Miele PDR 507 HP User manual [hu]

Használati és telepítési útmutató Hőszivattyús szárítógép
A felállítás, beszerelés és üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a használati útmutatót. Ezáltal megvédi önmagát és másokat, vala­mint elkerüli a károkat.
hu-HU M.-Nr. 11 182 060
Tartalom
Kiválasztási lista ............................................................................................. 23
Egyszerű kiválasztás ...................................................................................... 23
Számértékek beállítása .................................................................................. 23
Kilépés egy almenüből ................................................................................... 23
Standard programok kiválasztása a programválasztóval............................... 30
Speciális programok választása a programválasztó állásával................... 30
A szárítási fokozat kiválasztása...................................................................... 31
Időtartam kiválasztása (idővezérelt programok) ............................................ 31
2
Tartalom
Kímélő plusz................................................................................................... 32
Gyűrődésvédelem .......................................................................................... 32
Megszakított program újbóli kiválasztása ...................................................... 44
1. Tisztítási időintervallum-Szálszűrő ............................................................. 49
2. Tisztítási időintervallum – Lábazati szűrő................................................... 50
3. Tisztítási időintervallum – Jobb alsó rács/Melegítéshez szükséges hő-
cserélő............................................................................................................ 51
Illatpatron kivétele .......................................................................................... 51
Látható szöszök eltávolítása .......................................................................... 51
Szálszűrők és levegőcsatorna alapos tisztítása............................................. 52
Szálszűrő kivétele........................................................................................... 54
Szálszűrők nedves tisztítása .......................................................................... 55
Szűrő cseréje a lábazatban ............................................................................ 55
3
Tartalom
Szűrőbetét kivétele......................................................................................... 57
A hőcserélő hűtőbordáinak ellenőrzése ......................................................... 58
A (lábazati) szűrőbetét visszahelyezése ......................................................... 59
Rács kivétele .................................................................................................. 61
Hűtőbordák tisztítása ..................................................................................... 62
Rács visszaszerelése...................................................................................... 62
Oldalnézet ...................................................................................................... 75
Acél lábazat.................................................................................................... 75
Felülnézet ....................................................................................................... 75
Mosó-szárító torony ....................................................................................... 75
A szárítógép szállítása a rendeltetési helyre................................................... 77
A szárítógép szintezése.................................................................................. 77
A helyiség szellőzése...................................................................................... 78
Külső vezérlő berendezések........................................................................... 78
4
Tartalom
Hozzáférés kóddal.......................................................................................... 87
Kód változtatása............................................................................................. 87
Demo program................................................................................................ 87
Az üzemeltetői szint megnyitása .................................................................... 88
Kilépés az Üzemeltetői szintről....................................................................... 88
5
Tartalom
Érmebedobó berendezések beállítása........................................................... 98
Külső programzár ........................................................................................... 98
Visszajelző hang érmebedobónál................................................................... 98
Fizető rendszer reteszelése ............................................................................ 99
„Fizetett“ hang törlés...................................................................................... 99
Pénzbedobó felismerési ideje......................................................................... 99
Hozzáadott idő fizetőrendszer........................................................................ 99
Hideg idővezérelt prog.időtartama................................................................. 100
Meleg idővezérelt program időtart. ................................................................ 100
Ingyenes programok....................................................................................... 100
6

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem­misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a la­kóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mie­lénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolítá­sáért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
7

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Feltétlenül olvassa el ezt a használati utasítást.
Ez a szárítógép megfelel a biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, mielőtt üzembe he­lyezi a szárítógépet. Fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéssel, a biztonsággal, a használattal és a karbantartással kapcsolatban. Ezáltal megóvja saját testi épségét, valamint elkerüli a szárítógép károsodását.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a szárítógép telepítéséről szóló fejeze­tet, valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétle­nül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azokért a károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg ezt a használati utasítást és adja azt tovább az esetle­ges következő tulajdonosnak.
Ha további személyeket tanítanak be a szárítógép kezelésére, ak­kor a jelen biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket hozzáfér­hetővé kell tenni számukra, és/vagy el kell nekik magyarázni azo­kat.

