Tid tidsprg. kold luft ....................................................................................... 88
Tid tidsprg. Varm luft...................................................................................... 88
Gratis program ...............................................................................................88
5
Page 6
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod
transportskader. Emballagematerialerne
er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske
hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres
på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også
bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres
funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de
skade den menneskelige sundhed og
miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle
produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste officielle opsamlingssted
for elektriske og elektroniske produkter
eller på kommunens genbrugsstation.
Det er ejerens eget ansvar at sørge for
at fjerne eventuelle personrelaterede
data fra det produkt, der skal bortskaffes. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det
fjernes.
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs venligst brugsanvisningen grundigt.
Denne tørretumbler opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden tørretumbleren tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og
skader på tørretumbleren undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt
opmærksom på, at afsnittet om installation af tørretumbleren samt
råd og om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel
senere ejer.
Hvis andre personer sættes ind i brugen af tørretumbleren, skal de
have oplysninger om/adgang til disse råd om sikkerhed og advarsler.
Retningslinjer vedrørende brugen
Tørretumbleren er kun beregnet til tørring af tekstiler, der er vasket
i vand, og som af tekstilproducenten er angivet som egnet til tørring i
tørretumbler. Anvendelse til andre formål kan være farlig. Miele hæfter ikke for skader, der er forårsaget af uhensigtsmæssig brug eller
forkert betjening.
Tørretumbleren må også anvendes på offentlige områder.
Denne tørretumbler er ikke beregnet til udendørs brug.
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk for-
måen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i
stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den
uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af tørretumbleren,
medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge tørretumbleren uden op-
syn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den
korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde tørretumbleren uden op-
syn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørre-
tumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren.
Teknisk sikkerhed
Kontroller tørretumbleren for udvendige, synlige skader, inden den
opstilles.
En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i brug.
Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre de udtryk-
keligt er godkendt af Miele.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (fare
for overophedning og dermed brand).
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, bør den udskiftes af
en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.
Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etable-
ret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne
grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke
gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.
Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko
for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået
som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker,
da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav,
Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
Hvis tørretumbleren ikke vedligeholdes regelmæssigt af uddanne-
de fagfolk, kan det medføre reduceret effekt, funktionsforstyrrelser
og brandfare.
I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydes
tørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når
- netforbindelsen er afbrudt
- hovedafbryderen er slukket, eller
- skruesikringen/skruesikringerne er skruet helt ud.
Se også afsnittet Installation/Eltilslutning.
Denne tørretumbler må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Se venligst vejledningerne i afsnittene Installation og Tekniske da-
ta.
Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen til
tørretumbleren nemt kan afbrydes.
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Ved fast tilslutning skal der i den faste installation være en afbry-
der, der altid er tilgængelig, så strømmen til tørretumbleren nemt kan
afbrydes.
For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel må luftspalten mellem tørre-
tumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister,
højluvede tæpper el.lign.
Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må der
ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling.
Tørretumbleren er på grund af specielle krav (fx mht. temperatur,
fugtighed, kemisk resistens, slidstyrke og vibration) udstyret med en
speciel pære. Denne specielle pære må kun anvendes til det påtænkte formål. Den er ikke egnet til oplysning af rum. Af sikkerhedsmæssige grunde må udskiftning kun foretages af Miele Service eller
en anden uddannet fagmand.
10
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Oplysninger vedrørende varmepumpe og kølemiddel:
- Tørretumbleren arbejder med et kølemiddel i gasform, der hverken
er brændbart eller eksplosivt.
- Brummelyde under tørreprocessen er normale på grund af varmepumpeteknikken. Tørretumblerens funktion påvirkes ikke heraf.
Beskadigelse af tørretumbleren ved for tidlig ibrugtagning.
Derved kan varmepumpen blive beskadiget.
Vent en time efter opstilling, inden tørretumbleren tages i brug.
- Denne tørretumbler indeholder fluorholdige drivhusgasser. Hermetisk lukket.
Kølemiddelbetegnelse: R134a
Kølemiddelmængde: 0,61 kg
Globalt opvarmningspotentiale (GWP-værdi) kølemiddel: 1430 kg
CO2 e
Globalt opvarmningspotentiale (GWP-værdi) tørretumbler: 872 kg
CO2 e
11
Page 12
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Den maksimale fyldning er 7 kg (tørt tøj). Lavere kapaciteter i en-
kelte programmer fremgår af afsnittet Programoversigt.
Støt eller læn dig ikke op ad døren. Tørretumbleren kan ellers væl-
te og forårsage skade på personer eller genstande.
Luk døren efter brug. Derved forhindres, at
- børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den.
- husdyr kravler ind i tørretumbleren.
Brug ikke højtryksspuler eller vandslange til rengøring af tørre-
tumbleren.
Hold altid opstillingsrummet fri for støv og fnug. Smudspartikler i
den indsugede luft kan forårsage tilstopninger. Der kan opstå fejl, og
der er brandfare.
Tørretumbleren må aldrig
- anvendes uden fnugfiltre og sokkelfilter.
- anvendes uden gitter forneden i højre side.
- anvendes med beskadigede fnugfiltre eller beskadiget sokkelfilter.
Beskadigede filtre skal straks udskiftes.
Tørretumbleren er blevet tilstoppet af fnug, hvilket har medført beskadigelse.
12
Page 13
Råd om sikkerhed og advarsler
For at der ikke skal opstå funktionsforstyrrelser under tørringen:
- Rens fnugfiltrenes flader efter hver tørring.
- Fnugfiltrene, gitteret forneden i højre side og luftvejene skal også
altid rengøres, når der vises en opfordring til dette i displayet.
Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for
frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretumblerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen kan medføre beskadigelser.
Rumtemperaturen bør være mellem 2°C og 35°C.
Ved ekstern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres
mod at glide ned, fx hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan
slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan forårsage skader.
Kondensvand er ikke drikkevand
Kondensvand kan være sundhedsskadeligt for mennesker og dyr,
hvis det drikkes.
13
Page 14
Råd om sikkerhed og advarsler
På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de
- ikke er vaskede.
- ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige rester (fx køkken- eller kosmetikklude med rester af spiseolie, olie,
fedt eller creme). Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er
der risiko for brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af
tørreprocessen og når tøjet er taget ud af tørretumbleren.
- indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone,
alkohol, benzin, petroleum, kerosen, pletfjerner, terpentin, voks,
voksfjerner eller kemikalier (fx på mopper, gulvklude og aftørringsklude).
- har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særlig
grundigt: Anvend ekstra vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I
tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
Fjern alle genstande fra lommerne (fx lightere og tændstikker).
Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet
er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes
ud, så varmen kan afgives.
14
Page 15
Råd om sikkerhed og advarsler
Risiko for brand.
Tørretumbleren må ikke tilsluttes en automatisk afbryder (fx et automatikur eller et anlæg med spidsbelastningafbryder).
Tørretumbleren må kun tilsluttes til en spidsbelastningafbryder, der
er tilsluttet til tørretumbleren via en Miele XCI-Box og er indstillet
med de samme indstillinger som tørretumbleren.
Hvis tørreprogrammet afbrydes før afslutning af afkølingsfasen, er
der risiko for brand ved selvantændelse.
På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tør-
res,
- hvis der er anvendt industrielle kemikalier, fx ved kemisk rensning.
- hvis de overvejende indeholder skumgummi, gummi- eller gummilignende dele. Det kan fx dreje sig om produkter af latexskumgummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter
og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter.
- hvis de indeholder dunfyld og er beskadiget (fx puder eller jakker).
Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå brand.
Programmet er afsluttet, når afkølingsfasen starter. I mange pro-
grammer efterfølges opvarmningsfasen af en afkølingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (fx for at undgå
selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut.
Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut.
Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstem-
melse med anvisningerne fra producenten af midlerne.
Der må ikke opbevares eller anvendes benzin, petroleum eller an-
dre let-antændelige stoffer i nærheden af tørretumbleren. Brand- og
eksplosionsfare!
15
Page 16
Råd om sikkerhed og advarsler
Tilfør tørretumbleren frisk luft uden dampe af klor, fluor eller andre
opløsningsmidler. Risiko for brand!
Dele af rustfrit stål:
Overflader af rustfrit stål må ikke komme i kontakt med flydende rengørings- og desinfektionsmidler, der indeholder klor eller natriumhypoklorit. Kontakt med disse midler kan medføre korrosion.
Aggressive klorblegeluddampe kan også medføre korrosion. Opbevar derfor ikke åbne beholdere med disse midler i nærheden af tørretumbleren.
16
Page 17
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvendelse af duftflakon (ekstraudstyr)
Kun den originale Miele-duftflakon må anvendes.
Gem originalemballagen, da duftflakonen bør opbevares i denne.
Hold duftflakonen eller fnugfilteret med påmonteret duftflakon lige.
Duftflakonen må ikke lægges ned eller vippes. Duftstoffet kan løbe
ud.
Duftstof, der måtte være løbet ud, bør straks tørres op med en su-
gende klud: Fra gulvet, fra tørretumbleren, fra tørretumblerdele (fx
fnugfilteret).
I tilfælde af kropskontakt med duftstof, der er løbet ud: Hud va-
skes grundigt med vand og sæbe. Øjne skylles i mindst 15minutter
med rent vand. Ved indtagelse skylles munden grundigt med rent
vand. Søg læge i tilfælde af øjenkontakt eller indtagelse!
Tøj, der kommer i kontakt med duftstof, der er løbet ud, bør straks
skiftes. Tøj og/eller klude rengøres grundigt med rigeligt vand og vaskemiddel.
Der er risiko for brand eller for beskadigelse af tørretumbleren,
hvis følgende ikke overholdes:
- Fyld aldrig selv duftstof i flakonen.
- Anvend aldrig en defekt duftflakon.
Anvend aldrig den tomme duftflakon til andre formål, og bortskaf
den med husholdningsaffaldet.
Vær desuden opmærksom på de informationer, der er vedlagt
duftflakonen.
17
Page 18
Råd om sikkerhed og advarsler
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af
Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/
eller produktansvar.
Miele-tørretumblere og Miele-vaskemaskiner kan opstilles som
vaske-/tørresøjle. Til dette formål kan der som ekstraudstyr købes et
sammenbygningsbeslag. Sammenbygningsbeslaget skal passe til de
pågældende modeller.
Sørg for, at Miele-soklen, der kan købes som ekstraudstyr, passer
til den pågældende tørretumbler.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
18
Page 19
Betjeningspanel
Betjening af tørretumbleren
a
Sensortast Sprog
Valg af aktuelt betjeningssprog i displayet.
