Miele PDR 908 HP User manual

Brugs- og installationsanvisning Varmepumpetumbler
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning. Herved beskyttes personer, og skader på produktet undgås.
da-DK M.-Nr. 11 770 450
Indhold
Kammer til duftflakon kontrolleres.................................................................. 31
Tørretrin vælges.............................................................................................. 33
Tid vælges (tidsstyrede programmer) ............................................................ 33
Skåne Plus...................................................................................................... 34
Antikrøl ........................................................................................................... 34
2
Indhold
Vælg nyt program ........................................................................................... 48
1. Fnugfiltre rengøres ..................................................................................... 53
2. Filteret i soklen renses................................................................................ 54
3. Gitteret nederst til højre/varmeveksler til afkøling rengøres....................... 55
Duftflakon tages ud ........................................................................................ 56
Synlige fnug fjernes........................................................................................ 56
Fnugfiltre og luftføringsområde rengøres grundigt......................................... 57
Fnugfilteret tages ud ...................................................................................... 59
Fnugfiltre rengøres med vand ........................................................................ 60
Filteret i soklen udskiftes................................................................................ 60
Filterindsatsen tages ud ................................................................................. 62
Varmevekslerens køleribber kontrolleres........................................................ 63
Filterindsatsen sættes i igen (i soklen) ........................................................... 64
3
Indhold
Gitteret tages ud............................................................................................. 66
Køleribberne rengøres.................................................................................... 67
Gitteret monteres igen.................................................................................... 67
Set fra siden ................................................................................................... 81
Stålsokkel....................................................................................................... 81
Set oppefra..................................................................................................... 81
Vaske/tørre-søjle............................................................................................. 81
Ventetid efter opstilling................................................................................... 83
Tørretumbleren justeres.................................................................................. 83
Opstillingslokalet udluftes .............................................................................. 84
Eksterne styreenheder.................................................................................... 84
4
Indhold
Sprog.............................................................................................................. 90
Sprogopstart .................................................................................................. 91
Indstil sprog.................................................................................................... 91
Lysstyrke display............................................................................................ 91
Klokkeslæt...................................................................................................... 92
Dato................................................................................................................ 92
Lydstyrke........................................................................................................ 92
Visning restfugtighed...................................................................................... 92
Visning af parametre....................................................................................... 92
Energispare-mode display ............................................................................. 93
Energispare-mode tørretumbler..................................................................... 93
Forvalg............................................................................................................ 93
Memory .......................................................................................................... 94
Temperaturenhed ........................................................................................... 94
Vægtenhed..................................................................................................... 94
Logo ............................................................................................................... 94
Kode bruger ................................................................................................... 94
Styring ............................................................................................................ 95
Programpakker............................................................................................... 96
Favoritprogrammer......................................................................................... 97
Specialprogrammer........................................................................................ 98
Programsortering............................................................................................ 99
Farvetildeling program.................................................................................... 99
Antikrøl ........................................................................................................... 100
Tørretrin .......................................................................................................... 100
Forlænget afkøling.......................................................................................... 100
Afkølingstemperatur ....................................................................................... 100
Luftveje renses ............................................................................................... 101
Serviceinterval................................................................................................ 101
Spidsbelastningssignal................................................................................... 102
Forhindring af spidsbelastning....................................................................... 102
Valg kommunikationsmodul........................................................................... 102
Tilgængelighed for digitale Miele-produkter .................................................. 102
Wi-fi / LAN...................................................................................................... 103
Netværkstid.................................................................................................... 104
Remote........................................................................................................... 104
Remote-Update.............................................................................................. 105
SmartGrid....................................................................................................... 105
5
Indhold
Juridiske informationer................................................................................... 106
Indstilling til betalingssystemer ...................................................................... 106
Ekstern prg.spærring...................................................................................... 107
Tilbagemeldingssignal fra betalingssystem.................................................... 107
Spærring betalingssystem.............................................................................. 108
Slet betalingssignal ........................................................................................ 108
Signaltid betaling............................................................................................ 108
Timeout-tid betalingssystem.......................................................................... 108
Tid tidsprogram kold luft ................................................................................ 109
Tid tidsprogram varm luft............................................................................... 109
Gratis programmer ......................................................................................... 109
6

Miljøbeskyttelse

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsam­lingssted.

Bortskaffelse af et gammelt produkt

Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde ma­terialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og kompo­nenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bort­skaffes sammen med husholdningsaf­faldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er ejerens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaf­fes. Sørg for, at det gamle produkt op­bevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.
7

Råd om sikkerhed og advarsler

Læs venligst brugsanvisningen grundigt.
Denne tørretumbler opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestem­melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på perso­ner og ting.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden tørretumbleren ta­ges i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sik­kerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet om installation af tørretumbleren samt råd og om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi dis­se anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Hvis andre personer sættes ind i brugen af tørretumbleren, skal de have oplysninger om/adgang til disse råd om sikkerhed og advars­ler.
8
Råd om sikkerhed og advarsler

Retningslinjer vedrørende brugen

Tørretumbleren er kun beregnet til tørring af tekstiler, der er vasket
i vand, og som af tekstilproducenten er angivet som egnet til tørring i tørretumbler. Anvendelse til andre formål kan være farlig. Miele hæf­ter ikke for skader, der er forårsaget af uhensigtsmæssig brug eller forkert betjening.
Tørretumbleren må også anvendes på offentlige områder.Denne tørretumbler er ikke beregnet til udendørs brug.Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk for-
måen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af tørretumbleren,
medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge tørretumbleren uden op-
syn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betje­ning.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde tørretumbleren uden op-
syn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørre-
tumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren.
9
Råd om sikkerhed og advarsler

Teknisk sikkerhed

Kontroller tørretumbleren for udvendige, synlige skader, inden den
opstilles. En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i brug.
Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre de udtryk-
keligt er godkendt af Miele.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (fare
for overophedning og dermed brand).
Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, bør den udskiftes af
en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.
Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etable-
ret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installa­tionerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende el­ler beskadiget jordforbindelse.
Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko
for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker, da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
10
Råd om sikkerhed og advarsler
Hvis tørretumbleren ikke vedligeholdes regelmæssigt af uddanne-
de fagfolk, kan det medføre reduceret effekt, funktionsforstyrrelser og brandfare.
I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydes
tørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når
- netforbindelsen er afbrudt
- hovedafbryderen er slukket, eller
- skruesikringen/skruesikringerne er skruet helt ud.
Se også afsnittet Installation/Eltilslutning.
Denne tørretumbler må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Se venligst vejledningerne i afsnittene Installation og Tekniske da-
ta.
Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen til
tørretumbleren nemt kan afbrydes.
Ved fast tilslutning skal der i den faste installation være en afbry-
der, der altid er tilgængelig, så strømmen til tørretumbleren nemt kan afbrydes.
For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel må luftspalten mellem tørre-
tumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højluvede tæpper el.lign.
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må der
ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med mod­sat hængsling.
Tørretumbleren er på grund af specielle krav (fx mht. temperatur,
fugtighed, kemisk resistens, slidstyrke og vibration) udstyret med en speciel pære. Denne specielle pære må kun anvendes til det på­tænkte formål. Den er ikke egnet til oplysning af rum. Af sikkerheds­mæssige grunde må udskiftning kun foretages af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
Oplysninger vedrørende varmepumpe og kølemiddel:
- Tørretumbleren arbejder med et kølemiddel i gasform, der hverken er brændbart eller eksplosivt.
- Brummelyde under tørreprocessen er normale på grund af varme­pumpeteknikken. Tørretumblerens funktion påvirkes ikke heraf.
Beskadigelse af tørretumbleren ved for tidlig ibrugtagning. Derved kan varmepumpen blive beskadiget. Vent en time efter opstilling, inden tørretumbleren tages i brug.
- Denne tørretumbler indeholder fluorholdige drivhusgasser. Her­metisk lukket. Kølemiddelbetegnelse: R134a Kølemiddelmængde: 0,61 kg Globalt opvarmningspotentiale (GWP-værdi) kølemiddel: 1430 kg CO2 e Globalt opvarmningspotentiale (GWP-værdi) tørretumbler: 872 kg CO2 e
12
Råd om sikkerhed og advarsler

Den daglige brug

Den maksimale fyldning er 8 kg (tørt tøj). Lavere kapaciteter i en-
kelte programmer fremgår af afsnittet Programoversigt.
Støt eller læn dig ikke op ad døren. Tørretumbleren kan ellers væl-
te og forårsage skade på personer eller genstande.
Luk døren efter brug. Derved forhindres, at
- børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den.
- husdyr kravler ind i tørretumbleren.
Brug ikke højtryksspuler eller vandslange til rengøring af tørre-
tumbleren.
Hold altid opstillingsrummet fri for støv og fnug. Smudspartikler i
den indsugede luft kan forårsage tilstopninger. Der kan opstå fejl, og der er brandfare.
Tørretumbleren må aldrig
- anvendes uden fnugfiltre og sokkelfilter.
- anvendes uden gitter forneden i højre side.
- anvendes med beskadigede fnugfiltre eller beskadiget sokkelfilter. Beskadigede filtre skal straks udskiftes.
Tørretumbleren er blevet tilstoppet af fnug, hvilket har medført be­skadigelse.
13
Råd om sikkerhed og advarsler
For at der ikke skal opstå funktionsforstyrrelser under tørringen:
- Rens fnugfiltrenes flader efter hver tørring.
- Fnugfiltrene, gitteret forneden i højre side og luftvejene skal også altid rengøres, når der vises en opfordring til dette i displayet.
Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for
frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørre­tumblerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslan­gen kan medføre beskadigelser. Rumtemperaturen bør være mellem 2°C og 35°C.
Ved ekstern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres
mod at glide ned, fx hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan forårsa­ge skader.
Kondensvand er ikke drikkevand
Kondensvand kan være sundhedsskadeligt for mennesker og dyr, hvis det drikkes.
14
Råd om sikkerhed og advarsler
På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de
- ikke er vaskede.
- ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige re­ster (fx køkken- eller kosmetikklude med rester af spiseolie, olie, fedt eller creme). Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er der risiko for brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen og når tøjet er taget ud af tørretumbleren.
- indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone, alkohol, benzin, petroleum, kerosen, pletfjerner, terpentin, voks, voksfjerner eller kemikalier (fx på mopper, gulvklude og aftørrings­klude).
- har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særlig grundigt: Anvend ekstra vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
Fjern alle genstande fra lommerne (fx lightere og tændstikker).Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet
er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes ud, så varmen kan afgives.
15
Råd om sikkerhed og advarsler
Risiko for brand.
Tørretumbleren må ikke tilsluttes en automatisk afbryder (fx et auto­matikur eller et anlæg med spidsbelastningafbryder). Tørretumbleren må kun tilsluttes til en spidsbelastningafbryder, der er tilsluttet til tørretumbleren via en Miele XCI-Box og er indstillet med de samme indstillinger som tørretumbleren. Hvis tørreprogrammet afbrydes før afslutning af afkølingsfasen, er der risiko for brand ved selvantændelse.
På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tør-
res,
- hvis der er anvendt industrielle kemikalier, fx ved kemisk rensning.
- hvis de overvejende indeholder skumgummi, gummi- eller gummi­lignende dele. Det kan fx dreje sig om produkter af latexskum­gummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter.
- hvis de indeholder dunfyld og er beskadiget (fx puder eller jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå brand.
Programmet er afsluttet, når afkølingsfasen starter. I mange pro-
grammer efterfølges opvarmningsfasen af en afkølingsfase for at sik­re, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (fx for at undgå selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut. Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut.
16
Råd om sikkerhed og advarsler
Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstem-
melse med anvisningerne fra producenten af midlerne.
Der må ikke opbevares eller anvendes benzin, petroleum eller an-
dre let-antændelige stoffer i nærheden af tørretumbleren. Brand- og eksplosionsfare!
Tilfør tørretumbleren frisk luft uden dampe af klor, fluor eller andre
opløsningsmidler. Risiko for brand!
Dele af rustfrit stål:
Overflader af rustfrit stål må ikke komme i kontakt med flydende ren­gørings- og desinfektionsmidler, der indeholder klor eller natriumhy­poklorit. Kontakt med disse midler kan medføre korrosion. Aggressive klorblegeluddampe kan også medføre korrosion. Opbe­var derfor ikke åbne beholdere med disse midler i nærheden af tørre­tumbleren.
17
Råd om sikkerhed og advarsler

Anvendelse af duftflakon (ekstraudstyr)

Kun den originale Miele-duftflakon må anvendes.Gem originalemballagen, da duftflakonen bør opbevares i denne.Hold duftflakonen eller fnugfilteret med påmonteret duftflakon lige.
Duftflakonen må ikke lægges ned eller vippes. Duftstoffet kan løbe ud.
Duftstof, der måtte være løbet ud, bør straks tørres op med en su-
gende klud: Fra gulvet, fra tørretumbleren, fra tørretumblerdele (fx fnugfilteret).
I tilfælde af kropskontakt med duftstof, der er løbet ud: Hud va-
skes grundigt med vand og sæbe. Øjne skylles i mindst 15minutter med rent vand. Ved indtagelse skylles munden grundigt med rent vand. Søg læge i tilfælde af øjenkontakt eller indtagelse!
Tøj, der kommer i kontakt med duftstof, der er løbet ud, bør straks
skiftes. Tøj og/eller klude rengøres grundigt med rigeligt vand og va­skemiddel.
Der er risiko for brand eller for beskadigelse af tørretumbleren,
hvis følgende ikke overholdes:
- Fyld aldrig selv duftstof i flakonen.
- Anvend aldrig en defekt duftflakon.
Anvend aldrig den tomme duftflakon til andre formål, og bortskaf
den med husholdningsaffaldet.
Vær desuden opmærksom på de informationer, der er vedlagt
duftflakonen.
18
Råd om sikkerhed og advarsler