Rendeltetésszerű használat

A szárítógép kizárólag olyan vízzel kimosott textíliák szárítására al-
kalmas, amelyeket a gyártó az ápolási címkén szárításra alkalmas­nak nyilvánított. Minden más felhasználás veszélyes lehet. A Miele nem felel a nem rendeltetésszerű használatból vagy helytelen keze­lésből eredő károkért.
8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a szárítógép nyilvános helyeken is üzemeltethető.Ez a szárítógép nem alkalmas a szabadban történő használatra.Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a szárítógépet kezelhetnék, nem szabad azt fele­lős személy felügyelete vagy útmutatása nélkül használniuk.
A 8év alatti gyermekeket tartsa távol a szárítótól kivéve, ha állan-
dó felügyelet alatt állnak.
8év feletti gyermekek csak akkor kezelhetik a szárítógépet fel-
ügyelet nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik a használatát, hogy biz­tonságosan tudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen kezelés lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a szárítógépet felügyelet nélkül tisztí-
tani vagy karbantartani.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a szárítógép közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani.
9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

Telepítés és üzemeltetés előtt ellenőrizze, hogy a szárítógépen
vannak-e látható külső sérülések. Sérült szárítógépet nem szabad telepíteni és üzembe helyezni.
Ne hajtson végre olyan módosításokat a szárítógépen, amelyeket
a Miele nem kimondottan engedélyezett.
Biztonsági okokból (túlmelegedésből eredő tűzveszély) ne hasz-
náljon hosszabbító kábelt.
Amennyiben a hálózati csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele
által felhatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó ve­szélyeztetésének elkerülése érdekében.
A szárítógép elektromos biztonsága csak akkor biztosított, ha az
előírás-szerűen felszerelt védővezető rendszerre van rácsatlakoztat­va. Nagyon fontos, hogy ezt az alapvető biztonsági feltételt ellenőriz­zék, és kétség esetén az épület villamos szerelvényeit egy szakem­ber felülvizsgálja. A Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket hiányzó vagy szakadt védővezető okozott.
A szakszerűtlen javítás előre nem látható veszélyekbe sodorhatja a
felhasználót, amelyekért a Miele nem vállal felelősséget. Javításokat csak a Miele által feljogosított szakemberek végezhetnek, különben a következményi károkra a garancia nem vonatkozik.
Hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészekre szabad ki-
cserélni. Csak ezeknél az alkatrészeknél biztosított, hogy a biztonsá­gi követelmények teljes mértékben teljesülnek.
A nem időben és nem szakszerűen végrehajtott karbantartás ese-
tén nem zárható ki a teljesítménycsökkenés, a működési zavar és a tűzveszély.
10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Hiba esetén vagy tisztításnál és ápolásnál ez a szárítógép elektro-
mosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha
- a hálózati kapcsolat megszakadt
- az épületvillamossági biztosító(k) ki van(nak) kapcsolva, vagy
- a villanyhálózat csavaros biztosítója(i) teljesen ki van(nak) csavar­va.
Lásd a „Telepítés és csatlakoztatás“ fejezet „Villamos csatlakozás“ szakaszát.
Ezt a szárítógépet nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) működtetni.
Vegye figyelembe az „Telepítés és csatlakoztatás“, valamint a
„Műszaki adatok“ fejezetek utasításait is.
A csatlakozódugó hozzáférhetőségét mindig biztosítani kell, hogy
a szárítógépet le lehessen választani az elektromos hálózatról.
Fixen bekötött csatlakozás esetén egy kapcsolót kell kialakítania,
amely minden pólust leválaszt a hálózatról, hogy a szárítógépet le le­hessen választani a hálózatról.
A szárító alsó része és a padló közötti légrést nem szabad lábazati
szegéllyel, magas szálú szőnyegpadlóval stb. lecsökkenteni. Ellenke­ző esetben a kielégítő levegő hozzávezetés nem biztosított.
A szárító ajtajának nyitási útjába nem szabad zárható ajtót, tolóaj-
tót vagy szemből rácsapódó ajtót felszerelni.
A szárítógép sajátos követelményei miatt (pl. hőmérséklet, ned-
vesség, kémiai ellenálló képesség, kopásállóság és rezgés) speciális világító eszközzel van felszerelve. Ezt a speciális világító eszközt csak rendeltetés-szerűen szabad használni. Nem alkalmas helyisé­gek megvilágítására. A cserét csak a Miele engedélyével rendelkező szakember vagy a Miele vevőszolgálata végezheti el.
11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Magyarázatok a hőszivattyúhoz és a hűtőközeghez:
- Ez a szárítógép gáz halmazállapotú hűtőközeggel működik, ami nem éghető és nem robbanásveszély.
- A szárítási folyamat alatti zúgó hangok, amelyeket a hőszivattyú ad ki, normálisak. A szárítógép kifogástalan működését nem befo­lyásolja.
A túl korai üzembe helyezés a szárítógép károsodását okozza. A hőszivattyú károsodhat. Várjon a felállítás után egy órát, mielőtt a szárítógépet üzembe he-
lyezi.
- Ebben a szárítógépben fluortartalmú üvegházhatású gázok van­nak, Hermetikusan elzárva. A hűtőközeg megnevezése: R134a A hűtőközeg mennyisége: 0,61 kg A hűtőközeg globális felmelegedési potenciálja:1430 kg CO2 e A készülék globális felmelegedési potenciálja: 872 kg CO2 e
12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