Når produktet slukkes og tændes
igen, vises betjeningssproget igen.
b
Touchdisplay med sensortaster
Viser det valgte program.
Programindstillingerne vælges i
touchdisplayet med sensortasterne.
c
Sensortast Tilbage
Skifter et niveau tilbage i menuen.
d
Sensortast Start/Stop
Starter det valgte program og afbryder et igangværende program.
e
Optisk interface
Anvendes af Miele Service som kontrol- og overførselspunkt.
f
Tast
Tænd/sluk af tørretumbleren.
Tørretumbleren slukker automatisk
for at spare energi. Den slukker automatisk 15minutter efter programslut/
antikrøl eller 15minutter efter at være
blevet tændt, hvis der ikke foretages
yderligere betjening.
Sensortasterne , , og Start/Stop
samt sensortasterne i displayet reagerer
på berøring med fingerspidserne. Hvert
tryk bekræftes med en tastelyd. Denne
tastelyd kan frakobles (se afsnittet Brugerniveau).
Betjeningspanelet med sensortaster
og touchdisplayet kan få ridser af
spidse eller skarpe genstande såsom
stifter.
Berør kun touchdisplayet med fingrene.
Programvalgdisplay (favoritprogrammer)
Grundmenu
Grundmenuen i et tørreprogram viser
forskellige værdier afhængig af program:
- Det valgte program med det indstillede tørretrin
- Programvarigheden
– er i tørretrinprogrammer (fx Koge-/
kulørtvask) afhængig af det indstillede tørretrin og fyldningsmængden.
– er fast indstillet i et tidsprogram.
- Valgbare indstillinger på brugerniveauet.
Programvalgdisplayet viser ved levering
4 forskellige programmer.
Det ønskede program vælges nemt
med et let tryk med fingerspidsen og
startes efterfølgende.
Under Favoritprogrammer kan der her
vælges forskellige programmer. Ligeledes kan antallet af programmer i programvalgdisplayet indstilles fra et til
maks. fire programmer.
21
Page 22
Betjening af tørretumbleren
Sprog
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Fejlalarm
FraTil
Tørretrin
Koge/Kulørt
OK
Normal
Tid
0
OK
20:
t.
Eksempler på betjening
Liste med valgmuligheder
Pilene og til højre i displayet viser,
at der er en liste med valgmuligheder.
Ved tryk på sensortasten rulles der
nedad i listen med valgmuligheder. Ved
tryk på sensortasten rulles der opad i
listen med valgmuligheder.
Navigationsbjælken viser, at der er
yderligere valgmuligheder.
Det aktuelt valgte sprog er fremhævet
med en ramme.
Tryk på det ønskede sprog for at vælge
dette.
Enkelt valg
Hvis der ikke ses nogen pile, er det kun
muligt at vælge de viste værdier.
Tryk på OK efter ændringen.
Talværdier indstilles
Brug pilene og over eller under tallene til at ændre en talværdi.
Tryk på pilene og , og bekræft med
sensortasten OK.
En undermenu forlades
En undermenu forlades ved valg af sensortasten Tilbage .
Hvis en værdi vælges i en undermenu
og ikke bekræftes med OK, annulleres
denne værdi ved valg af sensortasten
.
Den aktuelt valgte værdi er fremhævet
med en ramme.
Tryk på den ønskede værdi for at vælge
denne.
Eller: En værdi ændres med + og -.
22
Page 23
Skader på personer og ting på
Sprog
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
grund af opstilling foretaget af ukyndige.
Hvis ukyndige opstiller tørretumbleren kan det medføre skade på personer og ting.
Opstil tørretumbleren rigtigt før første
ibrugtagning, og tilslut den korrekt.
Se afsnittet Installation.
Skader som følge af for tidlig
ibrugtagning.
Derved kan varmepumpen i tørre-
tumbleren blive beskadiget.
Vent en time efter opstilling, inden
tørretumbleren tages i brug.
Udfør første ibrugtagning komplet.
Ved ibrugtagning foretages indstillinger til den daglige brug af tørretumbleren. Nogle indstillinger kan kun ændres under den første ibrugtagning.
Derefter kan indstillingerne kun foretages af Miele Service.
Første ibrugtagning
Tørretumbleren tændes
Tryk på tasten .
Skærmbillede med velkomsthilsen vi-
ses.
Displaysprog indstilles
Man opfordres til at indstille det ønskede displaysprog (brugersprog). Ændring
af sproget kan altid foretages efterfølgende i menuen Brugerniveau.
Tryk på sensortasten eller , indtil
det ønskede sprog vises i displayet.
Tryk på sensortasten for det ønskede
sprog.
Det valgte sprog markeres med en ramme, og displayet skifter til næste indstilling.
Indstillingerne er desuden beskrevet i
afsnittet Brugerniveau.
23
Page 24
Første ibrugtagning
Information
OK
Tilslut ekstern
hardware, mens
maskinen er
slukket, og tænd
OK
Lysstyrke
–
70
+
%
Betalings-
system
Intet betalingssystem
Impulsstyret
Information om eksterne enheder
En information om ekstern hardware vises.
Tryk på sensortasten for at læse
teksten helt.
Bekræft med sensortasten OK.
Tilslut XCI-boksen før første ibrugtagning, eller sæt et kommunikationsmodul ind i tørretumblerens modulskakt.
Tørretumbleren ska være afbrudt fra
elnettet. Start først derefter den første
ibrugtagning.
Displayets lysstyrke indstilles
Betalingssystem oprettes
Her kan et eksisterende betalingssystem oprettes.
Ingen oprettelse af et betalingssystem:
Tryk på sensortastenIntet betalingssy-
stem.
Læs videre fra afsnit Første ibrugtag-
ning - Afslut ibrugtagning.
Oprettelse af et betalingssystem: Disse
indstillinger kan kun foretages ved første ibrugtagning. Kontakt Miele Service
ved et eventuelt senere ønske om ændring.
Tryk på sensortasten så mange
gange, at den ønskede indstilling vises.
Indstil den ønskede lysstyrke med
sensortasterne – og +, og bekræft
med sensortasten OK.
24
Tryk på sensortasten for den ønskede
indstilling.
Oprettelse af betalingssystemet er beskrevet i afsnittet Brugerniveau - Betalingssystem.
Page 25
Ibrugtagning afsluttes
Ibrugtagningen er afsluttet, når der i
forlængelse heraf er afviklet et program, der er længere end 20 minutter.
Ved netafbrydelse før start af første
tørreprogram (fx ved at slukke med tasten ) kan første ibrugtagning udføres igen. Hvis et tørreprogram har kørt
i længere end 20 minutter, afvikles en
ny første ibrugtagning ikke igen.
Vælg et tidsprogram (fx Tidsprogram
varm luft eller Tidsprogram kold
luft .
Tryk let på den blinkende sensortast
Start/Stop.
Efter programslut er tørretumbleren klar
til brug.
Første ibrugtagning
25
Page 26
1. Korrekt tøjpleje
Vask
Tip: Vask nye, kulørte tekstiler særlig
grundigt og separat. Tør ikke disse tekstiler sammen med lyse tekstiler. Disse
tekstiler kan smitte af ved tørring (også
på kunststofdele i tørretumbleren). Der
kan ligeledes aflejres kulørte fibre på
tekstilerne.
Tørring
Risiko for beskadigelse af teksti-
lerne på grund af fremmedlegemer.
Fremmedlegemer kan smelte, bræn-
de eller eksplodere.
Fjern alle fremmedlegemer fra teksti-
lerne (fx vaskebolde og lightere)!
Brandfare på grund af forkert an-
vendelse og betjening.
Tekstilerne kan brænde og beskadi-
ge tørretumbleren og omgivelserne.
Læs og følg venligst anvisningerne i
* I denne tørretumbler kan tekstiler
med disse symboler tørres sammen
på grund af den skånsomme tørring.
Tåler ikke tørring i tørretumbler
Strygning og rulning
Meget høj temperatur
Varm
Lav temperatur
Tåler ikke strygning/rulning
- Kontroller, om tekstilernes/tøjets
sømme og syninger er intakte. Hermed kan det undgås, at fyld falder ud
af tekstilerne, der kan forårsage
brand.
- Sy bh-bøjler, der har løsnet sig, fast,
eller fjern dem.
26
Page 27
2. Tørretumbleren fyldes
Tekstiler fyldes i maskinen
Tekstilerne kan blive beskadiget.
Læs før første fyldning afsnit 1. Kor-
rekt tøjpleje
Åbn døren.
Fyld tøjet i.
Tekstilerne kan blive beskadiget.
Sørg for, at der ikke kommer tøj i
klemme, når døren lukkes.
Kammer til duftflakon
Håndtering af duftflakonen er beskrevet i afsnittet Duftflakon.
Hvis tekstilerne tørres uden duftflakon,
skal kammeret lukkes ved at skubbe
tappen på skyderen helt ned (pil). Ellers aflejres der fnug her.
Døren lukkes
Overfyld aldrig tromlen. Tekstilerne
kan blive slidte, og tørreresultatet kan
blive forringet. Og der må påregnes
øget krøldannelse.
Luk døren med et let tryk.
27
Page 28
3. Et program vælges
1:56
Skabstørtt.
Koge-/Kulørtvask
SkabstørtSkabstørt Plus
Skabstørt
Skabstørt
Skabstørt Plus
Skabstørt
Tørretumbleren tændes
Tryk på tasten .
Tromlelyset tændes.
Tromlelyset slukker automatisk efter
nogle minutter og efter programstart
(energibesparelse).
Programvalgdisplay
Programvalgdisplayet viser ved levering 4 forskellige programmer.
Et program vælges
Tryk på sensortasten for det ønskede
program.
Basisdisplayet for det valgte program
vises (eksempel)
Eksempler på et programvalgdisplay
Programvalgdisplay med 4 programmer
Programvalgdisplay med 3 programmer
Programvalgdisplay med 2 programmer
Programvalgdisplay ændres
Sensortasten Start/Stop lyser blinkende.
28
Valg og placering af programmerne i
programvalgdisplayet kan ændres.
Følg beskrivelsen i afsnittet Brugerni-
veau - Favoritprogrammer.
Page 29
4. Et program startes
Betalingssystem
Tip: Hvis der er tilknyttet et betalingssy-
stem, kommer der en opfordring til betaling i displayet.
Åbn ikke døren, eller afbryd ikke programmet efter programstart.
Afhængig af indstilling kan betalingen
gå tabt.
Et program startes
Så snart et program kan startes, blinker
lyset i sensortasten Start/Stop
Tryk let på sensortasten Start/Stop.
