Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.
Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na
vlastitu odgovornost. Molimo pazite da
je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut
na način da ne dovodi djecu u opasnost.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Obavezno pročitajte ove upute za uporabu.
Ova sušilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije puštanja u pogon
sušilice rublja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja na sušilici rublja.
U skladu s Normom IEC60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da
morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju
sušilice rublja kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Kod upućivanja drugih osoba u rad sa sušilicom rublja, na raspolaganje im stavite ove sigurnosne napomene i upozorenja i/ili ih objasnite.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Namjenska uporaba
Sušilica je namijenjena isključivo sušenju u vodi opranih tekstilnih
predmeta za koje njihov proizvođač na etiketi navodi da se mogu
strojno sušiti. Drugi načini uporabe mogu biti opasni. Tvrtka Miele ne
preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili
nepravilnim rukovanjem.
Ova sušilica rublja se smije koristiti i u javnim prostorima.
Ova sušilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom
sušilicom istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini sušilice, osim
kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina sušilicu smiju koristiti bez nadzora
samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati sušilicu bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini sušilice. Nemojte
djeci dopustiti da se igraju sušilicom.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte sušilicu prije postavljanja kako biste uočili eventualna
vidljiva oštećenja.
Oštećenu sušilicu nemojte postavljati niti uključivati.
Nemojte preinačavati sušilicu ni na koji način bez izričite suglas-
nosti tvrtke Miele.
Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove
(opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Električna sigurnost ove sušilice može se zajamčiti samo ako je
spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo
je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, kućna instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Tvrtka
Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka za koje tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale
štete ne vrijedi jamstvo.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kod nepravovremenog ili nestručnog održavanja ne mogu se iskl-
jučiti smanjenje učinka, smetnje u radu i opasnost od požara.
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja sušilice, sušili-
ca je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
- ako je prekinuto napajanje
- ako je osigurač instalacije u zgradi isključen ili
- ako je rastalni osigurač u instalaciji zgrade odvrnut do kraja.
Pogledajte i poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Električni priključak“.
Ova se sušilica ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr. na
brodovima).
Pročitajte upute u poglavlju „Ugradnja“ kao i poglavlje „Tehnički
podaci“.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se sušilica mogla odspo-
jiti od napajanja.
Ako je predviđen fiksni priključak, u sklopu instalacije mora pos-
tojati uvijek dostupna naprava za odvajanje za svaki pol, kako bi se
sušilica mogla isključiti iz napajanja.
Slobodan prostor između donjeg ruba sušilice i poda ne smije se
smanjiti rubnim letvicama, visokim tepihom i sl. Time bi se spriječio
dostatan dovod zraka za hlađenje.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
U području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja
se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju u suprotnom
smjeru.
Ova sušilica opremljena je zbog posebnih zahtjeva (koji se odnose
na temperaturu, vlagu, kemijsku postojanost, otpornost na trošenje i
vibracije) posebnim rasvjetnim tijelima. Ova rasvjetna tijela se smiju
koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prikladna za
osvjetljenje prostorija. Zamjenu dijelova vrši isključivo Miele ovlaštena stručna osoba ili Miele servis.
Objašnjenja o toplinskoj pumpi i sredstvu za hlađenje
- Ova sušilica radi sa plinskim sredstvom za hlađenje, koje je nezapaljivo i neeksplozivno.
- Zujanje koje toplinska pumpa proizvodi tijekom postupka sušenja
je normalno. Zujanje ne utječe na besprijekorno funkcioniranje
sušilice.
Oštećenje sušilice rublja prijevremenim pokretanjem.
Pritom možete oštetiti toplinsku pumpu.
Pričekajte jedan sat nakon postavljanja sušilice, prije no što istu
pokrenete.
- Ova sušilica sadrži fluorirane stakleničke plinove. Hermetički su
zatvoreni.
Oznaka sredstva za hlađenje: R134a
Količina sredstva za hlađenje: 0,61 kg
Potencijal efekta staklenika sredstva za hlađenje: 1430 kg CO2 e
Efekt staklenika uređaja: 872 kg CO2 e
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Maksimalna količina punjenja iznosi 8 kg suhog rublja. O manjim
količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u
poglavlju „Pregled programa“.
