrammet.
Om programmet åter avbryts och ett felmeddelande visas föreligger en störning. Kontakta Miele service.
70
Page 71
Hur du klarar av mindre fel själv

Anvisningar i displayen

Problem Orsak och åtgärd
Öppna galler nere till
höger, rengör vär­meväxlare.
Rengör luddfilter och
tvätta sockelfilter.
Bakom gallret finns värmeväxlarens kylelement som kan sättas igen av smutspartiklar som sugs in från uppställningsrummet. Luftvägarna kan också sättas igen av ludd.
Utför rengöringen. Se avsnittet “Rengöring och
skötsel – Rengöra galler nere till höger/värme­växlaren”.
Kontrollera och rengör dessutom filtret i påfyll-
ningsområdet och i sockeln.
Radera meddelande: tryck på touchknappenOK. Denna information visas vid programslut när torktum-
laren inte arbetar optimalt eller ekonomiskt. Luddfiltren kan vara igensatta.
Normalt sett räcker det att rengöra luddfiltren.Kontrollera även sockelfiltret och rengör det när
det behövs.
Ta ut sockelfiltret och kontrollera även filterinsat-
sen som ligger bakom det. Rengör filterinsatsen vid behov.
Följ rengöringsanvisningarna i avsnittet “Rengöring och skötsel”.
Radera meddelande: tryck på touchknappenOK.
Filtret är inte isatt i
sockeln. Sätt i filtret.
Filtret i sockeln är inte insatt. Kontrollera filtret i sockeln.
Om filtret tas ut under ett program kommer pro­grammet avbrytas.
Strömavbrott pro-
gram avbrutet
Strömavbrott.
Bekräfta att strömmen är tillbaka med OK.Tryck på touchknappenStart/Stop.
Slut/avkylning Inget fel föreligger även om torkprocessen fortfaran-
de pågår. Tvätten fortsätter att kylas av. Programmet är snart slut.
Du kan ta ut tvätten och sprida ut den eller låta
den fortsätta kylas av i torktumlaren.
71
Page 72
Hur du klarar av mindre fel själv

Otillfredsställande torkresultat

Problem Orsak och åtgärd
Tvätten är inte tillräck­ligt torr.
Stora textilier har rullats ihop sig. Andra textilier som hamnat inuti är inte tillräckligt torra.
Tvätt eller fjäderfyllda huvudkuddar kan börja lukta oangenämt av torkningen.
Syntetplagg är laddade med statisk elektricitet efter torkningen.
Det har bildats ludd. Vid torkning lossnar framför allt det ludd som upp-
Tvätten bestod av textilier i olika material.
Fortsätt torka tvätten med programmet Tidspro-
gram varmt.
Tvätten kan inte fluffas upp i det program du har valt. Därför har mindre textilier rullats in i en större tvättar­tikel.
Luckra upp textilierna.Välj programmet Grovtvätt.
Om inte programmet Grovtvätt finns att välja i dis­playen, så kan det aktiveras i efterhand.
Hur programmet aktiveras i efterhand beskrivs i av­snitten “Användarnivå – Öppna användarnivå” och “Programval/Programpaket”.
För lite tvättmedel användes. Fjädrar kan börja utveckla lukter när de värms upp.
Använd tillräckligt med tvättmedel.Låt huvudkuddar torka utanför torktumlaren.
Syntetiska material tenderar att bli statiskt uppladda­de.
Sköljmedel i sista sköljomgången kan minska den
statiska laddningen.
stått genom nötning vid normal användning eller genom tvättning. Ludd som lossnar fångas upp av luddfiltren och finfil­tret och kan lätt avlägsnas.
Se avsnittet “Rengöring och skötsel”.
72
Page 73
Hur du klarar av mindre fel själv

Torkningen tar väldigt lång tid.

Problem Orsak och åtgärd
Torkningen tar för lång tid eller avbryts*.
Det är för varmt på uppställningsplatsen. Vädra ordentligt.
Tvättmedelsrester, hårstrån och fint ludd kan sätta igen torktumlaren.
Rengör luddfiltret och filtret (i sockeln). Du hittar en
utförlig beskrivning i avsnittet “Rengöring och skötsel”.
Ta ut sockelfiltret och kontrollera även filterinsat-
sen som ligger bakom det. Rengör den vid behov.
Om du har tagit ut filterinsatsen ska också värme-
växlaren som ligger bakom den kontrolleras. Ren­gör den vid behov.
Kylelemeneten bakom gallret nere till höger är igen­satta.
Gå till väga så som beskrivs i avsnittet “Rengöring
och skötsel – Rengöra galler/luftkanaler nere till höger”.
Textilierna är för blöta. Centrifugera i fortsättningen textilierna med ett
högre varvtal i tvättmaskinen.
Det är för mycket tvätt i trumman. Följ anvisningarna för maximal tvättmängd för de
olika torkprogrammen.
På grund av blixtlås i metall kan tvättens fuktighets­grad inte kännas av exakt.
Öppna blixtlåsen i fortsättningen.Om problemet återkommer, torka textilier med
långa blixtlås endast i programmet Tidsprogram varmt.
* Stäng av torktumlaren och starta den igen efter en kort stund innan du startar ett nytt program.
73
Page 74
Hur du klarar av mindre fel själv

