Miele PDR 507 HP Marine User manual [de]

Gebrauchs- und Aufstellanweisung Wärmepumpentrockner
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - In­stallation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermei­den Schäden.
de-DE M.-Nr. 11 321 890
Inhalt
Auswahlliste ................................................................................................... 23
Einfache Auswahl ........................................................................................... 23
Zahlenwerte einstellen.................................................................................... 23
Verlassen eines Untermenüs.......................................................................... 23
Standardprogramme über den Programmwähler wählen .............................. 30
Spezialprogramme über die Programmwählerstellung wählen................. 30
Trockenstufe wählen....................................................................................... 31
Dauer wählen (zeitgesteuerte Programme) .................................................... 31
2
Inhalt
Schonen plus.................................................................................................. 32
Knitterschutz .................................................................................................. 32
Abgebrochenes Programm neu wählen ......................................................... 44
1. Reinigungsintervall Flusenfilter................................................................... 49
2. Reinigungsintervall Filter im Sockel............................................................ 50
3. Reinigungsintervall Gitter unten rechts / Wärmetauscher zur Enthitzung.. 51
Duftflakon entnehmen .................................................................................... 51
Sichtbare Flusen entfernen ............................................................................ 51
Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen................................ 52
Flusenfilter entnehmen................................................................................... 54
Flusenfilter nass reinigen................................................................................ 55
Filter im Sockel tauschen ............................................................................... 55
3
Inhalt
Filtereinsatz entnehmen ................................................................................. 57
Kühlrippen des Wärmetauschers kontrollieren............................................... 58
Wiedermontage des Filtereinsatzes (im Sockel)............................................. 59
Gitter entnehmen............................................................................................ 61
Kühlrippen reinigen ........................................................................................ 62
Wiedermontage des Gitters ........................................................................... 62
Seitenansicht.................................................................................................. 76
Stahlsockel..................................................................................................... 76
Draufsicht ....................................................................................................... 76
Wasch-Trocken-Säule .................................................................................... 76
Trockner auf Schiffen aufstellen ..................................................................... 78
Stillstandzeit nach dem Aufstellen ................................................................. 78
Trockner ausrichten ........................................................................................ 78
Aufstellungsraum belüften.............................................................................. 79
Externe Steuereinrichtungen.......................................................................... 79
4
Inhalt
Zugang über Code ......................................................................................... 84
Code ändern................................................................................................... 84
Demo-Programm............................................................................................ 84
Betreiberebene öffnen.................................................................................... 85
Betreiberebene verlassen............................................................................... 85
5
Inhalt
Einstellung für Kassiergeräte.......................................................................... 94
Ext. Prog.-Sperre............................................................................................ 94
Rückmeldesignal Kassiergerät....................................................................... 94
Verriegelung Kassiergerät............................................................................... 95
Löschen Bezahltsignal ................................................................................... 95
Entprellzeit Kassiergerät ................................................................................. 95
Überlagerungszeit Kassiergerät ..................................................................... 95
Dauer „Zeit kalt“ ............................................................................................. 95
Dauer „Zeit warm“.......................................................................................... 95
Kostenlose Programme .................................................................................. 95
6

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver­packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsma­terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recy­celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu­rück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi­cher aufbewahrt wird.
7

Sicherheitshinweise und Warnungen

Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.
Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä­den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Trockner in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Da­durch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Trockner.
Entsprechend der Norm IEC60335-1 weist Miele ausdrücklich darauf hin, das Kapitel zur Installation des Trockners sowie die Si­cherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu be­folgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Wenn weitere Personen in die Handhabung des Trockners einge­wiesen werden, dann sind ihnen diese Sicherheitshinweise und Warnungen zugänglich zu machen und/oder zu erklären.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Trockner ist ausschließlich zum Trocknen von in Wasser ge-
waschenen Textilien bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefährlich. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver­ursacht werden.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Trockner darf auch in öffentlichen Bereichen betrieben wer-
den.
Dieser Trockner ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich be-
stimmt.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort­liche Person benutzen.
Kinder unter 8 Jahren müssen vom Trockner ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn ihnen der Trockner so erklärt wurde, dass sie den Trock­ner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Trockner nicht ohne Aufsicht reinigen oder war-
ten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners auf-
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Trockner spielen.

Technische Sicherheit

Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äußere
sichtbare Schäden. Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht aus-
drücklich von Miele zugelassen sind.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Betrieb der Maschine ist nur dann zulässig, wenn
- die Rumpflänge des Schiffes mehr als 24 Meter beträgt.
- die Neigung des Schiffes nicht mehr als 2° beträgt.
- eine von außen einwirkende Vibration nicht mehr als 150Hz bei einer Amplitude von 0,35mm beträgt.
Bei Nichtbeachten ist ein gefahrloser Betrieb und eine einwandfreie Funktion der Maschine nicht gegeben.
Der Betrieb des Gerätes auf offenem Deck ist verboten.Geräte, die nicht mit dem „ETL C/US“-Sicherheitszeichen gekenn-
zeichnet sind, entsprechen den europäischen Sicherheitsregeln. Diese Geräte dürfen nicht in den USA betrieben werden.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes darf nur von Fachbe-
trieben/ Fachkräften durchgeführt werden, wenn sie die Vorausset­zungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes si­cherstellen.
Bei Installation des Gerätes ist zu beachten, dass dieses fest fi-
xiert wird. Bei Nichtbeachten besteht die Gefahr einer Verletzung von Personen und einer Beschädigung des Gerätes sowie anderer Gegenstände oder Einrichtungen.
Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr-
leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys­tem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegen­de Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausin­stallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über­nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schä­den kein Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Bei nicht zeit- und fachgerechter Wartung sind Leistungsverluste,
Funktionsstörungen und Brandgefahr nicht auszuschließen.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
- die Netzverbindung unterbrochen ist
- die Sicherung(en) der Gebäudeinstallation ausgeschaltet ist oder
- die Schraubsicherung(en) der Gebäudeinstallation ganz herausge­schraubt ist.
Siehe auch Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“.
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Installation“ sowie das
Kapitel „Technische Daten“.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist, muss die installationsseitig
allpolige Abschaltung jederzeit zugänglich sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verklei­nert werden. Die ausreichende Luftzufuhr ist so nicht gewährleistet.
Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer­den.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Trockner ist wegen besonderer Anforderungen (z.B. be-
züglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abrieb­festigkeit und Vibration) mit einem Spezial-Leuchtmittel ausgestattet. Dieses Spezial-Leuchtmittel darf nur für die vorhergesehene Verwen­dung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
Erläuterungen zur Wärmepumpe und zum Kältemittel
- Dieser Trockner arbeitet mit einem gasförmigen Kältemittel, das nicht brennbar und nicht explosiv ist.
- Brummgeräusche während des Trockenvorganges, die durch die Wärmepumpe erzeugt werden, sind normal. Die einwandfreie Funktion des Trockners ist nicht beeinträchtigt.
Beschädigung des Trockners durch zu frühe Inbetriebnahme. Dabei kann die Wärmepumpe beschädigt werden. Warten Sie nach dem Aufstellen eine Stunde ab, bevor Sie ein Tro-
ckenprogramm starten.
- Dieser Trockner enthält fluorierte Treibhausgase. Hermetisch ge­schlossen. Bezeichnung des Kältemittels: R134a Kältemittelmenge: 0,61 kg Treibhauspotential Kältemittel: 1430 kg CO2 e Treibhauspotential Gerät: 872 kg CO2 e

Sachgemäßer Gebrauch

Die maximale Beladungsmenge beträgt 7 kg (Trockenwäsche). Die
teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme kön­nen Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner
kann sonst umkippen und Sie können sich oder andere Personen verletzen.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Schließen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver-
meiden, dass
- Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände darin zu verstecken.
- Kleintiere in den Trockner klettern.
Zur Reinigung des Trockners darf kein Hochdruckreiniger und kein
Wasserstrahl benutzt werden.
Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
und Flusen. Schmutzpartikel in der angesaugten Luft begünstigen Verstopfungen. Eine Störung kann eintreten und es besteht Brandge­fahr.
Dieser Trockner darf nie
- ohne Flusensiebe und nie ohne Filter (im Sockel) betrieben wer­den.
- ohne Gitter unten rechts betrieben werden.
- mit beschädigten Flusensieben und Filter (im Sockel) betrieben werden. Bei Beschädigungen müssen Flusensiebe und Filter so­fort ausgetauscht werden.
Dieser Trockner würde übermäßig verflusen, was einen Defekt zur Folge hätte.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Damit keine Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten:
- Reinigen Sie nach jedem Trocknen die Siebflächen der Flusensie­be.
- Die Flusenfilter, Flusensiebe, das Gitter unten rechts sowie die Luftwege müssen immer dann zusätzlich gereinigt werden, wenn im Display eine Aufforderung leuchtet.
Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funk­tionsfähigkeit des Trockners. Gefrierendes Kondenswasser in der Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen. Die zulässige Raumtemperatur darf zwischen 2°C und 35°C liegen.
Sichern Sie den Ablaufschlauch für Kondenswasser gegen Abrut-
schen, wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbecken einhängen. Sonst kann der Ablaufschlauch abrutschen und das ausfließende Kondenswasser Schäden verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwasser.
Gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere können entstehen, wenn Kondenswasser getrunken wird.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet
werden, wenn sie
- ungewaschen sind.
- nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent­zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und au­ßerhalb des Trockners.
- mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentfer­ner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet sind.
- mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Tex­tilien besonders gründlich: zusätzliche Menge Waschmittel verwenden und eine hohe Tempe­ratur wählen. Im Zweifelsfall diese Textilien mehrmals waschen.
Alle Gegenstände sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B.
Feuerzeuge, Zündhölzer).
Warnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trocken-
programms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden so­fort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben werden kann.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Brandgefahr.
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B. über eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spitzenlast­abschaltung) betrieben werden. Der Trockner darf nur an einer Spitzenlastanlage betrieben werden, wenn diese über die Miele XCI-Box mit dem Trockner verbunden ist und die entsprechenden Einstellungen im Trockner eingestellt wur­den. Wenn das Trockenprogramm vor Beendigung der Abkühlphase ab­gebrochen wird, besteht die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals
getrocknet werden,
- wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung).
- die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgum­mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
- die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B. Kissen oder Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursa­chen.
Das Programm ist mit Eintritt in die Abkühlphase beendet. Die Ab-
kühlphase folgt bei vielen Programmen, um sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur verbleiben, bei der sie nicht be­schädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung). Die Wäsche immer sofort und komplett nach Programmende entneh­men.
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden,
wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe des Trockners kein Ben-
zin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Durch solche Stoffe besteht Brand- und Explosionsgefahr.
16
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dem Trockner keine mit Chlor-, Fluor- oder anderen Lösungsmit-
tel-Dämpfen durchsetzte Frischluft zuführen. Durch diese so durch­setzte Frischluft kann ein Brand entstehen.
Für Geräteteile aus Edelstahl gilt:
Edelstahloberflächen dürfen nicht in Kontakt kommen mit flüssigen chlor- oder natriumhypochlorithaltigen Reinigungs- und Desinfekti­onsmitteln. Die Einwirkung dieser Mittel kann auf dem Edelstahl Kor­rosion auslösen. Aggressive Chlorbleichlaugedämpfe können ebenfalls Korrosion be­wirken. Deshalb dürfen geöffnete Behälter dieser Mittel nicht in unmittelbarer Nähe der Geräte aufbewahrt werden.

Verwendung des Duftflakons (nachkaufbares Zubehör)

Sie dürfen nur den original Miele Duftflakon verwenden.Den Duftflakon nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb
diese aufbewahren.
Den Duftflakon oder den Flusenfilter mit dem montierten Duftfla-
kon gerade halten und niemals hinlegen oder kippen. Duftstoff kann auslaufen.
Ausgelaufenen Duftstoff sofort mit einem saugfähigen Tuch aufwi-
schen: vom Fußboden, vom Trockner, von Trocknerteilen (z.B. dem Flusenfilter).
Bei Körperkontakt mit ausgelaufenem Duftstoff: Haut gründlich
mit Wasser und Seife reinigen. Augen mindestens 15Minuten lang mit sauberem Wasser spülen. Bei Verschlucken den Mund gründlich mit sauberem Wasser ausspülen. Nach Augenkontakt oder Verschlu­cken einen Arzt aufsuchen.
Kleidung, die mit ausgelaufenem Duftstoff in Kontakt kommt, so-
fort wechseln. Kleidung oder Tücher gründlich mit reichlich Wasser und Waschmittel reinigen.
17
Sicherheitshinweise und Warnungen
Brandgefahr oder Gefahr der Beschädigung des Trockners, wenn
die folgende Hinweise nicht beachtet werden.
- Niemals Duftstoff in den Duftflakon nachfüllen.
- Niemals einen defekten Duftflakon verwenden.
Den leeren Duftflakon mit dem Restmüll entsorgen und niemals
anderweitig verwenden.
Zusätzlich die dem Duftflakon beigefügte Information beachten.