Tørreprogrammet starter. Sensortasten
Start/Stop lyser.
Tørring og resttiden for tørreprogram-
met vises i displayet.
I et tørretrinsprogram vises det aktuelt
nåede tørretrin.
Tip: Ved tryk på sensortasten kan
man få vist de valgte valgmuligheder.
Programtid / Resttidsprognose
Programtiden afhænger af mængde, art
og restfugtighed i tøjet eller også af
vandhårdheden. Derfor kan resttiden for
tørretrinprogrammerne variere eller
“springe”. Tørretumblerens adaptive
elektronik tilpasser sig disse forhold, og
den viste programtid bliver mere og mere præcis.
29
Page 30
5. Programslut - tekstilerne tages ud
Programslut
Kort tid før programslut afkøles tekstilerne. Tekstilerne kan tages ud.
Programmet er slut, når Slut vises i displayet.
Hvis Antikrøl også lyser, drejer tromlen
rundt i intervaller. Hermed minimeres
krøldannelse, hvis tekstilerne ikke kan
tages ud med det samme.
Antikrølfunktionen er frakoblet ved levering. Den kan tilkobles på brugerniveau
med en variabel tid på maks. 12 timer.
Tørretumbleren slukker 15 minutter efter
programslut.
Vasketøjet tages ud
Åbn døren.
Tøm altid tromlen helt.
Eventuelle glemte tekstiler kan blive
beskadiget af overtørring.
Tag altid alle tekstiler ud af tromlen.
Sluk tørretumbleren.
30
Følg rådene om pleje
Tørretumbleren skal vedligeholdes regelmæssigt, især ved konstant drift.
Tip: Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. Og læs først afsnittet Rengøringsintervaller.
Page 31
Programoversigt
Alle vægte markeret med * gælder vægt på tørt tøj.
Tekstiltype Ikke-sarte tekstiler til programmet Koge-/kulørtvask.
BemærkDette program har en kortere programvarighed sammenlignet med
programmet Koge-/kulørtvask.BomuldPROMaks. 7 kg*
Tekstiltype Normalt vådt bomuldstøj, som beskrevet under Koge-/Kulørtvask
Skabstørt.
Bemærk- Dette program tørrer kun Skabstørt.
- Programmet Bomuld PRO er mht. energiforbrug det mest effektive
til tørring af normalt våde bomuldstekstiler.
MikrofiberMaks. 7 kg*
Skabstørt Plus, Skabstørt
Tekstiltype Mopper og rengøringsklude i mikrofiber.
32
Page 33
Programforløb ændres
Betalingssystem
Hvis døren åbnes, eller programmet
afbrydes efter programstart, kan betalingen gå tabt (afhængig af indstilling*).
* Der kan under første ibrugtagning eller
senere af Miele Service indkodes et
tidsrum, inden for hvilket der kan foretages programændring.
Et igangværende program ændres
Det er ikke længere muligt at vælge et
andet program (sikring mod ændring
ved en fejltagelse). Hvis et nyt program
skal vælges, skal det igangværende
program først afbrydes.
Brandfare på grund af forkert an-
vendelse og betjening.
Tekstilerne kan brænde og beskadi-
ge tørretumbleren og omgivelserne.
Læs og følg venligst anvisningerne i
afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
Et program stoppes
Tryk på sensortasten Start/Stop.
Tøj efterfyldes
Åbn døren.
Fare for forbrænding ved berø-
ring af varme tekstiler eller tørretumblertromlen.
Man kan brænde sig.
Lad tekstilerne køle af, og tag dem
Hvis der er opstået en strømafbrydelse
ved at slukke for tørretumbleren med
tasten :
Tænd tørretumbleren.
Tryk på sensortasten Start/Stop.
Hvis der er opstået en strømafbrydelse
som følge af strømsvigt:
Bekræft med OK, når strømmen kom-
mer igen.
Tryk på sensortasten Start/Stop.
I displayet bliver du spurgt, om du ønsker at afbryde det.
Tryk på sensortastenja.
Vælg nyt program
Luk og åbn døren.
Et nyt program kan nu vælges og
startes.
Resttid
Ændringer i programforløbet kan medføre tidsspring i displayet.
33
Page 34
Duftflakon
Duftflakon sættes i
Duftflakonen (ekstra tilbehør) giver
tekstilerne duft ved tørringen.
Risiko for sundhedsskadelige føl-
ger og brandfare ved forkert håndtering af duftflakonen.
Ved kropskontakt kan udløbende
duftstof være til skade for sundheden. Udløbende duftstof kan medføre brand.
Læs først afsnittet Råd om sikkerhed
og advarsler, Anvendelse af duftflakon (ekstraudstyr).
Hold kun duftflakonen som illustreret.
Hold den ikke på skrå, og tip den ikke, da duftstof ellers løber ud.
For at undgå at der samler sig fnug,
skal dækslet til det kammer, der ikke
anvendes, være lukket.
Skub tappen på dækslet (pil) helt
ned.
Åbn dækslet til kammeret helt.
Hold godt fast om duftflakonen - så
den ikke åbnes ved en fejltagelse.
Træk beskyttelsesforseglingen af.
Åbn døren til tørretumbleren.
Duftflakonen sættes i det øverste
fnugfilter. Kammeret er ved siden af
håndtaget.
34
Page 35
Duftflakon
Sæt duftflakonen helt ind i kammeret.
Markeringerne og skal være
over for hinanden.
Drej den yderste ring lidt mod høj-
re.
Duftflakonen kan falde ud.
Drej den yderste ring, indtil markerin-
gerne og befinder sig over for
hinanden.
35
Page 36
Duftflakon
Duftflakonen åbnes
Duftintensiteten kan indstilles inden tørringen.
Drej den yderste ring mod højre: Jo
mere duftflakonen åbnes, desto kraftigere kan duftintensiteten indstilles.
Tilfredsstillende duftoverførsel sker kun,
hvis tøjet er fugtigt og tørres i længere
tid med tilstrækkelig varmeoverførsel.
Duften kan da også fornemmes i rummet, hvor tørretumbleren er opstillet. Ingen duftoverførsel i programmet Koldluft.
Duftflakonen lukkes
Duftflakonen skal lukkes efter tørringen,
så der ikke unødigt siver duft ud.
Drej den yderste ring mod venstre,
indtil markeringen b er i position _.
Hvis der af og til tørres uden duft: Tag
duftflakonen ud, og opbevar den i originalemballagen.
Hvis duften ikke længere har kraft, udskiftes den med en ny.
36
Page 37
Duftflakon tages ud/udskiftes
Drej den yderste ring mod venstre,
indtil markeringerne a og b befinder
sig over for hinanden.
Duftflakon
Duftstoffet kan løbe ud. Man må ikke
lægge duftflakonen fra sig.
Udskift duftflakonen.
Duftflakonen kan opbevares i original-
emballagen.
Duftflakoner kan købes hos Miele-forhandlere, ved telefonisk henvendelse
til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget) eller via
Mieles hjemmeside.
- Opbevar ikke duftflakonen i originalemballagen på højkant/omvendt indimellem brugen. Ellers løber der duftstof ud.
- Opbevar den altid på et køligt og tørt
sted, og undgå direkte sollys.
- Ved køb af ny duftflakon: Træk først
beskyttelsesforseglingen af lige inden
brug.
37
Page 38
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøringsinterval
Tørretumbleren er udstyret med et flertrins-filtersystem, der består af fnugfiltre (1.) og et filter (i soklen) (2.).
Filtersystemet opsamler fnug under
tørreprocessen.
Ved uregelmæssig rengøring kan tørretiden forlænges.
Risiko for brand ved uregelmæs-
sig vedligeholdelse.
Der opstår risiko for brand, når der er
for mange fnugrester i filtersystemet
og i tørretumbleren.
Kontroller filtersystemet og luftføringsområdet regelmæssigt. Rengør
altid, når der er rester af fnug.
Skader som følge af et manglen-
de eller beskadiget filtersystem.
Der opstår risiko for defekter og
brand i maskinen, når der er for mange fnugrester i filtersystemet og i
tørretumbleren.
Tør aldrig uden filtersystem. Udskift
straks et beskadiget filtersystem med
et nyt.
1. Rengøringsinterval fnugfilter
Fnugfiltrene sidder i tørretumblerens
indfyldningsområde.
Rengør efter hvert programforløb, og
altid når denne melding vises i displayet: Rens fnugfilteret, og skyl sokkel-fil-
teret.
Slet meddelelsen: Tryk på sensorta-
sten OK.
38
Page 39
Rengøring og vedligeholdelse
2. Rengøringsinterval filter i sokkel
Filteret (i soklen) sidder nederst til venstre, bag fnugfilterklappen.
Ved normal brug af tørretumbleren
Rens filteret, når opfordringen Rens
fnugfilteret, og skyl sokkel-filteret lyser.
Ved brug af tørretumbleren flere gange
dagligt
Rens filteret 1 gang om dagen og derudover, når der vises en opfordring til
det i displayet.
Skader på grund af utilstrækkelig
rengøring eller brug med slidt, beskadiget filter i soklen.
Korrekt luft- og varmeudveksling i
varmeveksleren er ikke længere sikret, da denne er tilstoppet. Dette skal
udbedres af Miele Service.
Dette kan undgås ved at følge vejledningen i denne brugsanvisning.
Når fnugfilteret er taget ud, ses filterindsatsens fnugfilter. Også dette fnugfilter skal rengøres.
Slet meddelelsen: Tryk på sensorta-
sten OK.
39
Page 40
Rengøring og vedligeholdelse
3. Rengøringsinterval gitter nederst
til højre/varmeveksler til afkøling
Rengør, når opfordringen Åbn gitteret
forneden i højre side, rens varmeveksleren lyser.
Gitteret nederst til højre kan tages af.
Bagved sidder varmeveksleren til afkøling.
Hold altid opstillingsrummet fri for
støv og fnug. Så er denne rengøring
så godt som udelukket.
Se afsnittet Gitter nederst til højre/
varmeveksler.
Kontroller og rengør også filteret i
soklen og fnugfiltrenes flader.
Fnugfiltre rengøres
Tørretumbleren er udstyret med 2
fnugfiltre i påfyldningsområdet. Øverste og nederste fnugfilter opsamler
fnug under tørreforløbet.
Duftflakon tages ud
Manglende rengøring af fnugfiltrene og
sokkelfilteret reducerer duftintensiteten!
Fnugfiltre og luftføringsområde rengøres grundigt
Rengør filtrene grundigt, hvis tørretiden er blevet længere, eller hvis fnugfiltrenes flader er synligt tilklistrede/tilstoppede.