Tilbehør

Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af
Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/ eller produktansvar.
Miele-tørretumblere og Miele-vaskemaskiner kan opstilles som
vaske-/tørresøjle. Til dette formål kan der som ekstraudstyr købes et sammenbygningsbeslag. Sammenbygningsbeslaget skal passe til de pågældende modeller.
Sørg for, at Miele-soklen, der kan købes som ekstraudstyr, passer
til den pågældende tørretumbler.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
19

Betjening af tørretumbleren

Betjeningspanel

a
Sensortast Sprog
Valg af aktuelt betjeningssprog. Efter programslut vises betjenings­sproget.
b
Sensortast Tilbage Skifter et niveau tilbage i menuen.
c
Touchdisplay
d
Sensortast Start/Stop Starter det valgte program og afbry­der et igangværende program. Så snart sensortasten blinker, kan det valgte program startes.
e
Optisk interface
Til Miele Service.
f
Tast Tænd/sluk af tørretumbleren. Tørre­tumbleren slukker automatisk af energisparehensyn. Den slukker 15 minutter efter programslut/antikrøl el­ler efter at være blevet tændt, uden der foretages yderligere betjening.
20
Betjening af tørretumbleren
11:02
Programmer Favorit-

programmer

Bruger

Hjælp

Sensortaster og touchdisplay med sensortaster

Sensortasterne , og Start/Stop samt sensortasterne i displayet reagerer ved tryk med en fingerspids. Hvert tryk bekræftes med en tastelyd. Tastelydens lydstyrke kan ændres eller frakobles (se afsnittet Brugerniveau).
Betjeningspanelet med sensortaster og touchdisplayet kan få ridser af spidse eller skarpe genstande såsom stifter.
Berør kun touchdisplayet med fingre­ne.

Hovedmenu

Når tørretumbleren tændes, vises ho­vedmenuen i displayet.
Hovedmenuen giver adgang til alle vig­tige undermenuer.
Man kan altid komme tilbage til ho­vedmenuen ved at trykke på sensorta­sten . Tidligere indstillede værdier gemmes ikke.
Programmer
Til valg af tørreprogrammerne.

Favoritprogrammer

Til valg af 12 favoritprogrammer, der kan tilpasses og gemmes af brugeren (se afsnit Brugerniveau, Favoritprogram­mer).
Bruger
På brugerniveau kan tørretumblerens elektronik tilpasses til skiftende krav (se afsnittet Brugerniveau).

Netværkstilslutning

Symbolet viser ved netværkstilslut­ning signalstyrken for det netværk (SSID), som tørretumbleren er forbundet med. Ved berøring af symbolet kan man få vist netværksnavnet.
Hjælp
Der kan vises en hjælp til betjeningen.
21
Betjening af tørretumbleren
11:02
Skjorter
Koge-/
kulørtvask
Ekspres
DenimFinvask
Programmer
Strygelet
11:02
Skåne Plus
Antikrøl
Tilvalg
OK
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Klokkeslæt

Eksempler på betjening

Lister over valgmuligheder

Menuen Programmer (enkeltvalg)
Naviger til venstre eller højre ved at swipe hen over skærmen. Læg fingeren på touchdisplayet, og lav en glidende bevægelse med fingeren i den ønskede retning.
Den orange scroll-linje viser, at der er flere valgmuligheder.
Vælg et programnavn for at vælge et tørreprogram.
Displayet skifter til basismenuen for det valgte program.
Menuen Tilvalg (flere valgmuligheder)
Tryk på et eller flere tilvalg for at vælge disse.
De aktuelt valgte tilvalg farves orange. Et tilvalg fravælges igen ved at trykke
tilvalg igen. De markerede tilvalg aktiveres med sen-
sortasten OK.

Talværdier indstilles

I nogle menuer kan der også indstilles talværdier.
22
Indtast tal ved at swipe opad eller ned­ad. Læg fingeren på det tal, der skal ændres, og lav en glidende bevægelse med fingeren i den ønskede retning. Den indstillede talværdi bekræftes med sensortasten OK.
Betjening af tørretumbleren
OK
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
Klokkeslæt
OK
12:00
3
4
21
Klokkeslæt
5 6
7
8
0
9
11:02
Koge-/
kulørtvask
Status
Resttid
t.2:27
Tørring
Tip: Ved nogle indstillinger kan værdien også indstilles via et numerisk tastatur afhængig af værdi og trinstørrelse. Hvis der kun trykkes kortvarigt på tallene, vi­ses det numeriske tastatur. Så snart der er indtastet en gyldig værdi, markeres
OK med grønt.
Tryk kortvarigt på tallene mellem de
to streger.
Et numerisk tastatur åbnes.

Rullemenu

I rullemenuen kan man få vist forskellige informationer om fx et tørreprogram.
Når der vises en orange bjælke øverst i midten af displayet, kan rullemenuen åbnes. Tryk på bjælken, og træk finge­ren nedad i displayet.

Menuniveau forlades

Tryk på sensortasten for at komme til
foregående menubillede.
De indkodninger, der er foretaget, men ikke bekræftet med OK, gemmes ikke.

Vis Hjælp

I nogle menuer vises Hjælp i nederste del af displayet.
Tryk på tallene, og bekræft med OK.
Tryk på sensortasten Hjælp for at få
vist informationerne.
Tryk på sensortasten Luk for at vende
tilbage til det forrige skærmbillede.
23
Betjening af tørretumbleren
11:02
Hjælp
Koge-/
kulørtvask
Finvask
Koge-/
kulørtvask
Koge-/
kulørtvask
11:02
Koge-/
kulørtvask
Hjælp
Koge-/
kulørtvask
Koge-/
kulørtvask

Betjening af vaskerimodel

Afhængig af programmeringstilstand kan opstartsmenuen se forskellig ud (se afsnittet Brugerniveau, Styring).
Hurtig betjening via kortvalg. Brugeren kan ikke ændre forprogrammerede pro­grammer.

WS enkelt m. 4 programmer

Der kan vælges maks. 12 og min. 4 pro­grammer.
Afhænging af indstillingen på brugerni­veauet kan programmerne vises med eller uden ramme.

WS med logo (fra 1-12 prg.)

De første 3 programmer kan vælges di­rekte. Op til yderligere 9 programmer kan vælges fra en liste .

Symboler i displayet

Tørretrin
Ekstra tørt
Skabstørt Plus
Skabstørt
Strygetørt Plus
Strygetørt
Rulletørt
24
WS med logo (intern tidsst.)/WS
11:02
Hjælp
med logo (ekst. tidsst.)
4 tidsprogrammer med forskellige tem­peraturniveauer kan vælges.
- Temperaturniveau kold
- Temperaturniveau lav
- Temperaturniveau middel
- Temperaturniveau høj
WS med logo (ekst. tidsst.): Tørretumb-
leren fungerer kun korrekt, hvis den modtager en ekstern tid fra en ekstern enhed.
Betjening af tørretumbleren
25

Første ibrugtagning

deutsch
Sprog
OK
english (AU)
english (CA)
english (GB) español
english (US)
Skader på personer og ting på
grund af opstilling foretaget af ukyn­dige.
Hvis ukyndige opstiller tørretumb­leren kan det medføre skade på per­soner og ting.
Opstil tørretumbleren rigtigt før første ibrugtagning, og tilslut den korrekt. Se afsnittet Installation.
Skader som følge af for tidlig
ibrugtagning. Derved kan varmepumpen i tørre-
tumbleren blive beskadiget. Vent en time efter opstilling, inden
tørretumbleren tages i brug.

Tørretumbleren tændes

Tryk på tasten . Skærmbillede med velkomsthilsen vi-
ses.

Displaysprog indstilles

Der opfordres til at indstille display­sprog. Sproget kan til enhver tid omstil­les (se afsnittet Brugerniveau, Sprog).
Swip til højre eller venstre, indtil det
ønskede sprog vises.
Udfør første ibrugtagning komplet. Ved ibrugtagning foretages indstillin­ger til den daglige brug af tørretumb­leren. Nogle indstillinger kan kun æn­dres under den første ibrugtagning. Derefter kan indstillingerne kun foreta­ges af Miele Service.
Indstillingerne er desuden beskrevet i afsnittet Brugerniveau.
26
Tryk på sensortasten for det ønskede
sprog.
Det valgte sprog er markeret med oran­ge, og displayet skifter til næste indstil­ling.
Første ibrugtagning
OK
Lysstyrke display
Mørkere Lysere
OK
Dato
21 22
24 25
2023 2022
202123 Juli
August
September
Juni
Maj
2020
2019
Visning af information om eks­terne enheder
En information om ekstern hardware vi­ses.
Bekræft med sensortasten OK.
Tilslut tilbehør XCI-box eller XCI-AD inden den første ibrugtagning. Skub alternativt et kommunikationsmodul ind i modulskakten på tørretumblerens bagside. Dertil skal tørretumbleren være afbrudt fra nettet. Start først der­efter med ibrugtagningen.

Displayets lysstyrke indstilles

Du bliver nu opfordret til at indstille lys­styrken på displayet.

Dato indstilles

Læg fingeren på det tal, der skal æn-
dres, og lav en glidende bevægelse med fingeren i den ønskede retning.
Når alle indstillinger er foretagst, be-
kræftes med sensortasten OK.
Displayet skifter til næste indstilling.
Tryk på bjælken, til det ønskede lys-
styrketrin er nået.
Det valgte lysstyrketrin markeres med orange.
Bekræft med OK. Displayet skifter til næste indstilling.
27
Første ibrugtagning
OK
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
Klokkeslæt
11:02
Bomuld 
Koge-/
kulørtvask
Ekspres
Bomuld PRO Finvask
Programpakker
Label Standard
Strygelet
OK

Urets indstilling bekræftes

Displayet viser:
Vis klokkeslæt?
Tryk på sensortasten Ja eller Nej. Når Ja vælges, springes indstilling Klok-
keslæt over.
Når Nej vælges, skifter displayet til ind­stilling Klokkeslæt.

Klokkeslæt indstilles

Læg fingeren på det tal, der skal æn-
dres, og lav en glidende bevægelse
med fingeren i den ønskede retning. Bekræft med sensortasten OK. Displayet skifter til næste indstilling.

Programpakker vælges

Der kan vælges forskellige programmer fra programpakkerne. De allerede aktive programmer er mar­keret med orange.
Swip til højre, indtil program uden
orange markering vises.
Tryk på programtasten for det ønske-
de program.
Det valgte program er markeret med orange, hvilket betyder aktiv.
Flere programmer kan vælges. Tip: Et valgt program kan deaktiveres
ved at trykke på programmets sensor­tast igen. Undtagen: Programmerne Bomuld og Bomuld Pro kan ikke deaktiveres.
Hvis der ikke skal vælge yderligere
programmer, bekræftes med OK.
28
Displayet skifter til næste indstilling.

Betalingssystem oprettes

11:02
Intet bet.-
system
Betalings-system
OK
Impulsstyret
Tidsstyret
Tidsstyret m.
impulstæller
Kommunika-
tionsmodul
11:02
Automatic
Plus
Tidsprogram
varm luft
Tørrekurv
sensitiv
Mikrofiber
Tidsprogram
kold luft
Tørrekurv-
program
Programmer
OK
00 20
02 59 01 58
01 21
02 22
Tid
t.
11:02
Nulstil
Oprettelse af betalingssystem er be­skrevet i afsnittet Brugerniveau, Beta­lingssystem. Indstillingerne kan kun fo­retages ved første ibrugtagning. Kon­takt Miele Service ved et eventuelt se­nere ønske om ændring.
Hvis der ikke skal oprettes et betalings­system, kan afsnittet Betalingssystem springes over.
Første ibrugtagning
Vælg Tidsprogram kold luft.Tryk på sensortastenTid.
Tryk på sensortastenIntet bet.-system.
Displayet skifter til næste indstilling.

Ibrugtagning afsluttes

Ibrugtagningen er afsluttet, når der i for­længelse heraf er afviklet et program, der er længere end 20minutter.
Ved netafbrydelse før start af første tørreprogram (fx ved at slukke med ta­sten ) kan første ibrugtagning udfø­res igen. Hvis et tørreprogram har kørt i længere end 20minutter, afvikles en ny første ibrugtagning ikke igen.
Bekræft med OK.Tryk på sensortasten Programmer i ho-
vedmenuen .
Læg fingeren på det tal, der skal æn-
dres, og lav en glidende bevægelse med fingeren i den ønskede retning.
Vælg en tid på 20minutter.Bekræft med OK.Tryk på den blinkende sensortast
Start/Stop.
Efter programslut er tørretumbleren klar til brug.
29

1. Korrekt tøjpleje

Vask

Tip: Vask nye, kulørte tekstiler særlig
grundigt og separat. Tør ikke disse teks­tiler sammen med lyse tekstiler. Disse tekstiler kan smitte af ved tørring (også på kunststofdele i tørretumbleren). Der kan ligeledes aflejres kulørte fibre på tekstilerne.