Nemojte se podupirati ili naslanjati na vrata sušilice. Sušilica se
može prevrnuti i možete ozlijediti sebe ili druge osobe.
Zatvorite vrata nakon svakog sušenja. Na taj način izbjegavate sl-
jedeće:
- da djeca uđu u sušilicu ili u njoj ostavljaju predmete.
- da u sušilicu uđu male životinje.
Sušilica se ne smije prati visokotlačnim peračem niti vodenim
mlazom.
Prostor u kojem je postavljena sušilica uvijek mora biti očišćen od
prašine i vlakana. Nečistoće u usisanom zraku mogu dovesti do
začepljenja. Može doći do smetnje u radu i postoji opasnost od
požara.
Ova se sušilica rublja ne smije koristiti
- bez filtra za niti i bez filtra (u podnožju).
- bez rešetke dolje desno.
- sa oštećenim filtrom za niti i filtrom (u podnožju). U slučaju oštećenja morate odmah zamijeniti filtre za niti i filtar.
U protivnom bi se u sušilici nakupljalo previše niti, što bi izazvalo
kvar.
13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kako ne bi došlo do smetnji u radu sušilice:
- Nakon svakog sušenja očistite površinu filtra za niti.
- Filtar za niti, sito za niti, rešetku dolje desno kao i zračne putove
morate nakon toga uvijek dodatno očistiti, kada na zaslonu svijetli
zahtjev.
Nemojte postavljati sušilicu u prostoriju u kojoj postoji opasnost
od smrzavanja. Već temperature oko točke ledišta utječu na funkcionalnost sušilice. Zamrznuti kondenzat u pumpi i odvodnom crijevu
može izazvati oštećenja.
Dozvoljena temperatura prostorije je između +2°C i +35°C.
Odvodite li kondenzat izvan sušilice, osigurajte odvodno crijevo
od klizanja, ako ste ga npr. objesili na umivaonik.
U suprotnom crijevo može skliznuti, a istekla voda može prouzročiti
štete.
Kondenzirana voda nije za piće.
Ukoliko se popije kondenzirana voda može biti posljedica po zdravlje
ljudi i životinja.
14
Sigurnosne napomene i upozorenja
Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim si-
tuacijama:
- ako nije oprano,
- ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti i
sličnih tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacima
jestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno oprano, postoji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakon
završetka programa sušenja i izvan sušilice.
- ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatke
acetona, alkohola, benzina, petroleja, kerozina, sredstva za uklanjanje mrlja, terpentina, voska ili kemikalija (kao kod npr. mop-krpi,
krpi za skupljanje tekućine ili brisanje).
- zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom za
skidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.
Zbog toga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito:
Upotrijebite dodatnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku
temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
Iz džepova izvadite sve predmete kao što su npr. upaljači, šibice.
Upozorenje!: Sušilicu nikada nemojte isključivati prije završetka
programa sušenja. Ako se to dogodi, rublje treba odmah izvaditi i
rasporediti tako da se ohladi.
15
Sigurnosne napomene i upozorenja
Opasnost od požara.
Ova se sušilica ne smije koristiti s utičnicama kojima se može upravljati (primjerice sa satom ili s električnim sustavom koji se isključuje u
slučaju vršnog opterećenja).
Sušilica rublja se smije koristiti na sustavu za isključenje u slučaju
vršnog opterećenja, samo ako je isti povezan sa sušilicom rublja preko Miele XCI-Box i na sušilici podešene odgovarajuće postavke.
Ako je program sušenja prekinut prije završetka faze hlađenja, postoji
opasnost samozapaljenja rublja.
Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti se ne smiju
sušiti u sljedećim situacijama:
- ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. za
kemijsko čišćenje).
- ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove.
To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropustan tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispunom od pjenaste gume.
- ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jakne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.
Program je završen s ulaskom u fazu hlađenja. Faza hlađenja se
provodi kod mnogih programa, kako bi se osiguralo, da komadi rublja ostanu na temperaturi, kod koje se neće oštetiti (primjerice izbjegavanjem samozapaljenja rublja).
Savjetujemo da po završetku programa uvijek odmah i kompletno izvadite rublje iz sušilice.
16
Sigurnosne napomene i upozorenja
Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opi-
san u uputama dotičnog sredstva.