Fnugfiltre rengøres tørt
Træk det øverste fnugfilter ud fremef-
ter.
Fjern fnuggene (se pile) fra sideflader-
ne på alle fnugfiltre og fra den hullede
tøjafviser.
Skub det øverste fnugfilter ind, så det
går helt i hak.
Luk døren.
Drej det gule håndtag, til det går i
hak.
Træk det øverste fnugfilter ud fremef-
ter.
41
Page 42
Rengøring og vedligeholdelse
Fjern synlige fnug fra det øverste luft-
føringsområde (åbninger) med støvsugeren ved brug af et langt
mundstykke.
Fnugfiltre rengøres med vand
Skyl filterfladerne under rindende
varmt vand.
Rengør de glatte overflader på begge
fnugfiltre med en fugtig klud.
Våde fnugfiltre kan medføre funktionsforstyrrelser under tørringen.
Ryst vandet godt af fnugfiltrene, og
tør dem forsigtigt af.
Skub det nederste fnugfilter helt ind,
og fastlås det gule greb.
Skub det øverste fnugfilter helt ind.
Luk døren.
42
Page 43
Filter i soklen
Fnugfilteret (i soklen) opsamler finere
fnug, hår og vaskemiddelrester, der
kan trænge gennem fnugfilteret.
Fnugfilteret tages ud
Tag fat bag låsen med fingeren.
Åbn fnugfilterklappen.
Rengøring og vedligeholdelse
Træk fnugfilteret skråt ud.
Træk fnugfilteret skråt fremad mod
højre med grebet.
Træk fnugfilteret ud ved at tage fat i
grebet.
43
Page 44
Rengøring og vedligeholdelse
Fnugfiltre rengøres med vand
Vask filteret grundigt under rindende
vand.
Pres forsigtigt vandet af filteret indi-
mellem.
Vask filteret gentagne gange, indtil
der ikke længere er synlige rester.
Skader opstået som følge af et
ikke tilstrækkeligt rengjort eller beskadiget filter.
Hvis filteret ikke rengøres tilstrækkeligt, eller hvis det er beskadiget, vil
varmeveksleren blive tilstoppet. Tilstrækkelig luft- og varmeudveksling i
varmeveksleren er ikke længere sikret. Dette skal udbedres af Miele Service.
Kontroller filteret i soklen som beskrevet i afsnittet "Filteret i soklen
udskiftes" før og efter rengøringen.
Sokkelfilteret skal være fejlfrit og
ubeskadiget efter rengøringen.
Filteret i soklen udskiftes
Filteret er slidt pga. konstant
drift.
Hvis tørretumbleren er konstant i drift
og rengøres hyppigt, kan der efter
nogen tid opstå tegn på slid på filteret i soklen. Herved kan varmeveksleren blive tilstoppet.
Hvis de nedenfor beskrevne tegn på
slid registreres før eller efter rengøringen, skal filteret straks udskiftes
(ekstraudstyr).
Passer ikke præcist
Fjern eventuelle fnug fra grebet med
en fugtig klud.
44
Filterets kanter ligger ikke til, og filteret
er deformt. Ved de kanter, der ikke slutter tæt, blæses der fnug ind i varmeveksleren. Herved tilstoppes varmeveksleren med tiden.
Page 45
Rengøring og vedligeholdelse
Deformeringer
Deformeringerne tyder på, at filteret er
tilstoppet og derved slidt som følge af
den konstante drift.
Spalter, revner, aftryk
Rester i hvide eller andre farver
Resterne skyldes fibre fra vasketøjet og
uopløste rester af vaskemiddel, som tilstopper filteret. Resterne forekommer
på filterets forside og sidekanter. I ekstreme tilfælde danner resterne en fastsiddende skorpe.
Resterne er tegn på, at filteret ikke længere slutter helt tæt til sidekanterne,
heller ikke selvom det ser ud til at sidde
rigtigt: Der blæses fnug ind ved kanterne.
Hvis der trods rengøring af filteret hurtigt dannes rester igen, skal filteret udskiftes.
Hvis der er revner og spalter, blæses
der fnug ind i varmeveksleren, hvorved
der opstår tilstopninger.
Aftryk tyder på, at filteret er tilstoppet
og derved slidt som følge af den hyppige brug.
45
Page 46
Rengøring og vedligeholdelse
Filterindsatsen (i soklen) rengøres
Når fnugfilteret (i soklen) er taget ud,
ses filterindsatsens flader. Disse flader
skal rengøres, hvis der har samlet sig
synlige fnug.
Sug forsigtigt den synlige fnugdan-
nelse væk med støvsugeren. Anvend
en afstøvningsbørste eller et lille fugemundstykke.
Hvis der efter rengøring er synlige tilstopninger og andre rester: Tag filterindsatsen ud, og rengør den med
vand. Hvis fastsiddende snavs ikke
fjernes, kan det på sigt medføre fejl.
Filterindsatsen tages ud
Hvis filterindsatsen er tilklæbet eller tilstoppet, skal denne tages ud og rengøres med vand.
Våde fnugfiltre kan medføre funktionsforstyrrelser under tørringen.
Ryst filterindsatsen grundigt, og tør
den forsigtigt.
Page 47
Varmevekslerens køleribber kontrolleres
Fare for snitsår ved berøring af
køleribberne.
Man kan skære sig.
Berør ikke køleribberne med hæn-
derne.
Varmevekslerens køleribber ses, når filterindsatsen er taget ud. Kontroller, om
der har samlet sig fnug her.
Rengøring og vedligeholdelse
Synlig snavs støvsuges forsigtigt med
støvsugeren. Anvend en afstøvningsbørste eller et lille fugemundstykke.
Risiko for skader på grund af for-
kert rengøring af køleribberne.
Køleribberne kan blive beskadiget el-
ler bøjet. Tørretumblerens funktionsdygtighed kan blive reduceret.
Rengør med støvsuger og afstøvningsbørste. Før kun afstøvningsbørsten let hen over varmevekslerens
køleribber uden tryk.
47
Page 48
Rengøring og vedligeholdelse
Filterindsatsen sættes i igen (i soklen)
Skub filterindsatsen til højre skråt ind
bag kanten med grebet.
Tryk filterindsatsens ramme godt fast
ved det markerede sted (PUSH), så
man kan høre, den går i hak.
Fnugfilteret monteres igen (i
soklen)
Tryk på grebet, så filteret sidder fast.
48
Sæt filteret på grebet. Sørg for, at det
vender rigtigt.
Page 49
Skub fnugfilteret til højre skråt ind
bag kanten med grebet.
Rengøring og vedligeholdelse
Fnugfilterklappen rengøres og
lukkes
Fjern eventuelle fnug med en fugtig
klud. Undgå at beskadige gummipakningen.
Tryk på grebet, så fnugfilteret sidder
fast.
Luk fnugfilterklappen.
Kun med korrekt isat sokkelfilter og
lukket fnugfilterklap er det sikret, at
systemet er tæt, og at tørretumbleren
kan fungere upåklageligt.
49
Page 50
Rengøring og vedligeholdelse
Gitteret nederst til højre/varmeveksler rengøres
Køleribberne bag varmevekslerens gitter kan blive tilstoppet af smudspartikler, der suges ind fra opstillingsrummet.
Gitteret tages ud
Åbn fnugfilterklappen.
Stik skaftet (nede under sænkningen
) ind bag gitteret.
Tryk og løft let, til gitteret åbnes i
venstre side.
Åbn gitteret ved at klappe det op fra
venstre mod højre, og tag det skråt
ud fremad.
Åbn gitteret nederst til højre med skaftet af en ske.
50
Page 51
Rengøring og vedligeholdelse
Køleribberne rengøres
Kontroller, om køleribberne er tilstop-
pede.
Fare for snitsår ved berøring af
køleribberne.
Man kan skære sig.
Berør ikke køleribberne med hæn-
derne.
I tilfælde af synlig tilsmudsning:
Sug forsigtigt den synlige fnugdan-
nelse væk med støvsugeren. Anvend
en afstøvningsbørste eller et lille fugemundstykke.
Gitteret monteres igen
Sæt gitteret i i højre side.
Tryk gitteret fast i venstre side.
Risiko for skader på grund af for-
kert rengøring af køleribberne.
Køleribberne kan blive beskadiget el-
ler bøjet. Tørretumblerens funktionsdygtighed kan blive reduceret.
Rengør med støvsuger og afstøvningsbørste. Før kun afstøvningsbørsten let hen over varmevekslerens
køleribber uden tryk.
51
Page 52
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af tørretumbleren
Afbryd tørretumbleren fra elnettet.
Risiko for skader ved anvendelse
af forkerte plejemidler.
Forkerte plejemidler kan beskadige
plastoverflader og andre dele.
Anvend aldrig rengøringsmidler med
opløsningsmiddel, skurepulver eller
glas- eller universalrengøringsmidler.
Risiko for elektrisk stød pga.
vand.
Hvis der løber vand hen over eller ind
i tørretumbleren, er der risiko for
elektrisk stød.
Sprøjt aldrig tørretumbleren over
med vand. Rengør den kun med en
let fugtig, blød klud.
Rengør kun tørretumbleren og tætnin-
gen på indersiden af døren med en
let fugtig, blød klud med et mildt rengøringsmiddel eller sæbelud.
Tør alt af med en blød klud.
Tromlen og øvrige dele af stål kan om
ønsket rengøres med et rengøringsmiddel beregnet til rustfrit stål.
52
Page 53
Småfejl udbedres
De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er
nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og
fejlen skal afhjælpes.
Meldinger og fejl i displayet
MeldingÅrsag og udbedring
Tromlen er tom, eller
tøjet er for tørt.
vises efter en
programafbrydelse.
Netafbrydelse Pro-
gram stoppet
Åbn gitteret forne-
den i højre side, rens
varmeveksleren vi-
ses efter programslut.
Der er ikke tale om en fejl.
Programafbrydelse kan forekomme i nogle programmer, når der er for lidt eller intet tøj i tørretumbleren.
Dette kan også ske, hvis tøjet allerede er tørt.
Åbn døren, og kontroller tekstilerne.
Efterfyld evt. tekstiler.
Luk døren, hvorefter der kan tørres videre.
Tør enkelte tøjstykker på programmet Varm luft.
Strømmen er blevet afbrudt.
Bekræft med OK, når strømmen kommer igen.
Tryk på sensortasten Start/Stop.
Varmevekslerens køleribber bag gitteret kan blive tilstoppede af smudspartikler i den indsugede luft, og
luftvejene kan være tilstoppede af fnug.