Tørring

Risiko for beskadigelse af teksti-
lerne på grund af fremmedlegemer. Fremmedlegemer kan smelte, bræn-
de eller eksplodere. Fjern alle fremmedlegemer fra teksti-
lerne (fx vaskebolde og lightere)!
Brandfare på grund af forkert an-
vendelse og betjening. Tekstilerne kan brænde og beskadi-
ge tørretumbleren og omgivelserne. Læs og følg venligst anvisningerne i
afsnittet Råd om sikkerhed og ad­varsler.
Vær opmærksom på behand­lingssymboler
Tørring
Normal/højere temperatur*Reduceret temperatur*
* I denne tørretumbler kan tekstiler med disse symboler tørres sammen på grund af den skånsomme tørring.
Tåler ikke tørring i tørretumbler
Strygning og rulning
Meget høj temperaturVarmLav temperaturTåler ikke strygning/rulning
- Kontroller, om tekstilernes/tøjets
sømme og syninger er intakte. Her-
med kan det undgås, at fyld falder ud
af tekstilerne, der kan forårsage
brand.
- Sy bh-bøjler, der har løsnet sig, fast,
eller fjern dem.
30

2. Tørretumbleren fyldes

Tekstiler fyldes i maskinen

Tekstilerne kan blive beskadiget. Læs før første fyldning afsnit 1. Kor-
rekt tøjpleje
Åbn døren.Fyld tøjet i.

Kammer til duftflakon kontrolleres

Kontroller, om kammeret er lukket, hvis der ikke anvendes en duftflakon.
Håndtering af duftflakonen er beskre­vet i afsnittet Duftflakon.
Luk kammeret ved at skubbe tappen
på skyderen helt ned (pil). Ellers aflej­res der fnug her.

Døren lukkes

Tekstilerne kan blive beskadiget. Sørg for, at der ikke kommer tøj i
klemme, når døren lukkes.
Overfyld aldrig tromlen. Tekstilerne kan blive slidte, og tørreresultatet kan blive forringet. Og der må påregnes øget krøldannelse.
Luk døren med et let tryk.
31

3. Et program vælges

11:02
Programmer Favorit-
programmer
Bruger
Hjælp
11:02
Skjorter
Koge-/
kulørtvask
Ekspres
DenimFinvask
Programmer
Strygelet
11:02
Koge-/ kulørtvask
Favoritprogrammer
Finvask
Koge-/ kulørtvask
Koge-/ kulørtvask

Tørretumbleren tændes

Tryk på tasten . Tromlelyset tændes.
Tromlelyset slukker automatisk efter nogle minutter og efter programstart (energibesparelse).

Et program vælges

Et program kan vælges på to måder:  Tryk på sensortasten Programmer.
Alternativt kan et program også væl­ges via: Favorit-programmer*.
* De forindstillede programmer under
Favorit-programmer kan ikke længere
ændres.
Tryk på sensortasten Favoritpro-
grammer.
Programmerne vises. Under program­navnet vises de forindstillede parametre (tørretrin, tilvalg eller tider) med symbo­ler.
Swip til højre i displayet, indtil det øn-
skede program vises.
Swip til højre i displayet, indtil det øn-
skede program vises. Tryk på sensortasten til programmet. Displayet skifter til tørreprogrammets
basismenu.
32
Tryk på sensortasten til programmet. Displayet skifter til tørreprogrammets
basismenu.

4. Programindstilling vælges

OK
Oversigt
Ikke valgt
Koge-/
kulørtvask
11:02
kg
Tørretrin
Tilvalg
1:56t.
Vægt
Skabstørt8,0
11:02
Rulletørt
Strygetørt
Plus
Skabstørt Plus
Strygetørt Skabstørt Ekstra tørt
Tørretrin
OK
Oversigt
Ikke valgt
Tidsprogram
varm luft
t.0:20
11:02
Tid
Tilvalg
t.0:208,0 kg
Vægt
OK
00 20
02 59 01 58
01 21
02 22
Tid
t.
11:02
Nulstil

Et programs basismenu

Tørretrin vælges

Det forindstillede tørretrin kan ændres i mange programmer. Afhængig af program kan forskellige tørretrin væl­ges.
Tryk på sensortastenTørretrin. Valg af tørretrin åbnes.

Tid vælges (tidsstyrede programmer)

Programtid kan vælges individuelt.*
*Tidsrammen for valg af tid kan be­grænses af Miele Service.
- Tidsprogram varm luft = 0:20-2:00 t.
- Tidsprogram kold luft = 0:10-2:00 t.
- Tørrekurvprogram/Tørrekurv sensitiv = 0:20-1:30 t.
- Tidsprogram Varm luft Hyg. = 00:50-2:00 t.
Tryk på sensortastenTid. Valget til indstilling af varighed åbnes.
Tryk på sensortasten for det ønskede
tørretrin.
Vælg en tid.Bekræft med OK, når det vises i dis-
playet.
33
4. Programindstilling vælges
OK
Oversigt
Ikke valgt
Koge-/
kulørtvask
11:02
kg
Tørretrin
Tilvalg
1:56t.
Vægt
Skabstørt8,0
11:02

Skåne Plus

Antikrøl

Tilvalg
OK

Valg af tilvalg

Tørreprogrammer kan udvides med forskellige tilvalg.
Tryk på sensortastenTilvalg.
Tryk på en sensortast for at vælge det
ønskede tilvalg.
Skåne Plus
Sarte tekstiler tørres med mindre meka­nik (færre omdrejninger).
Antikrøl
Afhængig af valgt program drejer trom­len rundt i en speciel rytme efter pro­gramslut. Det hjælper til at reducere krøldannelse efter programslut.
Antikrøl-funktionen er frakoblet ved le­vering. Den kan tilkobles på brugerni­veau med en variabel tid på maks. 12 ti­mer.
Bekræft med OK, når det vises i dis-
playet.
Symbolet for det valgte tilvalg eller lyser.
Ikke alle tilvalg kan vælges i alle pro­grammer, kun dem der giver mening.
34

5. Et program startes

Betalingssystem

Tip: Hvis der er tilknyttet et betalingssy-
stem, kommer der en opfordring til be­taling i displayet.
Åbn ikke døren, eller afbryd ikke pro­grammet efter programstart. Afhængig af indstilling kan betalingen gå tabt.

Et program startes

Så snart et program kan startes, blinker lyset i sensortasten Start/Stop
Tryk på sensortasten Start/Stop. Hvis der er valgt en forvalgstid, vises
denne i displayet. Efter udløb af den udskudte starttid el-
ler straks efter start vises programtiden i displayet. Desuden vises programforlø­bet i displayet.
Tip: I rullemenuen kan det valgte tørre­trin eller tiden og tilvalg vises.

Programtid / Resttidsprognose

Programtiden afhænger af mængde, art og restfugtighed i tøjet eller også af vandhårdheden. Derfor kan resttiden for tørretrinprogrammerne variere eller “springe”. Tørretumblerens adaptive elektronik tilpasser sig disse forhold, og den viste programtid bliver mere og me­re præcis.
35

6. Programslut - tekstilerne tages ud

Programslut

Kort tid før programslut afkøles teksti­lerne. Tekstilerne kan tages ud.
- Slut lyser
Hvis Antikrøl * er valgt, drejer trom­len rundt i intervaller. Hermed minime­res krøldannelse, hvis tekstilerne ikke kan tages ud med det samme.
* Antikrøl-funktionen er frakoblet ved le­vering.
Tørretumbleren slukker 15 minutter efter programslut.

Vasketøjet tages ud

Åbn døren.Tøm altid tromlen helt.
Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget af overtørring.
Tag altid alle tekstiler ud af tromlen.
Sluk tørretumbleren.
36

Følg rådene om pleje

Tørretumbleren skal vedligeholdes re­gelmæssigt, især ved konstant drift.
Tip: Se afsnittet Rengøring og vedlige­holdelse. Og læs først afsnittet Rengø­ringsintervaller.

Timer

Forvalg skal aktiveres i Brugerniveau, så  Timer kan vælges.
Med Timer kan tiden til programstart el­ler programslut vælges.

Timer indstilles

Tryk på sensortasten Timer.Vælg valgmuligheden Slut kl., Start om
eller Start kl..
Indstil timerne og minutterne, og be-
kræft med sensortasten OK.

Timer ændres

Den valgte udskudte starttid (Forvalg) kan ændres inden programstart.
Tryk på sensortasten , eller .Ændr efter ønske den angivne tid, og
bekræft denne med sensortasten OK.

Timeren slettes

Den valgte udskudte starttid (Forvalg) kan slettes inden programstart.
 Tryk på sensortasten , eller . I displayet står den valgte udskudte
starttid.
Tryk på sensortastenSlet.Bekræft med sensortasten OK.
Den valgte udskudte starttid slettes.

Timer startes

Tryk på sensortasten Start/Stop. Døren låses, og tiden indtil programstart
vises i displayet.
Efter programstart kan den valgte ud­skudte starttid (Forvalg) kun ændres eller slettes ved at stoppe program­met.
Programmet kan til enhver tid startes straks.
Tryk på sensortastenStart straks.
37

Programoversigt

Alle vægte markeret med * gælder vægt på tørt tøj.

Label

Bomuld Eco Maks. 8 kg*
Tekstiltype Normalt vådt bomuldstøj, som beskrevet under Koge-/Kulørtvask
Skabstørt.
Bemærk - Dette program tørrer kun Skabstørt.
- Programmet Bomuld er mht. energiforbrug det mest effektive til tørring af normalt våde bomuldstekstiler.
Til testin­stitutter
Bomuld PRO Maks. 8 kg*
Tekstiltype Normalt vådt bomuldstøj, som beskrevet under Koge-/Kulørtvask
Bemærk Dette program tørrer kun Skabstørt.
Testprogram iht. forordning 392/2012/EU if. normen EN 61121.
Skabstørt.
38
Programoversigt

Programpakker

Der kan vælges forskellige programmer fra programpakkerne. Programmerne vises i programlisten.