Allmänna problem med torktumlaren

Problem Orsak och åtgärd
Driftljud (vinande och/ eller brummande) hörs.
Trumbelysningen lyser inte.
I displayen visas ett främmande språk.
Detta är inget fel! Kompressorn är i drift. Det är normala ljud som uppstår när kompressorn är igång.
Trumbelysningen släcks automatiskt när luckan stängs. Trumbelysningen släcks efter ett par minuter för att spara energi om luckan är öppen under en längre stund. Trumbelysningen tänds när luckan öppnas om tork­tumlaren är inkopplad.
Språkinställningen är ändrad. Ändra språkinställningen. Flaggsymbolen funge-
rar som hjälp.
74
Page 75
Hur du klarar av mindre fel själv

Regenerera sockelfiltret

Du kan regenerera ett eller flera smuts­iga sockelfilter i tvättmaskinen. Då kan du återanvända sockelfiltret igen.
Tvätta ett eller flera sockelfilter sepa-
rat, utan andra textilier. Använd inget tvättmedel.
Tips! Välj ett kort tvättprogram med en maximal temperatur på 40°C och ett maximalt centrifugeringsvarvtal på 600varv/min.
Välj till exempel programmet Extra
sköljning.
När sockelfiltret har tvättats och centri­fugerats kan du sätta in det igen. Du kan återanvända ett regenererat sockel­filtret så länge det inte visar tecken på förslitning.
Om sockelfiltret är utslitet eller har ändrat form ska det inte användas mer.
Se avsnittet “Rengöring och skötsel – Byta filter i sockeln”.
75
Page 76

Miele service

Få hjälp vid eventuella stör­ningar
Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta din Miele återförsäljare eller Miele service.
Miele service kan du boka online under www.miele.se/service.
Du hittar kontaktuppgifterna på baksi­dan av den här anvisningen.
Service behöver modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa upp­gifter finns på typskylten.
Öppna luckan på torktumlaren för att hitta typskylten:

Extra tillbehör

Till denna torktumlare finns extra tillbe­hör som kan köpas hos Mieles återför­säljare eller hos Mieles reservdelsavdel­ning.
76
Page 77
*INSTALLATION*

Översiktsbild framsida

Installation

a
Nätanslutningskabel
b
Manöverpanel
c
Lucka
d
Luddfilterlucka för filtret (i sockeln) – Öppna den bara när du får en upp-
maning om att göra det i displayen
e
4 höjdjusterbara skruvfötter
f
Galler nere till höger = öppning för luftkylningen
– Öppna den bara när du får en upp-
maning om att göra det i displayen
g
Avloppsslang för kondensvatten
h
Backventil, nödvändig
i
Backventil, rekommenderad
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installation

Översiktsbild baksida

a
Gränssnitt för kommunikation med externa enheter via XCI-box
b
Nätanslutningskabel
c
Utskjutande topplock med greppmöj­lighet vid transport
78
d
Modulutrymme (för extern kommuni­kationsmodul)
e
Avloppsslang för kondensvatten
Page 79
*INSTALLATION*
1191
777
850
737
1000
min. 300
1702
Installation

Uppställning

Alla måttangivelser anges i mm. Väggavstånden är rekommendationer
för att underlätta servicearbeten. Om uppställningsalternativen är begränsade kan maskinen också skjutas ända in mot väggen.

Sidovy

Torktumlaren sett uppifrån

Tvätt/tork-pelare

Stålsockel

Stålsockel* (öppen eller stängd sockel)
En byggsats* krävs. Den ska monteras av Miele service.
* Extra Miele tillbehör
79
Page 80
*INSTALLATION*
Installation

Transportera torktumlaren till uppställningsplatsen

Skador på grund av felaktig
transport av torktumlaren. Om torktumlaren välter kan du skada
dig. Se till att torktumlaren står säkert
under hela transporten.