U blizini sušilice nemojte skladištiti ili upotrebljavati benzin, petro-
lej i slične zapaljive tvari. Takvi materijali mogu uzrokovati požar i eksploziju.
Pazite da do sušilice ne dolazi zrak koji sadrži pare klora, fluora ili
drugih otapala. Zrak prožet navedenim sredstvima može uzrokovati
požar.
Za dijelove uređaja od plemenitog čelika vrijedi:
površine od plemenitog čelika ne smiju doći u kontakt s tekućim
sredstvima za pranje i dezinfekciju koja sadrže klor ili natrijev hipoklorit. Djelovanje tih sredstava može uzrokovati koroziju plemenitog čelika.
Agresivne pare lužine za izbjeljivanje koja sadrži klor također mogu
uzrokovati koroziju.
Zato nemojte držati otvorene spremnike takvih sredstava u neposrednoj blizini uređaja.
17
Sigurnosne napomene i upozorenja
Uporaba mirisnog umetka (dodatni pribor)
Smijete koristiti samo originalni Miele mirisni umetak.
Mirisni umetak za sušilicu pohranjuje se i čuva samo u originalnoj
ambalaži, stoga istu sačuvajte.
Mirisni umetak za sušilicu ili filtar za niti s montiranim mirisnim
umetkom uvijek držite ravno te ga nemojte odlagati ili okretati. Miris
može iscuriti.
Miris koji je iscurio iz umetka odmah obrišite krpom koja ima dob-
ru moć upijanja: s poda, sušilice, dijelova sušilice (primjerice filtra za
niti).
Kada miris dođe u kontakt s tijelom: Kožu temeljito operite vodom
i sapunom. Oči ispirite čistom vodom minimalno 15minuta. U slučaju da ste miris progutali, usta dobro isperite čistom vodom. U slučaju
kontakta s očima ili gutanja mirisa, konzultirajte liječnika!
Odjeću koja je došla u kontakt s mirisom odmah promijenite. Od-
jeću ili ručnike temeljito operite s puno vode i sredstva za pranje
rublja.
U slučaju ne poštivanja ovih napomena postoji opasnost od poža-
ra ili oštećenja sušilice:
- Mirisni umetak nikada ne punite mirisom.
- Ne koristite oštećen mirisni umetak.
Prazan umetak za miris zbrinite s kućnim otpadom i nikada ga ne
koristite u neke druge svrhe.
Obratite pažnju na informacije priložene na samom mirisnom
umetku za sušilice.
18
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gubi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup
za pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezivanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da element za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici
rublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
sušilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
19
Rukovanje sušilicom
Upravljačka ploča
a
Senzorska tipka Jezik
Za odabir aktualnog jezika upravljanja.
Jezik korisnika se ponovno prikazuje
po završetku programa.
b
Senzorska tipka Natrag
Povratak na razinu u izborniku.
c
Zaslon na dodir
d
Senzorska tipkaStart/Stop
Pokreće se odabrani program sušenja i prekida pokrenuti program. Čim
senzorska tipka treperi, može se pokrenuti odabrani program.
e
Optičko sučelje
Za servisnu službu.
f
Tipka
Za uključivanje i isključivanje sušilice.
Sušilica se automatski isključuje kako
bi se uštedjela energija. Navedeno
slijedi 15 minuta nakon završetka
programa/zaštite od gužvanja ili nakon uključenja, ako se uređajem više
ne upravlja.
20
Rukovanje sušilicom
11:02
ProgramiOmiljeni
programi
Korisnik
Pomoć
Senzorske tipke i zaslon na dodir sa senzorskim tipkama
Senzorske tipke , i Start/Stop
kao i senzorske tipke na zaslonu reagiraju na dodir prsta. Svaki dodir potvrđuje se zvučnim signalom. Glasnoću
tipki možete podesiti ili isključiti (pogledajte poglavlje „Razina nadzora“).
Oštri predmeti, poput olovaka, mogu
oštetiti upravljačku ploču sa senzorskim tipkama i zaslonom na dodir.
Upravljačku ploču dodirujte samo prstima.
Glavni izbornik
Nakon uključenja sušilice na zaslonu se
prikazuje glavni izbornik.
Iz glavnog izbornika može se ići u podizbornike.