Standard

Koge-/kulørtvask Maks. 8 kg* Ekstra tørt, Skabstørt Plus, Skabstørt
Tekstiltype - Tekstiler, der består af et eller flere lag bomuld.
- Frottéhåndklæder/-badehåndklæder/-badekåber, T-shirts, under­tøj, sengelinned, babytøj.
- Arbejdstøj, jakker, tæpper, forklæder, frotté-/lærredstekstiler, sen­gelinned, håndklæder, badehåndklæder, kogeægte duge eller kit­ler.
Bemærk - Vælg Ekstra tørt til forskelligartede, tykke tekstiler, der består af
flere lag.
- T-shirts, sweatshirts, undertøj, babytøj etc. må ikke tørres på pro­grammet Ekstra tørt, da der er risiko for, at tøjet kryber.
Strygetørt Plus, Strygetørt, Rulletørt
Tekstiltype - Tekstiler af bomuld eller lærred.
- Duge, sengelinned, stivede tekstiler.
Tip Rulletøj rulles sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fugtigt.
Strygelet Maks. 4kg* Skabstørt Plus, Skabstørt, Strygetørt
Tekstiltype - Strygelette tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandings-
stoffer.
- Arbejdstøj, kitler, pullovere, kjoler, bukser, duge, strømper.
Bemærk er automatisk valgt.
39
Programoversigt
Ekspres Maks. 4 kg* Ekstra tørt, Skabstørt Plus, Skabstørt, Strygetørt Plus, Strygetørt, Rulletørt
Tekstiltype Ikke-sarte tekstiler til programmet Koge-/kulørtvask Bemærk Kortere programtid
Finvask Maks. 4kg* Skabstørt Plus, Skabstørt, Strygetørt Plus
Tekstiltype - Sarte tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandingsstoffer.
- Fine pullovere, kjoler, bukser, kitler, duge, skjorter, bluser.
- Lingeri og tøj med applikationer.
Bemærk I dette program er krøldannelsen mindre. Tip Tørring med minimal krølning: Fyld mindre tøj i tørretumbleren.
Skjorter Maks. 2kg* Skabstørt, Strygetørt Plus
Tekstiltype Skjorter og skjortebluser.
Denim Maks. 3,5kg* Skabstørt, Strygetørt Plus
Tekstiltype Bukser, jakker, nederdele skjorter i denimstof.
Uld Maks. 2kg*
Tekstiltype Tekstiler af uld og uldblandinger: Pullovere, strikjakker, strømper. Bemærk - Tekstiler af uld “løsnes” hurtigt, men bliver ikke færdigtørret.
- Tag tekstilerne ud lige efter programslut, og tør dem færdig ved lufttørring.
40
Programoversigt
Silke Maks. 1kg*
Tekstiltype Tekstiler i tørretumbleregnet silke: bluser, skjorter. Bemærk - Program til reducering af krølfolder.
- Tekstilerne tørres ikke færdig.
- Tag tekstilerne ud straks efter programslut.
Frotté Maks. 8 kg*
Tekstiltype Store mængder frottétekstiler, der består af et eller flere lag. Det er fx
håndklæder, badehåndklæder, badesjaler, badekåber, vaskeklude eller frottésengelinned.
Bemærk I dette program tørres kun Skabstørt Plus.
Udglatning, skånsom Maks. 1kg* Skabstørt, Strygetørt Plus
Tekstiltype - Bomuld eller lærred
- Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller syntetiske stoffer, fx bomuldsbukser, anorakker, skjorter.
Bemærk - Program til reducering af krølfolder efter forudgående centrifuge-
ring i vaskemaskine.
- Tekstilerne bliver ikke tørret færdigt. Tag tekstilerne ud lige efter programslut, og tør dem færdig ved lufttørring.
- Også egnet til tørre tekstiler, der glattes i et fast tidsinterval.
Automatic Plus Maks. 5kg*
Skabstørt Plus, Skabstørt, Strygetørt Plus Tekstiltype Blandet tøj til programmerne Koge-/kulørtvask og Strygelet.
Mikrofiber Maks. 7 kg* Skabstørt Plus, Skabstørt
Tekstiltype Mopper og rengøringsklude af mikrofiber
41
Programoversigt
Tidsprogram varm luft Maks. 8 kg*
Tekstiltype - Jakker, puder, soveposer og andre store tekstiler.
- Tekstiler i flere lag såsom kraftige bomuldsduge.
- Enkelte tekstiler såsom badehåndklæder, badetøj, karklude.
Bemærk - Til eftertørring af kraftige tekstiler eller tekstiler, der består af flere
lag, og som derfor tørres uensartet.
- Til tørring af få eller enkelte tekstiler.
- Vælg ikke den længste tørretid fra starten. Man bør prøve sig frem for at finde den bedste tid.
Tidsprogram kold luft Maks. 8 kg*
Tekstiltype Tekstiler, der kun skal luftes.
Tørrekurvprogram Maks. kurvefyldning 3,5kg Tørrekurv sensitiv Maks. kurvefyldning 3,5kg
Tekstiler/ genstande
Bemærk - Disse programmer må kun vælges ved brug af Miele tørrekurv
- Følg venligst brugsanvisningen til tørrekurven.
- Anvend kun disse programmer til tørring eller gennemluftning af tøj, der er egnet til tørring i tørretumbler, men som ikke kan tåle mekanisk belastning.
(ekstra tilbehør).
- Tørrekurv sensitiv til temperaturfølsomme genstande.
- Tromlen drejer ikke.
- Uden brug af tørrekurv kan der ikke opnås et perfekt tørreresultat.
- Følg venligst brugsanvisningen til tørrekurven.
42
Programoversigt

Sport

Sportstøj Maks. 3kg*
Tekstiltype Sports- og fitnessbeklædning af materiale, der tåler tørring i tørre-
tumbler.
Bemærk Dette program tørrer kun Skabstørt.
Outdoor Maks. 2,5kg* Skabstørt, Strygetørt Plus
Tekstiltype Udendørsbeklædning i materiale, der tåler tørring i tørretumbler.
Imprægnering Maks. 2,5kg*
Tekstiler Til tørring af tørretumbleregnede tekstiler, fx mikrofiber-, ski- og
udendørsbeklædning, fin tyk bomuld (poplin) og duge.
Bemærk - Dette program indeholder en ekstra fikseringsfase til imprægnerin-
gen.
- Imprægnerede tekstiler må udelukkende være behandlet med im­prægneringsmidler påtrykt teksten “Egnet til membrantekstiler”. Disse midler er baseret på fluorkemiske forbindelser.
- Tør aldrig tekstiler, der er imprægneret med paraffinholdige midler! Med disse midler opstår der risiko for brand.
- Dette program tørrer kun Skabstørt.
Reaktivering Maks. 2,5kg*
Tekstiltype Udendørsbeklædning i materiale, der tåler tørring i tørretumbler. Bemærk - Fibrene rettes ud, hvilket forbedrer den vandafvisende effekt.
- Der tørres kun Skabstørt.
43
Programoversigt

Boligtekstiler

Dundyner-/puder Maks. 2 kg*
Tekstiltype Til tørretumbleregnede dyner/puder (sengetæpper eller hovedpuder
med dun eller fjer). Bemærk Dette program tørrer kun Skabstørt. Tip Fjer kan få en speciel lugt, når de udsættes for varme. Lad dyner/pu-
der blive luftet efter tørring i tørretumbler.
Syntetiske dyner/puder Maks. 2kg*
Tekstiltype Til tørretumbleregnede dyner/puder (sengetæpper eller hovedpuder
med syntetisk fyld). Bemærk Dette program tørrer kun Skabstørt.
Store tekstiler Maks. 4kg* Skabstørt Plus, Skabstørt, Strygetørt, Rulletørt
Tekstiltype Ikke-sarte, store tekstiler til programmet Koge-/kulørtvask. Det er fx
tæpper, tæpper i flere lag, store voluminøse tekstiler.
44
Programoversigt

Hygiejne

I hygiejneprogrammerne tørres med en enstartet temperatur over længere tid (længere temperaturholdetid). Herved dræbes mikroorganismer som fx kim og husstøvmider, og allergener i tekstilerne reduceres.
Hvis et hygiejneprogram afbrydes før programslut, dræbes mikroorganismer ik­ke.
Abryd ikke programmet.
Bomuld Hygiejne Maks. 4 kg*
Tekstiltype Tekstiler i bomuld eller lærred, der kommer i direkte kontakt med hu-
den. Det er bl.a. undertøj, babytøj, sengetøj, frottéhåndklæder, frot-
tébadehåndklæder, frottébadekåber, saunaklude eller vaskeklude. Bemærk Dette program tørrer kun Skabstørt.
Strygelet Hygiejne Maks. 4 kg*
Tekstiltype - Strygelette tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandings-
stoffer.
- Arbejdstøj, kitler, pullovere, kjoler, bukser, duge, strømper.
Bemærk Dette program tørrer kun Skabstørt.
Tidsprogram hygiejne Maks. 4kg*
Tekstiltype - Jakker, puder, soveposer og andre store tekstiler.
- Tekstiler i flere lag såsom kraftige bomuldsduge.
- Enkelte tekstiler såsom badehåndklæder, badetøj, karklude.
Bemærk - Til eftertørring af kraftige tekstiler eller tekstiler, der består af flere
lag, og som derfor tørres uensartet.
- Til tørring af få eller enkelte tekstiler.
- Vælg ikke den længste tørretid fra starten. Man bør prøve sig frem for at finde den bedste tid.
45
Programoversigt

WetCare

WetCare sensitiv Maks. 2,5 kg*
Tekstiltype Ikke vaskbar yderbeklædning Bemærk Det tørres i kort tid og løsnes.
WetCare Silke Maks. 2,5kg* Skabstørt, Strygetørt Plus, Strygetørt
Tekstiltype Ikke vaskbar yderbeklædning, der krøller let.
WetCare intensiv Maks. 2,5 kg* Skabstørt, Strygetørt, Strygetørt Plus, Rulletørt
Tekstiltype Vaskbar yderbeklædning

Tekstiler til rulning

Koge-/Kulørt 40 % restfugtighed Maks. 8 kg* Koge-/Kulørt 25 % restfugtighed Maks. 8 kg* Strygelet 20 % restfugtighed Maks. 4 kg*
Tekstiltype - Hotel-, plejehjems- eller sygehusvasketøj, der skal efterbehandles
(stryges, rulles, lægges sammen).
- Dertilhørende koge-/kulørtvask og strygelet, som fx sengetøj og duge og diverse frottétekstiler.
Bemærk - På grund af den resterende fugt svulmer stoffibrene op og kan let-
tere glattes.
- I disse programmer tørres udelukkende Rulletørt.
Tip - Rulletøj rulles sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fug-
tigt.
- Vasketøjet rystes før rulning.
46
Programoversigt

Specialprogrammer

Du kan sammensættes 5 specialpro­grammer individuelt og navngive dem efter eget valg. Anfør disse i skemaet.
Kapacitet: maks. 8 kg (vægt på tørt va­sketøj/produktet, der skal tørres)
Eksempel
[Specialprogram 1]Dry+
Restfugtighedsprogram
Slutrestfugtighed
Eftertørringstid
Temperatur
(1)
-
-
-
-
-
-
-
(2)
-
-
-
-
-
-
-
: - 6%
: 30
: 60
min °C
(3)
-
-
-
-
-
-
-
(4)
-
-
-
-
-
-
-
(5)
-
-
-
-
-
-
-
47

Programforløb ændres

Betalingssystem

Hvis døren åbnes, eller programmet afbrydes efter programstart, kan beta­lingen gå tabt (afhængig af indstilling*).
* Der kan under første ibrugtagning eller senere af Miele Service indkodes et tidsrum, inden for hvilket der kan foreta­ges programændring.
Et igangværende program æn­dres
Det er ikke længere muligt at vælge et andet program (sikring mod ændring ved en fejltagelse). Hvis et nyt program skal vælges, skal det igangværende program først afbrydes.
Brandfare på grund af forkert an-
vendelse og betjening. Tekstilerne kan brænde og beskadi-
ge tørretumbleren og omgivelserne. Læs og følg venligst anvisningerne i
afsnittet Råd om sikkerhed og ad­varsler.

Vælg nyt program

Luk og åbn døren.Et nyt program kan nu vælges og
startes.

Tøj efterfyldes

Åbn døren.
Fare for forbrænding ved berø-
ring af varme tekstiler eller tørre­tumblertromlen.
Man kan brænde sig. Lad tekstilerne køle af, og tag dem
forsigtigt ud.
Efterfyld tekstiler.Luk døren.Start programmet.

Strømafbrydelse

Hvis der er opstået en strømafbrydelse ved at slukke for tørretumbleren med tasten :
Tænd tørretumbleren.

Et program stoppes

Tryk på sensortasten Start/Stop. I displayet bliver du spurgt, om du øn-
sker at afbryde det. Tryk på sensortastenja.
48
Tryk på sensortasten Start/Stop. Hvis der er opstået en strømafbrydelse
som følge af strømsvigt: Bekræft med OK, når strømmen kom-
mer igen.
Tryk på sensortasten Start/Stop.

Resttid

Ændringer i programforløbet kan med­føre tidsspring i displayet.

Duftflakon

Duftflakon sættes i

Duftflakonen (ekstra tilbehør) giver tekstilerne duft ved tørringen.
Risiko for sundhedsskadelige føl-
ger og brandfare ved forkert håndte­ring af duftflakonen.
Ved kropskontakt kan udløbende duftstof være til skade for sundhe­den. Udløbende duftstof kan medfø­re brand.
Læs først afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler, Anvendelse af duftfla­kon (ekstraudstyr).
Hold kun duftflakonen som illustreret. Hold den ikke på skrå, og tip den ik­ke, da duftstof ellers løber ud.
For at undgå at der samler sig fnug, skal dækslet til det kammer, der ikke anvendes, være lukket.
Skub tappen på dækslet (pil) helt ned.
Åbn dækslet til kammeret helt.
Hold godt fast om duftflakonen - så
den ikke åbnes ved en fejltagelse.
Træk beskyttelsesforseglingen af.Åbn døren til tørretumbleren.
Duftflakonen sættes i det øverste fnugfilter. Kammeret er ved siden af håndtaget.
49
Duftflakon
Sæt duftflakonen helt ind i kammeret.
Markeringerne og skal være over for hinanden.
Drej den yderste ring lidt mod høj-
re.
Duftflakonen kan falde ud. Drej den yderste ring, indtil markerin-
gerne og befinder sig over for hinanden.
50
Duftflakon

Duftflakonen åbnes

Duftintensiteten kan indstilles inden tør­ringen.
Drej den yderste ring mod højre: Jo
mere duftflakonen åbnes, desto kraf­tigere kan duftintensiteten indstilles.
Tilfredsstillende duftoverførsel sker kun, hvis tøjet er fugtigt og tørres i længere tid med tilstrækkelig varmeoverførsel. Duften kan da også fornemmes i rum­met, hvor tørretumbleren er opstillet. In­gen duftoverførsel i programmet Kold luft.

Duftflakonen lukkes

Duftflakonen skal lukkes efter tørringen, så der ikke unødigt siver duft ud.
Drej den yderste ring mod venstre,
indtil markeringen b er i position _.
Hvis der af og til tørres uden duft: Tag duftflakonen ud, og opbevar den i ori­ginalemballagen.
Hvis duften ikke længere har kraft, ud­skiftes den med en ny.
51
Duftflakon

Duftflakon tages ud/udskiftes

Drej den yderste ring mod venstre,
indtil markeringerne a og b befinder sig over for hinanden.
Duftstoffet kan løbe ud. Man må ikke lægge duftflakonen fra sig.
Udskift duftflakonen. Duftflakonen kan opbevares i original-
emballagen.
Duftflakoner kan købes hos Miele-for­handlere, ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (kontaktinforma­tion findes på omslaget) eller via Mieles hjemmeside.
52
- Opbevar ikke duftflakonen i original­emballagen på højkant/omvendt indi­mellem brugen. Ellers løber der duft­stof ud.
- Opbevar den altid på et køligt og tørt sted, og undgå direkte sollys.
- Ved køb af ny duftflakon: Træk først beskyttelsesforseglingen af lige inden brug.