Transportera torktumlaren

Bära torktumlaren till uppställnings­platsen
Risk för skador på grund av ej
fastsittande lock. Den bakre fästanordningen på locket
kan på grund av yttre omständighet­er gå sönder. Locket kan slitas av när du bär det.
Innan du börjar bära i den utskjutan­de delen av topplocket måste du vara säker på att det sitter fast ordentligt.
Vid liggande transport: Lägg torktum-
laren endast på vänster eller höger si­da.
Vid stående transport: Transportera
torktumlaren med en säckkärra en­dast över den vänstra eller högra si­doväggen.
80
Håll torktumlaren i de främre fötterna
och det bakre topplocket när du bär den.
Page 81
*INSTALLATION*
Installation

Uppställning

I torktumlarluckans öppningsutrym­me får ingen låsbar dörr, skjutdörr eller upphängd dörr monteras.

Uppehållstid efter uppställningen

Skador på grund av för tidig id-
rifttagning. Värmepumpen kan skadas. Vänta en timme efter att du har ställt
upp torktumlaren innan du tar den i drift.

Rikta torktumlaren

För att torktumlaren ska fungera felfritt är det viktigt att den står lodrätt.
Ojämnheter i golvet kan utjämnas med hjälp av skruvfötterna.
Torktumlaren kan inte installeras under en bänk.
Ventilationsöppningen på torktumla­ren får aldrig täckas för. Luftspalten mellan torktumlarens undersida och golvet får inte göras mindre genom till exempel socklar, lister eller tjocka heltäckande mattor. En tillräcklig luft­tillförsel kan inte garanteras då.
81
Page 82
*INSTALLATION*
Installation

Vädra uppställningsrummet

- Kalluften som sugs in under torkning värms upp av torktumlaren och avges sedan igen.Därför måste du, framfö­rallt i små rum, se till att ventilationen är tillräcklig.
- Se till att rummet där torktumlaren står uppställd inte är för varmt. Lufta rummet om det finns andra värmeal­strande apparater i samma rum och/ eller stäng av sådana apparater.
Annars måste du räkna med längre torktider och högre energiförbrukning.

Externa styrenheter

För anslutning till externa system be­hövs en tillbehörsdel som kan köpas i efterhand:
- Kommunikationsmodul XCI-box (till exempel för effekttoppsbrytare, be­tal-/bokningssystem)
- Kommunikationsadapter XCI-AD (en­dast för betal-/bokningssystem)
Betal-/bokningssystem Torktumlaren kan utrustas med ett be-
tal-/bokningssystem (extra Miele tillbe­hör). För detta måste Miele service pro­grammera en inställning i torktumlarens elektronik och ansluta betal-/boknings­systemet.
Ta regelbundet ut mynt/polletter ur be­tal-/bokningssystemet. Annars blir det stopp i betal-/bokningssystemet.
82
Page 83
*INSTALLATION*
Installation
Avloppsslang för kondensvatt­en
Kondensvattnet som uppstår vid tork­ning pumpas genom avloppsslangen på torktumlarens baksida ned i kon­densvattenbehållaren.

Dra avloppsslangen

Avloppsslangen kan skadas vid
felaktig hantering. Avloppsslangen kan skadas och
vatten rinner ut. Dra inte i avloppsslangen, böj den
inte och undvik att det blir veck på den.
Tips! Använd den bågformade hållaren för att undvika att avloppsslangen viks.
Längd avloppsslang: 1400mm Höjd avloppspump: 1000mm
Möjligheter att placera vattenavlopp­et
Tips! Följ varningsanvisningarna om ut-
strömmande eller tillbakaströmmande vatten när du väljer en av följande an­slutningsmöjligheter.
- Upphängning i handfat eller avlopps­ho:
- Avlopp i golvbrunn
- Fast anslutning till ett vattenlås.
- Diverse anslutningsmöjligheter till vilka exempelvis även en tvättmaskin eller en diskmaskin är anslutna.
Skador på grund av vatten som
rinner ut. När du lossar änden på slangen kan
vatten som rinner ut orsaka skador. Se till att avloppsslangen sitter fast
och inte glider iväg (till exempel genom att binda fast den).
Dra av avloppsslangen från slang-
klämman.
Skador på grund av tillbaka-
strömmande kondensvatten. Vatten kan rinna tillbaka i torktumla-
ren eller sugas upp. Torktumlaren skadas och vattnet rinner ut.
Använd backventilen när du doppar slangänden i vatten eller installerar den på diverse vattenledande anslut­ningar.
83
Page 84
*INSTALLATION*
Installation

Fast anslutning till ett vattenlås.