A maximális töltet mennyiség 7kg (száraz ruha). Az egyes progra-
mokhoz tartozó, részben kisebb töltetmennyiségeket a „Programát­tekintés“ fejezetben találja meg.
Ne támaszkodjon vagy dőljön az ajtónak. A szárítógép különben
felborulhat és megsebesítheti magát vagy másokat.
Minden szárítás után zárja be a szárítógép ajtaját. Így elkerülhet,
hogy
- a gyerekek megpróbáljanak bemászni a gépbe, vagy valamit ab­ban eldugjanak.
- kisállatok a gépbe másszanak.
A szárítógépet nem szabad nagynyomású tisztítóval és vízsugárral
tisztítani.
A szárítógép felállítási helyiségét mindig tartsa por- és szöszmen-
tesen. A beszívott levegőben található szennyeződések kedveznek az eltömődéseknek. Üzemzavar következhet be, és tűzveszély áll fenn.
Ezt a szárítógépet soha nem szabad
- szálszűrő és (lábazatban lévő) szűrő nélkül üzemeltetni.
- jobb alsó rács nélkül üzemeltetni.
- sérült szálszűrőkkel és (a lábazatban lévő) szűrőkkel üzemeltetni. Sérülés esetén a szálszűrőket és a szűrőket azonnal ki kell cserél­ni.
A szárítógép túlságosan elszöszösödne, ami meghibásodáshoz ve­zetne.
A szárítás során jelentkező működési zavarok elkerülése érdeké-
ben:
- Minden szárítás után tisztítsa meg a szálszűrők felületét.
13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
- A szálszűrőt, szálszitákat, a jobb alsó rácsot és a levegőutakat emellett mindig külön meg kell tisztítani, ha a kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó felszólítás.
Ne helyezze a szárítógépet fagyveszélyes helyiségbe. A fagypont
körüli hőmérséklet már károsítja a szárítógép működőképességét. A szivattyúba vagy a lefolyócsőbe kerülő fagyott kondenzvíz károkat okozhat. A megengedett szobahőmérséklet 2°C és 35°C fok között van.
Ha a kondenzvizet külsőleg vezeti el, biztosítsa a lefolyócsövet le-
csúszás ellen, ha azt pl. egy mosdókagylóba akasztja. Különben a tömlő lecsúszhat, és a kifolyó kondenzvíz károkat okoz­hat.
A kondenzvíz nem ivóvíz.
Fogyasztása károsíthatja az emberek és állatok egészségét.
Tűzveszély miatt tilos a textíliákat szárítani akkor, ha azok
- nincsenek kimosva.
- nincsenek megfelelően kitisztítva és olaj- vagy zsírtartalmú vagy egyéb szennyeződéseket tartalmaznak (pl. konyharuhák vagy koz­metikai kendők étolaj-, olaj-, zsír- és krém maradványokkal). nem megfelelően kitisztított textíliáknál tűzveszély áll fenn az öngyulla­dás miatt, amely a szárítási folyamat befejezése után, a szárítón kívül következik be.
- tűzveszélyes tisztítószerekkel vagy aceton, alkohol, benzin, petró­leum, kerozin, folteltávolító, terpentin, viasz- és viaszeltávolító vagy vegyi anyagok maradványaival (pl. portörlőknél, felmosóknál, mosólapoknál) átitatódtak.
- hajrögzítő, hajlakk, körömlakklemosó vagy ezekhez hasonló ma­radványokat tartalmaznak.
14
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Az ilyen különösen erősen szennyezett textíliákat mossa ki alapo­san: használjon megnövelt mennyiségű mosószert és válasszon magas hőmérsékletet. Kétséges esetben ezeket mossa ki többször.
Távolítson el minden tárgyat a zsebekből (mint pl. öngyújtó, gyu-
fa).
Figyelmeztetés: a szárítógépet soha ne kapcsolja ki a szárítási
program befejeződése előtt. Kivéve, ha minden darabot azonnal ki­vesz és úgy teregeti ki, hogy a hőt le tudják adni.
Tűzveszély.
Ezt a szárítógépet nem szabad vezérelhető dugaszoló aljzaton (pl. időkapcsolón keresztül vagy csúcsteljesítmény-megszakítós beren­dezésen) üzemeltetni. A szárítógép csak akkor üzemeltethető csúcsterhelés-szabályozó berendezéssel, ha az a MieleXCI-Box egységen keresztül van össze­kapcsolva a szárítógéppel és a szárítógép megfelelő beállításait vég­rehajtották. Ha a szárítási programot a lehűtési fázis befejezése előtt megszakít­ják, fenn áll a ruhák öngyulladásának veszélye.
Tűzveszély miatt tilos textíliákat vagy termékeket szárítani,
- ha ipari kemikáliákat használtak a tisztításhoz (pl. egy vegytisztí­tásnál).
- amennyiben azok túlnyomó részben habgumi-, gumi- vagy gumi­hoz hasonló részeket tartalmaznak. Ilyenek pl. a latex-habgumiból készült termékek, zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott ter­mékek és ruhadarabok, habgumi-betétes fejpárnák.
- ha töltve vannak és sérültek (pl. párnák és dzsekik). A kihulló töltet tüzet okozhat.
15
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A program a lehűtési fázissal ér végét. Sok program a lehűtési fá-
zissal végződik, annak biztosítására, hogy a ruhadarabok egy olyan hőmérsékleten maradjanak, amelyen nem károsodnak (pl. öngyulla­dás elkerülése). Mindig azonnal és az összes ruhát vegye ki a program befejezése után.
Öblítőszert vagy hasonló termékeket úgy kell alkalmazni, ahogyan
azt az öblítőszer útmutatásában meghatározták.
A szárítógép közelében ne tároljon vagy használjon benzint, petró-
leumot vagy egyéb könnyen gyulladó anyagokat. Az ilyen anyagok következtében tűz- és robbanásveszély áll fenn.
Vezessen a szárítógéphez tiszta friss levegőt és ne klór-, fluor-,
vagy más oldószergőzökkel telített friss levegőt. A klór-, fluor-, vagy más oldószergőzökkel telített friss levegő következtében fenn áll a tűzveszély.
Nemesacél készülékrészek esetén:
A nemesacél felületek nem érintkezhetnek klór- és nátriumhipoklorid­tartalmú tisztító- és fertőtlenítőszerekkel. Ezek a szerek a nemesacé­lon korróziót válthatnak ki. Az agresszív klóros fehérítő lúgok gőzei ugyancsak korrozív hatásúak lehetnek. Ezért ezeknek a szereknek a nyitott tartályait nem szabad a szárító­gép közelében tárolni.
16
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Illatpatron használata (megvásárolható tartozék)