Rengøring og vedligeholdelse

Rengøringsinterval

Tørretumbleren er udstyret med et fler­trins-filtersystem, der består af fnugfil­tre (1.) og et filter (i soklen) (2.). Filtersystemet opsamler fnug under tørreprocessen.
Ved uregelmæssig rengøring kan tørreti­den forlænges.
Risiko for brand ved uregelmæs-
sig vedligeholdelse. Der opstår risiko for brand, når der er
for mange fnugrester i filtersystemet og i tørretumbleren.
Kontroller filtersystemet og luftfø­ringsområdet regelmæssigt. Rengør altid, når der er rester af fnug.
Skader som følge af et manglen-
de eller beskadiget filtersystem. Der opstår risiko for defekter og
brand i maskinen, når der er for man­ge fnugrester i filtersystemet og i tørretumbleren.
Tør aldrig uden filtersystem. Udskift straks et beskadiget filtersystem med et nyt.

1. Fnugfiltre rengøres

Fnugfiltrene sidder i tørretumblerens indfyldningsområde.
Rengør altid, når det vises i displayet. Der kan vises forskellige meldinger:
Rens fnugfilteret, og skyl sokkelfilteret.
.Skyl fnug- og sokkelfilteret. Kontroller luft-
vejene.
Slet meddelelsen: Tryk på sensorta-
sten OK.
53
Rengøring og vedligeholdelse

2. Filteret i soklen renses

Filteret (i soklen) sidder nederst til ven­stre, bag fnugfilterkappen.
Normal anvendelse Rengør altid, når det vises i displayet.
Der kan vises forskellige meldinger:
Rens fnugfilteret, og skyl sokkelfilteret.
.Skyl fnug- og sokkelfilteret. Kontroller luft-
vejene.
Konstant brug
Skader på grund af utilstrækkelig
rengøring eller brug med slidt, be­skadiget filter i soklen.
Korrekt luft- og varmeudveksling i varmeveksleren er ikke længere sik­ret, da denne er tilstoppet. Dette skal udbedres af Miele Service.
Dette kan undgås ved at følge vejled­ningen i denne brugsanvisning.
Rens filteret 1 gang om dagen og der­udover, når der vises en opfordring til det i displayet.
Filterindsatsen (i soklen) rengøres Når fnugfilteret tages ud, ses filterind-
satsen i soklen. Rengør også filterind­satsen.
Slet meddelelsen: Tryk på sensorta-
sten OK.
54
3. Gitteret nederst til højre/varme­veksler til afkøling rengøres
Rengøres kun, når opfordringen Åbn
gitteret forneden i højre side, rens varme­veksleren lyser.
Gitteret nederst til højre kan tages af. Bagved sidder varmeveksleren til afkø­ling.
Hold altid tørretumblerens opstillings-
rum fri for støv og fnug. Så er denne rengøring så godt som udelukket.
Se afsnittet Gitter nederst til højre/
varmeveksler.
Kontroller og rengør også filteret i
soklen og fnugfiltrene.
Rengøring og vedligeholdelse
Slet meddelelsen: Tryk på sensorta-
sten OK.
55
Rengøring og vedligeholdelse

Fnugfiltre rengøres

Tørretumbleren er udstyret med 2 fnugfiltre i påfyldningsområdet. Øver­ste og nederste fnugfilter opsamler fnug under tørreforløbet.

Duftflakon tages ud

Manglende rengøring af fnugfiltrene og sokkelfilteret reducerer duftintensiteten!
Tag duftflakonen ud som beskrevet i
afsnittet Duftflakon, Duftflakon tages ud/udskiftes.

Synlige fnug fjernes

Fjern fnuggene efter hvert tørrepro­gram.
Tip: Fnuggene kan fjernes med en støv­suger.
Åbn døren.
Fjern fnuggene (se pile)
Træk det øverste fnugfilter ud fremef-
ter.
56
Fjern fnuggene (se pile) fra sideflader-
ne på alle fnugfiltre og fra den hullede tøjafviser.
Skub det øverste fnugfilter ind, så det
går helt i hak.
Luk døren.
Fnugfiltre og luftføringsområde ren­gøres grundigt
Rengør filtrene grundigt, hvis tørreti­den er blevet længere, eller hvis fnug­filtrenes flader er synligt tilklistrede/til­stoppede.
Fnugfiltre rengøres tørt Træk det øverste fnugfilter ud fremef-
ter.
Rengøring og vedligeholdelse
Træk det øverste fnugfilter ud fremef-
ter.
Drej det gule håndtag, til det går i
hak.
Fjern synlige fnug fra det øverste luft-
føringsområde (åbninger) med støv­sugeren ved brug af et langt mundstykke.
57
Rengøring og vedligeholdelse
Fnugfiltre rengøres med vand Skyl filterfladerne under rindende
varmt vand.
Rengør de glatte overflader på begge
fnugfiltre med en fugtig klud.
Våde fnugfiltre kan medføre funkti­onsforstyrrelser under tørringen. Ryst vandet godt af fnugfiltrene, og tør dem forsigtigt af.
Skub det øverste fnugfilter helt ind.Luk døren.
Skub det nederste fnugfilter helt ind,
og fastlås det gule greb.
58

Filter i soklen

Fnugfilteret (i soklen) opsamler finere fnug, hår og vaskemiddelrester, der kan trænge gennem fnugfilteret.

Fnugfilteret tages ud

Tag fat bag låsen med fingeren.Åbn fnugfilterklappen.
Rengøring og vedligeholdelse
Træk fnugfilteret skråt ud.
Træk fnugfilteret skråt fremad mod
højre med grebet.
Træk fnugfilteret ud ved at tage fat i
grebet.
59
Rengøring og vedligeholdelse

Fnugfiltre rengøres med vand

Vask filteret grundigt under rindende
vand.
Pres forsigtigt vandet af filteret indi-
mellem.
Vask filteret gentagne gange, indtil
der ikke længere er synlige rester.
Skader opstået som følge af et
ikke tilstrækkeligt rengjort eller be­skadiget filter.
Hvis filteret ikke rengøres tilstrække­ligt, eller hvis det er beskadiget, vil varmeveksleren blive tilstoppet. Til­strækkelig luft- og varmeudveksling i varmeveksleren er ikke længere sik­ret. Dette skal udbedres af Miele Ser­vice.
Kontroller filteret i soklen som be­skrevet i afsnittet "Filteret i soklen udskiftes" før og efter rengøringen. Sokkelfilteret skal være fejlfrit og ubeskadiget efter rengøringen.

Filteret i soklen udskiftes

Filteret er slidt pga. konstant
drift. Hvis tørretumbleren er konstant i drift
og rengøres hyppigt, kan der efter nogen tid opstå tegn på slid på filte­ret i soklen. Herved kan varmeveks­leren blive tilstoppet.
Hvis de nedenfor beskrevne tegn på slid registreres før eller efter rengø­ringen, skal filteret straks udskiftes (ekstraudstyr).
Passer ikke præcist
Fjern eventuelle fnug fra grebet med
en fugtig klud.
60
Filterets kanter ligger ikke til, og filteret er deformt. Ved de kanter, der ikke slut­ter tæt, blæses der fnug ind i varme­veksleren. Herved tilstoppes varme­veksleren med tiden.
Rengøring og vedligeholdelse
Deformeringer
Deformeringerne tyder på, at filteret er tilstoppet og derved slidt som følge af den konstante drift.
Spalter, revner, aftryk
Rester i hvide eller andre farver
Resterne skyldes fibre fra vasketøjet og uopløste rester af vaskemiddel, som til­stopper filteret. Resterne forekommer på filterets forside og sidekanter. I eks­treme tilfælde danner resterne en fast­siddende skorpe. Resterne er tegn på, at filteret ikke læn­gere slutter helt tæt til sidekanterne, heller ikke selvom det ser ud til at sidde rigtigt: Der blæses fnug ind ved kanter­ne.
Hvis der trods rengøring af filteret hur­tigt dannes rester igen, skal filteret ud­skiftes.
Hvis der er revner og spalter, blæses der fnug ind i varmeveksleren, hvorved der opstår tilstopninger.
Aftryk tyder på, at filteret er tilstoppet og derved slidt som følge af den hyppi­ge brug.
61
Rengøring og vedligeholdelse
Filterindsatsen (i soklen) ren­gøres
Når fnugfilteret (i soklen) er taget ud, ses filterindsatsens flader. Disse flader skal rengøres, hvis der har samlet sig synlige fnug.
Sug forsigtigt den synlige fnugdan-
nelse væk med støvsugeren. Anvend en afstøvningsbørste eller et lille fuge­mundstykke.
Hvis der efter rengøring er synlige til­stopninger og andre rester: Filterind­satsen skal tages ud og rengøres med vand. Hvis hårdnakket snavs ik­ke fjernes, kan dette på sigt forårsa­ge fejl.

Filterindsatsen tages ud

Hvis filterindsatsen er tilklæbet eller til­stoppet, skal denne tages ud og rengø­res med vand.
Træk filterindsatsen skråt fremad
mod højre med grebet.
62
Træk filterindsatsen skråt ud. Skyl filterindsatsens flader med rin-
dende, varmt vand.
Våde fnugfiltre kan medføre funkti­onsforstyrrelser under tørringen.
Ryst filterindsatsen grundigt, og tør den forsigtigt.
Rengøring og vedligeholdelse
Varmevekslerens køleribber kontrol­leres
Fare for snitsår ved berøring af
køleribberne. Man kan skære sig. Berør ikke køleribberne med hæn-
derne.
Varmevekslerens køleribber ses, når fil­terindsatsen er taget ud. Kontroller, om der har samlet sig fnug her.
Risiko for skader på grund af for-
kert rengøring af køleribberne. Køleribberne kan blive beskadiget el-
ler bøjet. Tørretumblerens funktions­dygtighed kan blive reduceret.
Rengør med støvsuger og afstøv­ningsbørste. Før kun afstøvningsbør­sten let hen over varmevekslerens køleribber uden tryk.
Synlig snavs støvsuges forsigtigt med
støvsugeren. Anvend en afstøvnings­børste eller et lille fugemundstykke.
63
Rengøring og vedligeholdelse
Filterindsatsen sættes i igen (i sok­len)
Skub filterindsatsen til højre skråt ind
bag kanten med grebet.
Tryk filterindsatsens ramme godt fast
ved det markerede sted (PUSH), så man kan høre, den går i hak.

Fnugfilteret monteres igen (i soklen)

Tryk på grebet, så filteret sidder fast.
64
Sæt filteret på grebet. Sørg for, at det
vender rigtigt.
Skub fnugfilteret til højre skråt ind
bag kanten med grebet.
Rengøring og vedligeholdelse

Fnugfilterklappen rengøres og lukkes

Fjern eventuelle fnug med en fugtig
klud. Undgå at beskadige gummipak­ningen.
Tryk på grebet, så fnugfilteret sidder
fast.
Luk fnugfilterklappen.
Kun med korrekt isat sokkelfilter og lukket fnugfilterklap er det sikret, at systemet er tæt, og at tørretumbleren kan fungere upåklageligt.
65
Rengøring og vedligeholdelse
Gitteret nederst til højre/var­meveksler rengøres
Køleribberne bag varmevekslerens git­ter kan blive tilstoppet af smudspartik­ler, der suges ind fra opstillingsrum­met.

Gitteret tages ud

Åbn fnugfilterklappen.
Åbn gitteret nederst til højre med skaf­tet af en ske.
66
Stik skaftet (nede under sænkningen
) ind bag gitteret.
Tryk og løft let, til gitteret åbnes  i
venstre side.
Åbn gitteret ved at klappe det op fra
venstre mod højre, og tag det skråt ud fremad.
Rengøring og vedligeholdelse

Køleribberne rengøres

Kontroller, om køleribberne er tilstop-
pede.
Fare for snitsår ved berøring af
køleribberne. Man kan skære sig. Berør ikke køleribberne med hæn-
derne.
I tilfælde af synlig tilsmudsning:
Sug forsigtigt den synlige fnugdan-
nelse væk med støvsugeren. Anvend en afstøvningsbørste eller et lille fuge­mundstykke.