Zubehör

Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube­hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
18

Bedienblende

Bedienung des Trockners

a
Sensortaste Sprache Zur Auswahl der aktuellen Bediener­sprache im Display. Nach Ausschalten und Einschalten wird wieder die Betreibersprache an­gezeigt.
b
Touchdisplay mit Sensortasten
Zeigt das gewählte Programm an. Mit den Sensortasten im Touch-Dis­play werden die Programmeinstellun­gen ausgewählt.
c
Sensortaste zurück Schaltet eine Ebene im Menü zurück.
d
Sensortaste Start/Stop
Startet das gewählte Programm und bricht ein gestartetes Programm ab.
e
Optische Schnittstelle
Dient dem Kundendienst als Übertra­gungspunkt.
f
Programmwähler
Zur Anwahl der Trockenprogramme. Der Programmwähler kann rechts­oder linksherum gedreht werden.
g
Taste Zum Ein- und Ausschalten des Trock­ners. Der Trockner schaltet sich automa­tisch aus, um Energie zu sparen. Die Ausschaltung erfolgt 15Minuten nach Programmende/Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn keine weitere Bedienung erfolgt.
19
Bedienung des Trockners

Symbole auf der Bedienblende

Spezialprogramme
 
  
Wolle
 
   
PRO
 
Express
Schranktrocken
Pflegeleicht
Schranktrocken plus Schranktrocken Bügeltrocken
Zeitprogramm
Warmluft
Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken plus Schranktrocken Bügeltrocken Mangeltrocken
Baumwolle PRO
Schranktrocken
Baumwolle Eco
Schranktrocken
20

Symbole im Display

Extras: Mit der Sensortaste Extras können Sie weitere Extras zu einem Trockenprogramm auswählen.
Schonen: Mit der Sensortaste Schonen können Sie die mechanische Be- anspruchung der Textilien beim Trocknen reduzieren.
Knitterschutz: Mit der Sensortaste Knitterschutz können Sie Knitterfalten reduzieren, wenn nach Programmende die Textilien nicht sofort entnom­men werden.
Startvorwahl: Mit der Sensortaste Startvorwahl können Sie die Start- zeit ...
... oder die Endezeit
... oder die Zeit bis zum Programmstart einstellen.
Zeitprogramm: Mit der Sensortaste wählen Sie die Dauer eines Zeitpro­gramms.
Betreiberebene: Mit der Sensortaste Betreiberebene können Sie die Ein- stellungen des Trockners verändern.
Bedienung des Trockners
Information: Im laufenden Programm können Sie die sich die gewählten
Optionen anzeigen lassen.
21
Bedienung des Trockners
1:43
Schranktrocken Std
Koch-/Buntwäsche

Sensortasten und Touchdisplay mit Sensortasten

Die Sensortasten , , Start/Stop sowie die Sensortasten im Display rea­gieren auf Berührung mit den Finger­spitzen. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe Kapitel „Betreiberebene“).
Das Bedienfeld mit den Sensortasten und dem Touch-Display kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z.B. Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Bedienfeld nur mit den Fingern.

Basismenü

Das Basisdisplay eines Trockenpro­gramms zeigt abhängig vom Programm unterschiedliche Werte:
- Den Programmnamen des gewählten Programms mit der eingestellten Tro­ckenstufe.
- Die Programmdauer.
– Die Programmdauer ist bei Tro-
ckenstufenprogrammen (z.B. Koch-/Buntwäsche) abhängig von der gewählten Trockenstufe und der Beladung.
– Die Programmdauer ist bei einem
Zeitprogramm frei wählbar durch Berühren der Sensortaste .
- Die gewählten Extras.
22
- Weitere wählbare Optionen und die Einstellungen der Betreiberebene.
Bedienung des Trockners
Sprache
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Fehlerton
Aus Ein
Trockenst.
Koch-/Bunt
OK
Normal
Dauer
0
OK
20:
Std

Beispiele für die Bedienung

Auswahlliste

An den Pfeilen und rechts im Dis­play erkennen Sie, dass eine Auswahl­liste zur Verfügung steht.
Durch Berühren der Sensortaste be­wegt sich die Auswahlliste nach unten. Durch Berühren der Sensortaste be­wegt sich die Auswahlliste nach oben.
Der Scrollbalken zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten folgen.
Die aktuell gewählte Sprache ist durch einen Rahmen markiert.
Berühren Sie die gewünschte Sprache, um diese auszuwählen.

Einfache Auswahl

Wenn keine Pfeile zu sehen sind, be­schränkt sich die Auswahl auf die ange­zeigten Werte.
Oder Sie verändern mit + und – einen Wert.
Berühren Sie nach der Veränderung OK.

Zahlenwerte einstellen

Um einen Zahlenwert zu ändern, nutzen Sie die Pfeile und über oder unter den zu ändernden Ziffern.
Berühren Sie die Pfeile und und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.

Verlassen eines Untermenüs

Sie verlassen das Untermenü mit der Anwahl der Sensortaste zurück .
Wenn in einem Untermenü ein Wert ge­wählt und nicht mit OK bestätigt wird, dann wird durch Anwahl der Sensortas­te dieser Wert verworfen.
Der aktuell gewählte Wert ist durch einen Rahmen markiert.
Berühren Sie den gewünschten Wert, um diesen auszuwählen.
23

Erste Inbetriebnahme

Sprache
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Personen- oder Sachschäden
durch unsachgemäße Aufstellung. Die unsachgemäße Aufstellung des
Trockners kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Stellen Sie den Trockner vor der ers­ten Inbetriebnahme richtig auf und schließen Sie ihn ordnungsgemäß an. Beachten Sie das Kapitel „Instal­lation“.
Schäden durch zu frühe Inbe-
triebnahme. Dabei kann die Wärmepumpe im
Trockner beschädigt werden. Warten Sie nach dem Aufstellen eine
Stunde ab, bevor Sie den Trockner in Betrieb nehmen.
Führen Sie die Erstinbetriebnahme vollständig durch. Bei der Inbetriebnahme legen Sie Ein­stellungen für den täglichen Betrieb des Trockners fest. Einige Einstellun­gen können Sie nur während der Erst­inbetriebnahme verändern. Danach sind Einstellungen nur vom Miele Kun­dendienst zu ändern.

Trockner einschalten

Drücken Sie die Taste . Der Willkommensbildschirm leuchtet
auf.

Displaysprache einstellen

Sie werden aufgefordert, die gewünsch­te Displaysprache (Betreibersprache) einzustellen. Eine Umstellung der Spra­che ist jederzeit nachträglich über die „Betreiberebene“ möglich.
Berühren Sie die Sensortaste  oder
, bis die gewünschte Sprache im
Display erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Sprache.
Die gewählte Sprache wird durch einen Rahmen markiert und das Display wechselt zur nächsten Einstellung.
Die Einstellungen sind zusätzlich im Ka­pitel „Betreiberebene“ beschrieben.
24
Erste Inbetriebnahme
Information
OK
Externe Hardware bei ausgeschalte­ter Maschine an­schließen und ein-
OK
Helligkeit
70
+
%
Ja Nein
Soll auf die Tageszeitanzeige
verzichtet werden?
OK
05:
12
Tageszeit

Hinweis auf externe Geräte

Ein Hinweis auf externe Hardware er­folgt.
Berühren Sie die Sensortaste , um
den Text vollständig lesen zu können.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Schließen Sie vor der ersten Inbetrieb­nahme die XCI-Box an oder schieben Sie ein Kommunikationsmodul in den Modulschacht auf der Trocknerrück­seite. Dazu muss der Trockner vom Netz getrennt sein. Beginnen Sie erst danach mit der Inbetriebnahme.
Helligkeit des Displays einstel­len

Abfrage Uhr bestätigen

Berühren Sie die Sensortaste ja oder
nein.
Wenn Sie ja gewählt haben, wird die Einstellung Tageszeit übersprungen.
Wenn Sie nein gewählt haben, wechselt das Display in die Einstellung Tageszeit.

Tageszeit einstellen

Stellen Sie mit den Sensortasten
und die Uhrzeit ein und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Stellen Sie mit den Sensortasten –
und + die gewünschte Helligkeit ein und bestätigen Sie mit der Sensortas­te OK.
Das Display wechselt zur nächsten Ein­stellung.
Das Display wechselt zur nächsten Ein­stellung.
25
Erste Inbetriebnahme
Programm-
pakete
Sport
Heim­textilien
Sport
Imprägnieren
OK
Anwahl bestätigen
Programm-
pakete
Hygiene
Weiter
Kassier-
gerät
Kein Kassiergerät
Programmbetrieb

Programmpakete auswählen

Sie können unterschiedliche Programm­pakete auswählen. Die jeweils angewählten Programme aus den Programmpaketen werden dann unter Spezialprogramme ange­zeigt.
Wählen Sie weitere Programmpakete
aus oder bestätigen Sie die Auswahl mit der Sensortaste weiter.
Das Display wechselt zur nächsten Ein­stellung.

Kassiergerät einrichten

Berühren Sie die Sensortaste  oder
, bis das gewünschte Programmpa-
ket im Display erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programmpakets.
Das Display zeigt die zugehörigen Pro­gramme an.
Die aktivierten Programme sind mit ei­nem Rahmen markiert.
Berühren Sie die Sensortaste der
Programme.
Die Programme werden aktiviert (Rah­men) oder deaktiviert (kein Rahmen).
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK Anwahl bestätigen.
Das Display wechselt zurück zur Anzei­ge der Programmpakete.
26
Hier können Sie ein vorhandenes Kas­siersystem einrichten.
Wenn Sie kein Kassiersystem einrichten wollen:
Berühren Sie die Sensortaste kein
Kassiergerät.
Lesen Sie weiter ab Kapitel „Erste In-
betriebnahme“, Abschnitt „Inbetrieb­nahme abschließen“.
Wenn Sie ein Kassiersystem einrichten wollen: Diese Einstellungen können Sie nur bei der Erstinbetriebnahme vorneh­men. Informieren Sie sich bei einem späteren Änderungswunsch beim Miele Kundendienst.
Berühren Sie die Sensortaste , bis
die gewünschte Einstellung erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Einstellung.
Die Einrichtung des Kassiergerätes ist
Spezial-
programme
Zeitprogramm kalt
Korbprogramm
0:10
Std
0:10
Zeitprogramm kalt
Dauer
0
OK
20:
Std
im Kapitel „Betreiberebene“, Abschnitt „Kassiergerät“ beschrieben.

Inbetriebnahme abschließen

Die Inbetriebnahme ist dann abge­schlossen, wenn im Anschluss ein Pro­gramm länger als 20Minuten vollstän­dig durchgeführt wurde.
Bei Netzunterbrechung vor dem Start des ersten Trockenprogramms (z.B. durch Ausschalten mit der Taste ) kann die Erstinbetriebnahme noch ein­mal durchgeführt werden. Wenn ein Trockenprogramm länger als 20Minu­ten gelaufen ist, findet keine erneute Erstinbetriebnahme statt.
Drehen Sie den Programmwähler auf
Spezialprogramme.
Erste Inbetriebnahme
Berühren Sie die Sensorstaste
rechts oben, bis 0:20 erscheint.
Berühren Sie die Sensorstaste OK.Berühren Sie die blinkende Sensor-
taste Start/Stop.
Nach Programmende ist der Trockner für das Trocknen bereit.
Berühren Sie die Sensortaste  oder
, bis Zeitprogramm kalt erscheint.
Berühren Sie die Sensorstaste Zeit-
programm kalt.
Berühren Sie die Sensorstaste .
27

1. Die richtige Wäschepflege beachten

Waschen

- Waschen Sie besonders stark ver­schmutzte Textilien besonders gründ­lich. Verwenden Sie genügend Waschmittel und wählen Sie eine ho­he Temperatur. Waschen Sie im Zwei­felsfall solche Textilien mehrmals.
- Waschen Sie neue, farbige Textilien besonders gründlich und separat. Trocknen Sie diese Textilien nicht zu­sammen mit hellen Textilien. Diese Textilien können beim Trocknen ab­färben (auch auf Kunststoffbauteile im Trockner). Ebenso können sich auf die Textilien andersfarbige Flusen le­gen.

Trocknen

Schäden durch nicht entnomme-
ne Fremdkörper. Fremdkörper in der Wäsche können
schmelzen, brennen oder explodie­ren.
Entfernen Sie aus der Wäsche alle Fremdkörper (z.B. Waschmittel-Do­sierhilfen, Feuerzeug usw.).
- Vernähen oder entfernen Sie gelöste Formbügel von BHs.

Pflegesymbole beachten

Trocknen
normale/höhere Temperatur*
reduzierte Temperatur*
* In diesem Trockner können aufgrund einer schonenden Trocknung Textilien mit diesen Symbolen gemeinsam ge­trocknet werden.
nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
sehr heiß
heiß
warm
nicht bügeln/mangeln
Brandgefahr durch falsche An-
wendung und Bedienung. Die Wäsche kann brennen und den
Trockner und den Umgebungsraum zerstören.
Lesen und befolgen Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise und Warnun­gen“.
- Prüfen Sie die Textilien/Wäsche auf einwandfreie Säume und Nähte. So können Sie vermeiden, dass Textilfül­lungen herausfallen, die zu einem Brand führen können.
28

2. Trockner beladen

Wäsche einfüllen

Textilien können beschädigt werden. Lesen Sie vor dem Einfüllen zuerst
das Kapitel „1. Die richtige Wäsche­pflege beachten“.
Öffnen Sie die Tür.Füllen Sie die Wäsche ein.
Textilien können beschädigt werden. Klemmen Sie beim Schließen keine
Wäscheteile in der Türöffnung ein.

Steckplatz für den Duftflakon

Im Kapitel „Duftflakon“ ist die Handha­bung des Duftflakons ausführlich be­schrieben.
Wenn Sie keinen Duftflakon verwen­den: Schieben Sie die Lasche am Schieber nach ganz unten (Pfeil), da­mit der Steckplatz geschlossen ist. Sonst lagern sich dort Flusen ab.

Tür schließen

Überfüllen Sie nie die Trommel. Die Wäsche kann strapaziert und das Trocknungsergebnis beeinträchtigt werden. Und Sie müssen mit verstärk­ter Knitterbildung rechnen.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
29

3. Programm wählen

Frottierwäsche
Oberhemden
Spezial-
programme

Trockner einschalten

Drücken Sie die Taste . Die Trommelbeleuchtung wird einge-
schaltet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt auto­matisch nach einigen Minuten sowie nach Programmstart (Energieeinspa­rung).