Csak az eredeti Miele illatpatront használhatja.Az illatpatront csak az eredeti csomagolásban tárolja, ezért őrizze
azt meg.
Az illatpatront vagy az illatpatronnal felszerelt szálszűrőt egyene-
sen tartsa és soha ne tegye le vagy billentse meg. Az illatanyag ki­folyhat.
A kifolyt illatanyagot azonnal törölje fel egy nedvszívó ronggyal: a
padlóról, a szárítógépről, a szárítógép alkatrészeiről (pl. szálszűrő).
A kifolyt illatanyagnak a testtel történő érintkezése esetén: A bőrt
alaposan tisztítsa meg vízzel és szappannal. A szemet legalább 15 percen keresztül öblítse tiszta vízzel. Lenyelés esetén a szájat alapo­san öblítse ki tiszta vízzel. A szemmel történő érintkezés vagy a le­nyelés után keressen fel egy orvost!
Azonnal cserélje le a ruhát, amely érintkezésbe került a kifolyt illat-
anyaggal. A ruhát vagy a rongyokat alaposan tisztítsa meg bő vízzel és mosószerrel.
Az alábbi útmutatások figyelmen kívül hagyása esetén tűzveszély
vagy a szárítógép sérülésének a veszélye áll fenn:
- Soha ne töltsön után illatanyagot az illatpatronba.
- Soha ne használjon hibás illatpatront.
Az üres illatpatront dobja a háztartási hulladékok közé és soha ne
használja más célra.
Kiegészítőleg vegye figyelembe az illatpatronhoz mellékelt tájékoz-
tatót.
17
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Tartozék