Gitteret monteres igen

Sæt gitteret i i højre side.Tryk gitteret fast i venstre side.
Risiko for skader på grund af for-
kert rengøring af køleribberne. Køleribberne kan blive beskadiget el-
ler bøjet. Tørretumblerens funktions­dygtighed kan blive reduceret.
Rengør med støvsuger og afstøv­ningsbørste. Før kun afstøvningsbør­sten let hen over varmevekslerens køleribber uden tryk.
67
Rengøring og vedligeholdelse

Rengøring af tørretumbleren

Afbryd tørretumbleren fra elnettet.
Risiko for skader ved anvendelse
af forkerte plejemidler. Forkerte plejemidler kan beskadige
plastoverflader og andre dele. Anvend aldrig rengøringsmidler med
opløsningsmiddel, skurepulver eller glas- eller universalrengøringsmidler.
Risiko for elektrisk stød pga.
vand. Hvis der løber vand hen over eller ind
i tørretumbleren, er der risiko for elektrisk stød.
Sprøjt aldrig tørretumbleren over med vand. Rengør den kun med en let fugtig, blød klud.
Rengør kun tørretumbleren og tætnin-
gen på indersiden af døren med en let fugtig, blød klud med et mildt ren­gøringsmiddel eller sæbelud.
Tør alt af med en blød klud.Tromlen og øvrige dele af stål kan om
ønsket rengøres med et rengørings­middel beregnet til rustfrit stål.
68

Småfejl udbedres

De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal afhjælpes.

Programafbrydelse og fejlmelding i display

Melding Årsag og udbedring
Tromlen er tom, eller
tøjet er for tørt
Blokering registreret.
Løsn tøjet, og start igen.
Programafbrydelse kan forekomme i nogle program­mer, når der er for lidt eller intet tøj i tørretumbleren. Ligeledes kan programafbrydelse forekomme, hvis tøjstykkerne allerede er tørre. Dette er ingen fejl.
Åbn døren, og kontroller tekstilerne.Efterfyld tekstiler, eller tag tekstiler ud.Luk døren.Start et tørreprogram.
Tør enkelte tøjstykker på programmet Varm luft. Tekstilerne har fordelt sig dårligt, eller de har filtret sig
sammen. Åbn døren, og løsn tekstilerne. Tag eventuelt nogle
af tekstilerne ud.
Luk døren.Start et tørreprogram.
69
Småfejl udbedres
Melding Årsag og udbedring
Skyl fnug- og sokkel-
filteret. Kontroller luftvejene.
Skyl fnug- og sokkel-
filteret. Kontroller luftvejene.
Der er blevet tørret få tekstiler i forskellige størrelser. Der blev suget et lille stykke tekstil ind i dørens ind­fyldningsområde. Derved er tøjafviserens huller ble­vet tilstoppet.
Slet meddelelsen: Tryk på sensortasten OK.Åbn tørretumblerdøren.Fjern tekstilet, der ligger i vejen.Tør kun enkelte og små stykker tekstiler sammen
med større tekstilstykker.
Hvis alt dette kan udelukkes, skyldes det tilstopning fra fnug eller vaskemiddelrester.
Der er tilstopning pga. fnug eller vaskemiddelrester.
Rengør alle fnugfiltre og luftvejene.Kontroller, om fnugfiltrene i indfyldningsåbningen
og i soklen er ubeskadigede og i orden.
Kontroller også filterindsatsen bagved, når sokkel-
filteret er taget ud. Rengør om nødvendigt også fil­terindsatsen.
Kontroller også varmeveksleren bagved, når filter-
indsatsen er taget ud. Rengør varmeveksleren, om nødvendigt.
Se anvisningerne i afsnittet Rengøring og vedligehol­delse. Et beskadiget, deformt fnugfilter, der ikke læn­gere kan rengøres, skal udskiftes med et nyt.
Slet meddelelsen: Tryk på sensortasten OK. Efter grundig rengøring ser sokkelfilteret rent ud. Ef-
ter kort tid afbrydes programmet alligevel igen, og en fejlmelding vises. Årsagen hertil er, at der stadig er dybereliggende rester, som ikke kunne fjernes.
Slet meddelelsen: Tryk på sensortasten OK.Udskift sokkelfilteret med et nyt.Det "gamle" sokkelfilter kan regenereres i vaske-
maskinen. Se afsnittet Sokkelfilter regenereres ­Småfejl udbedres.
70
Melding Årsag og udbedring
Kontroller vandaf-
løbet
Kondensvandafløbet fungerer ikke. Kontroller, om afløbsslangen er intakt, og om der
er knæk på den.
Meldingen slettes: Åbn og luk døren, mens tørre-
tumbleren er tændt.
Fejl F. Kontakt Miele
Service, hvis tørre­tumbleren ikke kan genstartes.
Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen til programafbrydelsen.
Følg anvisningen i displayet.Tryk på OK-tasten.Start et tørreprogram.
Hvis programmet afbrydes igen, og der igen vises en fejlmelding, er der tale om en fejl. Kontakt Miele Ser­vice.
Småfejl udbedres
71
Småfejl udbedres

Anvisninger i displayet

Melding Årsag og udbedring
Åbn gitteret forne-
den i højre side, rens varmeveksleren
Rens fnugfilteret, og
skyl sokkelfilteret.
Varmevekslerens køleribber bag gitteret kan blive til­stoppede af smudspartikler i den indsugede luft, og luftvejene kan være tilstoppede af fnug.
Foretag rengøring. Foretag rengøring som beskre-
vet i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Gitter nederst til højre/Varmeveksler.
Kontroller, og rengør også filtrene i indfyldnings-
området og i soklen.
Slet meddelelsen: Tryk på sensortasten OK. Denne information vises ved programslut, hvis tørre-
tumbleren ikke arbejder optimalt eller økonomisk. Fnugfiltrene kan være tilstoppet.
Som regel er det tilstrækkeligt at rengøre fnugfiltre-
ne.
Kontroller også sokkelfilteret, og rengør dette, hvis
det viser sig nødvendigt.
Kontroller også filterindsatsen bagved, når sokkel-
filteret er taget ud. Rengør om nødvendigt også fil­terindsatsen.
Se anvisningerne i afsnittet Rengøring og vedligehol­delse.
Slet meddelelsen: Tryk på sensortasten OK.
Filteret i soklen er ik-
ke sat i. Sæt filteret i.
Filteret i soklen er ikke sat i. Kontroller filteret (i soklen).
Hvis filteret tages ud under et tørreforløb, afbrydes programmet.
Netafbrydelse Pro-
gram stoppet
Strømmen er blevet afbrudt.
Bekræft med OK, når strømmen kommer igen.Tryk på sensortasten Start/Stop.
Slut/Afkøling Der er ingen fejl, selvom tørreprocessen stadig afvik-
les. Tekstilerne afkøles stadig. Programmet er ved at være slut.
Man kan tage tekstilerne ud og brede dem ud eller
lade dem blive i tørretumbleren, indtil de er afkølet helt.
72
Småfejl udbedres

Utilfredsstillende tørreresultat

Fejl Årsag og udbedring
Tekstilerne er ikke ble­vet tørret tilstrækkeligt.
Store tekstiler har filtret sig sammen. De sam­menfiltrede tekstiler er ikke tørret tilfredsstil­lende.
Tøj eller fjerfyldte ho­vedpuder får en ubeha­gelig lugt ved tørringen.
Der opstår statisk elek­tricitet på syntetiske tekstiler efter tørring.
Der er dannet fnug. Under tørringen løsnes de fnug, der hovedsagelig
Der er blevet fyldt forskellige tekstiltyper i tørretumb­leren.
Tør efter med programmet Tidsprogram varm luft. I det valgte program kunne vasketøjet ikke løsnes.
Derfor er de små tekstiler viklet ind i et større tekstil.
Løsn tekstilerne.Vælg programmet Store tekstiler.
Hvis programmet Store tekstiler ikke tilbydes i dis­playet, kan det aktiveres efterfølgende.
Efterfølgende programaktivering er beskrevet i afsnit­tet Brugerniveau, Brugerniveau åbnes og Program­valg/Programpakker.
Der har været anvendt for lidt vaskemiddel til tøjvask. Fjer kan få en speciel lugt, når de udsættes for var­me.
Tøjvask: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel.Hovedpuder: Luft disse uden for tørretumbleren.
Der er tendens til, at der opstår statisk elektricitet på syntetiske stoffer.
Hvis man ved vask af tøjet bruger skyllemiddel i
sidste hold skyllevand, opstår der mindre statisk elektricitet ved tørring.
opstår, når man har tøjet på, og når det vaskes. På­virkningen i tørretumbleren er derimod ringe. De fnug, der dannes, opfanges i fnugfiltrene og finfil­teret og kan let fjernes.
Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
73
Småfejl udbedres

Tørringen varer meget længe.

Fejl Årsag og udbedring
Tørringen varer meget længe eller afbrydes.*
Der er for varmt i opstillingsrummet. Luft grundigt ud.
Vaskemiddelrester, hår og små fnug kan have forår­saget tilstopninger.
Rengør fnugfilteret og filteret (i soklen). Se afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse for udførlig beskri­velse.
Kontroller også filterindsatsen bagved, når sokkel-
filteret er taget ud. Rengør den om nødvendigt.
Kontroller også varmeveksleren bagved, når filter-
indsatsen er taget ud (se også afsnittet Køleribber rengøres). Rengør den om nødvendigt.
Køleribberne bag gitteret nederst til højre er tilsmud­sede.
Foretag rengøring som beskrevet i afsnittet Rengø-
ring og vedligeholdelse - Gitter nederst til højre/ luftveje.
Tekstilerne er for våde. Centrifuger med højere centrifugeringshastighed i
vaskemaskinen.
Der er fyldt for meget i tromlen. Vær opmærksom på tørreprogrammernes maksi-
male kapacitet.
På grund af metallynlåse registreres tøjets fugtig­hedsgrad ikke nøjagtigt.
Åbn fremover lynlåsene.Hvis problemet opstår igen, bør dette tøj tørres på
Tidsprogram varm luft.
* Sluk tørretumbleren, og tænd den kort efter igen, inden et nyt program startes.
74

Generelle problemer med tørretumbleren

Fejl Årsag og udbedring
Der høres driftslyde (pi­belyde/brummen).
Der er ikke lys i tromlen.
Displayteksten er på et andet sprog.
Dette er ikke en fejl! Kompressoren arbejder. Der er tale om normale driftslyde, som skyldes, at kompressoren arbejder.
Tromlelyset slukker automatisk, når døren lukkes. For at spare på energien slukker tromlebelysningen efter nogle minutter, hvis døren har været åben i længere tid. Tromlebelysningen lyser ved åbning af døren, når tørretumbleren er tændt.
Sprogindstillingen er blevet ændret. Foretag sprogindstilling. Undermenuen Sprog kan
genkendes på fanesymbolet .
Småfejl udbedres
75
Småfejl udbedres

Sokkelfilter regenereres

Der kan regenereres en eller flere til­smudsede sokkelfiltre i vaskemaskinen. Et sokkelfilter kan således anvendes igen efter en overkommelig tid.
Vask en eller flere sokkelfiltre separat
uden tekstiler. Doser ikke vaskemid­del.
Tip: Vælg et kort vaskeprogram på maks. 40 °C og et centrifugeringstal på maks. 600 o/m.
Vælg fx programmet Skyl. Efter vask og centrifugering kan sokkel-
filteret atter anvendes. Et regenereret sokkelfilter kan genanvendes, så læng­de der ikke er tegn på slid.
Et regenereret sokkelfilter må ikke anvendes, hvis der er tegn på slid, eller det er deformt.
Se afsnittet Rengøring og vedligehol­delse, Filter i soklen udskiftes.
76

Kontakt i tilfælde af fejl

Kontakt forhandleren eller Miele Kunde­center, hvis det ikke er muligt selv at udbedre fejlen.
Bestil service via Mieles hjemmeside www.miele.dk/service.
Kontaktinformation til Miele Kunde­center findes i slutningen af denne do­kumentation.
Typeskiltet findes ved at åbne døren på tørretumbleren.

Service / Garanti

77
Service / Garanti

Miele Service

Mieles egen stab af mere end 60 køren­de serviceteknikere er faguddannede specialister, som løbende gennemgår uddannelse på Mieles serviceskole. Teknikerne er placeret over hele landet og er klar til at rykke ud til kunderne med kort varsel. De dirigeres fra vores hovedkontor i Glostrup. Servicevogne­ne er udstyret med alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, og der medbringes en stor mængde originale Miele-reservedele i servicevognen. Der­med er serviceteknikeren oftest i stand til at løse problemerne på stedet, og det er sjældent nødvendigt at vente mere end én dag på, at produktet igen er klar efter et driftsstop.

Mieles garanti

Miele yder op til 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele-produkter og reparationer.
At forebygge er bedre end at helbrede
Selv om Mieles produkter er driftssikre, kan de også vise symptomer på, at no­get er på vej til at fungere mindre effek­tivt eller gå i stykker. Derfor er vores serviceabonnement den attraktive løs­ning mod ubehagelige overraskelser i form af driftsforstyrrelser eller driftsstop. Når der sættes ind i tide, viser det sig heldigvis ofte, at det kun er en mindre reparation eller udskiftning, der skal til, før alt igen fungerer, som det skal. Det betyder både tidsmæssige og driftsøko­nomiske besparelser.

Tegn et serviceabonnement

Miele tilbyder forskellige typer service­abonnementer, og man kan herved op­nå dækning af arbejdsløn, kørsel og reservedele. Det er også muligt at få en specialaftale, hvor vores tekniker kom­mer på forebyggende besøg.