1. Adapter
2. Handfat-överfallsmutter
3. Slangklämma
4. Slangförlängning
5. Backventil och slangklämmor*
6. Torktumlarens avloppsslang
Installera adaptern 1 med överfalls-
muttern2
på handfatets vattenlås. I regel är överfallsmuttern utrustad med en bricka som måste tas bort.
Sätt slangens ände 4 på adaptern 1.Dra åt slangklämman 3 med en
skruvmejsel direkt bakom handfatets överfallsmutter.
Installera backventilen 5 på torktum-
larens avloppsslang 6 (var uppmärk­sam på riktningen, se pilen på back­ventilen!).
Backventilen 5 måste monteras på så vis att pilen pekar i flödesriktning­en (i riktning mot handfatet).
Fäst backventilen med slangkläm-
morna.
84
Page 85
*INSTALLATION*
Installation

Elanslutning

Beskrivningen gäller torktumlare med och utan kontakt..
För torktumlare med kontakt gäller:
- Torktumlaren är utrustad med en anslutningskabel och kontakt.
- Kontakten måste alltid vara lättåt­komlig för att kunna bryta strömmen till torktumlaren.
Risk för skador på grund av fel-
aktig anslutningsspänning. Uppgifter om anslutningseffekt och
säkring finns på typskylten. Jämför uppgifterna på typskylten
med dem som gäller för elnätet.
Anslutningen måste utföras enligt gäll­ande nationella och lokala normer och säkerhetsföreskrifter.
Torktumlaren får på inga villkor anslutas till en förlängningskabel. Det finns då risk för att det kan börja brinna.
Risk för elektriska stötar av nät-
spänning. När torktumlaren är kopplas från el-
nätet måste kopplingspunkten vara säkrad mot återinkoppling.
Se till att brytaren kan spärras eller övervaka kopplingspunkten kon­stant.
Nyinstallation, ändring i anläggningen eller kontroll av skyddsjorden får endast utföras av en fackman i enlighet med gällande nationella och lokala normer och säkerhetsföreskrifter.
Anordningar som automatiskt stäng­er av torktumlaren (till exempel kopp­lingsur) får inte installeras.
Vid fast anslutning måste strömmen kunna brytas allpoligt på uppställnings­platsen. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kon­taktavstånd på mer än 3mm. Till detta hör till exempel skyddssäkring för strömbrytare, säkringar och kontaktorer (IEC/EN60947). Anslutningen får en­dast göras av en elfackman.
Kontakten eller frånkopplingsdonet måste alltid vara tillgängliga.
85
Page 86

Tekniska data

Höjd 850mm Bredd 596mm Bredd (för torktumlare med topplock av
rostfritt stål) Djup 777mm Djup med öppen lucka 1191mm Vikt 72kg Trumvolym 130l Kapacitet 8kg (vikt torr tvätt) Slanglängd 1400mm Längd anslutningskabel 2000mm Anslutningsspänning se typskylt på torktumlarens baksida Anslutningsvärde se typskylt på torktumlarens baksida Säkring se typskylt på torktumlarens baksida Godkännandemärken se typskylt på torktumlarens baksida LED-belysning Klass 1 Köldmediets beteckning R134a Köldmedelsmängd 0,61kg GWP (Global Warming Potential) köld-
medium/kg
605mm
1430kgCO2 e
GWP (Global Warming Potential) per produkt
Maximal golvbelastning vid drift 925N Normanvändning för produktsäkerhet enligtEN50570, EN60335 A-klassad ljudtrycksnivå på arbetsplat-
sen Lpa enligt ENISO11204/11203
Frekvensband 2,4000GHz–2,4835GHz Maximal sändningseffekt <100mW
86
872kgCO2 e
<70dBre20μPa
Page 87
Tekniska data

Konformitetsdeklaration

Härmed deklarerar Miele att denna värmepumpstumlare uppfyller kraven i direkti­vet 2014/53/EU.
EU-konformitetsdeklarationens fulla text finns tillgänglig på www.miele.se under “Nedladdningsbara filer” på respektive produktsida.
För bruksanvisningar, service och information går du till Produktinformation under Kundservice på www.miele.se . Ange produktens namn eller serienummer.
87
Page 88

Användarnivå

11:02
Program Favoriter Användare
Hjälp

Öppna användarnivån

Tryck på touchknappen för att komma tillbaka till användarnivån.

Tillgång med kod

Användarnivån måste öppnas med en kod.
Fabriksinställning: Koden är 000.