A tartozékokat csak akkor szabad fel- vagy beszerelni, ha azt a
Miele kifejezetten jóváhagyta. Amennyiben más alkatrészek kerülnek fel- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó igé­nyek érvényüket veszítik.
A Miele szárítógép és a Miele mosógép mosó-szárító toronyként
is felállítható. Ehhez be kell szerezni a Miele mosó-szárító torony összeépítő készletet. Ügyeljen arra, hogy a mosó-szárító torony ösz­szeépítő készlet megfeleljen a Miele szárítógépnek és mosógépnek.
Ügyeljen arra, hogy a megvásárolható tartozékként kapható Miele
lábazat illeszkedjen ehhez a szárítógéphez.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek a bizton­sági előírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából származnak.
18

Kezelőpanel

A szárítógép kezelése

a
Nyelv érintőgomb A kezelés nyelvének kiválasztása a kijelzőn. A kikapcsolás és a bekapcsolás után újra az üzemeltetési nyelv jelenik meg.
b
Érintőkijelző érintőgombokkal
A kiválasztott programot jelzi. Az érintőkijelzőn lévő érintőgombok­kal választhatja ki a programbeállítá­sokat.
c
Vissza érintőgomb Egy szintet visszalép a menüben.
d
Start/Stop érintőgomb
Elindítja a kiválasztott programot, il­letve megszakít egy elindított progra­mot.
e
Optikai interfész
Adatátviteli pont a Miele vevőszolgá­lata számára.
f
Programválasztó
A szárítási programok kiválasztásá­hoz. A programválasztó jobbra és balra forgatható el.
g
gomb A szárítógép be- és kikapcsolásához. A szárítógép az energiatakarékosság érdekében automatikusan kikapcsol. A kikapcsolásra a program befejezé­se/gyűrődésvédelem, illetve a bekap­csolás után 15perccel kerül sor, ha nem történik további kezelés.
19
A szárítógép kezelése

Szimbólumok a kezelőpanelen

Speciális programok
 
  
Gyapjú
 
   
PRO
 
Expressz
Szekrényszáraz
Kímélő
Szekrényszáraz plusz Szekrényszáraz Vasalásszáraz
Idővezérelt program
Meleg levegő
Főzhető/Tarka ruha
Szekrényszáraz plusz Szekrényszáraz Vasalásszáraz Mángorlásszáraz
Pamut PRO
Szekrényszáraz
Pamut Eco
Szekrényszáraz
20

Szimbólumok a kijelzőn

Extrák: az Extrák érintőgombbal további extrákat választhat ki a szárító- programhoz.
Kímélő: a Kímélő érintőgombbal csökkentheti a szárítás során a textíliák mechanikus igénybevételét.
Gyűrődésvédelem: a Gyűrődésvédelem érintőgombbal csökkentheti a gyűrődéseket, ha a program végeztével nem veszi ki azonnal a textíliákat.
Késleltetett indítás: a Késleltetett indítás érintőgombbal beállíthatja a kezdő időpontot...
... vagy a befejezés időpontját
... vagy a program indításáig hátralévő időt.
Idővezérelt program: az érintőgombbal válassza ki az idővezérelt prog­ram időtartamát.
Üzemeltetői szint: az Üzemeltetői szint érintőgombbal módosíthatja a szárítógép beállításait.
A szárítógép kezelése
Információ: a futó programban megjelenítheti a kiválasztott opciókat.
21
A szárítógép kezelése
1:43
Szekrény száraz óra
Főzhető/Tarka ruhák

Érintőgombok és érintőkijelző érintőgombokkal

A , , és Start/Stop érintőgom­bok, valamint a kijelzőn található érintő­gombok az ujjhegyekkel való megérin­tésre reagálnak. Minden érintést bil­lentyűhang hagy jóvá. A billentyűhangot kikapcsolhatja (lásd az „Üzemeltetői szint“ fejezetet).
Az érintőgombokkal ellátott kezelőfe­lületet és az érintőkijelzőt hegyes vagy éles tárgyak, mint pl. ceruzák, tollak megkarcolhatják.
Csak az ujjaival érjen hozzá a kezelő­felülethez.