Servicebestilling

Bestilling af servicebesøg kan foretages hos Miele Kundecenter:
78
- tlf. 43 27 15 10, hverdage ml. kl. 8:00 og kl. 16:00 (fredag 15:30)
- miele.dk/profservice
*INSTALLATION*

Installation

Front

a
Tilslutningsledning
b
Betjeningspanel
c
Dør
d
Fnugfilterklap til sokkelfilteret – må kun åbnes, når der vises en
opfordring i displayet.
e
4 højdejusterbare ben
f
Gitter nederst til højre = åbning til luftkøling
– må kun åbnes, når der vises en
opfordring i displayet.
g
Afløbsslange til kondensvand
h
Tilbageløbsventil, nødvendig
i
Tilbageløbsventil, anbefales
79
*INSTALLATION*
Installation

Bagside

a
Interface til kommunikation med eks­terne enheder
b
Tilslutningsledning
c
Gribeområder under toppladen til transport
80
d
Modulskakt (til ekstern kommunikati­onsmodul)
e
Afløbsslange til kondensvand
*INSTALLATION*
1191
777
850
737
1000
min. 300
1702
Installation

Opstillingsforhold

Alle mål er i mm. Vægafstandene er anbefalinger for at
lette servicearbejde. Hvis opstillingsmu­lighederne er begrænsede, må ma­skinen skubbes helt op mod væggen.

Set fra siden

Set oppefra

Vaske/tørre-søjle

Stålsokkel

Stålsokkel* (åbne eller lukkede sokler)
Et sammenbygningsbeslag* er påkrævet. Montering skal foretages af Miele Service el­ler en anden uddannet fagmand.
* Miele-ekstraudstyr
81
*INSTALLATION*
Installation

Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet

Risiko for skader på grund af for-
kert transport af tørretumbleren. Hvis tørretumbleren tipper, kan man
komme til skade, og det kan forårsa­ge beskadigelser.
Ved transport af tørretumbleren skal man sørge for, at den står helt stabilt.

Tørretumbleren transporteres

Tørretumbleren transporteres til op­stillingsstedet
Fare for at komme til skade, hvis
toppladen ikke sidder fast. Den bageste fastgørelse på toppla-
den kan revne på grund af ydre om­stændigheder. Toppladen kan knæk­ke, hvis der løftes i den.
Kontroller, inden der løftes, om gribe­området er stabilt.
Hvis tørretumbleren transporteres lig-
gende: Læg tørretumbleren på ven­stre eller højre sidevæg.
Hvis tørretumbleren transporteres op-
rejst: Ved transport med sækkevogn skal tørretumbleren ligeledes trans­porteres på venstre eller højre side­væg (se ill.).
82
Bær tørretumbleren i de forreste ma-
skinben og det bageste område af toppladen.
*INSTALLATION*

Opstilling

Inden for det område, tørretumble­rens dør kan svinges op, må der ikke være en dør, der kan låses, en sky­dedør eller en dør med modsat hængsling.

Ventetid efter opstilling

Skader som følge af for tidlig
ibrugtagning. Derved kan varmepumpen blive be-
skadiget. Vent en time efter opstilling, inden
tørretumbleren tages i brug.

Tørretumbleren justeres

Installation
Eventuelle ujævnheder i gulvet udlignes ved at justere benene.
Denne tørretumbler kan ikke under­bygges.
Ventilationsåbning på tørretumbleren må absolut ikke tildækkes. Luftspal­ten mellem tørretumblerens undersi­de og gulvet må ikke reduceres af sokkellister, højluvede tæpper el. lign. Ellers er der ikke sikret tilstræk­kelig lufttilførsel.
Tørretumbleren skal stå i vater for at kunne fungere korrekt.
83
*INSTALLATION*
Installation

Opstillingslokalet udluftes

- Den køleluft, der suges ind under tør­ringen, afgives igen af tørretumbleren i opvarmet tilstand. Sørg derfor for til­strækkelig ventilation i rummet; dette er især vigtigt i små rum.
- Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for høj. Hvis der er andre varmeafgi­vende produkter i rummet, skal der sørges for tilstrækkelig udluftning, el­ler sluk evt. de pågældende produk­ter.
Ellers øges programtiden og energifor­bruget.

Eksterne styreenheder

Til oprettelse af forbindelse med ekster­ne systemer kræves ekstra tilbehør, der kan tilkøbes.
- Kommunikationsmodul XCI-Box (fx til styring af spidsbelastning, betalings­systemer)
- Kommunikationsadapter XCI-AD (kun til betalingssystemer)
Betalingssystem Tørretumbleren kan udstyres med et be-
talingssystem (ekstraudstyr). Oprettelse af et betalingssystem skal foretages ved første ibrugtagning. Kontakt Miele Ser­vice ved et eventuelt senere ønske om ændring.
84
*INSTALLATION*
Installation

Afløbsslange til kondensvand

Det kondensvand, der dannes under tørringen, pumpes ud via afløbsslan­gen på tørretumblerens bagside.

Afløbsslangen monteres

Beskadigelse af afløbsslangen
pga. af autoriserede fagfolk. Afløbsslangen kan blive beskadiget,
og vand kan løbe ud. Træk ikke i afløbsslangen, og undlad
at udvide den eller lave knæk på den.
Tip: Anvend den buede holder for at undgå knæk på afløbsslangen.
Afløbsslange: 1400mm Udpumpningshøjde: 1000mm
Træk afløbsslangen ud af clipsene.
Muligheder for vandafløb Tip: Følg rådene om risiko for ud- eller
tilbageløbende varmt vand, når du væl­ger en af følgende tilslutningsmulighe­der.
- Slangen hænges over kanten på en vask
- Slangen lægges til et gulvafløb
- Fast tilslutning til en vandlås på en håndvask
- Forskellige tilslutningsmuligheder, hvor der også er tilsluttet fx en vaske­eller en opvaskemaskine.
Skader på grund af udtrængende
vand. Hvis slangeenden løsner sig, kan ud-
løbende vand forårsage skader. Sørg for, at afløbsslangen ikke kan
glide ned (fx ved at binde den fast).
Skader på ting på grund af tilba-
geløbende kondensvand. Vand kan løbe tilbage i tørretumb-
leren eller suges ind. Tørretumbleren bliver beskadiget, og vandet løber ud.
Anvend tilbageløbsventilen, hvis slangeenden kommer under vand el­ler monteres på diverse vandførende tilslutninger.
85
*INSTALLATION*
Installation
Eksempel: Fast tilslutning til en vand­lås på en håndvask
1. Adapter
2. Omløbermøtrik
3. Spændbånd
4. Slangeforlængelse
5. Tilbageløbsventil og spændbånd
Monter adapteren 1 på vandlåsen
med omløbermøtrikken 2. Som regel er håndvaskens omløber­møtrik forsynet med en skive, der skal tages af.
Sæt slangeenden 4 på adapteren 1.Skru spændbåndet 3 fast lige bag
omløbermøtrikken med en skruetræk­ker.
Monter tilbageløbsventilen 5 i tørre-
tumblerens afløbsslange 6.
Tilbageløbsventilen 5 skal monteres således, at pilen peger i flyderetning (i retning mod håndvasken).
Fastgør tilbageløbsventilen med
spændbåndene.
6. Tørretumblerens afløbsslange
86
*INSTALLATION*
Installation

Eltilslutning

Tørretumbleren leveres med et stik god­kendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da tørretumb­leren derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskift­ning til dansk stik skal foretages af en uddannet fagmand. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mel­lem Schuko-stikprop og dansk jordings­system. En sådan kan købes ved telefo­nisk henvendelse til vore kundecenter (kontaktinformation findes på omsla­get).
Skader som følge af forkert til-
slutningsspænding. Nominel effekt og sikring fremgår af
typeskiltet. Sammenlign oplysningerne på type-
skiltet med elnettets data.
Se installationsplanen ved tilslutning af maskinen.
Risiko for elektrisk stød på grund
af netspænding. Hvis tørretumbleren afbrydes fra net-
tet, skal sikkerhedsafbryderen kunne spærres, eller installationsstedet skal overvåges.
Sørg for, at sikkerhedsafbryderen kan lukkes eller separationsstedet overvåges hele tiden.
Geninstallation af tilslutningen, ændrin­ger i anlægget eller kontrol af jordled­ningen, inkl. konstatering af rigtig sik­ring, må kun foretages af autoriserede fagfolk, da disse er bekendt med de forskellige regler og de særlige krav fra elforsyningsselskabet.
Der må ikke installeres anordninger, der slukker tørretumbleren automa­tisk (fx automatikure).
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk­strømsbekendtgørelsen.
Af sikkerhedsmæssige grunde bør der aldrig anvendes en forlængerledning (ri­siko for brand ved overophedning).
Ved fast tilslutning skal der på opstil­lingsstedet være en separationsanord­ning til hver pol. Ved gruppeafbryder forstås kontakt med en kontaktåbning på mere end 3 mm, herunder LS-kon­takter, sikringer og relæer (IEC/EN
60947). Tilslutning må kun udføres af en uddannet fagmand.
Stikforbindelsen eller sikkerhedsafbry­deren skal altid være tilgængelig.
87

Tekniske data

Højde 850mm Bredde 596mm Bredde (kun til maskiner med topplade
i stål) Dybde 777mm Dybde ved åben dør 1191mm Vægt 72kg Tromlevolumen 130l Kapacitet 8 kg (vægt på tørt tøj) Slangelængde 1400mm Tilslutningsledningens længde 2000mm Tilslutningsspænding se typeskilt på maskinens bagside Tilslutningsværdi se typeskilt på maskinens bagside Sikring se typeskilt på maskinens bagside Godkendelser se typeskilt på maskinens bagside LED-kontrollamper Klasse 1 Betegnelse på kølemiddel R134a Kølemiddelmængde 0,61kg Drivhuspotentiale kølemiddel 1430kgCO2 e
605mm
Drivhuspotentiale produkt 872kgCO2 e Maks. gulvbelastning under drift 925 N Produktsikkerhedsnorm iht.EN50570, EN60335 Lydniveau på arbejdsstedet i henhold til
EN ISO 11204/11203
Frekvensbånd 2,4000GHz–2,4835GHz Maks. sendeeffekt < 100mW
88
<70dBre20μPa
Tekniske data

Konformitetserklæring

Miele erklærer hermed, at denne varmepumpetørretumbler overholder direktiv 2014/53/EU.
Den komplette tekst til EU-konformitetserklæringen er tilgængelig her:
- På Mieles hjemmeside på den respektive produktside under Downloads.
- På Mieles hjemmeside via Services - Brugsanvisninger m.m. ved angivelse af model.
89

Brugerniveau

11:02
Programmer Favorit-
programmer
Bruger
Hjælp

Brugerniveau åbnes

Ved tryk på sensortast , kommer du til Brugerniveau.

Adgang med kode

Brugerniveauet skal åbnes med en ko­de.
Standardindstilling: Koden er 000.

Kode ændres

Adgangskoden til brugerniveauet kan ændres for at sikre tørretumbleren mod uønsket adgang.
Vær forsigtig ved tildeling af en ny kode.
Hvis koden glemmes, skal Miele Ser­vice kontaktes. Miele Service skal nulstille koden.
Noter den nye kode, og opbevar den sikkert.

Demoprogram

I udstillinger kan der startes et demo­program med en simulation.
Programmet starter ikke. Der vises kun en simulation.
Tip: Demoprogrammet er kun en mulig­hed, så længe der ikke er afviklet et tør­reprogram på længere end 1 time. Her­efter er demoprogrammet ikke længere tilgængeligt.

Indstillinger afsluttes

 Tryk på sensortasten. Displayet skifter til forrige niveau.  Tryk på sensortasten. Displayet skifter til hovedmenuen.

Betjening/Visning

Sprog

Displayet kan indstilles til forskellige sprog. Via undermenuen Sprog kan fast indstillet sprog vælges.
Sproget kan ændres således:
- Permanent via Brugerniveau (=„be­tjeningssprog“).
- Kun for det aktuelle program via sen­sortast . Efter programslut vises betjeningssproget igen.
90
Brugerniveau

Sprogopstart

Displayet kan indstilles til forskellige sprog. Med denne indstilling fastlæg­ges, hvordan sprogene skal kunne vælges.
Sproget kan ændres således: International Der kan vælges mellem 6 sprog. Sen-
sortasten er ikke aktiveret. Be­mærk indstillingen Indstil sprog.
Valg af sprog Sprog vælges med sensortast .
Alle sprog kan vælges (standard). Rækkefølgen af de 4 første sprog kan
ændres. Her vises de sprog, der oftest anvendes.
Standardsprog Betjeningssproget kan ikke ændres. Be-
tjeningssproget svarer til brugerens sprog. Sensortasten er ikke akti­veret.

Indstil sprog

Sproget til indstillingen SprogopstartIn­ternational kan ændres.
Der kan vælges mellem 6 sprog. Alle sprog kan vælges.
Hvis der skal vælges et nyt sprog i Sprogopstart:
Der kan vælges mellem 6 sprog. Alle sprog kan vælges.
Hvis der skal vælges et nyt sprog i Sprogopstart:
Vælg det sprog, der skal anvendes. Alle de sprog, der kan vælges, vises. Vælg og bekræft det sprog, der skal
erstatte det før anvendte sprog.
Det nye sprog vises på det sted, hvor det gamle blev erstattet.