Programm wählen

Standardprogramme über den Pro­grammwähler wählen
Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
Im Display wird das Basismenü des Programms angezeigt.
Spezialprogramme über die Pro­grammwählerstellung wählen
Drehen Sie den Programmwähler. Im Display können Sie das gewünschte
Programm auswählen.
Berühren Sie die Sensortasten
oder , bis das gewünschte Pro­gramm im Display steht.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms.
Im Display wird das Basismenü des Programms angezeigt.
30

4. Programmeinstellung wählen

1:06
Oberhemden
Std
OK
+
Trocken-
stufe
Schranktrocken
0:20
Zeitprogramm warm
Std
0:20
Dauer
0
OK
20:
Std

Basismenü eines Programms

Trockenstufe wählen

Sie können bei vielen Programmen die voreingestellte Trockenstufe ändern. Abhängig vom Programm sind unter­schiedliche Trockenstufen wählbar.
- Bei den Standardprogrammen wäh­len Sie die Trockenstufe direkt mit dem Programmwähler aus.
- Bei einigen Programmen unter Spezialprogramme können Sie die Trockenstufe über das Display än­dern.
Wählen Sie ein Programm aus dem
Bereich Spezialprogramme.
Unter dem Symbol wird durch ein Symbol die voreingestellte Trockenstufe (im Beispiel Schranktrocken) ange­zeigt.
Dauer wählen (zeitgesteuerte Pro­gramme)
Sie können selbst die Dauer des Pro­gramms wählen.*
* Der Zeitrahmen für die Wahl der Dauer kann durch den Kundendienst einge­schränkt werden.
- Zeitprogramm warm = 0:20-2:00 Std
- Zeitprogramm kalt = 0:10-2:00 Std
- Korbprogramm = 0:20-1:30 Std
- Zeitprogramm warm Hygiene =
0:50-2:00 Std
Wählen Sie eines dieser Programme.
Unter dem Symbol wird die vorein­gestellte Dauer (in diesem Beispiel
0:20Minuten) angezeigt.
Berühren Sie die Sensortaste .
Berühren Sie die Sensortaste .
Berühren Sie die Sensortaste – oder
+, um die Trockenstufe zu ändern.
Berühren Sie die Sensortaste OK.
Berühren Sie die Sensortasten
oder , um die Stunde und/oder Mi­nuten zu wählen.
Berühren Sie die Sensortaste OK.
31
4. Programmeinstellung wählen
1:43
Schranktrocken Std
Koch-/Buntwäsche

Schonen plus

Knitterschutz

Extras
1:53
Schranktrocken Std
Koch-/Buntwäsche

Extras wählen

Trockenprogramme können mit unter­schiedlichen Extras ergänzt werden.
Berühren Sie die Sensortaste .
Ist nur ein Extra anwählbar, dann wird dieses durch ein Symbol oder angezeigt. Nach Berühren des Sym­bols wird zusätzlich Aktiv angezeigt.
Berühren Sie die Sensortaste für das
gewünschte Extra.
Schonen plus
Empfindliche Textilien werden mit einer geringeren Mechanik (weniger Trom­meldrehungen) getrocknet.
Knitterschutz
Die Trommel dreht sich nach Pro­grammende, abhängig vom gewählten Programm, in einem speziellen Rhyth­mus. Das hilft Knitterfalten nach Pro­grammende zu vermindern.
Werkseitig ist der Knitterschutz ausge­schaltet. Er kann in der Betreiberebene mit einer variablen Dauer von bis zu 12 Stunden eingeschaltet werden.
Das jeweilige Symbol für das ge­wünschte Extra leuchtet unterhalb des Symbols .
Nicht alle Extras sind bei allen Pro­grammen wählbar, sondern nur bei denen es sinnvoll ist.
32
4. Programmeinstellung wählen
Schranktrocken
Koch-/Buntwäsche
1:43
Std
Start um
OK
15:
2
Std

Startvorwahl wählen

Die Startvorwahl muss über die Betrei­berebene aktiviert sein, damit sie an­wählbar ist. In diesem Fall leuchtet zu­sätzlich eines dieser 3 Symbole im Display: , , .
Berühren Sie die Sensortaste mit
dem Uhrsymbol.
In Abhängigkeit der Einstellung der Startvorwahl in der Betreiberebene kön­nen unterschiedliche Zeiten in 15-Minu­ten-Schritten gewählt werden:
- die Uhrzeit für das Programmende:
Ende um
- die Uhrzeit für den Programmanfang:
Start um
Ist die Startvorwahl auf  Ende um oder
 Start um eingestellt, werden Ihnen die
aktuellen Zeiten angezeigt. Berühren Sie die Sensortaste OK. Die Startvorwahl beginnt mit dem Pro-
grammstart.

Startvorwahl ändern/abbrechen

Vor dem Programmstart Berühren Sie die Sensortaste mit
dem Uhrsymbol.
Sie können die Zeit ändern oder lö-
schen.
Nach dem Programmstart
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Sie können nun abbrechen oder so-
fort starten.
- die Zeit, die bis zum Start vergehen soll: Start in
Die Startvorwahlzeit beträgt maximal 24 Stunden. Was Sie eingeben kön­nen, wird links im Display angezeigt.
Berühren Sie die Sensortasten
oder , um die Stunde und/oder Mi­nuten zu wählen.
Berühren Sie die Sensortaste OK.
33

5. Programm starten

Kassiergerät

Tipp: Wenn ein Kassiergerät vorhanden
ist, beachten Sie die Zahlungsaufforde­rung im Display.
Öffnen Sie nach Programmstart nicht die Tür oder brechen Sie das Pro­gramm nicht ab. Je nach Einstellung kann ein Wertver­lust bei einem Kassiergerät erfolgen.

Programm starten

Sobald ein Programm gestartet werden kann, leuchtet die Sensortaste Start/ Stop pulsierend.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das Trockenprogramm startet. Die Sen­sortaste Start/Stop leuchtet.
Bei vorheriger Anwahl einer Startvor­wahl beginnt erst diese abzulaufen, be­vor das Trockenprogramm automatisch startet.
Programmdauer / Restzeitpro­gnose
Die Programmdauer ist von der Menge, Art und Restfeuchte der Wäsche oder auch von der Wasserhärte abhängig. Deshalb kann die Programmdauer der Trockenstufenprogramme variieren oder „springen“. Die lernfähige Elektronik des Trockners passt sich dieser Tatsache an und die angezeigte Programmdauer wird immer genauer.
Trocknen und die Restzeit für das Trockenprogramm werden im Display angezeigt.
Bei einem Trockenstufenprogramm wird die jeweils erreichte Trockenstufe ange­zeigt.
Tipp: Wenn Sie die Sensortaste be- rühren, können Sie sich die gewählten Optionen anzeigen lassen.
34

6. Programmende – Wäsche entnehmen

Programmende

Kurz vor Programmende wird die Wä­sche abgekühlt. Die Wäsche kann ent­nommen werden.
Wenn nur noch Ende im Display er­scheint, ist das Programm beendet.
Wurde der Knitterschutz * gewählt, dann dreht sich die Trommel in Interval­len. So werden Knitterfalten minimiert, wenn die Wäsche nicht sofort entnom­men werden kann.
* Der Knitterschutz ist werkseitig ausge­schaltet.
Der Trockner schaltet sich 15Minuten nach Programmende automatisch aus.

Wäsche entnehmen

Öffnen Sie die Tür.Entleeren Sie die Trommel immer
komplett.
Verbliebene Wäsche kann durch Übertrocknung Schaden nehmen.
Nehmen Sie immer alle Wäscheteile aus der Trommel heraus.
Schalten Sie den Trockner aus.

Pflegehinweise beachten

Dieser Trockner bedarf einer regelmä­ßigen Wartung, insbesondere bei Dau­erbetrieb.
Tipp: Beachten Sie das Kapitel „Reini­gung und Pflege“. Und lesen Sie dort zuerst den Abschnitt „Reinigungsinter­valle beachten“.
35

Programmübersicht

Alle mit * gekennzeichneten Gewichte beziehen sich auf das Gewicht der tro­ckenen Wäsche.

Standardprogramme

Koch-/Buntwäsche maximal 7 kg*Schranktrocken plus,Schranktrocken
Artikel - Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle.
- Frottier-Handtücher/Badetücher/Bademäntel, T-Shirts, Unterwä­sche, Biber-/Frottierbettwäsche, Säuglingswäsche.
- Berufskleidung, Jacken, Decken, Schürzen, Frottier-/Leinentücher, Bettwäsche, Handtücher, Badetücher, kochfeste Tischwäsche oder Kittel.
Hinweis Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht übertrocknen, weil sie einlaufen können.
Bügeltrocken, Mangeltrocken
Artikel - Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe.
- Tischwäsche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
Tipp Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie feucht. PRO Baumwolle PRO maximal 7 kg*
Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken beschrieben.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrock-
net.
Baumwolle Eco maximal 7 kg*
Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken beschrieben.
Hinweis - In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken ge-
trocknet.
- Das Programm ist vom Energieverbrauch für das Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
Hinweis für Prüfin­stitute
36
Prüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU gemessen nach EN
61121.
Programmübersicht
 Express maximal 4kg*
Artikel Unempfindliche Textilien für das Programm Koch-/Buntwäsche in
der Trockenstufe Schranktrocken.
Hinweis Dieses Programm hat gegenüber dem Programm Koch-/Buntwäsche
eine kürzere Programmdauer.
Pflegeleicht maximal 4kg*Schranktrocken plus,Schranktrocken,  Bügeltrocken
Artikel - Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
ben.
- Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen, Tischwäsche, Strümpfe.
Wolle maximal 2kg*
Artikel Wolltextilien und Textilien aus Wollgemischen: Pullover, Strickjacken,
Strümpfe.
Hinweis - Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger,
aber nicht fertig getrocknet.
- Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft trocknen lassen.
 Zeitprogramm warm maximal 7 kg*
Artikel - Jacken, Kissen, Schlafsäcke und andere voluminöse Textilien.
- Mehrlagige Textilien, wie z.B. schwere Baumwolltischdecken.
- Einzelne Wäschestücke, wie z.B. Badetücher, Badekleidung, Spültücher.
Hinweis - Zum Nachtrocknen mehrlagiger oder voluminöser Textilien, die
aufgrund ihrer Beschaffenheit ungleichmäßig trocknen.
- Zum Trocknen weniger oder einzelner Textilien.
- Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro­bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
37
Programmübersicht

Spezialprogramme

Frottierwäsche maximal 7 kg*
Artikel Große Mengen ein- und mehrlagiger Frottierwäsche. Das sind z.B.
Handtücher, Badetücher, Badeschals, Bademäntel, Waschlappen oder Frottierbettwäsche.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken plus ge-
trocknet.
Oberhemden maximal 2kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel Hemden und Hemdblusen.
Feinwäsche maximal 4kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel - Empfindliche Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
ben.
- Feine Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken, Oberhemden, Blusen.
- Dessous und Textilien mit Applikationen.
Hinweis In diesem Programm ist die Knitterbildung geringer.
Tipp Für ein besonders knitterarmes Trocknen: Beladung reduzieren.
Schonglätten maximal 1kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel - Baumwoll- oder Leinengewebe.
- Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn­thetik: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Hinweis - Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu-
dern in der Waschmaschine.
- Die Textilien werden nicht fertiggetrocknet. Textilien nach Pro­grammende sofort entnehmen und an der Luft trocknen lassen.
- Auch geeignet für trockene Wäsche, die in einem festen Zeitinter­vall geglättet wird.
38
Programmübersicht
Jeans maximal 3,5kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel Hosen, Jacken, Röcke, Hemden aus Jeansstoff.
Seide maximal 1kg*
Artikel Textilien aus trocknergeeigneter Seide: Blusen, Hemden
Hinweis - Programm zum Reduzieren von Knitterfalten.
- Textilien werden nicht fertig getrocknet.
- Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Automatic plus maximal 5kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel Beladungsmix aus Textilien für die Programme Koch-/Buntwäsche
und Pflegeleicht.
Microfaser maximal 7kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken
Artikel Mopps und Reinigungstücher aus Microfaser.
Zeitprogramm kalt maximal 7 kg*
Artikel Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
39
Programmübersicht
Korbprogramm Korbbeladung 3,5kg
Textilien / Produkte
Hinweis - Dieses Programm darf nur in Verbindung mit dem Miele Trockner-
- Die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung für den Trockner­korb müssen beachtet werden.
- Dieses Programm nur zum Trocknen oder Durchlüften trocknerge­eigneter Produkte nutzen, die nicht mechanisch beansprucht wer­den sollen.
korb (nachkaufbares Zubehör) gewählt werden.
- In diesem Programm erfolgt keine Drehung der Trocknertrommel.
- Ohne Trocknerkorb ist kein ausreichendes Trocknungsergebnis möglich.
- Die Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb muss beachtet werden.
40
Programmübersicht

Programmpakete

Sie können unterschiedliche Programmpakete auswählen. Die jeweils angewählten Programme aus den Programmpaketen werden dann un­ter Spezialprogramme angezeigt.