Dodirom na senzorsku tipku u svakom se trenutku možete vratiti u glavni
izbornik. Prethodno podešene vrijednosti se ne pohranjuju.
Programi
Za odabir programa sušenja.
Omiljeni programi
Kod odabira 12omiljenih programa za
sušenje moguća je prilagodba i pohrana
od strane korisnika (pogledajte poglavlje „Razina nadzora" odlomak „Omiljeni
programi“).
Korisnik
U razini nadzora elektroniku sušilice
možete prilagođavati promjenjivim zahtjevima (pogledajte poglavlje „Razina
nadzora").
Umrežavanje
Simbol označava, u slučaju umreženosti, jačinu signala mreže (SSID) s kojom je povezana sušilica rublja. Pritiskom na simbol, može se vidjeti naziv
mreže.
Pomoć
Možete vidjeti pomoć pri upravljanju.
21
Rukovanje sušilicom
11:02
Košulje
Rublje za isk./
šareno rublje
Brzi program
Traper
Osjetljivo
rublje
Programi
Jednostav. za
održavanje
11:02
Nježno sušenje plus
Zaštita od
gužvanja
Dodatne opcije
OK
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Dnevno vrijeme
Primjeri upravljanja
Liste za odabir
Izbornik Programi (jednostavni odabir)
Možete listati ulijevo ili udesno na način
da prstom prelazite po ekranu. Položite
prst na zaslon na dodir i prst pomičete
u željenom smjeru.
Narančasta traka na zaslonu pokazuje
da slijede ostale mogućnosti odabira.
Dodirnite naziv programa, kako bi
odabrali željeni program sušenja.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik odabranog programa.
Izbornik dodatnih opcija (višestruki izbor)
Dodirnite jednu ili više Dodatnih opcija
kako biste ih odabrali.
Aktualno odabrane Dodatne opcije označene su narančasto.
Kako biste poništili Dodatnu opciju, ponovo pritisnite Dodatnu opciju.
Označene Dodatne opcije aktiviraju se
senzorskom tipkom OK.
Podešavanje brojki
U pojedinim izbornicima moguće je podesiti vrijednosti brojeva.
22
Brojeve unesite pomicanjem prsta prema gore ili dolje. Prst položite na brojku
koju želite promijeniti i prst pomičete u
željenom smjeru. Podešena brojčana
vrijednost preuzima se senzorskom tipkom OK.
Rukovanje sušilicom
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Dnevno vrijeme
OK
12:00
3
4
21
Dnevno vrijeme
56
7
8
0
9
11:02
Rublje za isk./
šareno rublje
Status
Preostalo
h2:27
Sušenje
Savjet: Kod nekih podešavanja možete
u ovisnosti o području vrijednosti i širini
koraka također podesiti vrijednost putem polja s brojkama. Kad kratko dotaknete brojeve, pojavljuje se polje s brojkama. Čim ste unijeli važeću vrijednost
senzorska tipka OK postaje zelena.
Dodirnite kratko brojke između dvije
crtice.
Otvara se polje s brojkama.
Padajući izbornik
U padajućem izborniku možete vidjeti
različite informacije, primjerice o programu sušenja.
Ako se na gornjem rubu ekrana u sredini zaslona pojavi narančasta traka,
može se prikazati padajući izbornik. Dodirnite traku i povucite prstom po zaslonu prema dolje.
Napuštanje razine izbornika
Dodirnite senzorsku tipku kako
biste se vratili na prethodni prikaz na
zaslonu.
Ne pohranjuju se unosi koje niste potvrdili s OK.
Dodirnite brojke i potvrdite s OK.
Prikazi pomoći
Kod nekih se izbornika se u donjem retku zaslona prikazuje Pomoć.
Za prikaz napomena dodirnite senz-
orsku tipku Pomoć.
Dodirnite senzorsku tipku Zatvoriti ka-
ko biste se vratili na prethodni prikaz
na zaslonu.
23
Rukovanje sušilicom
11:02
Pomoć
Rublje za isk./
šareno rublje
Osjetljivo
rublje
Rublje za isk./
šareno rublje
Rublje za isk./
šareno rublje
11:02
Rublje za isk./
šareno rublje
Pomoć
Rublje za isk./
šareno rublje
Rublje za isk./
šareno rublje
Rukovanje varijantom za praonice rublja
Ovisno o stanju programa ulazni izbornik može pokazivati različite prikaze
(pogledajte poglavlje „Razina nadzora“, odlomak „Upravljanje“).