Lysstyrke display

Displayets lysstyrke kan ændres. Ind­stillingen afhænger af de forskellige belysningsforhold i opstillingsrummet.
- Denne indstilling sker i 10 trin.
91
Brugerniveau

Klokkeslæt

Efter valg af tidsformat kan klokkeslæt indstilles.
Tidsformat
- Standardindstilling: 24-timers-visning
- 12-timers-visning
- uden ur
Indstilling
- Klokkeslættet kan indstilles.

Dato

Efter valg af datoformat kan dato ind­stilles.
- Datoformat Datoen kan vises begyndende med
dag, måned eller år.
- Dato Dato indstilles.

Visning restfugtighed

Udover visning af tørretrin kan restfug­tigheden i procent vises.
- Standardindstilling: Uden procentan­givelser
- Med procentangivelser

Visning af parametre

Forskellige parametre tilbydes/vises i programudvalget. Det fastlægges, hvilke parametre der ikke skal vises. Disse parametre kan ikke længere æn­dres ved programudvalget.
- Restfugtighed
- Tid (kun tidsprogrammer)
- Fyldningsmængde
- Skåne Plus
- Antikrøl

Lydstyrke

Lydstyrken på de forskellige signaler kan ændres.
Lydstyrken kan ændres.
- Slutsignal
- Tastelyd
- Velkomstlyd
- Fejlalarm Det akustiske signal, som indikerer en fejl, kan frakobles. Her kan lydstyr­ken ikke ændres.
92
Brugerniveau

Energispare-mode display

For at spare energi bliver displayet mørkt, og kun sensortasten Start/stop blinker langsomt. Dette kan ændres.
En ændring af denne indstilling vil med­føre et øget energiforbrug.
- Fra Ingen nedblænding
- Til eft. 10 min., ikke i akt. prg. Der er lys i displayet under program­forløbet, men det bliver mørkt 10 min. efter programslut.
- Logo (10 min.), ikke i akt. prg. Displayet lyser under programforlø­bet, men 10 min. efter programslut ly­ser logoet.
- Standardindstilling: Til efter 10 min. Displayet bliver mørkt efter 10 minut­ter.
- Til eft. 30 min. ikke i akt. prg. Der er lys i displayet under program­forløbet, men det bliver mørkt 30 min. efter programslut.
- Logo (30 min.) ikke i akt. prg. Der er lys i displayet under program­forløbet, men 30 min. efter program­slut lyser logoet.
- Til efter 30 min. Displayet bliver mørkt efter 30 minut­ter.

Energispare-mode tørretumbler

For at spare på energien slukker tørre­tumbleren automatisk efter program­slut, eller når den ikke betjenes. Dette kan ændres.
En ændring af denne indstilling vil med­føre et øget energiforbrug.
- slukker ikke
- standardindstilling: Slukker efter 15minutter
- slukker efter 20minutter
- slukker efter 30minutter

Forvalg

Forvalget (Timer) kan aktiveres eller deaktiveres.
- Standardindstilling: frakoblet
- tilkoblet
SmartStart
Funktionen Forvalg ændres, hvis ind­stillingen SmartGrid er aktiveret. I dis­playet vises herefter tidsrummet, hvor tørretumbleren startes automatisk:
SmartStart før, SmartStart om eller SmartSlut før.
Programstart sker via et eksternt signal. Der kan defineres et tidsrum op til 24 ti-
mer. I dette tidsrum venter tørretumb­leren på et eksternt signal. Hvis der ikke sendes et signal i det definerede tids­rum, starter tørretumbleren, når tiden er udløbet.
93
Brugerniveau

Memory

Tørretumbleren gemmer de senest valgte indstillinger for et tørreprogram (tørretrin og/eller tilvalg eller i nogle programmer varigheden).
- Standardindstilling: frakoblet
- tilkoblet

Temperaturenhed

Du kan indstille, hvilken enhed tempe­raturen skal vises i.
- Standardindstilling: °C / Celsius
- °F / Fahrenheit

Vægtenhed

Du kan vælge, om fyldningsmængden skal vises i kg eller lb
- Standardindstilling: kg
- lb

Logo

Du kan vælge, om Miele Professional­logoet eller dit eget logo skal vises i displayet.
Ved indstilling Styring skal WS med logo
(fra 1-12 prg.), WS med logo (intern tidsst.)
eller WS med logo (ekst. tidsst.) være valgt.
- Miele Professional-logo
- Kunde-logo
- Marine-logo

Kode bruger

Adgangskoden til brugerniveauet kan ændres.
Indtast den hidtidige kode.Indtast en ny kode.
94
Brugerniveau

Programvalg

Styring

Du kan indstille, at betjeningen af tørretumbleren skal være “Vaskerima­skine”. Hurtig betjening via kortvalg. Brugeren kan ikke ændre forprogram­merede programmer.
Tip: Foretag først alle nødvendige ind­stillinger og ændringer på tørretumb­leren inden valg af tilvalg.
Advarsel: Ved aktivering af en af dis­se tilvalg, tilbydes brugerniveau ikke længere.
Brugerniveau kan ikke længere åb­nes via displayet. Hvis der skal æn­dres flere indstillinger, skal følgende beskrivelse følges.
Brugerniveau åbnes (vaskerimaskine­variant)
Tænd tørrtumbleren, og åbn tørre-
tumblerens dør.
Tryk på sensortasten Start/Stop, og
hold fingeren på den under trin -
.  Luk tørretumblerens dør.Vent, indtil sensortasten Start/Stop,
der blinker nu, skifter til at lyse kon-
stant ... ... og slip herefter sensortasten
Start/Stop.
- Standard Standardindstilling: Alle (valgte) pro-
grammer kan vælges.
- WS enkelt m. 4 programmer Der kan vælges mellem 12 program-
mer. Under Favoritprogrammer skal du
vælge, hvilke eller hvor mange pro­grammer der skal vælges/ændres.
- WS med logo (fra 1-12 prg.) Der kan vælges mellem 12 program-
mer. Under Favoritprogrammer skal du
vælge, hvilke eller hvor mange pro­grammer der skal vælges/ændres.
De første 3 programmer kan vælges direkte. De resterende programmer vælges via en ekstra liste.
- WS med logo (ekst. tidsst.) 4 tidsprogrammer* med forskellige
temperaturniveauer styres tidsmæs­sigt via en ekstern møntboks. Tørre­tumblerens maksimale kapacitet er på 8 kg tørt tøj.
Den indstillede værdi viser programti­den og kan ikke ændres af brugeren.
Dette valg er kun muligt med eksternt betalingssystem.
* Den maksimale programtid fastlæg­ges under første ibrugtagning.
95
Brugerniveau
- WS med logo (intern tidsst.) 4 tidsprogrammer* med forskellige
temperaturniveauer styres tidsmæs­sigt via tørretumblerens elektronik. Tørretumblerens maksimale kapacitet er på 8 kg tørt tøj.
Den indstillede værdi viser maksimal programtid og kan ikke ændres af brugeren.
* Den maksimale programtid fastlæg­ges under første ibrugtagning.
- Eksternt programvalg Programvalg kan ske fra en ekstern
terminal via et kommunikationsmo­dul.

Programpakker

Hermed fastlægges tørretumblerens programudvalg. Du kan vælge alle el­ler enkelte programmer fra den aktuel­le programpakke.
Programpakkerne er detaljeret beskre­vet i afsnittet Programoversigt.
96
Brugerniveau

Favoritprogrammer

Efter start kan et program alternativt vælges via: Favoritprogrammer. Der kan oprettes 12 programmer indi­viduelt som favoritter.
Desuden tilbydes disse favoritprogram­mer i styringsvarianterne
- WS med logo (fra 1-12 prg.)
- WS enkelt m. 4 programmer.
Styringsvarianterne fastlægges under Styring.
Tip: Programmerne kan tildeles en se­parat farve. En forudsætning herfor er, at indstillingen Til er valgt under Farvetil-
deling program.
Favoritprogrammer ændres
Vælg det program, der skal ændres
eller udskiftes.
Bekræft programmet eller indstillin-
gen, der skal ændres.
Der åbnes en ekstra menu, hvor et nyt program kan vælges, eller et parameter kan ændres.
Bekræft med sensortasten Gem. Valget er aktiveret.
Reducering af antal favoritprogram­mer
Antallet af favoritprogrammer kan redu­ceres ved at "deaktivere" de enkelte programmer.
Vælg det program, der skal deaktive-
res.
Bekræft programmet.Vælg fra valglisten <tom> i stedet for
et program.
Valgmulighederne i Favorit-program-
mer og valgmulighederne i styringsvari-
anter WS enkelt m. 4 programmer og WS
med logo (fra 1-12 prg.) reduceres.
Efter deaktivering af et program vises i stedet <tom>. Et program kan altid til­føjes igen.
Favoritprogrammernes rækkefølge ændres
Favoritprogrammernes rækkefølge kan ændres ved at forskyde programmerne.
Tryk på det program, der skal flyttes. Det valgte program er markeret med en
orange kant rundt om.
Hold fingeren på programmet.Flyt programmet hen til den ønskede
position.
97
Brugerniveau

Specialprogrammer

Du kan sammensættes 5 specialpro­grammer individuelt og oprette dem som restfugtprogrammer eller tidspro­grammer med programnavn efter eget valg.
Indkod først programnavnet. Vælg specialprogrammet, som du øn-
sker at ændre. Menuen Gem som åbnes. Indtast navnet ved hjælp af bogsta-
verne og symbolerne under linjen Tryk på sensortastengem. Du kan nu vælge parametrene for
Restfugtighedsprogram eller Tidsprogram. De 5 specialprogrammer er som stan-
dard forprogrammeret. Disse special­programmer kan ændres.
Specialprogrammerne føjes til pro­grampakkerne. Skriv navne og egen­skaber på de oprettede specialpro­grammer i afsnittet Programoversigt i skemaet Specialprogrammer
Restfugtighedsprogram
- Slutrestfugtighed:
-6%(tør) – 40%(fugt)
- Eftertørringstid: 0 – 60minutter
- Temperatur (Procesluft): kold – 70°C
- Omdrejningsretning tromle: 0 – 600 sekunder
- Tromlereversering: 0 – 600 sekunder
- Holdefase
Holdetid:
0 – 60minutter
Holdetemperatur (Procesluft):
kold – 70°C
- Afkølingstemperatur (Procesluft): 40 - 55°C
- Antikrøl
Omdrejningsretning tromle:
0 – 500 sekunder
Tromlereversering:
0 – 500 sekunder
Pause:
100 – 3000 sekunder
98
Brugerniveau
Tidsprogram
- Programtid: 1 – 120minutter
- Temperatur (Procesluft): kold – 70°C
- Omdrejningsretning tromle: 0 – 600 sekunder
- Tromlereversering: 0 – 600 sekunder
- Afkølingstemperatur (Procesluft): 40 - 55°C
- Antikrøl
Omdrejningsretning tromle:
0 – 500 sekunder
Tromlereversering:
0 – 500 sekunder
Pause:
100 – 3000 sekunder

Programsortering

Programmene kan flyttes inden for programlisten og favoritlisten.
- Standardindstilling: frakoblet
- tilkoblet
Vælg valgmuligheden "Aktiveret".Gå ud af brugerniveauet.Vælg Programmer.Tryk på det program, der skal flyttes.
Det valgte program er markeret med en orange kant rundt om.
Hold fingeren på programmet.Flyt programmet hen til den ønskede
position.

Farvetildeling program

Du kan tildele et favoritprogram en be­stemt farve. Favoritprogrammet får en ramme på listen over favoritprogram­mer, hvis farve du kan vælge.
- Standardindstilling: frakoblet
- tilkoblet
99
Brugerniveau

Procesteknik

Antikrøl

Efter programslut drejer tromlen inter­valmæssigt, hvis tøjet ikke tages ud med det samme.
En ændring af denne indstilling vil med­føre et øget energiforbrug.
Indstillingen kan frakobles, eller der kan vælges en tid fra 1 til 12 timer.
Standardindstilling: frakoblet

Tørretrin

En ændring af denne indstilling vil med­føre et øget energiforbrug.
Programmernes tørretrin Koge-/kulørt- vask, Strygelet, Automatic Plus kan til­passes individuelt.
Denne indstilling sker i 7 trin. Standardindstilling: normal
Tørretrinnet Rulletørt i programmet Ko- ge-/kulørtvask kan tilpasses individu­elt.

Forlænget afkøling

Før programslut kontrolleres det tørre­de vasketøjs temperatur, og ved pro­gramslut forlænges afkølingsfasen om nødvendigt.
En ændring af denne indstilling vil med­føre et øget energiforbrug.
- Standardindstilling: frakoblet
- tilkoblet

Afkølingstemperatur

Tekstilerne afkøles automatisk inden programslut. I alle programmer kan den automatiske afkølingsfase inden programslut indstilles koldere, hvorved afkølingsfasen forlænges.
En ændring af denne indstilling vil med­føre et øget energiforbrug.
Indstillingen kan ændres fra 40°C– 55°C.
Standardindstilling: 55 °C
Dette programs restfugtighed kan æn­dres i 11 trin fra 16% (mere tørt) til 26% (mere fugtigt).
Standardindstilling: 20%
100
Loading...