Sport

Sportwäsche maximal 3kg*
Artikel Sport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Outdoor maximal 2,5kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Imprägnieren maximal 2,5kg*
Textilien Zum Trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski-
und Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin), Tischde­cken.
Hinweis - Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Imprägnierung.
- Imprägnierte Textilien dürfen ausschließlich nur mit Imprägniermit­tel mit dem Hinweis „geeignet für Membrantextilien“ behandelt sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen Verbindungen.
- Keine Textilien trocknen, die mit paraffinhaltigem Mittel imprägniert wurden. Durch diese Mittel besteht Brandgefahr.
- In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrock­net.
41
Programmübersicht

Heimtextilien

Bettware Daunen maximal 2kg*
Artikel Trocknergeeignete Bettware (Bettdecken oder Kopfkissen mit Dau-
nen- oder Federfüllung).
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Tipp Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerüche auszubil-
den. Lassen Sie Bettware nach dem Trocknen außerhalb des Trock­ners auslüften.
Bettware Synthetik maximal 2kg*
Artikel Trocknergeeignete Bettware (Bettdecken oder Kopfkissen mit Syn-
thetikfüllung).
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Großtextilien maximal 4kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügeltrocken, Mangeltrocken
Artikel Unempfindliche, große Textilien für das Programm Koch-/Buntwä-
sche. Das sind z.B. Überdecken, mehrlagige Decken, große volumi-
nöse Textilien.
42
Programmübersicht

Hygiene

In den Hygieneprogrammen wird mit einer über einen längeren Zeitraum gleich­bleibenden Temperatur getrocknet (längere Temperaturhaltezeit). Hierdurch wer­den Mikroorganismen, wie z.B. Keime oder Hausstaubmilben, abgetötet und Allergene in der Wäsche reduziert.
Wenn ein Hygieneprogramm vorzeitig abgebrochen wird, dann werden Mikroor­ganismen nicht abgetötet.
Unterbrechen Sie das Programm nicht.
Baumwolle Hygiene maximal 4kg*
Artikel Textilien aus Baumwolle oder Leinen, die in direkten Kontakt mit der
Haut kommen. Das sind z.B. Unterwäsche, Säuglingswäsche, Bett­wäsche, Frottierhandtücher, Frottierbadetücher, Frottierbademäntel, Saunatücher oder Waschlappen.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Pflegeleicht Hygiene maximal 4kg*
Artikel - Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
ben.
- Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen, Tischwäsche, Strümpfe.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Zeitprogramm warm Hygiene maximal 4kg*
Artikel - Jacken, Kissen, Schlafsäcke und andere voluminöse Textilien.
- Schwere, mehrlagige Baumwolltextilien, wie z.B. Tischdecken oder Decken.
Hinweis - Zum Nachtrocknen mehrlagiger oder voluminöser Textilien, die
aufgrund ihrer Beschaffenheit ungleichmäßig trocknen.
- Zum Trocknen weniger oder einzelner Textilien.
- Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro­bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
43

Programmablauf ändern

Kassiergerät

Wird nach Programmstart die Tür ge­öffnet oder das Programm abgebro­chen, dann kann (je nach Einstellung*) ein Wertverlust erfolgen.
* Während der Erstinbetriebnahme oder nachträglich vom Miele Kundendienst kann ein Änderungszeitraum vorgege­ben werden, in dem eine Programmän­derung zulässig ist.
Laufendes Programm umwäh­len
Eine Programmauswahl ist nicht mehr möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem Ändern). Wenn Sie ein neues Programm wählen möchten, müssen Sie zuerst das Laufende abbrechen.
Brandgefahr durch falsche An-
wendung und Bedienung. Die Wäsche kann brennen und den
Trockner und den Umgebungsraum zerstören.
Lesen und befolgen Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise und Warnun­gen“.
Wenn der Programmwähler verstellt wird, erscheint Programmumwahl nicht
möglich. Wenn der Programmwähler auf
das ursprüngliche Programm gestellt wird, dann erlischt dieser Text.

Programm abbrechen

Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Abgebrochenes Programm neu wäh­len
Öffnen und schließen Sie die Tür.Wählen und starten Sie ein neues
Programm.

Wäsche nachlegen

Öffnen Sie die Tür.
Verbrennungsgefahr durch Be-
rühren heißer Wäsche oder der Trocknertrommel.
Sie können Sich verbrennen. Lassen Sie die Wäsche abkühlen
und entnehmen Sie diese vorsichtig.
Legen Sie Wäsche nach.Schließen Sie die Tür.Starten Sie das Programm.

Netzunterbrechung

Wenn eine Netzunterbrechung durch Ausschalten des Trockners mit der Tas­te herbeigeführt wurde:
Schalten Sie den Trockner ein.Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Wenn eine Netzunterbrechung wurde durch Stromausfall herbeigeführt wur­de:
Nach Netzwiederkehr müssen Sie OK
bestätigen.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Im Display werden Sie gefragt, ob Sie abbrechen möchten.
Berühren Sie die Sensortaste Ja.
44

Restzeit

Programmablaufänderungen können zu Zeitsprüngen im Display führen.

Duftflakon

Duftflakon einsetzen

Mit dem Duftflakon (nachkaufbares Zubehör) können Sie Ihrer Wäsche beim Trocknen eine besondere Duft­note verleihen.
Gesundheitsschädigende Folgen
und Brandgefahr durch falschen Um­gang mit dem Duftflakon.
Bei Körperkontakt kann ausgelaufe­ner Duftstoff Ihre Gesundheit schädi­gen. Auslaufender Duftstoff kann zu einem Brand führen.
Lesen Sie zuerst das Kapitel „Sicher­heitshinweise und Warnungen“, Ab­schnitt „Verwendung des Duftflakons (nachkaufbares Zubehör)“
Den Duftflakon nur wie abgebildet halten. Nicht schräg halten oder kip­pen, sonst läuft Duftstoff aus.
Der Duftflakon wird in den oberen Flu­senfilter eingesteckt. Der Steckplatz ist neben der Griffmulde.
Wenn kein Duftflakon verwendet wird muss der Schieber des Steckplatzes geschlossen bleiben, damit sich kei­ne Flusen ansammeln.
Schieben Sie die Lasche am Schie­ber nach ganz unten (Pfeil).
Öffnen Sie den Schieber an seiner
Lasche, bis die Lasche ganz oben ist.
Umklammern Sie den Duftflakon fest,
damit der Duftflakon nicht aus Verse­hen geöffnet wird.
Ziehen Sie das Schutzsiegel ab.Öffnen Sie die Tür des Trockners.
45
Duftflakon
Stecken Sie den Duftflakon bis zum
Anschlag in den Steckplatz.
Die Markierungen und müssen sich gegenüberliegen.
Drehen Sie den äußeren Ring ein
wenig nach rechts.
Der Duftflakon kann herausrutschen. Drehen Sie den äußeren Ring so,
dass sich die Markierungen und gegenüberliegen.
46
Duftflakon

Duftflakon öffnen

Vor dem Trocknen kann die Duftintensi­tät eingestellt werden.
Drehen Sie den äußeren Ring nach
rechts: Je weiter der Duftflakon geöff­net wird, desto stärker kann die Duft­intensität eingestellt werden.
Eine zufriedenstellende Duftübertragung erfolgt nur bei feuchter Wäsche und längeren Trocknungszeiten mit genü­gend Wärmeübertragung. Dabei ist der Duft auch im Aufstellraum des Trock­ners wahrnehmbar. Keine Duftübertra­gung im Programm Zeitwahl Kaltluft.

Duftflakon schließen

Der Duftflakon soll nach dem Trocknen geschlossen werden, damit nicht unnö­tig Duftstoff entweicht.
Drehen Sie den äußeren Ring nach
links, bis sich die Markierung b in Position _ befindet.
Wenn Sie den Duftflakon zwischen­zeitlich entnehmen möchten: Lagern Sie ihn in der Verkaufsverpackung zwi­schen.
Wenn die Duftintensität nicht mehr ausreicht, dann tauschen Sie den Duftflakon gegen einen Neuen aus.
47
Duftflakon
Duftflakon entnehmen/austau­schen
Drehen Sie den äußeren Ring nach
links, bis sich die Markierungen a und b gegenüberliegen.
Duftstoff kann auslaufen. Legen Sie Den Duftflakon nicht hin.
Tauschen Sie den Duftflakon aus. Sie können den Duftflakon in der Ver-
kaufsverpackung zwischenlagern.
Sie können den Duftflakon beim Miele Fachhändler, beim Miele Werkkunden­dienst oder im Internet bestellen.
48
- Die Verkaufsverpackung mit dem zwi­schengelagerten Duftflakon nicht hochkant oder kopfüber lagern. Sonst läuft Duftstoff aus.
- Immer kühl und trocken lagern und nicht dem Sonnenlicht aussetzen.
- Bei Neukauf: Das Schutzsiegel erst kurz vor Gebrauch abziehen.

Reinigung und Pflege

Reinigungsintervall

Dieser Trockner besitzt ein mehrstufi­ges Filtersystem, das aus Flusenfiltern (1.) und einem Filter (im Sockel) (2.) besteht. Dieses Filtersystem fängt beim Tro­ckenvorgang anfallende Flusen auf.
Durch eine unregelmäßige Reinigung kann sich die Trockenzeit verlängern.
Brandgefahr durch unregelmäßi-
ge Wartung. Durch zu viele Flusenrückstände im
Filtersystem und im Trockner besteht Brandgefahr.
Kontrollieren Sie das Filtersystem und den Luftführungsbereich regel­mäßig. Reinigen Sie, wenn Rück­stände von Flusen vorhanden sind.
Schäden durch ein fehlendes
oder beschädigtes Filtersystem. Durch zu viele Flusenrückstände im
Filtersystem und im Trockner besteht die Gefahr eines Gerätedefekts und Brandgefahr.
Trocknen Sie niemals ohne Filtersys­tem. Tauschen Sie ein beschädigtes Filtersystem sofort gegen einen Neu­en aus.

1. Reinigungsintervall Flusenfilter

Die Flusenfilter sind im Einfüllbereich der Trocknertrommel.
Reinigen Sie nach jedem Programm­lauf und immer wenn diese Aufforde­rung im Display leuchtet: Reinigen Sie
den Flusenfilter und waschen Sie den So­ckelfilter..
Meldung löschen: Berühren Sie die
Sensortaste OK.
49
Reinigung und Pflege

2. Reinigungsintervall Filter im Sockel

Der Filter (im Sockel) ist unten links, hin­ter der Flusenfilterklappe.
Bei normaler Nutzung des Trockners Reinigen Sie, wenn im Display diese
Aufforderung leuchtet: Reinigen Sie den
Flusenfilter und waschen Sie den Sockelfil­ter..
Bei Dauereinsatz des Trockners Reinigen Sie einmal am Tag und zu-
sätzlich nach Aufforderung im Display.
Schäden durch eine ungenügen-
de Reinigung oder durch den Betrieb mit verschlissenem, beschädigtem Filter im Sockel.
Ein ordnungsgemäßer Luft- und Wär­meaustausch ist im Wärmetauscher nicht mehr gegeben, da dieser ver­stopft ist. Hierdurch wird ein Kunden­diensteinsatz notwendig.
Wenn Sie den Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung folgen, können Sie das vermeiden.
Nach Entnahme des Flusenfilters se­hen Sie die Siebfläche des Filterein­satzes. Auch diese Siebfläche muss gereinigt werden.
Meldung löschen: Berühren Sie die
Sensortaste OK.
50
Reinigung und Pflege
3. Reinigungsintervall Gitter unten rechts / Wärmetauscher zur Enthit­zung
Reinigen Sie, wenn die Aufforderung
Gitter unten rechts öffnen, Wärmetau­scher reinigen leuchtet.
Das Gitter unten rechts ist abnehmbar. Dahinter ist der Wärmetauscher zur Ent­hitzung.
Halten Sie den Aufstellraum des
Trockners immer frei von Staub und Flusen. Dann ist diese Reinigung so gut wie ausgeschlossen.
Siehe Abschnitt „Gitter unten rechts/
Wärmetauscher“.
Kontrollieren und reinigen Sie zusätz-
lich den Filter (im Sockel) und die Siebflächen der Flusensiebe.

Flusenfilter reinigen

Dieser Trockner verfügt über 2 Flusen­filter im Einfüllbereich. Der obere und der untere Flusenfilter fangen beim Trockenvorgang anfallende Flusen auf.

Duftflakon entnehmen

Werden die Flusenfilter und der Sockel­filter nicht gereinigt, dann wird die Duft­intensität reduziert.
Entnehmen Sie den Duftflakon wie im
Kapitel „Duftflakon“, Abschnitt „Duft­flakon entnehmen/austauschen“ be­schrieben.

Sichtbare Flusen entfernen

Entfernen Sie nach jedem Trocken­programm angefallene Flusen.
Tipp: Sie können Flusen berührungsfrei mit dem Staubsauger absaugen.
Öffnen Sie die Tür.
Meldung löschen: Berühren Sie die
Sensortaste OK.
Ziehen Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
51
Reinigung und Pflege
Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfei-
le).

Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen

Reinigen Sie gründlich, wenn sich die Trocknungszeit verlängert hat oder die Siebflächen der Flusenfilter sichtbar verklebt/verstopft sind.
Flusenfilter trocken reinigen Ziehen Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfeile)
von den Siebflächen aller Flusenfilter und dem gelochten Wäscheabweiser.
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
bis zum deutlichen Rasten hinein.
Schließen Sie die Tür.
52
Drehen Sie den gelben Knebel bis
zum deutlichen Rasten.
Ziehen Sie den Flusenfilter nach vor-
ne heraus.
Reinigung und Pflege
Entfernen Sie sichtbare Flusen mit
dem Staubsauger und langer Staub­saugerdüse aus dem oberen Luftfüh­rungsbereich (Öffnungen).
Flusenfilter nass reinigen Durchspülen Sie die Siebflächen mit
fließendem warmen Wasser.
Reinigen Sie die glatten Kunststoffflä-
chen beider Flusenfilter mit einem feuchten Tuch.
Durch nasse Flusenfilter können Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten. Schütteln Sie die Flusenfilter gründ­lich aus und trocknen Sie diese vor­sichtig ab.
Schieben Sie den unteren Flusenfilter
ganz hinein und verriegeln Sie den gelben Knebel.
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
ganz hinein.
Schließen Sie die Tür.
53
Reinigung und Pflege

Filter (im Sockel) reinigen

Der Flusenfilter (im Sockel) fängt feine­re Flusen, Haare und Waschmittel­rückstände auf, welche die Flusenfilter durchdringen können.

