Miele PDR 507 HP User Manual

Notice d'utilisation et d'installation Sèche-linge pompe à chaleur
Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-FR M.-Nr. 11 102 570
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 7
Commande du sèche-linge ................................................................................19
Bandeau de commande........................................................................................ 19
Symboles sur le bandeau de commande.............................................................. 20
Symboles à l'écran................................................................................................ 21
Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ................................ 22
Menu principal....................................................................................................... 22
Exemples d'utilisation ........................................................................................... 23
Liste de sélection ............................................................................................. 23
Sélection simple ............................................................................................... 23
Réglage des données chiffrées........................................................................ 23
Quitter un sous-menu....................................................................................... 23
Première mise en service ................................................................................... 24
Mettre le sèche-linge en marche........................................................................... 24
Régler la langue d'affichage.................................................................................. 24
Information sur les appareils externes .................................................................. 25
Régler la luminosité de l'écran .............................................................................. 25
Interrogation valider l'heure................................................................................... 25
Régler l'heure ........................................................................................................ 25
Sélectionner les paquets de programme .............................................................. 26
Installer le monnayeur ........................................................................................... 26
Terminer la mise en service................................................................................... 27
1. Conseils d'entretien de votre linge................................................................ 28
Lavage................................................................................................................... 28
Séchage ................................................................................................................ 28
Respecter les symboles d'entretien...................................................................... 28
2. Comment charger votre sèche-linge............................................................. 29
3. Sélectionner un programme........................................................................... 30
Mettre le sèche-linge en marche........................................................................... 30
Sélectionner un programme.................................................................................. 30
Sélection d'un programme standard grâce au sélecteur ................................. 30
Sélectionner les programmes spéciaux via le positionnement du sélecteur de
programme .................................................................................................. 30
4.Sélection des paramètres du programme .................................................... 31
Menu principal d'un programme........................................................................... 31
Sélectionner le palier de séchage .................................................................... 31
Sélectionner la durée (programme à durée modulable) .................................. 31
2
Table des matières
Sélectionner des options....................................................................................... 32
Rythme délicat ................................................................................................. 32
Infroissable ....................................................................................................... 32
Sélectionner Départ différé.................................................................................... 33
5. Démarrer un programme................................................................................ 34
Démarrer un programme....................................................................................... 34
6. Fin du programme – Décharger le linge........................................................ 35
Fin du programme................................................................................................. 35
Sortir le linge ......................................................................................................... 35
Respecter les conseils d'entretien ........................................................................ 35
Tableau des programmes ................................................................................... 36
Programmes standard........................................................................................... 36
Programmes spéciaux...................................................................................... 38
Paquets de programmes....................................................................................... 40
Modifier le déroulement d'un programme ........................................................ 43
Changer le programme en cours........................................................................... 43
Annuler un programme.......................................................................................... 43
Nouvelle sélection du programme annulé........................................................ 43
Ajouter du linge ..................................................................................................... 43
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ........................................................44
Installation du flacon de parfum............................................................................ 44
Ouvrir le flacon de parfum..................................................................................... 46
Fermer le flacon de parfum ................................................................................... 46
Retirer/Remplacer le flacon de parfum ............................................................... 47
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 48
Respecter les intervalles de nettoyage ................................................................. 48
1. Fréquence de nettoyage filtres à peluches .................................................. 48
2.Fréquence de nettoyage du filtre de socle................................................... 49
3.Fréquence de nettoyage de la grille en bas à droite/ échangeur
thermique d'évacuation de la chaleur .............................................................. 50
Nettoyer les filtres à peluches............................................................................... 50
Retirer le flacon de parfum............................................................................... 50
Retirer les peluches visibles............................................................................. 50
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération ................. 51
Filtre de socle........................................................................................................ 53
Retirer le filtre à peluches................................................................................. 53
Nettoyage à l'eau des filtres à peluches .......................................................... 54
Remplacer le filtre de socle.............................................................................. 54
3
Table des matières
Nettoyer l'élément filtrant (socle)........................................................................... 56
Retirer l'élément filtrant .................................................................................... 56