Foretag rengøring som beskrevet i afsnittet Rengø-
ring og vedligeholdelse - Gitter nederst til højre/
Varmeveksler.
Kontroller og rengør også filtrene i indfyldningsom-
rådet og i soklen.
Slet meddelelsen: Tryk på sensortasten OK.
53
Page 54
Småfejl udbedres
MeldingÅrsag og udbedring
Rens fnugfilteret, og
skyl sokkel-filteret
vises efter programslut.
Slut/Afkøling lyser, og
tørreprocessen er ikke
slut.
Tørretumbleren arbejder ikke optimalt eller ikke økonomisk. Mulige årsager: Tilstoppet med fnug eller vaskemiddelrester.
Som regel er det nok at rengøre fnugfilteret.
Kontroller også sokkelfilteret, og rengør dette, hvis
det viser sig nødvendigt.
Kontroller også filterindsatsen bagved, når sokkel-
filteret er taget ud. Rengør den om nødvendigt.
Se rådene om rengøring i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
Slet meddelelsen: Tryk på sensortasten OK.
Dette er ikke en fejl. Tekstilerne afkøles stadig. Pro-
grammet er ved at være slut.
Man kan tage tekstilerne ud og brede dem ud eller
lade dem blive i tørretumbleren, indtil de er afkølet
helt.
54
Page 55
MeldingÅrsag og udbedring
Skyl fnug-og sokkel-
filteret. Kontroller
luft-føringen. vises
efter en programafbrydelse.
Der er blevet tørret få tekstiler i forskellige størrelser.
Der blev suget et lille stykke tekstil ind i dørens indfyldningsområde, der tilstopper hullerne på tøjafviseren.
Slet meddelelsen: Tryk på sensortasten OK.
Åbn døren på tørretumbleren.
Fjern tekstilet, der ligger i vejen.
Tør kun enkelte og små stykker tekstiler sammen
med større tekstilstykker.
Hvis alt kan udelukkes, foreligger der en større skadelig indvirkning. Se nedenstående.
Tilstoppelse fra fnug eller vaskemiddelrester.
Rengør alle fnugfiltre og luftvejene.
Kontroller, om fnugfiltrene i indfyldningsåbningen
og i soklen er ubeskadigede og i orden.
Kontroller også filterindsatsen bagved, når sokkel-
filteret er taget ud. Rengør den om nødvendigt.
Kontroller også varmeveksleren bagved, når filter-
indsatsen er taget ud. Rengør den om nødvendigt.
Se rådene om rengøring i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. Beskadigede, misdannede fnugfiltre, og
fnugfiltre, der ikke kan rengøres, skal udskiftes med
nye.
Slet meddelelsen: Tryk på sensortasten OK.
Skyl fnug-og sokkel-
filteret. Kontroller
luft-føringen. lyser
fortsat efter en
programafbrydelse på trods af
grundig rengøring.
Efter rengøring ser sokkelfilteret rent ud. Efter kort tid
afbrydes programmet alligevel igen, og en fejlmelding
vises. Der er sandsynligvis fnug tilbage, der ligger
endnu dybere og ikke kan fjernes.
Slet meddelelsen: Tryk på sensortasten OK.
Udskift sokkelfilteret med et nyt.
Det “gamle” sokkelfilter kan regenereres i vaske-
maskinen. Se afsnittet Sokkelfilter regenereres,
Småfejl udbedres.
Kontroller vandaf-
løbet
vises efter en
programafbrydelse.
Kondensvandafløbet fungerer ikke.
Kontroller, om afløbsslangen er intakt, og om der
er knæk på den.
Meldingen slettes: Åbn og luk døren, mens tørre-
tumbleren er tændt.
Småfejl udbedres
55
Page 56
Småfejl udbedres
MeldingÅrsag og udbedring
Filteret i soklen er ik-
ke sat i. Sæt filteret i.
Fejl F. Kontakt Miele
Service, hvis maskinen ikke kan genstartes.
vises efter en
programafbrydelse.
Blokering registreret.
Løsn tøjet, og start
igen. vises efter
en programafbrydelse.
Filteret i soklen er ikke sat i.
Kontroller filteret (i soklen).
Hvis filteret tages ud under et tørreforløb, afbrydes
programmet.
Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen.
Følg anvisningen i displayet.
Tryk på OK-tasten.
Hvis programmet afbrydes igen, og der igen vises en
fejlmelding, er der tale om en fejl. Kontakt Miele Service.
Tekstilerne har fordelt sig dårligt, eller de har filtret sig
sammen.
Åbn døren, og løsn tekstilerne. Tag om nødvendigt
en del af vasketøjet ud af tørretumbleren.
Luk døren.
Start et program.
56
Page 57
Småfejl udbedres
Utilfredsstillende tørreresultat
FejlÅrsag og udbedring
Tekstilerne er ikke blevet tørret tilstrækkeligt.
Tøj eller fjerfyldte hovedpuder får en ubehagelig lugt ved tørringen.
Der opstår statisk elektricitet på syntetiske
tekstiler efter tørring.
Der er dannet fnug.Under tørringen løsnes de fnug, der hovedsagelig
Der er blevet fyldt forskellige tekstiltyper i tørretumbleren.
Tør efter med programmet Tidsprogram varm luft.
Der har været anvendt for lidt vaskemiddel til tøjvask.
Fjer kan få en speciel lugt, når de udsættes for varme.
Tøjvask: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel.
Hovedpuder: Luft disse uden for tørretumbleren.
Der er tendens til, at der opstår statisk elektricitet på
syntetiske stoffer.
Hvis man ved vask af tøjet bruger skyllemiddel i
sidste hold skyllevand, opstår der mindre statisk
elektricitet ved tørring.
opstår, når man har tøjet på, og når det vaskes. Påvirkningen i tørretumbleren er derimod ringe.
De fnug, der dannes, opfanges i fnugfiltrene og finfilteret og kan let fjernes.
Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
57
Page 58
Småfejl udbedres
Tørringen varer meget længe.
FejlÅrsag og udbedring
Tørringen varer meget
længe eller afbrydes.*
Der er for varmt i opstillingsrummet.
Luft grundigt ud.
Vaskemiddelrester, hår og små fnug kan have forårsaget tilstopninger.
Rengør fnugfilteret og filteret (i soklen). Se afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse for udførlig beskrivelse.
Kontroller også filterindsatsen bagved, når sokkel-
filteret er taget ud. Rengør den om nødvendigt.
Kontroller også varmeveksleren bagved, når filter-
indsatsen er taget ud (se også afsnittet Køleribber
rengøres). Rengør den om nødvendigt.
Køleribberne bag gitteret nederst til højre er tilsmudsede.
Foretag rengøring som beskrevet i afsnittet Rengø-
ring og vedligeholdelse - Gitter nederst til højre/
luftveje.
Tekstilerne er for våde.
Centrifuger med højere centrifugeringshastighed i
vaskemaskinen.
Der er fyldt for meget i tromlen.
Vær opmærksom på tørreprogrammernes maksi-
male kapacitet.
På grund af metallynlåse registreres tøjets fugtighedsgrad ikke nøjagtigt.
Åbn fremover lynlåsene.
Hvis problemet opstår igen, bør dette tøj tørres på
Tidsprogram varm luft.
* Sluk tørretumbleren, og tænd den kort efter igen, inden et nyt program startes.
58
Page 59
Generelle problemer med tørretumbleren
FejlÅrsag og udbedring
Der høres driftslyde (pibelyde/brummen).
Der er ikke lys i tromlen.
Displayteksten er på et
andet sprog.
Dette er ikke en fejl! Kompressoren arbejder.
Der er tale om normale driftslyde, som skyldes, at
kompressoren arbejder.
Tromlelyset slukker automatisk, når døren lukkes.
For at spare på energien slukker tromlebelysningen
efter nogle minutter, hvis døren har været åben i
længere tid.
Tromlebelysningen lyser ved åbning af døren, når
tørretumbleren er tændt.
Sprogindstillingen er blevet ændret.
Foretag sprogindstilling. Undermenuen Sprog kan
genkendes på fanesymbolet .
Småfejl udbedres
59
Page 60
Småfejl udbedres
Sokkelfilter regenereres
Der kan regenereres en eller flere tilsmudsede sokkelfiltre i vaskemaskinen.
Et sokkelfilter kan således anvendes
igen efter en overkommelig tid.
Vask en eller flere sokkelfiltre separat
uden tekstiler. Doser ikke vaskemiddel.
Tip: Vælg et kort vaskeprogram på
maks. 40 °C og et centrifugeringstal på
maks. 600 o/m.
Vælg fx programmet Skyl.
Efter vask og centrifugering kan sokkel-
filteret atter anvendes. Et regenereret
sokkelfilter kan genanvendes, så længde der ikke er tegn på slid.
Et regenereret sokkelfilter må ikke
anvendes, hvis der er tegn på slid,
eller det er deformt.
Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse, Filter i soklen udskiftes.
60
Page 61
Kontakt i tilfælde af fejl
Kontakt forhandleren eller Miele Kundecenter, hvis det ikke er muligt selv at
udbedre fejlen.
Bestil service via Mieles hjemmeside
www.miele.dk/service.
Kontaktinformation til Miele Kundecenter findes i slutningen af denne dokumentation.
Typeskiltet findes ved at åbne døren på
tørretumbleren.
Service / Garanti
61
Page 62
Service / Garanti
Miele Service
Mieles egen stab af mere end 60 kørende serviceteknikere er faguddannede
specialister, som løbende gennemgår
uddannelse på Mieles serviceskole.
Teknikerne er placeret over hele landet
og er klar til at rykke ud til kunderne
med kort varsel. De dirigeres fra vores
hovedkontor i Glostrup. Servicevognene er udstyret med alt, hvad der normalt
skal bruges til en reparation, og der
medbringes en stor mængde originale
Miele-reservedele i servicevognen. Dermed er serviceteknikeren oftest i stand
til at løse problemerne på stedet, og det
er sjældent nødvendigt at vente mere
end én dag på, at produktet igen er klar
efter et driftsstop.
Mieles garanti
Miele yder op til 24 måneders garanti
på alle fabriksnye Miele-produkter og
reparationer.
At forebygge er bedre end at
helbrede
Selv om Mieles produkter er driftssikre,
kan de også vise symptomer på, at noget er på vej til at fungere mindre effektivt eller gå i stykker. Derfor er vores
serviceabonnement den attraktive løsning mod ubehagelige overraskelser i
form af driftsforstyrrelser eller driftsstop.