Ändra kod

Du kan ändra koden för åtkomst till Användarnivån för att skydda torktum­laren mot obehörig användning.
Var noga under varje steg när du läg­ger in en ny kod.
Om du har har glömt koden måste du kontakta Miele service. Miele ser­vice måste då återställa koden.
Notera den nya koden och förvara den på ett säkert ställe.

Demoprogram

I utställningsrum kan ett demoprogram med en simulering startas.
Det sker ingen programstart. Det är bara en simulering som visas.
Tips! Demoprogrammet kan bara an­vändas så länge tills ett torkprogram som är längre än 1timme har körts. Efter det går det inte längre att starta demoprogrammet.

Avsluta menyn Inställningar

 Tryck på touchknappen. Displayen går tillbaka en menynivå.  Tryck på touchknappen. Displayen växlar till huvudmenyn.

Användning / visning

Språk

Displaytexterna kan visas på olika språk. Via undermenyn Språk kan du välja vilket språk som ska visas.
Du kan ändra språk på följande sätt:
- Permanent via användarnivå (= “An­vändarspråk”).
- Gäller endast ett pågående programs tid via touchknappen . Efter programslut visas åter användar­språk.
88
Page 89
Användarnivå

Språkmeny

Displaytexterna kan visas på olika språk. Med denna inställning faststäl­ler du hur språken ska väljas.
Du kan ändra språk på följande sätt: Internationell 6 språk kan väljas. Touchknappen
är inte aktiv. Beakta inställningenBekräf-
ta språk.
Val av språk Med touchknappen kan ett språk
väljas. Alla språk kan väljas (fabriksin­ställning).
Ordningsföljden för de 4 första språken kan ändras. Här visas de språk som of­tast väljs.
Standardspråk Användarspråket kan inte ändras. An-
vändarspråket är samma som driftan­svarigs språk. Touchknappen är inte aktiv.

Bekräfta språk

Språken för inställningen Språkmeny In­ternationell kan inte ändras.
6 språk kan väljas. Alla språk kan väljas. Om ett nytt språk ska läggas till i språk-
menyn: 6 språk kan väljas. Alla språk kan väljas. Om ett nytt språk ska läggas till i språk-
menyn: Välj det språk som ska ersättas. Alla tillgängliga språk visas. Välj och bekräfta det språk som ska
ersätta det andra språket.
Det nya språket visas på den plats där det gamla språket var.

Ljusstyrka display

Displayens ljusstyrka kan ändras. In­ställningen är beroende av olika belys­ningsförhållanden på uppställnings­platsen.
- Inställningen görs i 10 steg.
89
Page 90
Användarnivå
Tid
Efter val av tidsformat kan klockan ställas in.
Tidsformat
- Fabriksinställning: 24-timmarsvisning
- 12-timmarsvisning
- ingen klocka
Ställa in
- Tiden kan ställas in.

Datum

Efter val av datumsformat kan datu­met ställas in.
- Datumformat Datumet kan visas med dag, månad
eller år först.
- Datum Datumet är inställt.

Visning restfuktighet

Förutom torrhetsgraden kan även rest­fuktigheten i procent visas.
- Fabriksinställning: utan angivelse i procent
- Med angivelse i procent

Synlighet parameter

Olika parametrar erbjuds/visas vid programval. Du bestämmer vilka para­metrar som inte ska visas. Dessa pa­rametrar kan då inte längre ändras vid programval.
- Restfukt
- Tid (endast tidsprogram)
- Tvättmängd
- Låg temp. plus
- Skrynkel-skydd

Ljudstyrka

Ljudstyrkan för de olika signalerna kan ändras.
Ljudstyrkan kan ändras.
- Slutsignal
- Knappljud
- Hälsningssignal
- Felsignal Ljudsignalen som indikerar att ett fel har uppstått går att stänga av. Här kan ljudstyrkan inte ändras.
90
Page 91
Användarnivå

Standbyläge Display/led

För att spara energi släcks displayen och bara knappenStart/Stop blinkar långsamt. Detta kan ändras.
Om denna inställning ändras leder det till en ökad energiförbrukning.
- av Displayen blir inte mörk
- på efter 10 min ej i påg. prog. Displayen lyser under programför­loppet, men släcks 10minuter efter programslut.
- logo eft. 10 m. ej i påg. prog. Displayen lyser under programför­loppet, men 10minuter efter pro­gramslut tänds logotypen.
- Fabriksinställning: på efter 10 min Displayen blir mörk efter 10minuter.
- på eft. 30 min ej i påg. prog. Displayen lyser under programför­loppet, men släcks 30minuter efter programslut.
- logo eft. 0 min ej i påg. progr. Displayen lyser under programför­loppet, men efter 30minuter visas lo­gotypen.
- på efter 30 min Displayen släcks efter 30minuter.