Pojednostavljeno upravljanje slijedi kroz
skraćeno biranje. Korisnici uređaja ne
mogu mijenjati pretpodešene programe.
Salon za pr. jednostavno
Može se odabrati maksimalno12 i minimalno4 programa.
Ovisno o postavci u korisničkoj razini,
mogu se prikazati programi s ili bez okvira.
Salon za pr. Logo
Prva 3programa možete izravno odabrati. Može se odabrati do 9drugih programa putem liste za odabir.
Simboli na zaslonu
Stupnjevi suhoće
Posebno suho
Suho za ormar plus
Suho za ormar
Suho za glačanje plus
Suho za glačanje
Suho za strojno glačanje
24
SzaP -Logo (vrij. interno)/SzaP -Lo-
11:02
Pomoć
go (vrij. vanjsko)
Možete birati 4vremenska programa s
različitim razinama temperature.
- Temperaturna razina – hladna
- Temperaturna razina – niska
- Temperaturna razina – srednja
- Temperaturna razina – visoka
SzaP -Logo (vrij. vanjsko): Funkcija sušili-
ce je ispravna samo ako joj se prenese
vanjsko vrijeme putem vanjske jedinice.
Rukovanje sušilicom
25
Puštanje u pogon
deutsch
Jezik
OK
english (AU)
english (CA)
english (GB)español
english (US)
Osobne ozljede ili materijalna oš-
tećenja uzrokovani neprimjerenom
postavom.
Neadekvatno postavljanje sušilice
može uzrokovati osobne ozljede i oštećenja materijala.
Sušilicu prije prve uporabe pravilno
postavite i propisno ju priključite.
Pročitajte poglavlje „Ugradnja“.
Šteta uzrokovana ranim puštan-
jem u pogon.
Pritom možete oštetiti toplinsku
pumpu u sušilicu.
Pričekajte jedan sat nakon postavl-
janja sušilice, prije no što istu pokrenete.
Uključivanje sušilice
Pritisnite tipku .
Prikaz dobrodošlice svijetli.
Odabir jezika na zaslonu
Ponuđena Vam je mogućnost odabira
jezika na zaslonu. Promjena jezika je
moguća u svakom trenutku (pogledajte
poglavlje „Razina nadzora“, odlomak
„Jezik“).
Listajte udesno ili ulijevo dok se ne
prikaže željeni jezik.
Provedite postupak prvog puštanja u
pogon.
Kod prvog puštanja u pogon utvrđuju
se postavke za dnevno korištenje sušilice rublja. Neke postavke možete promijeniti samo tijekom prvog puštanja u
pogon. Nakon toga postavke može
promijeniti samo Miele servisna služba.
Postavke su dodatno opisane u poglavlju „Razina nadzora“.
26
Dodirnite senzorsku tipku željenog je-
zika.
Odabrani jezik označen je narančasto i
zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Puštanje u pogon
OK
Svjetlina zaslona
TamnijeSvjetlije
OK
Datum
21
22
24
25
2023
2022
202123Srpanj
Kolovoz
Rujan
Lipanj
Svibanj
2020
2019
Obraćanje pažnje na napomenu za vanjske uređaje
Slijedite napomenu o vanjskom hardveru.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Prije prvog puštanja u pogon priključite pribor, XCI-Box ili XCI-AD. Alternativno umetnite komunikacijski modul u
otvor za modul na stražnjoj strani sušilice. U tu svrhu sušilica mora biti isključena iz napajanja. Tek nakon toga
započnite s puštanjem u pogon.
Podešavanje svjetline zaslona
Od vas će se tražiti da podesite svjetlinu zaslona.
Podešavanje datuma
Prst položite na vrijednost koju želite
promijeniti i prst pomičete u željenom
smjeru.
Kada su sve vrijednosti podešene
potvrdite senzorskom tipkom OK.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Dodirujte segmentne trake, dok se ne
postigne željeni stupanj svjetline.
Odabrani stupanj svjetline označen je
narančasto.