Flusenfilter entnehmen

Fassen Sie mit dem Finger hinter die
Verriegelung.
Ziehen Sie den Flusenfilter schräg
heraus.
Öffnen Sie die Flusenfilterklappe.
Ziehen Sie den Flusenfilter an sei-
nem Griff schräg nach rechts vorne.
54
Ziehen Sie den Griff aus dem Flusen-
filter heraus.
Reinigung und Pflege

Flusenfilter nass reinigen

Waschen Sie den Filter unter fließen-
dem Wasser gründlich aus.
Drücken Sie den Filter zwischendurch
immer wieder behutsam aus.
Waschen Sie den Filter so lange aus,
bis keine Rückstände mehr sichtbar sind.
Schäden durch einen nicht aus-
reichend gereinigten oder beschä­digten Filter.
Ist der Filter ungenügend gereinigt oder sogar beschädigt, dann ver­stopft der Wärmetauscher. Ein aus­reichender Luft- und Wärmeaus­tausch im Wärmetauscher ist nicht mehr gegeben. In diesem Fall wird ein Kundendiensteinsatz notwendig.
Kontrollieren Sie den Filter im Sockel gemäß der Beschreibung unter „Fil­ter im Sockel tauschen“ vor und nach der Reinigung. Der Filter im So­ckel muss nach der Reinigung ein­wandfrei und nicht beschädigt sein.

Filter im Sockel tauschen

Filterverschleiß durch Dauerbe-
trieb des Trockners. Durch einen Dauerbetrieb des Trock-
ners und eine häufige Reinigung kann der Filter im Sockel nach eini­ger Zeit Verschleißspuren aufweisen. Hierdurch kann der Wärmetauscher verstopfen.
Wenn Sie die nachfolgend beschrie­benen Verschleißspuren vor oder nach der Reinigung erkennen, dann tauschen Sie den Filter sofort aus (nachkaufbares Zubehör).
Passungenauigkeit
Entfernen Sie mit einem feuchten
Tuch vorhandene Flusen vom Griff.
Die Ränder des Filters liegen nicht an und der Filter ist verformt. An den nicht richtig anliegenden Rändern werden Flusen ungefiltert in den Wärmetau­scher geblasen. Hierdurch verstopft der Wärmetauscher auf Dauer.
55
Reinigung und Pflege
Verformungen
Die Verformungen deuten darauf hin, dass der Filter durch den Dauerbetrieb verstopft und dadurch verschlissen ist.
Spalten, Risse, Abdrücke
Weiße oder andersfarbige Rückstände
Rückstände sind auf Faserrückstände der Wäsche und verbliebene Waschmit­telbestandteile zurückzuführen, die den Filter verstopfen. Rückstände finden Sie auf der Vorderseite und auch an den Seitenrändern des Filters. In Extremfäl­len bilden diese Rückstände hartnäcki­ge Verkrustungen. Die Rückstände sind ein Zeichen dafür, dass der Filter nicht mehr passgenau an den Seitenrändern anliegt, auch wenn er einwandfrei aussieht: An den Rän­dern werden Flusen ungefiltert einge­blasen.
Durch Risse und Spalten werden Flusen ungefiltert in den Wärmetauscher gebla­sen und verursachen Verstopfungen.
Die Abdrücke deuten darauf hin, dass der Filter durch den Dauerbetrieb ver­stopft und dadurch verschlissen ist.
56
Falls der Filter trotz einer Reinigung bald wieder diese Rückstände aufweist, muss der Filter ersetzt werden.
Reinigung und Pflege
Filtereinsatz (im Sockel) reini­gen
Nach Entnahme des Flusenfilters (im Sockel) sehen Sie die Siebfläche des Filtereinsatzes. Diese Siebfläche muss nur dann gereinigt werden, wenn sich dort sichtbar Flusen angesammelt ha­ben.
Saugen Sie sichtbare Verschmutzun-
gen vorsichtig mit dem Staubsauger ab. Verwenden Sie einen Saugpinsel oder eine schmale Fugendüse.

Filtereinsatz entnehmen

Wenn der Filtereinsatz verklebt oder verstopft ist, muss dieser entnommen und nass gereinigt werden.
Ziehen Sie den Filtereinsatz an sei-
nem Griff schräg nach rechts vorne.
Wenn nach der Reinigung sichtbare Verstopfungen und andere Rück­stände verblieben sind: Der Filterein­satz muss entnommen und nass ge­reinigt werden. Wenn hartnäckige Rückstände nicht entfernt werden, dann können diese auf Dauer eine Störung verursachen.
Ziehen Sie den Filtereinsatz schräg
heraus.
Durchspülen Sie die Siebfläche des
Filtereinsatzes mit fließendem war­men Wasser.
57
Reinigung und Pflege
Durch nasse Flusenfilter können Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten.
Schütteln Sie den Filtereinsatz gründlich aus und trocknen Sie ihn vorsichtig.

Kühlrippen des Wärmetauschers kontrollieren

Schnittverletzung durch Berüh-
ren der Kühlrippen. Sie können sich schneiden. Berühren Sie die Kühlrippen nicht mit
Ihren Händen.
Nach Entnahme des Filtereinsatzes se­hen Sie die Kühlrippen des Wärmetau­schers. Kontrollieren Sie, ob sich dort Flusen angesammelt haben.
Schäden durch eine falsche Rei-
nigung der Kühlrippen. Die Kühlrippen können beschädigt
oder verbogen werden. Die Funkti­onsfähigkeit des Trockners wird ein­geschränkt.
Reinigen Sie mit Staubsauger und Saugpinsel. Führen Sie den Saugpin­sel nur leicht ohne Druck über die Kühlrippen des Wärmetauschers.
Wenn eine sichtbare Verschmutzung
vorliegt, dann saugen Sie diese vor­sichtig mit dem Staubsauger ab. Ver­wenden Sie einen Saugpinsel oder ei­ne schmale Fugendüse.
58

Wiedermontage des Filtereinsatzes (im Sockel)

Schieben Sie den Filtereinsatz am
Griff rechts schräg hinter den Rand hinein.
Reinigung und Pflege
Drücken Sie den Rahmen des Filter-
einsatzes an der markierten Stelle (PUSH) fest an, bis er hörbar einras­tet.
Wiedermontage des Flusenfil­ters (im Sockel)
Drücken Sie den Griff links an, damit
der Filtereinsatz fest sitzt.
Stecken Sie den Flusenfilter richtig
herum auf den Griff auf.
59
Reinigung und Pflege
Schieben Sie den Flusenfilter am
Griff rechts schräg hinter den Rand hinein.

Flusenfilterklappe reinigen und schließen

Entfernen Sie vorhandene Flusen mit
einem feuchten Tuch. Beschädigen Sie dabei nicht das Dichtungsgummi.
Drücken Sie den Griff an, damit der
Flusenfilter fest sitzt.
60
Schließen Sie die Flusenfilterklappe.
Nur der ordnungsgemäß eingesetzte Sockelfilter und die geschlossene Flusenfilterklappe gewährleisten die Dichtigkeit des Systems und eine einwandfreie Funktion dieses Trock­ners.
Reinigung und Pflege
Gitter unten rechts/Wärmetau­scher reinigen
Die hinter dem Gitter liegenden Kühl­rippen des Wärmetauschers können durch angesaugte Schmutzpartikel aus dem Aufstellungsraum verstopfen.

Gitter entnehmen

Öffnen Sie die Flusenfilterklappe.
Öffnen Sie das Gitter unten rechts z.B. mit einem Löffelstiel.
Drücken und hebeln Sie leicht, bis
sich das Gitter an der linken Seite öff­net .
Klappen Sie das Gitter von links nach
rechts auf und entnehmen Sie dieses schräg nach vorn.
Stecken Sie den Löffelstiel (unterhalb
der Mulde ) hinter das Gitter.
61
Reinigung und Pflege

Kühlrippen reinigen

Kontrollieren Sie, ob die Kühlrippen
verstopft sind.
Schnittverletzung durch Berüh-
ren der Kühlrippen. Sie können sich schneiden. Berühren Sie die Kühlrippen nicht mit
Ihren Händen.
Im Falle einer sichtbaren Verschmut­zung

Wiedermontage des Gitters

Setzen Sie das Gitter rechts ein.Drücken Sie das Gitter an der linken
Seite fest an.
Saugen Sie sichtbare Verschmutzun-
gen vorsichtig mit dem Staubsauger ab. Verwenden Sie einen Saugpinsel oder eine schmale Fugendüse.
Schäden durch eine falsche Rei-
nigung der Kühlrippen. Die Kühlrippen können beschädigt
oder verbogen werden. Die Funkti­onsfähigkeit des Trockners wird ein­geschränkt.
Reinigen Sie mit Staubsauger und Saugpinsel. Führen Sie den Saugpin­sel nur leicht ohne Druck über die Kühlrippen des Wärmetauschers.
62
Reinigung und Pflege

Trockner reinigen

Trennen Sie den Trockner vom Elek­tronetz.
Schäden durch Verwendung
falscher Pflegemittel. Falsche Pflegemittel können Kunst-
stoffoberflächen und andere Teile be­schädigen.
Verwenden Sie keine lösemittelhalti­gen Reiniger, Scheuermittel, Glas­oder Allzweckreiniger.
Stromschlaggefahr durch Was-
ser. Wenn Wasser über oder in den
Trockner läuft, besteht die Gefahr ei­nes elektrischen Schlages.
Spritzen Sie den Trockner nie nass ab. Reinigen Sie nur leicht feucht mit einem weichen Tuch.
Trocknen Sie alles mit einem weichen
Tuch ab.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz­mittel reinigen.
Reinigen Sie den Trockner und die
Dichtung an der Türinnenseite nur mit einem leicht feuchten, weichen Tuch und mildem Reinigungsmittel oder Seifenlauge.
63

Was tun, wenn ...

Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa­ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.

Das Display meldet folgende Hinweise oder Fehler

Meldung Ursache und Behebung
Die Trommel ist leer
oder die Wäsche zu trocken.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
Netzunterbrechung.
Programm gestoppt
Gitter unten rechts
öffnen, Wärmetau­scher reinigen
leuchtet nach Programmende.
Das ist keine Störung. Bei einigen Programmen erfolgt bei Unter- oder Nichtbeladung ein Programmabbruch. Ebenso kann das bei bereits getrockneten Wäscheteilen passieren.
Öffnen Sie die Tür und kontrollieren Sie die Wä-
sche.
Legen Sie eventuell Wäsche nach.Schließen Sie die Tür, um weitertrocknen zu kön-
nen.
Trocknen Sie einzelne Wäscheteile mit dem Pro­gramm Lüften warm.
Der Strom war ausgefallen.
Nach Netzwiederkehr müssen Sie OK bestätigen.Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop.
Die hinter dem Gitter liegenden Kühlrippen des Wär­metauschers können durch angesaugte Schmutzpar­tikel aus dem Aufstellungsraum verstopfen und die Luftwege können durch Flusen verstopft sein.
Reinigen Sie wie im Kapitel „Reinigung und Pfle-
ge“, Abschnitt „Gitter unten rechts/Wärmetau­scher“ beschrieben.
Kontrollieren und reinigen Sie zusätzlich die Filter
im Einfüllbereich und im Sockel.
Meldung löschen: Berühren Sie die Sensortaste
OK.
64
Meldung Ursache und Behebung
Reinigen Sie den Flu-
senfilter und wa­schen Sie den So­ckelfilter. leuchtet
nach Programm­ende.
Der Trockner arbeitet nicht optimal oder nicht wirt­schaftlich. Mögliche Ursachen können Verstopfungen durch Flusen oder Waschmittelrückständen sein.
In der Regel genügt es, die Flusenfilter zu reinigen.Kontrollieren Sie auch den Sockelfilter und reinigen
diesen, wenn nötig.
Wenn Sie den Sockelfilter entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinter liegenden Filtereinsatz. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Beachten Sie die Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Meldung löschen: Berühren Sie die Sensortaste
OK.
Was tun, wenn ...
65
Was tun, wenn ...
Meldung Ursache und Behebung
Waschen Sie Flu-
sen- und Sockelfilter. Überprüfen Sie die Luftführung. leuch-
tet nach einem Programmab­bruch.
Sie haben wenige und unterschiedlich große Textilien getrocknet. Ein kleineres Textilstück wurde im Einfüll­bereich der Tür angesaugt und verstopft dort die Lö­cher vom Wäscheabweiser.
Meldung löschen: Berühren Sie die Sensortaste
OK.
Öffnen Sie die Trocknertür.Entnehmen Sie das störende Textilstück.Trocknen Sie einzelne und kleine Textilstücke nur
zusammen mit größeren Textilstücken.
Wenn Sie das alles ausschließen können, dann liegt eine größere Beeinträchtigung vor. Siehe nachfol­gend.
Verstopfungen durch Flusen oder Waschmittelrück­stände liegen vor.
Reinigen Sie alle Flusenfilter und die Luftwege.Prüfen Sie, ob die Flusenfilter in der Einfüllöffnung
und im Sockel unbeschädigt und noch in Ordnung sind.
Wenn Sie den Sockelfilter entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden Filtereinsatz. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Wenn Sie den Filtereinsatz entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden Wärmetauscher. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Beachten Sie die Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege“. Beschädigte, verformte oder nicht mehr zu reinigende Flusenfilter müssen Sie ge­gen neue ersetzen.
Meldung löschen: Berühren Sie die Sensortaste
OK.
66
Meldung Ursache und Behebung
Waschen Sie Flu-
sen- und Sockelfilter. Überprüfen Sie die Luftführung. leuch-
tet noch immer nach einem Pro­grammabbruch trotz gründlicher Reinigung.
Nach gründlicher Reinigung sieht der Sockelfilter sauber aus. Trotzdem erfolgen wieder ein Programm­abbruch und die Fehlermeldung. Wahrscheinlich sind noch tiefer liegende Rückstände vorhanden, die sich nicht entfernen ließen.
Meldung löschen: Berühren Sie die Sensortaste
OK.
Tauschen Sie den Sockelfilter gegen einen neuen
Sockelfilter aus.
Den entnommenen, „alten“ Sockelfilter können Sie
in der Waschmaschine regenerieren. Befolgen Sie den Abschnitt „Sockelfilter regenerieren“ im Kapi­tel „Was tun, wenn...“.
Prüfen Sie den
Wasserablauf.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
Der Kondensatablauf ist gestört. Prüfen Sie, ob der Ablaufschlauch in Ordnung und
nicht geknickt ist.
Meldung löschen: Öffnen und schließen Sie die Tür
bei eingeschaltetem Trockner.
Was tun, wenn ...
Der Filter im Sockel
ist nicht gesetzt. Den Filter einsetzen.
Fehler F. Wenn Ma-
schinenneustart oh­ne Erfolg, rufen Sie den Kundendienst.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
Blockierung erkannt.
Wäsche lockern und neu starten.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
Der Filter im Sockel ist nicht eingesetzt worden. Kontrollieren Sie den Filter (im Sockel).
Die Filterentnahme während des Trockenvorgangs führt zum Programmabbruch.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Beachten Sie die Aufforderung im Display.Berühren Sie die Sensortaste OK.
Erfolgen wieder Programmabbruch und Fehlermel­dung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele Kundendienst.
Die Wäsche hat sich ungünstig verteilt oder aufge­rollt.
Öffnen Sie die Tür und lockern Sie die Wäsche auf.
Entnehmen Sie gegebenenfalls einen Teil der Wä­sche.
Schließen Sie die Tür.Starten Sie ein Programm.
67
Was tun, wenn ...
Meldung Ursache und Behebung
 Ende/Abkühlen leuchtet
auf und der Trockenvor­gang ist noch nicht be­endet.
Das ist kein Fehler. Die Wäsche wird noch weiter ab­gekühlt. Das Programm befindet sich kurz vor dem Ende.
Sie können die Wäsche entnehmen und ausbreiten
oder im Trockner bis zum Ende abkühlen lassen.
68
Was tun, wenn ...