Alapmenü

Egy szárítóprogram alap kijelzője a programtól függően eltérő értékeket mutat:
- a kiválasztott program nevét a beállí­tott szárítási fokozattal.
- a program időtartamát.
– A program időtartama szárítási fo-
kozat programok esetén (pl. Főz­hető/Tarka ruha) függ a kiválasztott szárítási fokozattól és a ruhatöltet­től.
– A program időtartama idővezérelt
program esetén szabadon kivá­lasztható az érintőgomb meg­érintésével.
- A kiválasztott extrák.
22
- Az üzemeltetői szinten végezhető to­vábbi kiválasztható lehetőségek és beállítások.

Példák a kezelésre

Nyelv
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Hibajelzés
hanggal
Ki Be
Szárítási fok
Főzh./Tarka
OK
Normál
Időtartam
0
OK
20:
óra

Kiválasztási lista

A kijelző jobb oldalán lévő és nyi­lakról ismerheti fel, hogy egy kiválasztá­si lista áll rendelkezésére.
Az érintőgomb megérintésével a ki­választási listát lefelé mozgatja. Az érintőgomb megérintésével a kiválasz­tási listát felfelé mozgatja.
A gördítősáv megmutatja, hogy további választási lehetőségek következnek.
A szárítógép kezelése
A módosítás után érintse meg az OK érintőgombot.

Számértékek beállítása

A számérték módosításához használja a módosítandó szám felett vagy alatt lát­ható és nyilakat.
Az aktuálisan kiválasztott nyelvet egy keret jelöli.
A kiválasztáshoz érintse meg a kívánt nyelvet.

Egyszerű kiválasztás

Ha nem láthatók nyilak, akkor a válasz­tás csak a megjelenített értékekre korlá­tozódik.
Az aktuálisan kiválasztott értéket egy keret jelöli.
A kiválasztáshoz érintse meg a kívánt értéket.
Vagy módosítsa a + és – érintőgombok­kal az értéket.
Érintse meg a és nyilakat, majd erősítse meg az értéket az OK értintő­gombbal.

Kilépés egy almenüből

A Vissza érintőgomb kiválasztásával léphet ki az almenüből.
Ha egy almenüben kiválasztott egy ér­téket és nem erősítette meg az OK gombbal, akkor a érintőgomb meg­nyomásakor ez az érték elvetésre kerül.
23

Első üzembe helyezés

Nyelv
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Helytelen telepítés miatt bekö-
vetkező személyi sérülések vagy anyagi károk.
A szárítógép helytelen telepítése sze­mélyi sérüléseket vagy anyagi káro­kat okozhat.
A szárítógépet megfelelően helyezze el az első üzembe helyezés előtt és szabályszerűen csatlakoztassa. Ve­gye figyelembe az „Elhelyezés és csatlakoztatás“ fejezetet.
Túl korai üzembe helyezés okoz-
ta károk. Ennek következtében a hőszivattyú
károsodhat a szárítógépben. Várjon a felállítás után egy órát, mi-
előtt a szárítógépet üzembe helyezi.

A szárítógép bekapcsolása

Nyomja meg a gombot. Megjelenik az üdvözlő képernyő.

A kijelző nyelvének beállítása

Felszólítást kap a kijelző kívánt nyelvé­nek (üzemeltetési nyelv) megadására. A nyelv utólagos átállítása bármikor lehet­séges az „Üzemeltetői szint“ segítségé­vel.
Érintse meg a vagy a érintőgom-
bot addig, amíg a kívánt nyelv meg nem jelenik a kijelzőn.
Érintse meg a kívánt nyelv érintő-
gombját.
Teljes egészében végezze el az első üzembe helyezést. Az első üzembe helyezés során rögzít­se a szárítógép mindennapi üzemelte­téshez szükséges beállításokat. Egyes beállításokat csak az első üzembe he­lyezés során módosíthat. Ezután eze­ket a beállításokat csak a Miele ve­vőszolgálata tudja módosítani.
A beállításokat emellett az „Üzemeltetői szint“ fejezet is ismerteti.
24
A választott nyelvet egy keret veszi kö­rül, és a kijelző a következő beállítására vált.
Első üzembe helyezés
Információ
OK
Csatlakoztassa a külső hardwaret kikapcsolt készülék mellett
OK
Fényerő
70
+
%
Igen Nem
Az órakijelzés elhagyható?
OK
05:
12
Idő