Contrôler les lamelles de refroidissement de l'échangeur thermique.............. 57
Remonter l'élément filtrant (socle).................................................................... 58
Remonter le filtre à peluches (socle) ..................................................................... 58
Nettoyer et fermer la trappe des filtres à peluches. .............................................. 59
Nettoyer la grille en bas à droite/l'échangeur thermique ...................................... 60
Retirer la grille................................................................................................... 60
Nettoyer les lamelles de refroidissement ......................................................... 61
Remonter la grille ............................................................................................. 61
Nettoyer le sèche-linge ......................................................................................... 62
En cas d'anomalie ............................................................................................... 63
L'écran affiche les messages ou erreurs suivants................................................. 63
Résultat de séchage insatisfaisant........................................................................ 67
Le séchage dure très longtemps........................................................................... 68
Problèmes d'ordre général.................................................................................... 69
Régénérer le filtre de socle.................................................................................... 70
Service après-vente ............................................................................................ 71
Contact en cas d'anomalies.................................................................................. 71
Commander des accessoires................................................................................ 71
Installation............................................................................................................ 72
Vue de face............................................................................................................ 72
Vue de derrière...................................................................................................... 73
Possibilités d'installation....................................................................................... 74
Vue latérale....................................................................................................... 74
Socle en acier................................................................................................... 74
Vue d'en haut ................................................................................................... 74
Colonne lave-linge/sèche-linge........................................................................ 74
Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation ............................................... 75
Installation ............................................................................................................. 76
Temps de repos après l'installation.................................................................. 76
Ajustement du sèche-linge............................................................................... 76
Aérer les locaux................................................................................................ 77
Dispositifs externes.......................................................................................... 77
Tuyau de vidange de l'eau de condensation......................................................... 78
Raccordement électrique...................................................................................... 80
Données relatives à la consommation .............................................................. 81
Caractéristiques techniques .............................................................................. 82
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour...................... 83
4
Table des matières
Mode exploitant...................................................................................................85
Ouvrir le Mode exploitant...................................................................................... 85
Accès par code ................................................................................................ 85
Modifier le code................................................................................................ 85
Ouvrir le Mode exploitant................................................................................. 85
Quitter le mode exploitant..................................................................................... 85
Langue................................................................................................................... 86
Luminosité............................................................................................................. 86
Heure..................................................................................................................... 86
Volume signal de fin .............................................................................................. 86
Volume bip touches............................................................................................... 86
Volume signal sonore............................................................................................ 86
Signal sonore anomalies ....................................................................................... 87
Mémoire ................................................................................................................ 87
Infroissable ............................................................................................................ 87
Refroidissement suppl........................................................................................... 87
Température de refroidissement............................................................................ 87
Départ différé......................................................................................................... 88
Nom de programme .............................................................................................. 88
Niveau séchage Blanc/Couleurs ........................................................................... 88
Niveau séchage non repassable ........................................................................... 88
Paliers séchage Automatic +................................................................................. 88
Niveau séchage repasseuse sèche....................................................................... 88
Nettoyer le circuit d'air .......................................................................................... 89
Paquets de programme......................................................................................... 89
Signal de délestage............................................................................................... 90
Empêcher le délestage.......................................................................................... 90
Monnayeur ............................................................................................................ 90
Réglages du monnayeur .................................................................................. 90
Temps/impulsion .............................................................................................. 91
Signal retour sur monnayeur ............................................................................ 91
Verrouillage monnayeur.................................................................................... 91
Supprimer signal payé...................................................................................... 92
Temps réponse monnayeur.............................................................................. 92
Temps max. monnayeur................................................................................... 92
Durée minuterie froid........................................................................................ 92
Durée minuterie chaud ..................................................................................... 92
Programmes gratuits ........................................................................................ 92
5