Når der sættes ind i tide, viser det sig
heldigvis ofte, at det kun er en mindre
reparation eller udskiftning, der skal til,
før alt igen fungerer, som det skal. Det
betyder både tidsmæssige og driftsøkonomiske besparelser.
Tegn et serviceabonnement
Miele tilbyder forskellige typer serviceabonnementer, og man kan herved opnå dækning af arbejdsløn, kørsel og
reservedele. Det er også muligt at få en
specialaftale, hvor vores tekniker kommer på forebyggende besøg.
Servicebestilling
Bestilling af servicebesøg kan foretages
hos Miele Kundecenter:
Fnugfilterklap til sokkelfilteret
– må kun åbnes, når der vises en
opfordring i displayet.
e
4 højdejusterbare ben
f
Gitter nederst til højre = åbning til
luftkøling
– må kun åbnes, når der vises en
opfordring i displayet.
g
Afløbsslange til kondensvand
h
Tilbageløbsventil, nødvendig
i
Tilbageløbsventil, anbefales
63
Page 64
*INSTALLATION*
Installation
Bagside
a
Interface til kommunikation med eksterne enheder
b
Tilslutningsledning
c
Gribeområder under toppladen til
transport
64
d
Modulskakt (til ekstern kommunikationsmodul)
e
Afløbsslange til kondensvand
Page 65
*INSTALLATION*
1191
777
1100
850
737
min. 300
1702
Installation
Opstillingsforhold
Alle mål er i mm.
Vægafstandene er anbefalinger for at
lette servicearbejde. Hvis opstillingsmulighederne er begrænsede, må maskinen skubbes helt op mod væggen.
Set fra siden
Set oppefra
Vaske/tørre-søjle
Stålsokkel
Stålsokkel* (åbne eller lukkede sokler)
Et sammenbygningsbeslag* er påkrævet.
Montering skal foretages af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
* Miele-ekstraudstyr
65
Page 66
*INSTALLATION*
Installation
Tørretumbleren transporteres
til opstillingsstedet
Risiko for skader på grund af for-
kert transport af tørretumbleren.
Hvis tørretumbleren tipper, kan man
komme til skade, og det kan forårsage beskadigelser.
Ved transport af tørretumbleren skal
man sørge for, at den står helt stabilt.
Tørretumbleren transporteres
Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet
Fare for at komme til skade, hvis
toppladen ikke sidder fast.
Den bageste fastgørelse på toppla-
den kan revne på grund af ydre omstændigheder. Toppladen kan knække, hvis der løftes i den.
Kontroller, inden der løftes, om gribeområdet er stabilt.
Hvis tørretumbleren transporteres lig-
gende: Læg tørretumbleren på venstre eller højre sidevæg.
Hvis tørretumbleren transporteres op-
rejst: Ved transport med sækkevogn
skal tørretumbleren ligeledes transporteres på venstre eller højre sidevæg (se ill.).
66
Bær tørretumbleren i de forreste ma-
skinben og det bageste område af
toppladen.
Page 67
*INSTALLATION*
Opstilling
Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må der ikke
være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat
hængsling.
Ventetid efter opstilling
Skader som følge af for tidlig
ibrugtagning.
Derved kan varmepumpen blive be-
skadiget.
Vent en time efter opstilling, inden
tørretumbleren tages i brug.
Tørretumbleren justeres
Installation
Eventuelle ujævnheder i gulvet udlignes
ved at justere benene.
Denne tørretumbler kan ikke underbygges.
Ventilationsåbning på tørretumbleren
må absolut ikke tildækkes. Luftspalten mellem tørretumblerens underside og gulvet må ikke reduceres af
sokkellister, højluvede tæpper el.
lign. Ellers er der ikke sikret tilstrækkelig lufttilførsel.
Tørretumbleren skal stå i vater for at
kunne fungere korrekt.
67
Page 68
*INSTALLATION*
Installation
Opstillingslokalet udluftes
- Den køleluft, der suges ind under tørringen, afgives igen af tørretumbleren
i opvarmet tilstand. Sørg derfor for tilstrækkelig ventilation i rummet; dette
er især vigtigt i små rum.
- Sørg for, at rumtemperaturen ikke er
for høj. Hvis der er andre varmeafgivende produkter i rummet, skal der
sørges for tilstrækkelig udluftning, eller sluk evt. de pågældende produkter.
Ellers øges programtiden og energiforbruget.
Eksterne styreenheder
Til oprettelse af forbindelse med eksterne systemer kræves ekstra tilbehør, der
kan tilkøbes.
- Kommunikationsmodul XCI-Box (fx til
styring af spidsbelastning, betalingssystemer)
- Kommunikationsadapter XCI-AD (kun
til betalingssystemer)
Betalingssystem
Tørretumbleren kan udstyres med et be-
talingssystem (ekstraudstyr). Oprettelse
af et betalingssystem skal foretages ved
første ibrugtagning. Kontakt Miele Service ved et eventuelt senere ønske om
ændring.
68
Page 69
*INSTALLATION*
Installation
Afløbsslange til kondensvand
Det kondensvand, der dannes under
tørringen, pumpes ud via afløbsslangen på tørretumblerens bagside.
Afløbsslangen monteres
Beskadigelse af afløbsslangen
pga. af autoriserede fagfolk.
Afløbsslangen kan blive beskadiget,
og vand kan løbe ud.
Træk ikke i afløbsslangen, og undlad
at udvide den eller lave knæk på
den.
Tip: Anvend den buede holder for at
undgå knæk på afløbsslangen.
Afløbsslange: 1400mm
Udpumpningshøjde: 1000mm
Træk afløbsslangen ud af clipsene.
Muligheder for vandafløb
Tip: Følg rådene om risiko for ud- eller
tilbageløbende varmt vand, når du vælger en af følgende tilslutningsmuligheder.
- Slangen hænges over kanten på en
vask
- Slangen lægges til et gulvafløb
- Fast tilslutning til en vandlås på en
håndvask
- Forskellige tilslutningsmuligheder,
hvor der også er tilsluttet fx en vaskeeller en opvaskemaskine.
Skader på grund af udtrængende
vand.
Hvis slangeenden løsner sig, kan ud-
løbende vand forårsage skader.
Sørg for, at afløbsslangen ikke kan
glide ned (fx ved at binde den fast).
Skader på ting på grund af tilba-
geløbende kondensvand.
Vand kan løbe tilbage i tørretumb-
leren eller suges ind. Tørretumbleren
bliver beskadiget, og vandet løber
ud.
Anvend tilbageløbsventilen, hvis
slangeenden kommer under vand eller monteres på diverse vandførende
tilslutninger.
69
Page 70
*INSTALLATION*
Installation
Eksempel: Fast tilslutning til en vandlås på en håndvask
1. Adapter
2. Omløbermøtrik
3. Spændbånd
4. Slangeforlængelse
5. Tilbageløbsventil og spændbånd
Monter adapteren 1 på vandlåsen
med omløbermøtrikken 2.
Som regel er håndvaskens omløbermøtrik forsynet med en skive, der
skal tages af.
Sæt slangeenden 4 på adapteren 1.
Skru spændbåndet 3 fast lige bag
omløbermøtrikken med en skruetrækker.
Monter tilbageløbsventilen 5 i tørre-
tumblerens afløbsslange 6.
Tilbageløbsventilen 5 skal monteres
således, at pilen peger i flyderetning
(i retning mod håndvasken).
Fastgør tilbageløbsventilen med
spændbåndene.
6. Tørretumblerens afløbsslange
70
Page 71
*INSTALLATION*
Installation
Eltilslutning
Tørretumbleren leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes
i en dansk installation, da tørretumbleren derved ikke jordforbindes iht.
Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en
uddannet fagmand. Alternativt kan der
anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vore kundecenter
(kontaktinformation findes på omslaget).
Skader som følge af forkert til-
slutningsspænding.
Nominel effekt og sikring fremgår af
typeskiltet.
Sammenlign oplysningerne på type-
skiltet med elnettets data.
Se installationsplanen ved tilslutning af
maskinen.
Risiko for elektrisk stød på grund
af netspænding.
Hvis tørretumbleren afbrydes fra net-
tet, skal sikkerhedsafbryderen kunne
spærres, eller installationsstedet skal
overvåges.
Sørg for, at sikkerhedsafbryderen
kan lukkes eller separationsstedet
overvåges hele tiden.
Geninstallation af tilslutningen, ændringer i anlægget eller kontrol af jordledningen, inkl. konstatering af rigtig sikring, må kun foretages af autoriserede
fagfolk, da disse er bekendt med de
forskellige regler og de særlige krav fra
elforsyningsselskabet.
Der må ikke installeres anordninger,
der slukker tørretumbleren automatisk (fx automatikure).
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Af sikkerhedsmæssige grunde bør der
aldrig anvendes en forlængerledning (risiko for brand ved overophedning).
Ved fast tilslutning skal der på opstillingsstedet være en separationsanordning til hver pol. Ved gruppeafbryder
forstås kontakt med en kontaktåbning
på mere end 3 mm, herunder LS-kontakter, sikringer og relæer (IEC/EN
60947). Tilslutning må kun udføres af en
uddannet fagmand.
Stikforbindelsen eller sikkerhedsafbryderen skal altid være tilgængelig.
71
Page 72
Tekniske data
Højde850mm
Bredde596mm
Bredde (kun til maskiner med topplade
i stål)
Dybde777mm
Dybde ved åben dør1191mm
Vægt72kg
Tromlevolumen130l
Kapacitet7 kg (vægt på tørt tøj)
Slangelængde1400mm
Tilslutningsledningens længde2000mm
Tilslutningsspændingse typeskilt på maskinens bagside
Tilslutningsværdise typeskilt på maskinens bagside
Sikringse typeskilt på maskinens bagside
Godkendelserse typeskilt på maskinens bagside
LED-kontrollamperKlasse 1
Betegnelse på kølemiddelR134a
Kølemiddelmængde0,61kg
Drivhuspotentiale kølemiddel1430kgCO2 e
605mm
Drivhuspotentiale produkt872kgCO2 e
Maks. gulvbelastning under drift925 N
Produktsikkerhedsnormiht.EN50570, EN60335
Lydniveau på arbejdsstedet i henhold til
EN ISO 11204/11203
72
<70dBre20μPa
Page 73
Tekniske data
Konformitetserklæring
Miele erklærer hermed, at denne varmepumpetørretumbler overholder direktiv
2014/53/EU.
Den komplette tekst til EU-konformitetserklæringen er tilgængelig her:
- På Mieles hjemmeside på den respektive produktside under Downloads.
- På Mieles hjemmeside via Services - Brugsanvisninger m.m. ved angivelse af
model.