Ein nicht zufrieden stellendes Trockenergebnis

Problem Ursache und Behebung
Große Textilien haben sich ungünstig aufge­rollt. Die darin eingewi­ckelten Textilien sind nicht zufrieden stellend getrocknet.
Die Wäsche ist nicht zu­frieden stellend ge­trocknet.
Wäsche oder federge­füllte Kopfkissen bilden durch das Trocknen einen unangenehmen Geruch aus.
Wäschestücke aus syn­thetischen Fasern sind nach dem Trocknen sta­tisch aufgeladen.
Beim Trocknen fallen Flusen an.
In dem von Ihnen gewählten Programm konnte die Wäschebeladung nicht aufgelockert werden. Deshalb sind kleinere Textilien in einem größeren Textil einge­wickelt.
Lockern Sie die Textilien auf.Wählen Sie das Programm Großtextilien.
Wenn das Programm Großtextilien nicht im Display angeboten wird, dann können Sie es nachträglich ak­tivieren.
Die nachträgliche Programmaktivierung ist im Kapitel „Betreiberebene“, Abschnitte „Betreiberebene öff­nen“ und „Programmpakete“ beschrieben.
Die Beladung bestand aus unterschiedlichen Gewe­ben.
Trocknen Sie im Programm Zeitprogramm warm
nach.
Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewa­schen. Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerü­che auszubilden.
Wäsche: Mit genügend Waschmittel waschen.Kopfkissen: Außerhalb des Trockners auslüften.
Synthetisches neigt zu statischen Aufladungen. Ein beim Waschen verwendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann die statische Aufladung beim Trocknen mindern.
Flusen, die sich hauptsächlich durch Abrieb beim Tragen oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien gebildet haben, lösen sich. Die Beanspruchung im Trockner ist eher gering. Anfallende Flusen werden durch Flusensiebe und Feinfilter aufgefangen und können leicht entfernt wer­den.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
69
Was tun, wenn ...

Der Trockenvorgang dauert sehr lange

Problem Ursache und Behebung
Der Trockenvorgang dauert sehr lange oder wird sogar abgebro­chen*.
Der Aufstellraum ist zu warm. Lüften Sie gründlich.
Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen kön­nen Verstopfungen verursachen.
Reinigen Sie Flusenfilter und den Filter (im Sockel).
Die ausführliche Beschreibung finden Sie im Kapi­tel „Reinigung und Pflege“.
Wenn Sie den Sockelfilter entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden Filtereinsatz. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Wenn Sie den Filtereinsatz entnommen haben,
dann kontrollieren Sie auch den dahinterliegenden Wärmetauscher. Reinigen Sie ihn, wenn nötig.
Die Kühlrippen hinter dem Gitter unten rechts sind verschmutzt.
Reinigen Sie, wie im Kapitel „Reinigung und Pfle-
ge“, Abschnitt „Gitter unten rechts/Luftwege“ be­schrieben.
Die Textilien sind zu nass. Schleudern Sie in der Waschmaschine mit höherer
Drehzahl.
Die Trommel ist zu voll. Berücksichtigen Sie die maximale Beladungsmen-
ge pro Trockenprogramm.
Aufgrund metallischer Reißverschlüsse wird der Feuchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die Reißverschlüsse.Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie diese
Textilien mit dem Programm Zeitprogramm warm.
* Schalten Sie den Trockner aus und nach kurzer Wartezeit ein, bevor Sie ein neu­es Programm starten.
70

Allgemeine Probleme mit dem Trockner

Problem Ursache und Behebung
Sirrende oder brum­mende Betriebsge­räusche sind zu hören.
Die Trommelbeleuch­tung leuchtet nicht.
Im Display steht eine Fremdsprache.
Das ist keine Störung. Der Kompressor (Wärme­pumpe) ist in Betrieb. Das sind normale Geräusche, die durch den Betrieb des Kompressors hervorgerufen werden.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich automatisch aus, wenn die Tür geschlossen wird. Die Trommelbeleuchtung schaltet sich zur Energie­einsparung nach einigen Minuten aus, wenn die Tür längere Zeit geöffnet ist. Die Trommelbeleuchtung leuchtet beim Öffnen der Tür, wenn der Trockner eingeschaltet ist.
Die Spracheinstellung wurde geändert. Ändern Sie die Spracheinstellung. Das Fahnen-
symbol hilft Ihnen als Leitfaden.
Was tun, wenn ...
71
Was tun, wenn ...

Sockelfilter regenerieren

Sie können einen oder mehrere ver­schmutzte Sockelfilter in der Waschma­schine regenerieren. So wird ein So­ckelfilter für eine überschaubare Zeit wieder einsatzfähig.
Waschen Sie einen oder mehrere So-
ckelfilter separat ohne Textilien. Ge­ben Sie kein Waschmittel hinzu.
Tipp: Wählen Sie ein Kurzwaschpro­gramm mit einer Temperatur von maxi­mal 40°C und einer Schleuderdrehzahl von maximal 600U/min.
Wählen Sie z.B. das Programm Ex-
traspülen.
Nach dem Waschen und Schleudern können Sie den Sockelfilter wieder ein­setzen. Einen regenerierten Sockelfilter können Sie weiterbenutzen, solange keine Verschleißspuren auftreten.
Einen regenerierten Sockelfilter dür­fen Sie dann nicht mehr verwenden, wenn er Verschleißspuren oder Ver­formungen aufweist.
Beachten Sie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ den Abschnitt „Filter im Sockel tauschen“.
72

Kundendienst

Kontakt bei Störungen

Bei Störungen, die Sie nicht selbst be­heben können, benachrichtigen Sie z.B. Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.
Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service buchen.
Die Kontaktdaten des Miele Kunden­dienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modell­kennung und die Fabrikationsnummer (Fabr./SN/Nr.). Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
Das Typenschild finden Sie, wenn Sie die Tür Ihres Trockners öffnen:

Nachkaufbares Zubehör

Für diesen Trockner erhalten Sie nach­kaufbares Zubehör im Miele Fachhandel oder beim Miele Kundendienst.
73
*INSTALLATION*

Installation

Vorderansicht

a
Netzanschlussleitung
b
Bedienblende
c
Tür
d
Flusenfilterklappe für den Filter (im Sockel)
– nur öffnen, wenn ein Hinweis im
Display erfolgt
e
4 höhenverstellbare Schraubfüße
74
f
Gitter unten rechts = Öffnung zur Luftkühlung
– nur öffnen, wenn ein Hinweis im
Display erfolgt
g
Ablaufschlauch für Kondenswasser
h
Rückschlagventil, notwendig
i
Rückschlagventil, empfohlen
*INSTALLATION*

Rückansicht

Installation
a
Schnittstelle für die Kommunikation mit externen Geräten
b
Netzanschlussleitung
c
Griffmöglichkeiten unter dem Deckel­überstand für den Transport
d
Modulschacht (für externes Kommu­nikationsmodul)
e
Ablaufschlauch für Kondenswasser
75
*INSTALLATION*
1191
777
1100
850
737
min. 300
1702
Installation

Aufstellsituationen

Alle Maßangaben sind in mm. Die Wandabstände sind Empfehlungen
zur Erleichterung von Servicearbeiten. Bei eingeschränkten Aufstellungsbedin­gungen darf die Maschine auch bis an die Wand geschoben werden.

Seitenansicht

Draufsicht

Wasch-Trocken-Säule

Stahlsockel

Stahlsockel* (offene oder geschlossene Un­terbauten)
76
Ein Verbindungssatz* ist erforderlich. Die Montage muss durch eine von Miele autori­sierte Fachkraft erfolgen.
* nachkaufbares Miele Zubehör
*INSTALLATION*
Installation

Trockner zum Aufstellungsort transportieren

Schäden durch falschen Trans-
port des Trockners. Wenn der Trockner kippt können Sie
sich verletzen und Beschädigungen verursachen.
Achten Sie beim Transport des Trockners auf dessen Standsicher­heit.

Trockner transportieren

Trockner zum Aufstellungsort tragen

Verletzungsgefahr durch nicht
festsitzenden Deckel. Die hintere Befestigung des Deckels
kann durch äußere Umstände brü­chig werden. Der Deckel kann beim Tragen abreißen.
Überprüfen Sie vor dem Tragen den Deckelüberstand auf einen festen Sitz.
Bei liegendem Transport: Legen Sie
den Trockner nur auf die linke oder rechte Seitenwand.
Bei stehendem Transport: Transpor-
tieren Sie den Trockner mit der Sack­karre nur über die linke oder rechte Seitenwand.
Tragen die Sie den Trockner an den
vorderen Gerätefüßen und am hinte­ren Deckelüberstand.
77
*INSTALLATION*
Installation

Aufstellen

Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschließbare Tür, Schie­betür oder entgegengesetzt ange­schlagene Tür installiert werden.

Trockner auf Schiffen aufstellen

Bei anderen Bodenkonstruktionen (z.B. bei Aufstellung des Trockners auf Hoch­seeschiffen), ist das Befestigungsmate­rial bauseitig zu stellen.
Bei Aufstellung auf Hochseeschiffen muss der Trockner gegen Verrut­schen und Kippen durch Befestigung auf dem Schiffsboden gesichert wer­den (z.B. durch Haltebügel, die mit dem Schiffsboden verschweißt wer­den).
Sichern Sie alle 4 Füße des Trock-
ners.

Stillstandzeit nach dem Aufstellen

Trockner ausrichten

Dieser Trockner muss lotrecht stehen, damit ein einwandfreier Betrieb gewähr­leistet ist.
Schäden durch zu frühe Inbe-
triebnahme. Dabei kann die Wärmepumpe be-
schädigt werden. Warten Sie nach dem Aufstellen eine
Stunde ab, bevor Sie ein Trockenpro­gramm starten.
78
Bodenunebenheiten können Sie durch Drehen der Schraubfüße ausgleichen.
Dieser Trockner ist nicht unterbaufä­hig.
Lüftungsschlitze am Trockner auf kei­nen Fall zustellen. Der Luftspalt zwi­schen Trocknerunterseite und Fußbo­den darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. ver­kleinert werden. Die ausreichende Luftzufuhr ist so nicht gewährleistet.
*INSTALLATION*

Aufstellungsraum belüften

- Die beim Trocknen angesaugte Kühl­luft wird erwärmt vom Trockner wie­der abgegeben. Deshalb müssen Sie insbesondere in kleinen Räumen für eine ausreichende Raumbelüftung sorgen.
- Stellen Sie sicher, dass die Raum­temperatur nicht zu hoch ist. Wenn sich andere wärmeerzeugende Gerä­te im Raum befinden, dann lüften Sie den Raum und schalten Sie wärmeer­zeugende Geräte ab.
Sonst ist mit einer verlängerten Laufzeit und höherem Energieverbrauch zu rech­nen.