Votre contribution à la protection de l'environnement

Nos emballages

Nos emballages protègent votre appa­reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec­tionnons en fonction de critères écolo­giques permettant d'en faciliter le recy­clage.
En participant au recyclage de vos em­ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien appareil

Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction­nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé­cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per­sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les en­fants.
6

Consignes de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vi­gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèche­linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé­ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces­sion de cet appareil.
Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes habilitées.

Utilisation conforme

Le sèche-linge doit exclusivement servir au séchage de textiles
préalablement lavés et dont le fabricant a déclaré qu'ils pouvaient être séchés en machine.Toute autre utilisation pourrait s'avérer dan­gereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme.
Ce sèche-linge peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts
au public.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce sèche-linge en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne res­ponsable.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le
sèche-linge sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à
l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap-
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
8
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Avant de l'installer, vérifiez que le sèche-linge ne présente aucun
dommage apparent. N'installez et n'utilisez jamais un appareil qui présente des dom­mages.
N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas
expressément autorisée par Miele.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul-
tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du sèche-linge en toute sécurité. Respectez cette consigne de sécurité élémentaire afin de prévenir tout dommage ma­tériel ou corporel (ex.: décharge électrique). En cas de doute, faites contrôler vos installations par un électricien. Miele ne saurait être te­nu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Des réparations non conformes peuvent entraîner de graves dan-
gers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute respon­sabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des tech­niciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la ga­rantie en cas de panne ultérieure.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Le calendrier des opérations de maintenance doit être respecté,
faute de quoi des défauts de performances, des dysfonctionnements voire un incendie sont susceptibles de survenir.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas de panne, de nettoyage ou de maintenance, éteignez le
sèche-linge en :
– débranchant le cordon d'alimentation – basculant l'interrupteur général sur Arrêt
Consultez également le chapitre «Installation».
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur les engins en mouvement.Veuillez suivre les instructions des chapitres «Installation» et
«Caractéristiques techniques».
Le branchement électrique doit toujours rester accessible afin de
pouvoir débrancher le sèche-linge en cas d'urgence.
En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en ur-
gence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir débrancher le sèche-linge si nécessaire.
Afin d'assurer une arrivée d'air suffisante, ne placez jamais de fi-
leurs de finition, de moquette à poils longs ou tout autre obstacle sur l'ouverture d'aération située entre la partie basse du sèche-linge et le sol.
On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de porte du sèche-linge
aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé.
Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humi­dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vi­brations). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des rai­sons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-venteMiele doit se charger de son remplacement.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Explications relatives à la pompe à chaleur et au fluide frigorigène
– Cet appareil contient un gaz frigorigène non inflammable et non
explosif.
– En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ron-
flements dus à la pompe à chaleur. Le fonctionnement correct du sèche-linge n'est pas remis en cause.
Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service pré­maturée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée.
Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche­linge en marche.
– Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Ferme-
ture hermétique. Désignation du fluide frigorigène: R134a Quantité de produit frigorigène: 0,61 kg Potentiel de réchauffement global de produit frigorigène: 1430 kg CO2 e Potentiel de réchauffement global de l'appareil: 872 kg CO2 e
11
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions d'emploi