73
Page 74
Brugerniveau
Bruger-
niveau
Kode ændres
Adgang med kode
Brugerniveau åbnes
Menuen med indstillingerne i Bru-
gerniveau er låst mod uønsket adgang.
Menuen skal åbnes med en kode.
Adgang med kode
Brugerniveauet skal åbnes med en kode.
Standardindstilling: Koden er 000.
Kode ændres
Adgangskoden til brugerniveauet kan
ændres for at sikre tørretumbleren
mod uønsket adgang.
Vær forsigtig ved tildeling af en ny
kode.
Hvis koden glemmes, skal Miele Service kontaktes. Miele Service skal
nulstille koden.
Noter den nye kode, og opbevar den
sikkert.
Demoprogram
I udstillinger kan der startes et demoprogram med en simulation.
Programmet starter ikke. Der vises kun
en simulation.
Tip: Demoprogrammet er kun en mulighed, så længe der ikke er afviklet et tørreprogram på længere end 1 time. Herefter er demoprogrammet ikke længere
tilgængeligt.
- Standardindstilling: frakoblet
- Tilkoblet
Brugerniveau åbnes
Tænd tørretumbleren, og åbn tørre-
tumblerdøren.
Tryk på sensortasten Start/Stop, og
hold fingeren på den under trin -
.
Luk tørretumblerdøren.
Vent, indtil sensortasten Start/Stop,
der blinker nu, skifter til at lyse kon-
stant ...
74
... og slip herefter sensortasten Start/
Stop.
Ved vellykket udførelse vises følgende i
displayet:
Vælg Adgang med kode.
Page 75
Indtast
kode
OK
0
Indtast de enkelte tal, og tryk på sen-
Bruger-
niveau
Sprog
Lysstyrke
sortasten OK.
Der er nu adgang til indstillingerne på
brugerniveauet.
Vælg den ønskede indstilling.
Brugerniveauet forlades
Tryk på sensortasten , eller sluk
tørretumbleren.
Brugerniveau
Sprog
Displayet kan indstilles til forskellige
sprog. Via undermenuen Sprog kan
fast indstillet sprog vælges.
Sproget kan ændres således:
- Permanent via Brugerniveau (=„betjeningssprog“).
- Kun for det aktuelle program via sensortast . Efter programslut vises
betjeningssproget igen.
75
Page 76
Brugerniveau
Lysstyrke
Lysstyrken i displayet kan indstilles i
trin a 10% op til 100%.
Standardindstilling: 70%
Lydstyrke slutsignal
Lydstyrke for signallyden ved programslut kan ændres.
Indstillingen kan foretages i 7 trin og
kan desuden frakobles.
Standardindstilling: frakoblet
Lydstyrke tastelyd
Der kan indstilles en signallyd med
forskellig lydstyrke, som lyder, når der
trykkes på sensortasterne.
Indstillingen kan foretages i 7 trin og
kan desuden frakobles.
Standardindstilling: normal
Lydstyrke velkomstlyd
Fejlalarm
Det akustiske signal, som indikerer en
fejl, kan frakobles.
- Standardindstilling: Tilkoblet
- Frakoblet
Antikrøl
Efter programslut drejer tromlen intervalmæssigt, hvis tøjet ikke tages ud
med det samme.
En ændring af denne indstilling vil medføre et øget energiforbrug.
Indstillingen kan frakobles, eller der
kan vælges en tid fra 1 til 12 timer.
Standardindstilling: frakoblet
Forlænget afkøling
Før programslut kontrolleres det tørrede vasketøjs temperatur, og ved programslut forlænges afkølingsfasen om
nødvendigt.
Signalet, som lyder, når tørretumbleren tændes, kan ændres.
Indstillingen kan foretages i 7 trin og
kan desuden frakobles.
Standardindstilling: frakoblet
76
En ændring af denne indstilling vil medføre et øget energiforbrug.
- Standardindstilling: frakoblet
- tilkoblet
Page 77
Brugerniveau
Afkølingstemperatur
Tekstilerne afkøles automatisk inden
programslut. I alle programmer kan
den automatiske afkølingsfase inden
programslut indstilles koldere, hvorved
afkølingsfasen forlænges.
En ændring af denne indstilling vil medføre et øget energiforbrug.
Indstillingen kan ændres fra 40°C–
55°C.
Standardindstilling: 55 °C
Energisp.-mode display
Displayet bliver mørkt, og Start/Stoptasten blinker langsomt for at spare
strøm.
En ændring af denne indstilling vil medføre et øget energiforbrug.
- Deaktiveret
Displayet forbliver tændt.
Energisp.-mode maskine
For at spare på energien slukker tørretumbleren automatisk efter programslut, eller når den ikke betjenes. Dette
kan ændres.
En ændring af denne indstilling vil medføre et øget energiforbrug.
- slukker ikke
- standardindstilling: Slukker efter
15minutter
- slukker efter 20minutter
- slukker efter 30minutter
- Til efter 10 min., ikke i aktuelt prg.
(standardindstilling)
Der er lys i displayet under programforløbet, men det bliver mørkt 10 min.
efter programslut.
- Til efter 30 min., ikke i aktuelt prg.
Der er lys i displayet under programforløbet, men det bliver mørkt 30 min.
efter programslut.
- Til efter 10 min.
Displayet bliver mørkt efter 10 min.
- Til efter 30 min.
Displayet bliver mørkt efter 30 min.
77
Page 78
Brugerniveau
Visning af parametre
Forskellige parametre tilbydes/vises i
programudvalget. Det fastlægges,
hvilke parametre der ikke skal vises.
Disse parametre kan ikke længere ændres ved programudvalget.
- Restfugtighed
- Tid
- Skåne Plus
Tørretrin Koge-/Kulørtvask
Tørretrin Strygelet
Tørretrinnene i programmerne Koge-/
kulørtvask og Strygelet kan tilpasses
individuelt.
En ændring af denne indstilling vil medføre et øget energiforbrug.
Tørretrin Rulletørt
Tørretrinnet Rulletørt i programmet Koge-/kulørtvask kan tilpasses individu-
elt.
Luftveje renses
Tørretumblerelektronikken måler graden af forringelse forårsaget af fnug
eller vaskemiddelrester i fnugfiltre og
luftføringen. Der vises en kontrolmelding. Det kan indstilles, ved hvilken
grad af fnugaflejring denne meddelelse skal vises.
Kontrolmeldingen kan indstilles: Rens
luftveje
- Frakoblet
Kontrolmeldingen vises ikke. Ved
særlig kraftig blokering i lufttilførslen
afbrydes programmet dog, og kontrolmeldingen vises uafhængigt af
denne indstilling.
- Ikke sart
Kontrolmeldingen vises først ved stor
mængde fnug.
- Standardindstilling: normal
- Sart
Kontrolmeldingen vises allerede ved
lille mængde fnug.
En ændring af denne indstilling vil medføre et øget energiforbrug.
Dette programs restfugtighed kan ændres i 11 trin fra 16% (mere tørt) til
26% (mere fugtigt).
Standardindstilling: 20%
78
Page 79
Brugerniveau
SkabstørtSkabstørt Plus
Skabstørt
Koge-/Kulørtvask
Strygelet
Favorit-
progr.
=
12
=
34
Favoritprogrammer
Programvalgdisplayets udseende
Med denne indstilling er det muligt at
vælge og placere programmerne i programvalgdisplayet. Det kan fastlægges, hvor mange programmer der skal
vises i programvalgdisplayet.
Det er kun muligt at udskifte programmer. Listen består ved levering af fire
programmer.
Det er muligt at vælge 4, 3, 2 eller 1
program i displayet (favoritprogrammer).
Eksempel: Programvalgdisplay med 4 programmer
Favoritprogrammer vises
Vælg Favoritprogrammer på brugerni-
veauet.
- Bjælke foroven: Til de to øverste programmer i programvalgdisplayet
- Bjælke forneden: Til de to nederste
programmer i programvalgdisplayet
Antal programmer i programvalgdisplayet
Ved 3 favoritprogrammer vises 1 x
<tom>. Ved 2 favoritprogrammer vises
2x <tom> og ved kun 1 favoritprogram
3 x <tom>.
Menuen med de valgte favoritprogrammer vises.
Tryk let på sensortasten eller for
at få vist programmerne.
På bjælken til venstre for piletasterne
ses positionen for det pågældende
program i programvalgdisplayet.
79
Page 80
Brugerniveau
Koge-/Kulørtvask
Strygelet
Favorit-
progr.
<tom>
Fastlæg
program
Strygelet
Fastlæg
parametre
Tørretrin
OK
Videre
Tørretrin
OK
Skabstørt Plus
Fastlæg
parametre
Tid
OK
Videre
Tid
0
OK
20:
t.
Programindstilling for et favoritprogram ændres
Tørretrin eller tid kan ændres efterfølgende (afhængig af valgt program).
Vælg tørretrin med tasten - eller +.
Bekræft med sensortasten OK.
Bekræft med sensortasten OK Videre.
Tryk på sensortasten til programmet,
der skal ændres.
Programmet er nu indrammet.
Tryk på sensortasten til det indram-
mede program.
En ny menu åbnes.
Ændr herefter tørretrin eller tid (af-
hængig af valgt program).
|Tørretrin ændres
Tid ændres
Tryk på sensortasten Tid.
Tryk på sensortasterne eller for
at vælge time og/eller minutter.
Tryk på OK-tasten.
Bekræft med sensortasten OK Videre.
Tryk på tasten Tørretrin.
80
Page 81
Brugerniveau
Koge-/Kulørtvask
Strygelet
Favorit-
progr.
<tom>
Fastlæg
program
Strygelet
Koge-/Kulørtvask
Strygelet
Favorit-
progr.
<tom>
Fastlæg
program
Strygelet
Skabstørt
Skabstørt Plus
Favoritprogrammer udskiftes, eller
nye oprettes
Et program kan udskiftes ved at erstatte et bestående program. Eller
vælg et nyt program ved at markere
<tom>.
Tryk på sensortasten til programmet,
der skal udskiftes.
Programmet er nu indrammet.
Tryk på sensortasten eller , indtil
det nye program vises.
Tryk på sensortasten for det ønskede
program.
Vælg herefter et tørretrin eller en tid (af-
hængig af valgt program).
Favoritprogrammer slettes
Hvis man i stedet for 4 programmer
kun ønsker 3, 2 eller 1, kan favoritprogrammer slettes.
Tryk på sensortasten til programmet,
der skal slettes.
Programmet er nu indrammet.
Tryk på sensortasten eller , indtil
<tom> vises.
Tryk på sensortasten <tom>.