Externe Steuereinrichtungen

Zum Verbindungsaufbau mit externen Systemen ist eine nachkaufbare Zube­höreinheit erforderlich:
Installation
- Kommunikationsmodul XCI-Box (z.B. für Spitzenlaststeuerung, Kassiersys­tem)
- Kommunikationsadapter XCI-AD (nur für Kassiersystem)
Kassiersystem Der Trockner kann mit einem Kassier-
system (Nachkaufbares Miele Zubehör) ausgerüstet werden. Hierfür muss der Miele Kundendienst eine Einstellung in der Trocknerelektronik programmieren und das Kassiersystem anschließen.
Entnehmen Sie regelmäßig Münzen oder Wertmarken aus dem Münzkas­sierwerk. Sonst erfolgt ein Stau im Kassierwerk.
79
*INSTALLATION*
Installation
Ablaufschlauch für Kondens­wasser
Beim Trocknen anfallendes Kondens­wasser wird über den Ablaufschlauch auf der Trocknerrückseite abgepumpt.

Ablaufschlauch verlegen

Beschädigung des Ablauf-
schlauchs durch unsachgemäße Handhabung.
Der Ablaufschlauch kann beschädigt werden und Wasser läuft aus.
Reißen Sie nicht am Ablaufschlauch und dehnen und knicken Sie ihn nicht.
Tipp: Verwenden Sie den bogenförmi­gen Halter, um Knicke im Ablauf­schlauch zu vermeiden.
Ablaufschlauchlänge: 1400mm Abpumphöhe: 1000mm
Möglichkeiten des Wasserablaufs Tipp: Befolgen Sie die Warnhinweise zu
auslaufendem oder zurückfließendem Wasser, wenn Sie eine der folgenden Anschlussmöglichkeiten wählen.
- Einhängen in ein Wasch- oder Aus­gussbecken
- Einhängen in einen Bodenablauf (Gully)
- Festanschluss an einem Waschbe­ckensiphon
- Diverse Anschlussmöglichkeiten, an die zusätzlich z.B. eine Waschma­schine oder Geschirrspüler ange­schlossen sind
Schäden durch auslaufendes
Wasser. Wenn sich das Schlauchende löst,
kann auslaufendes Wasser Schäden verursachen.
Sichern Sie den Ablaufschlauch ge­gen Abrutschen (z.B. festbinden).
Ziehen Sie den Ablaufschlauch aus
den Klemmhalterungen.
80
Schäden durch zurückfließendes
Kondenswasser. Wasser kann zurück in den Trockner
fließen oder gesaugt werden. Der Trockner wird beschädigt und das Wasser fließt aus.
Verwenden Sie das Rückschlagven­til, wenn das Schlauchende in Was­ser getaucht wird oder an diverse, wasserführende Anschlüsse instal­liert wird.
*INSTALLATION*
Installation

Beispiel: Festanschluss an einem Waschbeckensiphon

1. Adapter
2. Waschbecken-Überwurfmutter
3. Schlauchschelle
4. Schlauchverlängerung
5. Rückschlagventil und Schlauchschel­len
Installieren Sie den Adapter 1 mit der
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am Waschbeckensiphon. In der Regel ist die Waschbecken­Überwurfmutter mit einer Scheibe ausgestattet, die Sie entnehmen müssen.
Stecken Sie das Schlauchende 4 auf
den Adapter 1.
Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di-
rekt hinter der Waschbecken-Über­wurfmutter mit einem Schraubendre­her fest.
Stecken Sie das Rückschlagventil 5
in den Ablaufschlauch 6 des Trock­ners.
Das Rückschlagventil 5 muss so montiert werden, dass der Pfeil in Fließrichtung (in Richtung Waschbe­cken) zeigt.
Befestigen Sie das Rückschlagventil
mit den Schlauchschellen.
6. Ablaufschlauch des Trockners
81
*INSTALLATION*
Installation

Elektroanschluss

Die Beschreibung ist gültig für Trock­ner mit Netzstecker und für Trockner ohne Netzstecker.
Für Trockner mit Netzstecker gilt:
- Dieser Trockner ist mit einem An­schlusskabel und Netzstecker an­schlussfertig ausgerüstet.
- Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Schäden durch falsche An-
schlussspannung. Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das Typenschild Auskunft.
Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elek­tronetzes.
Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 oder den nationalen und lo­kalen Bestimmungen ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte dieser Trockner an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr­fach-Tischsteckdose o.ä., angeschlos­sen werden, um eine potentielle Gefah­renquelle (Brandgefahr) auszuschließen.
Steckverbindung oder Trennvorrichtung müssen jederzeit zugänglich sein.
Stromschlaggefahr durch Netz-
spannung. Wenn der Trockner vom Netz ge-
trennt wird, muss die Trennstelle vor versehentlichem Wiedereinschalten gesichert werden.
Sorgen Sie dafür, dass die Trennvor­richtung abschließbar ist oder die Trennstelle jederzeit zu überwachen ist.
Eine Neuinstallation des Anschlusses, Veränderungen in der Anlage oder eine Überprüfung des Schutzleiters ein­schließlich Feststellung der richtigen Absicherung darf immer nur von einem konzessionierten Elektromeister oder ei­ner anerkannten Elektrofachkraft vorge­nommen werden, denn diese kennen die einschlägigen Vorschriften des VDE und die besonderen Forderungen des Elektro-Versorgungsunternehmens.
Installieren Sie keine Einrichtungen, die den Trockner automatisch aus­schalten (z.B. Zeitschaltuhren).
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist, muss installationsseitig eine allpolige Abschaltung vorhanden sein. Als Trenn­vorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mehr als 3mm. Da­zu gehören z.B. LS-Schalter, Sicherun­gen und Schütze (IEC/EN 60947). Die­ser Anschluss darf nur von einer Elek­trofachkraft ausgeführt werden.
82
Höhe 850mm Breite 596mm

Technische Daten

Breite (nur für Gerät mit Edelstahlde­ckel)
Tiefe 777mm Tiefe bei geöffneter Tür 1191mm Gewicht 72kg Trommelvolumen 130l Beladungsmenge 7kg (Gewicht der Trockenwäsche) Schlauchlänge 1400mm Länge der Netzanschlussleitung 2000mm Anschlussspannung siehe Typenschild Geräterückseite Anschlusswert siehe Typenschild Geräterückseite Absicherung siehe Typenschild Geräterückseite Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild Geräterückseite LED Licht emittierende Dioden Klasse 1 Bezeichnung des Kältemittels R134a Kältemittelmenge 0,61kg Treibhauspotential Kältemittel 1430kgCO2 e
605mm
Treibhauspotential Gerät 872kgCO2 e Max. Bodenbelastung im Betriebszu-
stand Normanwendung zur Produktsicherheit nachEN50570, EN60335 A-bewerteter Emissions-Schalldruck-
pegel am Arbeitsplatz Lpa gemäß ENISO11204/11203
925 N
<70dBre20μPa
83

Betreiberebene

Betreiberebene öffnen
Das Menü mit den Einstellungen in der Betreiberebene ist vor unerwünsch- tem Zugriff verriegelt. Das Menü ist durch einen Code zu öffnen.
Zugang über Code
Die Betreiberebene muss mit einem Code geöffnet werden.
Werkeinstellung: Der Code lautet 000.
Code ändern
Sie können den Code für den Zugang zur Betreiberebene ändern, um den Trockner vor unbefugtem Zugriff zu schützen.
Gehen Sie vorsichtig bei der Vergabe eines neuen Codes vor.
Ist der Code später nicht mehr be­kannt, muss der Kundendienst infor­miert werden. Der Kundendienst muss den Code zurücksetzen.
Notieren Sie sich den neuen Code und bewahren Sie ihn sicher auf.
Demo-Programm
In Ausstellungsräumen kann ein De­moprogramm mit einer Simulation ge­startet werden.
Ein Programmstart erfolgt nicht. Eine Bedienung stellt nur eine Simulation dar.
Tipp: Das Demoprogramm wird nur an­geboten, solange kein Trockenpro­gramm länger als 1 Stunde gelaufen ist. Danach ist das Demoprogramm nicht mehr verfügbar.
- Werkeinstellung: Aus
- Ein
84
Betreiberebene
Betreiber-
ebene
Code ändern
Zugang über Code
Code
eingeben
OK
0
Betreiber-
ebene
Sprache
Helligkeit

Betreiberebene öffnen

Berühren Sie die Sensortaste .
Das Symbol erscheint im Display, wenn Sie den Programmwähler auf ein Programm drehen.
Diese Auswahlmöglichkeiten stehen zur Verfügung: Zugang über Code, Code än-
dern, Demo-Programm.
Wählen Sie Zugang über Code.
Sprache
Das Display kann verschiedene Spra­chen anzeigen. Über das Untermenü Sprache können Sie die fest einge­stellte Sprache wählen.
Die Sprache können Sie folgenderma­ßen ändern:
- Dauerhaft über die Betreiberebene (=„Betreibersprache“).
- Nur für die Dauer eines laufenden Programms über die Sensortaste . Nach Programmende er­scheint wieder die „Betreiberspra­che“.
Helligkeit
Die Helligkeit des Displays kann in Zehner-Schritten von 10% bis 100% eingestellt werden.
Werkeinstellung: 70%
Geben Sie die einzelnen Ziffern ein
und bestätigen Sie mit OK.
Die Einstellungen in der Betreiberebene sind geöffnet.
Wählen Sie die gewünschte Einstel-
lung.

Betreiberebene verlassen

Berühren Sie die Sensortaste oder
schalten Sie den Trockner aus.
Tageszeit
Nach Wahl des Zeitformats kann die Tageszeit eingestellt werden.
Zeitformat
- Werkeinstellung: 24-Stunden-Anzeige
- 12-Stunden-Anzeige
- Uhr aus
Einstellen
- Die Uhrzeit kann eingestellt werden.
85
Betreiberebene
Lautstärke Endeton
Die Lautstärke des Signaltons für das Programmende kann geändert wer­den.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen und kann zusätzlich ausgeschaltet werden.
Werkeinstellung: Aus
Lautstärke Tastenton
Ein Signalton in unterschiedlicher Lautstärke kann aktiviert werden, der beim Berühren der Sensortasten er­tönt.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen und kann zusätzlich ausgeschaltet werden.
Werkeinstellung: Normal
Lautstärke Begrüßungston
Die Lautstärke des Einschaltsignaltons kann geändert werden.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen und kann zusätzlich ausgeschaltet werden.
Werkeinstellung: Aus
86
Betreiberebene
Fehlerton
Das akustische Signal, das einen Feh­ler signalisiert, kann abgeschaltet wer­den.
- Werkeinstellung: Ein
- Aus
Memory
Der Trockner speichert die zuletzt ge­wählten Einstellungen eines Trocken­programms (Trockenstufe und / oder Extra oder bei einigen Programmen die Dauer).
- Werkeinstellung: Aus
- Ein
Knitterschutz
Nach Programmende dreht sich die Trommel in Intervallen, wenn die Texti­lien nicht sofort entnommen werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Erweitertes Abkühlen
Vor Programmende wird die Tempera­tur der getrockneten Wäsche über­wacht und bei Bedarf die Abkühlphase am Programmende verlängert.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
- Werkeinstellung: Aus
- Ein
Abkühltemperatur
Die Wäsche wird vor Programmende automatisch abgekühlt. In allen Pro­grammen kann die automatische Ab­kühlphase vor Programmende kühler eingestellt werden, wodurch sich die Abkühlphase verlängert.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Einstellung kann von 40°C–55°C verändert werden.
Werkeinstellung: 55°C
Die Einstellung kann ausgeschaltet werden oder eine Zeit von 1 bis zu 12 Stunden gewählt werden.
Werkeinstellung: Aus
87
Betreiberebene
Ausschalten Anzeigen
Das Display wird dunkel geschaltet und die Taste Start/Stop pulsiert lang­sam, um Energie einzusparen.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
- Ein nach 10Min, nicht im lfd. Prog. (Werkeinstellung) Das Display bleibt während des Pro­grammablaufs an, wird aber 10Minu­ten nach Programmende dunkel ge­schaltet.
- Ein nach 10Min. Das Display wird nach 10Minuten dunkel geschaltet.
Startvorwahl
Die Art der Zeitangabe bei der Start­vorwahl kann geändert oder abge­schaltet werden.
- Aus Die Startvorwahl kann nicht ange­wählt werden.
- Programmende (Werkeinstellung) Sie legen mit der Startvorwahl fest, wann ein Programm beendet sein soll.
- Programmanfang Sie legen mit der Startvorwahl fest, wann ein Programm gestartet wird.
SmartStart
Die Funktion der Sensortaste än­dert sich, wenn die Einstellung SmartGrid aktiviert ist und in der Ein­stellung Startvorwahl die Option Zeit bis Start gewählt ist. Im Display wird dann der Zeitraum angezeigt, in dem das Trocknungsprogramm automa­tisch gestartet wird: SmartStart
Der Programmstart erfolgt über ein ex­ternes Signal.
Der definierbare Zeitraum kann bis zu 24 Stunden betragen. In diesem Zeit­raum wartet der Trockner auf das exter­ne Signal. Wenn im definierten Zeitraum kein Signal gesendet wird, startet der Trockner das Trocknungsprogramm nach Ablauf der Zeit.
Programmname
Bei der Anwahl der Standardprogram­me kann der Name des Trockenpro­gramms im Display angezeigt werden.
- Werkeinstellung: Ein Der Programmname wird bei der Pro­grammwahl für einige Sekunden an­gezeigt, bevor das Basismenü er­scheint.
- Aus Das Basismenü wird sofort ange­zeigt.
- Zeit bis Start Sie legen mit der Startvorwahl fest, nach wie vielen Stunden ein Pro­gramm gestartet wird.
88
Betreiberebene
Sichtbarkeit Parameter
Unterschiedliche Parameter werden bei Programmwahl angeboten/ange­zeigt. Sie legen fest, welche Parameter nicht angezeigt werden sollen. Diese Parameter sind dann bei Programm­wahl auch nicht mehr änderbar.
- Restfeuchte
- Dauer
- Schonen plus
Trockenstufen Koch-/Bunt
Trockenstufen Pflegeleicht
Trockenstufen Automatic plus
Die Trockenstufen der Programme
Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht, Au­tomatic plus können individuell ange-
passt werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen.
Luftwege reinigen
Die Trocknerelektronik ermittelt den Grad einer Beeinträchtigung durch Flusen oder Waschmittelrückstände in Flusenfiltern und in der Luftführung. Eine Prüfmeldung erfolgt. Sie können einstellen, bei welchem Grad des Flu­senanfalls diese Meldung erfolgen soll.
Diese Prüfmeldung können Sie beein­flussen: Reinigen Sie den Flusenfilter und
waschen Sie den Sockelfilter.
- Aus Die Prüfmeldung erscheint nicht. Bei besonders extremer Behinderung der Luftführung erfolgen Programmab­bruch und eine Prüfmeldung aller­dings unabhängig von dieser Option.
- Unempfindlich Die Prüfmeldung erscheint erst bei starkem Flusenanfall.
- Werkeinstellung: Normal
- Empfindlich Die Prüfmeldung erscheint bereits bei geringerem Flusenanfall.
Werkeinstellung: Normal
Trockenstufen Mangeltrocken
Die Trockenstufe Mangeltrocken im Programm Koch-/Buntwäsche kann individuell angepasst werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Sie können die Restfeuchte dieses Pro­gramms in 11 Stufen von 16% (tro­ckener) bis 26% (feuchter) ändern.
Werkeinstellung: 20%
89
Betreiberebene
Programmpakete
Der zusätzliche Programmumfang des Trockners wird eingestellt. Im Kapitel „Programmübersicht“ sind die Pro­gramme aufgeführt.
Sie können unterschiedliche Programm­pakete auswählen. Die jeweils angewählten Programme aus den Programmpaketen werden dann unter Spezialprogramme ange­zeigt.
- Sport
– Sportwäsche – Outdoor – Imprägnieren
- Heimtextilien
– Bettware Daunen – Bettware Synthetic – Großtextilien
- Hygiene