La charge maximale du sèche-linge est de 7 kg (linge à sec). Pour
vérifier les programmes de séchage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre «Tableau des programmes».
Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le
sèche-linge risquerait de se renverser et vous pourriez vous blesser ou blesser d'autres personnes.
Fermez la porte après chaque programme de séchage. Vous évi-
terez que:
– les enfants soient tentés de grimper sur le sèche-linge ou d'y en-
fermer des objets
– les petits animaux se cachent à l'intérieur
N'utilisez ni nettoyeur à haute pression ni jet d'eau pour nettoyer
le sèche-linge.
Nettoyez la poussière et les peluches présentes dans la pièce où
se trouve le sèche-linge. Les salissures présentes dans l'air sont as­pirées par le sèche-linge et peuvent l'obstruer, avec risques d'ano­malie voire d'incendie!
Ce sèche-linge ne doit jamais:
– être utilisé sans filtres à peluches ni sans le filtre de socle – sans grille en bas à droite – fonctionner avec des filtres à peluches et un filtre de socle abî-
més. Changez aussitôt les pièces défectueuses!
Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèche­linge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement!
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout anomalie de fonctionnement en cours de sé-
chage:
– nettoyez les filtres après chaque programme de séchage. – après les avoir lavé sous l'eau, séchez bien les filtres à peluches
et le filtre de socle. Des filtres qui restent mouillés peuvent affec­ter le processus de séchage.
– nettoyez toujours les voies d'aération (filtres à peluches, filtre de
socle, grille en bas à droite) dès qu'un message vous y invite.
N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Une eau qui gèlerait dans la pompe et dans le tuyau de vi­dange risquerait d'entraîner des dommages. La température ambiante doit être comprise entre +2°C et +35°C.
Vous évacuez l'eau de condensation par le tuyau de vidange? Si
vous évacuez l'eau dans un évier par exemple, bloquez le tuyau pour l'empêcher de glisser. Dans le cas contraire, le tuyau risque de glis­ser et l'eau de condensation qui s'en échappe peut occasionner des dommages.
L'eau de condensation n'est pas potable.
N'en buvez pas et n'en donnez pas aux animaux. En effet, la consommation de l'eau de condensation est mauvaise pour la santé.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Afin de prévenir tout risque d'incendie, ne mettez pas au sèche-
linge les textiles qui:
– n'ont pas été lavés – ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de ré-
sidus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.). Le risque est que le linge s'embrase et provoque un incendie, même en fin de séchage et une fois le linge sorti du sèche-linge
– sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes
d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de pro­duit anti-taches, de térébenthine, de cire ou détachant pour cire ou de produits chimiques (franges, serpillères, chiffons, etc.)
– sont imprégnés de gel, laque, dissolvant ou autres résidus sem-
blables
Des textiles imbibés de telles substances doivent être particulière­ment bien nettoyés avant séchage: utilisez suffisamment de les­sive et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, la­vez plusieurs fois votre linge.
Videz soigneusement les poches des vêtements (briquets, allu-
mettes, etc.).
Avertissement: n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du
programme. Une exception toutefois, si vous sortez le linge aussitôt et que vous l'étalez de telle sorte que la chaleur se dissipe.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'incendie.
Ne raccordez pas le sèche-linge à une prise programmable (comme une minuterie ou une installation électrique avec coupure de déles­tage). Le sèche-linge ne doit être utilisé sur un système de charge de pointe que s'il est connecté au sèche-linge via la BoxXCI de Miele et s'il a été paramétré en conséquence. Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
Les textiles ou produits suivants risquent de prendre feu et ne
doivent jamais aller au sèche-linge:
– tissus imprégnés de produits chimiques industriels, au cours d'un
nettoyage à sec par exemple
– tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en
mousse, caoutchouc ou matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les bonnets de douche, les tex­tiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire, etc.
– tissus ouatinés endommagés (blousons ou coussins). Le garnis-
sage qui s'échappe d'une doublure ou d'une housse endomma­gée peut prendre feu.
Le programme s'arrête au début de la phase de refroidissement.
Dans de nombreux programmes, la phase de séchage est suivie d'une phase de refroidissement, qui garantit que le linge est mainte­nu à une température à laquelle il ne risque pas de s'abîmer (par ex. pour éviter que le linge ne prenne feu). Sortir le linge juste après la fin du programme.
Vous pouvez utiliser des produits adoucissants ou analogues sur
les vêtements qui vont au sèche-linge si les instructions du fabricant du produit l'autorisent.
Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit
inflammable à proximité du sèche-linge.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
L'air de la pièce où se trouve le sèche-linge ne doit contenir au-
cune vapeur de chlore, de fluor ou autres émanations de solvant. Risque d'incendie!
Pour les éléments inox, le principe suivant s'applique:
les surfaces en inox ne doivent pas entrer en contact avec des pro­duits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la cor­rosion de l'inox. Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner une corro­sion de l'appareil. Une fois ouverts, les réservoirs de ces produits ne doivent pas être laissés à proximité des appareils.
16
Consignes de sécurité et mises en garde

Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)

Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne
jetez pas l'emballage.
Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à peluches
ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum en posi­tion horizontale et ne le renversez pas. Du parfum peut s'écouler.
Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur
lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol, sèche-linge, filtre à peluches, etc.).
Evitez tout contact avec le parfum! Le cas échéant, lavez soi-
gneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau claire pendant au moins 15minutes. En cas d'ingestion, rincez soi­gneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou d'ingestion, consultez aussitôt un médecin!
Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact
avec ce parfum. Lavez-les soigneusement.
Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre
sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes:
– n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon. – n'utilisez jamais de flacon endommagé.
Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le
réutilisez pas pour un autre usage.
Respectez les informations jointes au flacon de parfum.
17
Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires

Ne montez que les accessoires qui ont été agréés expressément
par Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la ga­rantie.
Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un
sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de super­position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Vérifiez que le socle Miele disponible en option convient à ce
sèche-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des conseils de sécurité et mises en garde.
18

Bandeau de commande

Commande du sèche-linge

a
Touche sensitive Langue
Pour sélectionner la langue utilisateur
actuelle.
Après avoir éteint et rallumé l'ap-
pareil, la langue de l'exploitant s'af-
fiche de nouveau.
b
Ecran tactile et touches sensitives
affiche le programme sélectionné.
Les touches sensitives de l'écran
tactile permettent de paramétrer les
programmes.
c
Touche sensitive Retour
Revient à la page précédente du me-
nu.
d
Touche sensitive Départ/Arrêt
Cette touche permet de lancer le pro-
gramme sélectionné ou d’interrompre
le programme en cours.
e
Interface optique
Sert de point de transfert au service après-vente.
f
Sélecteur de programme
Pour sélectionner les programmes de séchage. Le sélecteur de programme peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
g
Touche Pour allumer et éteindre le sèche­linge. Le sèche-linge s'éteint automatique­ment pour économiser de l'énergie. Cet arrêt intervient 15minutes après la fin du programme/la rotation In­froissable ou après la mise en marche si aucune autre commande n'est effectuée.
19
Commande du sèche-linge