Proceduren kan gentages, indtil der kun
vises 1 program og 3 x <tom>.
Eksempel:
- Programvalgdisplay med 3 favoritprogrammer
81
Page 82
Brugerniveau
Valg kom.-modul
Tørretumbleren er udstyret med et integreret trådløst wi-fi-modul. Tørretumbleren kan også udstyres med et
eksternt modul.
- frakoblet
- internt modul (standardindstilling)
Det interne trådløse wi-fi-modul anvendes.
- eksternt modul
Et XKM-modul eller RS232-modul er
skubbet ind i modulskakten.
Tilgængelighed for digitale
Miele-produkter
Anvendelsen af digitale Miele-produkter
afhænger af de funktioner og services,
som tilbydes i dit land/din region.
Alle services er ikke tilgængelige i alle
lande/regioner.
Yderligere information om tilgængelighed kan findes på Mieles hjemmeside
www.miele.dk.
Wi-fi / LAN
Tørretumblerens netværkstilkobling
- Tilkobles
Denne melding vises kun, hvis tørretumbleren endnu ikke er forbundet
med et trådløst netværk.
- Deaktiveres (synlig, når netværket er
aktiveret)
Netværket tilkobles, wi-fi-funktionen
frakobles.
- Aktiveres (synlig, når netværket er
deaktiveret)
Wi-fi-funktionen tilkobes igen.
- Forbindelsesstatus (synlig, når netværket er aktiveret)
Følgende værdier vises:
- Ny tilkobling (synlig, når tilkoblet)
Nulstiller wi-fi-modulets netværksforbindelse for med det samme at oprette en ny forbindelse.
82
- Nulstilles (synlig, når der er etableret
forbindelse)
Netværket er ikke længere tilkoblet.
Når netværket skal anvendes igen,
skal der oprettes forbindelse på ny.
– Wi-fi-forbindelsen afbrydes.
– Forbindelsen til det trådløse net-
værk nulstilles.
Page 83
Brugerniveau
Tilslutning af Wi-fi
Der findes to tilslutningsmuligheder.
WPS
Aktiver WPS-funktionen på routeren
inden for 2 minutter.
Tip: Hvis der ikke er etableret forbindelse efter udløbet af timeouttiden, skal
proceduren gentages.
Soft-AP
Aktiver funktionen med Miele-appen
på din Smart-enhed inden for 10 min.
Tip: Appen fører dig gennem de videre
trin.
Netværkstid
Dato og klokkeslæt kan synkroniseres
via netværket.
- frakoblet
Dato og klokkeslæt synkroniseres ik-
ke via netværket.
- som administrator-maskine
Maskinerne er i et netværk uden in-
ternetforbindelse. En maskine udnævnes til administrator-maskine og
sender data til bruger-maskiner.
- som bruger-maskine
Spidsbelastningssignal
Tilslutning af betalingssystem sker via
en Miele XCI-boks eller et kommunikationsmodul.
Spidsbelastningsafbryderen gør det
muligt at oprette tørretumbleren i et
energistyringssystem. Når der modtages et signal, afbrydes tørretumblerens varmelegeme kortvarigt, eller
start forhindres. Tørretumbleren må
kun tilsluttes til en spidsbelastningsafbryder, der er tilsluttet til tørretumbleren via en Miele XCI-Box.
- Standardindstilling: ingen funktion
- Spidsbelastning med 230V
- Spidsbelastning med 0V
Forhindring af spidsbelastning
Med denne funktion ændres udførelsen af et hygiejneprogram ikke ved et
spidsbelastningssignal. Varmelegemet
forbliver tilkoblet.
- Standardindstilling: frakoblet
- tilkoblet
Maskinerne er i et netværk med internetforbindelse. Alle maskiner indstilles som bruger-maskiner. Data synkroniseres via internettet.
83
Page 84
Brugerniveau
Remote
Tørretumblerens driftsdatakommunikation (fx fejlmeldinger eller anvisninger)
sker eksternt.
Standardindstilling: frakoblet
Remote-Update
Via RemoteUpdate (fjernopdatering) kan
tørretumblerens software opdateres.
Standardindstilling: Til
Hvis en RemoteUpdate (fjernopdate-
ring) ikke installeres, kan tørretumbleren
anvendes som normalt. Miele anbefaler
dog, at RemoteUpdates installeres.
Aktivering
Menupunktet RemoteUpdate vises
kun og kan vælges, hvis tørretumbleren er forbundet med det trådløse
netværk.
Funktionen RemoteUpdate fra Miele
kan kun anvendes, hvis tørretumbleren
er forbundet med et trådløst netværk,
og man har oprettet en brugerkonto i
Miele Professional-appen. Her skal
tørretumbleren være registreret.
Forløb RemoteUpdate
Når en RemoteUpdate er tilgængelig for
tørretumbleren, vises den automatisk i
det åbne brugerniveau.
Man kan vælge, om RemoteUpdate
(fjernopdatering) skal udføres straks eller senere. Hvis der vælges “Start senere”, vises informationen, næste gang
tørretumbleren tændes.
RemoteUpdate (fjernopdatering) kan
vare nogle minutter.
Vær opmærksom på følgende ved
RemoteUpdate (fjernopdatering):
- Så længe der ikke vises nogen melding, er ingen RemoteUpdate (fjernopdatering) tilgængelig.
- En installeret RemoteUpdate (fjernopdatering ) kan ikke fortrydes.
- Sluk ikke tørretumbleren under
RemoteUpdate (fjernopdatering) . Ellers afbrydes RemoteUpdate (fjernopdatering) og installeres ikke.
Brugerbetingelserne fremgår af Miele
Professional-appen.
Visse softwareopdateringer kan kun
gennemføres af Miele Service.
84
Page 85
Brugerniveau
SmartGrid
Indstillingen SmartGrid er kun synlig,
når en wi-fi-forbindelse er oprettet og
aktiveret. Med denne funktion kan
tørretumbleren integreres i et lokalt
energistyresystem.
Juridiske informationer
Open-source-licenser
Her vises informationer.
Ophavsrettigheder og licenser
Til betjening og styring af produktet anvender Miele egen eller tredjeparts software, der ikke falder under en såkaldt
open source-licensbetingelse. Softwaren/softwarekomponenterne er ophavsretsligt beskyttet. Mieles og tredjeparts ophavsrettigheder skal respekteres.
Det foreliggende produkt indeholder
ydermere softwarekomponenter, som
distribueres under open source-licensbetingelser. De indeholdte open sourcekomponenter og tilhørende ophavsretlige påtegninger, eksemplarer af de aktuelt gældende licensbetingelser samt
eventuel øvrig information kan ses i selve produktet under menuvalg Indstillin-
ger| Produktparametre| Juridiske oplysninger| Open-source-licenser. De heri inde-
holdte regler for erstatningsansvar og
garanti for open source-licensbetingelser gælder udelukkende i forhold til respektive rettighedsindehaver.
85
Page 86
Brugerniveau
Betalingssystem
Til tilslutning til et betalingssystem
kræves tilbehørsdelen XCI-AD eller
XCI-Box.
Indstilling til betalingssystemer
Kontakt Miele Service ved et eventuelt
senere ønske om ændring.
Der skal tilsluttes et betalingssystem.
- Intet betalingssystem
De følgende indstillinger springes
over, og første ibrugtagning kan afsluttes.
- Impulsstyret
Programafvikling efter betaling af
program: Brugeren køber et program.
- Tidsstyret
Tørretid via betalingssystem: Bruge-
ren køber en programtid.
- Tidsstyret med impulstæller
Til betalingssystemer, hvor program-
tiden kan øges ved yderligere betaling (opsummering).
- KOM-modul
Centralstyring
Ekst. prg.-spærring
Styringen giver mulighed for at spærre
programmer. Spærringen sker ved
hjælp af et eksternt system via KOMinterface. Spærring af et program kan
ske afhængigt af tilgængelig tid eller
saldo eller generelt.
- Standardindstilling: frakoblet
- Tilkoblet
Tilbagemeldingssignal på bet.syst.
Indstilling af tilbagemeldingssignal fra
betalingssystemet.
- Standardindstilling: frakoblet
- Programslut
Tilbagemeldingssignalet sker ved
programslut.
- Aktivering af starttasten
Tilbagemeldingssignalet sker, når
starttasten aktiveres.
- Start og programslut
Tilbagemeldingssignalet sker ved
programstart og programslut
- Program afvikles
Tilbagemeldingssignalet sker vedva-
rende fra programstart til programslut.
- Proceslufttemperatur
86
Tilbagemeldingssignalet sker temperaturafhængig, når procesluftens
temperatur er lig eller højere end den
indstillede temperatur.
Page 87
Brugerniveau
Spærring af betalingssystem
For at undgå uønskede ændringer kan
der aktiveres en programlås i programstyringen. Hvis tørretumblerens dør
åbnes ved aktiveret programlås, vil
programmet blive afbrudt og det resterende indbetalte beløb vil gå tabt.
For at bibeholde muligheden for efterfyldning af tøj kan tidspunktet indtil aktivering af låsen ændres.
- Standardindstilling: frakoblet
- Straks efter start af programmet
- 1-5 minutter efter start af programmet
Slet betalsignal
Betalingssignalet ved tilslutning til
møntboks kan bevares til programslut
eller gå tabt efter 5minutter uden programstart.
- Standardindstilling: frakoblet
- tilkoblet
Signaltid betaling
Ved tilkobling til møntboks kan minimumsdetekteringstiden for betalingssignalet indtilles.
- Standardindstilling: kort
Til møntbokse, hvor den indbetalte
mønt frembringer betalingsimpulsen.
- Lang
Til centralstyringer på 230V-basis.
Timeout-tid betalingssystem
Indstilling af møntboksens time-outtid. Indstilling af maksimal driftstid for
at forhindre manipulation med betalingssystemet.
Time-out-tiden kan indstilles i trin a
15min. fra 30-240min eller frakobles.
Hvis programslut ikke sker inden for time-out-tiden, nulstilles indstillingen i
møntboksen. Programmet afbrydes.
Standardindstilling: 180min.
87
Page 88
Brugerniveau
Tid tidsprg. kold luft
Programtiden kan indstilles.
Der kan indstilles en tid mellem
10-120minutter i trin a 5min.
Standardindstilling: 120min.
Tid tidsprg. Varm luft
Programtiden kan indstilles.
Der kan indstilles en tid mellem
20-120minutter i trin a 5min.
Standardindstilling: 60min.
Gratis program
I betalingssystemet kan det fastlægges, om Tidsprogram varm luft skal
kunne benyttes gratis.