Wahl KOM-Modul

Dieser Trockner ist mit einem integrier­ten WLAN-Modul ausgestattet. Der Trockner kann aber auch mit einem externen Modul ausgestattet werden.
- Aus
- Internes Modul (Werkeinstellung) Das interne WLAN-Modul wird ver­wendet.
- Externes Modul Ein XKM-Modul ist im Modulschacht eingeschoben.
– Baumwolle Hygiene – Pflegeleicht Hygiene – Zeitprogramm warm Hygiene
90
Betreiberebene

Verfügbarkeit Miele digitale Produkte

Die Nutzung von digitalen Miele Pro­dukten hängt von der Verfügbarkeit der Services in Ihrem Land ab.
Die unterschiedlichen Services sind nicht in jedem Land verfügbar.
Informationen zur Verfügbarkeit erhalten Sie über die Internetseite www.miele.com.

WLAN / LAN

Steuern Sie die Vernetzung Ihres Trockners.
- Einrichten Diese Meldung erscheint nur, wenn der Trockner noch nicht mit einem WLAN-Netzwerk verbunden wurde.
- Deaktivieren (sichtbar, wenn das Netzwerk aktiviert ist) Das Netzwerk bleibt eingerichtet, die WLAN-Funktion wird ausgeschaltet.
- Aktivieren (sichtbar, wenn das Netz­werk deaktiviert ist) Die WLAN-Funktion wird wieder ein­geschaltet.
- Verbindungsstatus (sichtbar, wenn das Netzwerk aktiviert ist) Folgende Werte werden angezeigt:
- Rücksetzen (sichtbar, wenn einge­richtet)
Das Netzwerk ist nicht mehr einge­richtet. Um das Netzwerk wieder zu nutzen, muss ein neuer Verbindungs­aufbau durchgeführt werden.
– Das WLAN wird ausgeschaltet – Die Verbindung zum WLAN wird
auf Werkeinstellung zurückgesetzt

WLAN einrichten

2 Verbindungsmethoden sind möglich.
WPS Aktivieren Sie innerhalb von 2 Minu-
ten die Funktion „WPS“ an Ihrem Router.
Tipp: Wenn der Verbindungsaufbau nach Ablauf der Timeoutzeit noch nicht durchgeführt ist, müssen Sie den Vor­gang wiederholen.
Soft-AP Aktivieren Sie innerhalb von 10 Minu-
ten die Funktion mit der Miele App auf Ihrem Smart-Device.
Tipp: Die App führt Sie durch die weite­ren Schritte.
– die WLAN-Empfangsqualität – der Netzwerkname – die IP-Adresse
- Neu einrichten (sichtbar, wenn einge­richtet) Setzt die WLAN-Anmeldung (Netz­werk) zurück, um sofort wieder eine neue Einrichtung durchzuführen.
91
Betreiberebene

Netzwerkzeit

Datum und Uhrzeit können über das Netzwerk synchronisiert werden.
- Aus Datum und Uhrzeit werden nicht über
das Netzwerk synchronisiert.
- Als Master Die Maschinen befinden sich in ei-
nem Verbund ohne Internetanbin­dung. Eine Maschine wird als Master deklariert und sendet die Daten an die Slave-Geräte.
- Als Slave Die Maschinen befinden sich in ei-
nem Verbund mit Internetanbindung. All Maschinen werden auf Slave ein­gestellt werden. Die Daten werden mit dem Internet synchronisiert.

Remote

Die Betriebsdatenkommunikation des Trockners (z.B. Fehlermeldungen oder Hinweise) erfolgt extern.
Werkeinstellung: Aus

Remote Update

Über das RemoteUpdate kann die Soft­ware Ihres Trockners aktualisiert wer­den.
Werkeinstellung: Ein Wenn Sie ein RemoteUpdate nicht in-
stallieren, können Sie Ihren Trockner wie gewohnt nutzen. Miele empfiehlt je­doch, die Remote-Updates zu installie­ren.
Aktivierung
Der Menüpunkt RemoteUpdate wird nur angezeigt und ist wählbar, wenn Sie Ihren Trockner in Ihr WLAN Netz­werk eingebunden haben.
Die Funktion RemoteUpdate von Miele ist nur nutzbar, wenn der Trockner mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist und Sie ein Konto in der Miele Profes­sional-App besitzen. Dort muss der Trockner registriert sein.
Die Nutzungsbedingungen entnehmen Sie der Miele Professional-App.
Einige Softwareupdates können nur vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
92
Ablauf des RemoteUpdates Wenn ein RemoteUpdate für Ihren
Trockner zur Verfügung steht, wird es Ihnen in der geöffneten Betreiberebene angezeigt.
Sie können auswählen, ob Sie das Re­moteUpdate sofort oder später starten möchten. Wählen Sie „später starten“, erfolgt die Abfrage nach erneutem Ein­schalten des Trockners.
Betreiberebene
Das RemoteUpdate kann einige Minu­ten dauern.
Folgendes ist beim RemoteUpdate zu beachten:
- Solange Sie keine Meldung erhalten, steht kein RemoteUpdate zur Verfü­gung.
- Ein installiertes RemoteUpdate kann nicht rückgängig gemacht werden.
- Schalten Sie den Trockner während des RemoteUpdates nicht aus. Das RemoteUpdate wird anderenfalls ab­gebrochen und nicht installiert.

SmartGrid

Die Einstellung SmartGrid ist nur sicht­bar, wenn ein Netzwerk eingerichtet und aktiviert ist. Mit dieser Funktion können Sie Ihren Trockner in Gebäu­de-Energiemanagementsysteme inte­grieren.
Werkeinstellung: Aus

Rechtliche Informationen

Open-Source-Lizenzen
Hier können Sie Informationen einse­hen.

Urheberrechte und Lizenzen

Für die Bedienung und Steuerung des Gerätes nutzt Miele eigene oder fremde Software, die nicht unter eine soge­nannte Open Source Lizenzbedingung fallen. Diese Software/Softwarekompo­nenten sind urheberrechtlich geschützt. Die urheberrechtlichen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respektieren.
Ferner sind in dem vorliegenden Gerät Softwarekomponenten enthalten, die unter Open Source Lizenzbedingungen weitergegeben werden. Sie können die enthaltenen Open Source Komponen­ten nebst den dazugehörigen Urheber­rechtsvermerken, Kopien der jeweils gültigen Lizenzbedingungen sowie ge­gebenenfalls weitere Informationen im Gerät unter dem Menüpunkt Einstellun-
gen| Geräteparameter| Rechtliche Informa­tionen| Open-Source-Lizenzen abrufen.
Die dort ausgewiesenen Haftungs- und Gewährleistungsregelungen der Open Source Lizenzbedingungen gelten nur im Verhältnis zu den jeweiligen Rechte­inhabern.
93
Betreiberebene
Kassiergerät
Für den Anschluss eines Kassiergerä­tes ist die Zubehöreinheit XCI-AD oder XCI-Box erforderlich.

Einstellung für Kassiergeräte

Informieren Sie sich bei einem späteren Änderungswunsch beim Miele Kunden­dienst.
Ein Kassiergerät soll angeschlossen werden.
- Kein Kassiergerät Die nachfolgenden Einstellungen
werden übersprungen und die Erstin­betriebnahme kann beendet werden.
- Programmbetrieb Der Betrieb erfolgt mit Münzkassier-
gerät: Die Bedienperson kauft ein Programm.
- Zeitbetrieb Der Betrieb erfolgt mit Münzzeitzäh-
ler: Die Bedienperson kauft eine Nut­zungszeit.
- Zeitbetrieb mit Impulszähler Für Kassiergeräte, bei denen durch
jeden Münzeinwurf die Nutzungszeit erhöht werden kann.
- KOM-Modul Der Betrieb erfolgt mit einer Zentral-
steuerung
Ext. Prog.-Sperre
Die Steuerung bietet die Möglichkeit, Programme zu sperren. Die Sperrung erfolgt durch ein externes System über die KOM-Schnittstelle. Die Sperrung eines Programms kann in Abhängig­keit von der zur Verfügung stehenden Zeit oder des zur Verfügung stehen­den Saldos oder generell erfolgen.
- Werkeinstellung: Aus
- Ein
Rückmeldesignal Kassiergerät
Einstellung des Rückmeldesignals des Münzkassiergerätes.
- Werkeinstellung: Aus
- Programmende Das Rückmeldesignal erfolgt am Pro-
grammende.
- Lösen der Starttaste Das Rückmeldesignal erfolgt nach
Lösen der Starttaste.
- Start und Programmende Das Rückmeldesignal erfolgt bei Pro-
grammstart und Programmende.
- Programm läuft Das Rückmeldesignal erfolgt dauer-
haft von Programmstart bis Pro­grammende.
- Prozesslufttemperatur
94
Das Rückmeldesignal erfolgt tempe­raturabhängig, wenn die Temperatur der Prozessluft gleich oder höher als die eingestellte Temperatur ist.
Betreiberebene
Verriegelung Kassiergerät
Um Manipulationen zu vermeiden, kann im Programmbetrieb eine Pro­grammverriegelung eingestellt werden. Es erfolgt ein Programmabbruch mit Münzverlust nach erfolgter Verriege­lung, wenn die Trocknertür geöffnet wird.
Um Möglichkeit für das Nachlegen von Wäsche zu geben, kann der Zeitpunkt für die Verriegelung geändert werden.
- Werkeinstellung: Aus
- Sofort nach Start des Programms
- 1-5Minuten nach Start des Pro­gramms
Löschen Bezahltsignal
Das „Bezahltsignal“ im Münzerbetrieb kann bis zum Programmende erhalten bleiben oder nach 5Minuten ohne Programmstart verworfen werden.
Überlagerungszeit Kassiergerät
Einstellung der Überlagerungszeit des Münzkassiergerätes. Sicherheitszeit, um Manipulationen am Münzer zu ver­hindern.
Die Überlagerungszeit kann in 15-Minu­tenschritten von 30-240Minuten einge­stellt oder ausgeschaltet werden.
Wenn innerhalb der Überlagerungszeit kein Programmende erfolgt, dann wird eine Einstellung im Münzkassiergerät zurückgesetzt. Ein Programmabbruch erfolgt.
Werkeinstellung: 180Minuten
Dauer „Zeit kalt“
Die Programmdauer kann eingestellt werden.
In 5-Minuten-Schritten kann eine Zeit von 10Minuten bis zu 120Minuten ein­gestellt werden.
- Werkeinstellung: Aus
- Ein
Entprellzeit Kassiergerät
Im Münzerbetrieb kann die Entprellzeit für das Bezahlsignal, das mindestens vorliegen muss, eingestellt werden.
- Werkeinstellung: Kurz Für Münzer, bei denen die fallende
Münze den Bezahltimpuls erzeugt.
- Lang Für Zentralsteuerungen auf 230V-Ba-
sis.
Werkeinstellung: 120Minuten
Dauer „Zeit warm“
Die Programmdauer kann eingestellt werden.
In 5-Minuten-Schritten kann eine Zeit von 20Minuten bis zu 120Minuten ein­gestellt werden.
Werkeinstellung: 60Minuten
Kostenlose Programme
Im Münzerbetrieb kann festgelegt wer­den, ob das Programm Zeitprogramm kalt kostenlos benutzt werden darf.
- Werkeinstellung: Aus
- Ein
95
PDR 507 HP Marine
M.-Nr. 11 321 890 / 03de-DE
Loading...