Standbyläge maskin

För att spara energi stängs torktumla­ren av automatiskt efter programslut eller om torktumlaren inte används. Detta kan ändras.
Om denna inställning ändras leder det till en ökad energiförbrukning.
- Ingen avstängning
- Fabriksinställning: Avstängning efter 15minuter
- Avstängning efter 20minuter
- Avstängning efter 30minuter

Senare start

Senare start-funktionen (timer) kan ak­tiveras eller avaktiveras.
- Fabriksinställning: av
- på
SmartStart
Funktionen för Senare start ändras om inställningen SmartGrid är aktiverad. I displayen visas då den tid under vilken torkprogrammet startas automatiskt:
SmartStart till, SmartStart om eller Smartslut till.
Programmet startar med en extern sig­nal.
Den definierbara tidsperioden kan vara upp till 24timmar. Under denna tid kommer torktumlaren att vänta på en extern signal. Om ingen signal skickas inom den definierade tidsperioden star­tar torktumlaren torkprogrammet.
91
Page 92
Användarnivå

Minne

Torktumlaren sparar de senast valda inställningarna för ett torkprogram (torrhetsgrad och/eller tillval eller pro­gramtid).
- Fabriksinställning: av
- på

Temperaturenhet

Du kan välja i vilken enhet temperatu­ren ska visas.
- Fabrikställning: °C / Celsius
- °F /Fahrenheit

Viktenhet

Du kan välja om tvättmängden ska visas i “kg”, eller “lb”.
- Fabriksinställning:kg
- lb

Logotyp

Du kan välja om Miele Professional­loggan eller om den egna loggan ska visas i displayen.
För inställningen Styrning måste alterna­tivet Tvätteri-logo-typ, Tvätteri-logo-typ (tid
intern) eller Tvätteri-logo-typ (tid extern)
vara valt.
- Miele Professionals logotyp
- Kundens logotyp
- Marin verksamhet logotyp

Kod användare

Du kan ändra koden för åtkomst till Användarnivån.
Ange nuvarande kod.Ange en ny kod.
92
Page 93
Användarnivå

Programval

Styrning

Du kan ställa in att torktumlaren ska användas för “tvätteri”. Med hjälp av snabbvalsknappar är torktumlaren en­kel att styra. Torktumlarens användare kan inte ändra de förinställda pro­grammen.
Tips! Gör alla nödvändiga inställningar och ändringar för torktumlaren innan du väljer ett av följande alternativ.
Observera: När en av dessa alterna­tiv aktiveras så kan inte längre an­vändarnivån väljas.
Användarnivån öppnas inte längre via displayen. Om du vill ändra fler inställningar måste du följa följande beskrivning.
Öppna användarnivån(tvätterivariant) Starta torktumlaren och öppna tork-
tumlarluckan.
Tryck på touchknappen Start/Stop
och håll den intryckt under stegen
-.  Stäng torktumlarens lucka.  Vänta tills touchknappen Start/Stop
lyser permanent.
Släpp sedan touchknappen Start/
Stop.
- Standard Fabriksinställning: Alla (valda) pro-
gram kan väljas.
- Tvätteri-enkel Det är möjligt att välja 12 program.
Under Favoritprogram måste du sedan ange vilka eller hur många av programmen som ska väljas/ändras.
- Tvätteri-logo-typ Det är möjligt att välja 12 program.
Under Favoritprogram måste du sedan ange vilka eller hur många av programmen som ska väljas/ändras.
De 3 första programmen kan väljas direkt. Övriga program väljs i en an­nan lista.
- Tvätteri-logo-typ (tid extern) 4 tidsprogram* med olika temperatur-
nivåer tidstyrs via ett externt betal-/ bokningssystem. Maximal tvätt­mängd är 8kg.
Det inställda värdet anger program­tiden och kan inte ändras av använ­daren.
Detta alternativ kan bara användas med ett externt betal-/bokningssys­tem.
* Den maximala programtiden fast­ställs vid den första idrifttagningen.
93
Page 94
Användarnivå
- Tvätteri-logo-typ (tid intern) 4 tidsprogram* med olika temperatur-
nivåer tidstyrs av torktumlarens elek­tronik. Maximal tvättmängd är 8kg.
Det inställda värdet anger den maxi­mala programtiden och kan ändras av användaren.
* Den maximala programtiden fast­ställs vid den första idrifttagningen.
- Externt programval Med hjälp av en extern kommunika-
tionsmodul kan programvalet ske från en extern terminal.