Utalás külső eszközökre

Egy utalás jelenik meg a külső hardver­re.
Érintse meg az érintőgombot, hogy
a szöveg egészét el tudja olvasni.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Az első üzembe helyezés előtt csatla­koztassa az XCI-Box-ot, majd tolja be a kommunikációs modult a szárítógép hátoldalán lévő modulfiókba. Ehhez le kell választani a szárítógépet a háló­zatról. Csak ezt követően kezdje meg az üzembe helyezést.
A kijelző fényerejének beállítá­sa
Az idő lekérdezésének jóváha­gyása
Érintse meg az igen vagy a nem érin-
tőgombot.
Ha az igen lehetőséget választotta, átu­gorja a napszak beállítását.
Ha a nem lehetőséget választotta, a ki­jelző a napszak beállításra vált.

A pontos idő beállítása

Állítsa be az és érintőgombokkal
az időpontot és nyugtázza az OK érin­tőgombbal.
A – és + érintőgombokkal állítsa be a
kívánt fényerőt, majd erősítse meg az
OK érintőgombbal.
A kijelző a következő beállításra vált.
A kijelző a következő beállításra vált.
25
Első üzembe helyezés
Program-
csomag
Sportruha
Háztartási textíliák
Sportruha
Impregnálás
OK
Megerősítés
Program-
csomag
Higiénia
Tovább
Érmebedob. berendezés
Nincs érmebedob. berendezés
Program üzemmód
Programcsomagok kiválasztá­sa
Különféle programcsomagokat választ­hat ki. A programcsomagból kiválasztott aktu­ális programok a Speciális progra- mok listájában jelennek meg.
Válasszon ki további programcsoma-
gokat vagy a Tovább érintőgombbal erősítse meg a választást.
A kijelző a következő beállításra vált.
Érmebedobó berendezés beál­lítása
Érintse meg annyiszor a vagy a
érintőgombot, amíg a kívánt program­csomag meg nem jelenik a kijelzőn.
Érintse meg a programcsomag érintő-
gombját.
A kijelző megjeleníti a hozzá tartozó programokat.
Az aktivált programok bekeretezve je­lennek meg.
Érintse meg a programok érintő-
gombját.
A programok aktiválódnak (van keret) vagy deaktiválódnak (nincs keret).
Hagyja jóvá az OK kiválasztás megerő-
sítése érintőgombbal.
A kijelző visszavált a Programcsomagok kijelzésére.
26
Beállíthat egy meglévő érmebedobó berendezést.
Ha nem akar beállítani egy érmebedobó berendezést:
Érintse meg a Nincs érmebedobó be-
rendezés érintőgombot.
Olvassa tovább az „Első üzembe he-
lyezés“ fejezet „Üzembe helyezés be­fejezése“ részt.
Ha be akar állítani egy érmebedobó rendszert: a beállításokat csak az első üzembe helyezés során lehet elvégezni. Ha később módosítani szeretné, tájéko­zódjon a Miele vevőszolgálatánál.
Érintse meg az érintőgombot, amíg
a kívánt beállítás jelenik meg.
Érintse meg a kívánt beállítás érintő-
gombját.
Az érmebedobó készülék beállításáról az „Üzemeltetői szint“ fejezet „Érmebe­dobó készülék“ részben olvashat.
Az üzembe helyezés befejezé-
Speciális
programok
Idővezérelt program hideg
Kosár program
0:10
óra
0:10
Idővezérelt program hideg
Időtartam
0
OK
20:
óra
se
Az üzembe helyezés akkor fejeződik be, ha egy 20percnél hosszabb programot teljesen lefuttatott.
Első üzembe helyezés
Ha az első szárítóprogram elindítása előtt megszakad az áramellátás (pl. a gombbal történő kikapcsolás mi­att), akkor az első üzembe helyezés még egyszer elvégezhető. Ha a szárí­tóprogram 20percnél tovább futott, nem kerül sor az első üzembe helye­zés megismétlésére.
Forgassa a programválasztót a
Speciális programok állásra.
Érintse meg az vagy érintőgom-
bot addig, amíg az Idővezérelt program
hideg program jelenik meg.
Érintse meg az Idővezérelt program hi-
deg érintőgombot.
Érintse meg az érintőgombot jobb-
ra fent addig, amíg a 0:20 felirat jele­nik meg.
Érintse meg az OK érintőgombot.Érintse meg a villogó Start/Stop érin-
tőgombot.
A szárítógép a program vége után ké­szen áll a szárításra.
Érintse meg a érintőgombot.
27