Potvrdite s OK.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
27
Puštanje u pogon
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Dnevno vrijeme
11:02
Pamuk
Rublje za isk./
šareno rublje
Brzi program
Pamuk PRO
Osjetljivo
rublje
Programski paketi
OznakaStandard
Jednostav. za
održavanje
OK
Potvrda upita o satu
Na zaslonu se prikazuje pitanje:
Želite li odustati od prikaza dnevnog vremena?
Dodirnite senzorsku tipku Da ili Ne.
Ako ste odabrali Da, preskačete postav-
ku Dnevno vrijeme.
Ako ste odabrali Ne, zaslon se mijenja
na postavku Dnevno vrijeme.
Podešavanje vremena
Prst položite na brojku koju želite pro-
mijeniti i prst pomičete u željenom
smjeru.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Odabir programskih paketa
Možete odabrati različite programe iz
programskih paketa.
Aktivni programi označeni su narančasto.
Listajte udesno dok se prikaže idući
program koji nije označen narančasto.
Dodirnite senzorsku tipku željenog
programa.
Odabrani program označen je narančasto, to znači aktivno.
Možete odabrati druge programe.
Savjet: Odabrani program možete de-
aktivirati, tako što ćete ponovno dodirnuti senzorsku tipku programa.
Iznimka: programi Pamuk i Pa-
mukPro ne mogu biti deaktivirani.
Ako ne želite odabrati sljedeći prog-
ram, tada potvrdite sa senzorskom
tipkom OK.
28
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Postavljanje uređaja za naplatu
11:02
Bez uređaja
za naplatu
Uređaj za naplatu
OK
Upravljanje
programom
Upravljanje
vremenom
Upr. vrem. s
broj. impulsa
KOM modul
11:02
Automatski
program plus
Vrem. prog.
toplo
Košara
osjetljivo
Mikrovlakna
Vrem. prog.
hladno
Program s
košarom
Programi
OK
00 20
02 59
01 58
01 21
02 22
Trajanje
h
11:02
Resetiranje
Ako želite namjestiti uređaj za naplatu,
pročitajte poglavlje „Razina nadzora“,
odlomak „Uređaj za naplatu“. Ove postavke možete poduzeti samo kod prvog
puštanja u pogon. Obratite se Miele
servisnoj službi ako imate želju za naknadnom promjenom.
Ako ne želite postaviti uređaj za naplatu,
možete preskočiti „Postavljanje uređaja
za naplatu“.
Puštanje u pogon
Odaberite program Vremenski prog-
ram hladno.
Dodirnite senzorsku tipku Trajanje.
Dodirnite senzorsku tipku Bez uređaja
za naplatu.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Zaključivanje puštanja u pogon
Puštanje u pogon je zaključeno tada,
ako je prošlo više od 20minuta od potpune provedbe programa.
Kod prekida mrežnog napajanja prije
pokretanja prvog programa sušenja
(primjerice isključivanjem tipkom)
možete još jednom provesti prvo puštanje u pogon. Ako se program sušenja izvodi duže od 20minuta, ne vrši se
ponovno prvo puštanje u pogon.
Potvrdite s OK.
Odaberite u glavnom izborniku senz-
orsku tipkuProgrami.
Prst položite na brojku koju želite pro-
mijeniti i prst pomičete u željenom
smjeru.
Odaberite trajanje od 20minuta.
Potvrdite s OK.
Pritisnite trepereću senzorsku tipku
Start/Stop.
Nakon završetka programa sušilica je
spremna za sušenje.
29
1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja
Pranje
- Temeljito operite jako prljavo rublje.
Upotrijebite dovoljnu količinu sredst-
va za pranje i odaberite visoku tem-
peraturu. U slučaju sumnje, rublje
operite više puta.
- Novu obojanu odjeću temeljito i za-
sebno operite. Takvo rublje ne sušite
zajedno sa svijetlim rubljem. Takvo se
svjetlo rublje prilikom sušenja može
obojiti (kao i plastični dijelovi sušilice).
Isto tako, na odjeću se mogu primiti
niti različitih boja.
Sušenje
Šteta uzrokovana stranim pred-
metima koje niste izvadili iz rublja.
Strani predmeti mogu se rastopiti,
zapaliti ili eksplodirati.
Iz rublja uklonite sve strane predmete
(npr. mjerice za doziranje sredstva za
pranje, upaljače itd.).