Programpaket

Här fastställer du torktumlarens pro­gramomfång. Du kan välja alla eller enskilda program från de olika pro­grampaketen.
Programpaketen beskrivs ingående i avsnittet “Programöversikt”.
94
Page 95
Användarnivå

Favoritprogram

Efter inkoppling kan du också välja ett program via: Favoriter. Det är möjligt att sammanställa 12 eg­na favoritprogram med önskade funk­tioner.
Dessutom erbjuds dessa favoriter i styr­ningsvarianterna
- Tvätteri-logo-typ
- Tvätteri-enkel erbjuds.
Du fastställer styrningsvarianterna under Styrning.
Tips! Du kan tilldela varje program en egen färg. För detta måste man gå till
Färgval program och välja inställningen
på.
Ändra favoritprogram
Välj det program som ska ändras eller
bytas.
Bekräfta programmet eller den inställ-
ning som ska ändras.
En ytterligare meny öppnas när du väl­jer ett nytt program eller om parametrar kan ändras.
Minska antalet favoritprogram
Du kan minska antalet favoritprogram genom att avaktivera enskilda program.
Välj det program som ska avaktiveras.Bekräfta programmet.Välj <tom> i urvalslistan istället för ett
program.
Urvalet i Favoriter och urvalet i styr­ningsvariant Tvätteri-enkel och Tvätteri-
logo-typ minskas.
När du har avaktiverat ett program visas istället <tom>. Du kan när som helst lägga till ett program igen.
Ändra favoritprogrammens ordnings­följd
Du kan ändra favoritprogrammens ord­ningsföljd genom att flytta programmen.
Tryck på det program du vill flytta. Det valda programmet får en orange
ram.
Håll ett finger på programmet.Flytta programmet till önskat ställe.
Bekräfta med touchknappenspara.
Ditt val har aktiverats.
95
Page 96
Användarnivå

Specialprogram

Du kan sammanställa 5 egna special­program som restfuktighetsprogram eller tidsprogram och ge dem ett val­fritt namn.
Ange först programnamnet. Välj det specialprogram som du vill
ändra. Menyn Spara som öppnas. Ange namnet med de bokstäver och
symboler som visas under linjen. Tryck på touchknappen spara. Du kan nu ange parameterarna för ett
Restfuktprogram eller ett Tidspro- gram.
De 5 specialprogrammen är förpro­grammerade i fabrik. Specialprogram­men kan ändras.
De läggs till i programpaketen. Fyll i namnen och egenskaperna för de specialprogram du har skapat i tabell­en “Specialprogram” i avsnittet “Pro­gramöversikt”.
Restfuktprogram
- Slutlig restfuktighet:
-6%(torr)–40%(fuktig)
- Tid för eftertorkning: 0–60minuter
- Temperatur (processluft): kallt – 70°C
- Roteringshåll huvudtrumma: 0 – 600 sekunder
- Trumreversering: 0 – 600 sekunder
- Hållfas
Hålltid:
0–60minuter
Hålltemperatur (processluft):
kallt – 70°C
- Avkylningstemperatur (processluft): 40–55°C
- Skrynkelskydd
Roteringshåll huvudtrumma:
0–500 sekunder
Trumreversering:
0–500 sekunder
Paus:
100–3000 sekunder
96
Page 97
Användarnivå
Tidsprogram
- Programtid: 1–120minuter
- Temperatur (processluft): kallt – 70°C
- Roteringshåll huvudtrumma: 0 – 600 sekunder
- Trumreversering: 0 – 600 sekunder
- Avkylningstemperatur (processluft): 40–55°C
- Skrynkelskydd
Roteringshåll huvudtrumma:
0–500 sekunder
Trumreversering:
0–500 sekunder
Paus:
100–3000 sekunder

Sortera program

Inne i programlistan och listan med fa­voriterna kan programmen flyttas.
- Fabriksinställning: av
- på
Välj alternativet “På”.Lämna användarnivån.VäljProgram.Tryck på det program du vill flytta.
Det valda programmet får en orange ram.
Håll ett finger på programmet.Flytta programmet till önskat ställe.