1. Ügyeljen a megfelelő ruhaápolásra

Mosás

- Az erősen szennyezett textíliákat kü­lönösen alaposan mossa ki. Használ­jon elegendő mosószert, és magas hőmérsékleten mosson. Kétség ese­tén mossa ki többször az ilyen textíli­ákat.
- Az új és színes textíliákat különösen alaposan és külön mossa ki. Ezeket a textíliákat ne szárítsa együtt világos textíliákkal. Ezek a textíliák a szárítás­kor elszíneződhetnek (a szárítógép műanyag alkatrészei is). Hasonlókép­pen, a textíliákon különböző színű bolyhok lehetnek.

Szárítás

A ruhákban maradt idegen tár-
gyak károkat okozhatnak. Az idegen tárgyak megolvadhatnak,
megéghetnek vagy felrobbanhatnak. Távolítsa el az idegen tárgyakat, (pl. a
mosószer-adagoló poharat, öngyúj­tót) a ruhák közül.
Ápolási szimbólumok figyelem­be vétele
Szárítás
normál/magasabb hőmérséklet*csökkentett hőmérséklet*
* Ebben a szárítógépben a kímélő szá­rítás miatt az ilyen szimbólumokkal el­látott textíliák együtt száríthatók.
gépben nem szárítható
Vasalás és mángorlás
nagyon forróforrómelegnem vasalható/mángorolható
A helytelen használat és kezelés
tűzveszélyes lehet. A ruha meggyulladhat és tönkre te-
heti a szárítót és a körülötte lévő te­ret.
Olvassa el és kövesse a „Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések“ fe­jezetet.
- Ellenőrizze, hogy a ruhák varrásai ki­fogástalan állapotban vannak-e. Így elkerülheti, hogy a ruhák töltete kies­sen, amelyek tűzesethez vezethetnek.
- Melltartóknál a kibomlott merevítőt varrja vissza vagy távolítsa el.
28

2. A szárítógép betöltése

A ruha betöltése

A textíliák károsodhatnak. Betöltés előtt olvassa el az 1. fejeze-
tet: „Ügyeljen a megfelelő ruhaápo­lásra“.
Nyissa ki az ajtót.Töltse be a ruhát.

Az illatpatron rögzítési nyílása

Az illatpatron kezeléséről részletesen az „Illatpatron“ fejezetben olvashat.
Ha nem használ illatpatront: a csúsz­kán található fület egészen le kell tolni (nyíl), hogy a nyílás be legyen zárva. Egyébként szöszök rakódnak le.

Az ajtó zárása

A textíliák károsodhatnak. Az ajtó becsukásakor ne csípjen be
ruhadarabokat az ajtónyílásba.
Soha ne töltse túl a dobot. A ruha el­használódhat és a szárítási eredmény gyengébb lehet. És erősebb gyűrő­désképződéssel kell számolnia.
Kis lendülettel csukja be az ajtót.
29

3. A program kiválasztása

Frottír
Felső ruházat
Speciális
programok

A szárítógép bekapcsolása

Nyomja meg a .gombot A dobmegvilágítás bekapcsol.
A dobmegvilágítás néhány perc után automatikusan kialszik éppúgy, mint a programindítás után (energiatakaré­kosság).

Programválasztás

Standard programok kiválasztása a programválasztóval

Forgassa a programválasztót a kívánt
programra.
A kijelzőn megjelenik a program alap­menüje.
Speciális programok választása a programválasztó állásával
Forgassa el a programválasztót. A kívánt programot a kijelzőn tudja kivá-
lasztani.
Érintse meg a vagy a érintőgom-
bot addig, amíg a kívánt program
megjelenik a kijelzőn. Érintse meg a program érintőgombját. A kijelzőn megjelenik a program alap-
menüje.
30
Loading...
+ 74 hidden pages