Färgval program

Du kan tilldela ett favoritprogram en egen färg. I listan över favoritprogram har programmet då en färgad ram som du kan välja.
- Fabriksinställning: av
- på
97
Page 98
Användarnivå

Användningsteknik

Skrynkel-skydd

Om textilierna inte plockas ut direkt efter programslut så roterar trumman i intervaller.
Om denna inställning ändras leder det till en ökad energiförbrukning.
Inställningen kan stängas av. Det går också att välja en tid från 1 till 12 timmar.
Fabriksinställning: av

Torrhetsgrad

Om denna inställning ändras leder det till en ökad energiförbrukning.
Du kan anpassa torrhetsgraderna indi­viduellt i programmen Vit-/Kulörtvätt, Strykfri tvätt, Automatic plus.
Inställningen görs i 7 steg. Fabriksinställning: normal

Förlängd avkylning

Innan programslut övervakas den torkade tvättens temperatur och vid behov förlängs avkylningsfasen vid programslut.
Om denna inställning ändras leder det till en ökad energiförbrukning.
- Fabriksinställning: av
- på

Avkylningstemperatur

Kort innan programslut kyls tvätten av automatiskt. I alla program kan du gö­ra den automatiska avkylningsfasen kallare före programslut. Då kommer avkylningsfasen förlängas.
Om denna inställning ändras leder det till en ökad energiförbrukning.
Inställningen kan ändras från 40°C-55°C.
Fabriksinställning: 55°C
Torrhetsgraden Mangeltorrt i program­met Vit-/Kulörtvätt kan anpassas indi­viduellt.
Du kan ändra restfuktigheten för detta program i 11lägen från 16% (torrare) till 26% (fuktigare).
Fabriksinställning: 20%
98
Page 99
Användarnivå

Service

Rengör luftkanaler

Torktumlarens elektronik registrerar graden av påverkan från ludd eller tvättmedelsrester i luddfiltren och i luftkanalen. Ett kontrollmeddelande visas. Du kan ställa in hur mycket ludd som ska ha samlats innan detta med­delande visas.
Det handlar om detta kontrollmeddelan­de som du kan påverka: Rengör luddfilter
och tvätta sockelfilter.
- av Kontrollmeddelandet visas inte. En extremt igensatt luftkanal leder dock till programavbrott och ett kontroll­meddelande oberoende av denna in­ställning.
- okänslig Visas först vid en större mängd ludd.
- Fabriksinställning: normal
- känslig Kontrollmeddelandet visas redan vid en liten mängd ludd.

Serviceintervall

Torktumlaren visar en individuell med­delandetext efter ett fritt valbart inter­vall som påminner dig om specifika underhållsarbeten.
Det är möjligt att skapa 3 olika medde­landetexter: 1/2/3. Alla meddelandetex­ter bearbetas i det aktuella språket och teckensatsen för användaren.
Din egenhändigt valda meddelandetext visas vid programslut och släcks med
OK. När följande program är slut så
visas meddelandet igen. Inställningar Här fastställer du intervallet (beroende
på timmar eller datum) i vilket medde­landet visas.
- Fabriksinställning: av
- enligt tid Du kan nu välja ett tidsintervall på 1– 9999 timmar.
- enligt datum Nu kan du ange ett datum.
Meddelandetext Här skriver du in din meddelandetext för
ditt planerade underhållsarbete. Du kan skapa en, två eller alla tre meddelan­detexter 1/2/3.
Återställa visning Meddelandet visas så länge tills anvis-
ningen återställs permanent. Meddelan­det visas då först åter när nästa intervall är uppnått.
99
Page 100
Användarnivå

Externa användningar

Signal effekttoppsbrytare

Anslutningen av extern hårdvara sker via Miele XCI-boxen.
Med effekttoppsbrytaren kan torktum­laren integreras i ett energihanterings­system. Om en signal registreras så stängs torktumlarens värmeelement av en kortare stund och det går inte att koppla in torktumlaren. Torktumlaren får endast användas med en effekttoppsbrytare om denna är förbunden med torktumlaren via Miele XCI-boxen.
- Fabriksinställning: ingen funktion
- Effekttoppsbrytare med 230V
- Effekttoppsbrytare med 0V
- KOM-modul

Hindra effekt-toppsbrytning

Val KOM-modul

Denna torktumlare är utrustad med en integrerad wifi-modul. Torktumlaren kan också utrustas med en extern mo­dul.
- av
- intern modul (fabriksinställning) Den interna wifi-modulen används.
- exter modul En XKM-modul eller RS232-modul är insatt i modulutrymmet.
Tillgänglighet Mieles digitala pro­dukter
Vilka digitala Miele-produkter du kan använda beror på vilka tjänster som är tillgängliga i ditt land.
Alla tjänster erbjuds inte för alla länder. Gå till hemsidan www.miele.se för infor-
mation om tjänstens tillgänglighet.
Med denna funktion förändras inte ut­förandet av ett hygienprogram om en effekttoppssignal är aktiverad. Värme­elementet förblir inkopplat.
- Fabriksinställning: av
- på
100
Loading...