Symboles sur le bandeau de commande

Programmes spéciaux
 
  
Laine
 
   
PRO
 
Express
Séchage normal
Non repassable
Séchage normal + Séchage normal Fer à repasser
Minuterie
Air chaud
Blanc/Couleurs
Séchage normal + Séchage normal Fer à repasser Repasseuse
Coton PRO
Séchage normal
Coton Eco
Séchage normal
20

Symboles à l'écran

Options: La touche sensitiveoptions permet de sélectionner des options supplémentaires dans le programme de séchage.
Délicat: La touche sensitiveDélicat permet de réduire les sollicitations mécaniques du sèche-linge sur les textiles.
Rotationinfroissable: La touche sensitiveRotationinfroissable permet de réduire les faux-plis si vous ne pouvez pas sortir votre linge tout de suite après la fin du programme.
Départdifféré: La touche sensitiveDépartdifféré permet de paramétrer l'heure de démarrage...
... ou de fin
... ou le délai d'attente avant le démarrage d'un programme.
Minuterie: Cette touche sensitive vous permet de sélectionner la durée d'un programme de séchage.
Commande du sèche-linge
Mode exploitant: La touche sensitiveMode exploitant vous permet de
modifier les paramètres du sèche-linge.
Information: Lors du programme en cours, vous pouvez afficher les op­tions sélectionnées.
21
Commande du sèche-linge
1:43
Séchage normal h
Blanc/Couleurs

Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives

Les touches sensitives, , Start/ Stop ainsi que les touches sensitives de
l’écran réagissent au contact du bout des doigts. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désac­tiver ce bip sonore (voir le chapitre «Mode exploitant»).
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer le panneau de com­mande avec les touches sensitives et l'écran tactile.
Effleurez le panneau de commande uniquement avec les doigts.

Menu principal

L'affichage de base d'un programme de séchage affiche des valeurs différentes selon le programme:
– Le nom du programme sélectionné et
le palier de séchage paramétré.
– La durée de programme
– La duré d'un programme de sé-
chage par palier (par ex. Blanc/ Couleurs) dépend des paliers sé­lectionnés et de la charge.
– La durée d'un programme peut
être librement définie en effleurant la touche sensitive.
– Options sélectionnées. – D'autres choix d'options et le para-
métrage du Mode exploitant
22

Exemples d'utilisation

Langue
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Signal son.
anomalie
Off activé
Niv. séch.
Blanc/Coul.
OK
normal
Durée
0
OK
20:
h

Liste de sélection

Les flèches et à droite de l'écran indiquent qu'une liste de sélection est disponible.
La touche sensitive permet de faire défiler la liste de sélection vers le haut. La touche sensitive permet de faire défiler la liste de sélection vers le haut.
La barre de défilement indique que d'autres choix sont disponibles.
La langue souhaitée est encadrée. Effleurez la langue souhaitée pour la
sélectionner.

Sélection simple

En cas d'absence de flèche, la sélection se limite aux valeurs affichées.
Commande du sèche-linge
Après modification, confirmez avecOK.

Réglage des données chiffrées

Pour modifier une valeur numérique, uti­lisez les flèches et au-dessus ou en-dessous des chiffres concernés.
Appuyez sur les flèches et et confirmez avec la touche sensitiveOK.

Quitter un sous-menu

Pour revenir au sous-menu, appuyez sur la touche sensitive .
Une valeur sélectionnée dans un sous­menu qui n'a pas été validée par OK peut être annulée avec la touche sensi­tive.
La valeur souhaitée est encadrée. Appuyez sur la valeur souhaitée afin de
la sélectionner. Vous pouvez aussi modifier une valeur
avec + et -.
23

Première mise en service

Langue
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)

Mettre le sèche-linge en marche

Appuyez sur la touche.
Dommages corporels ou maté-
riels dus à une mauvaise installation. Une mauvaise installation du sèche-
linge peut causer des dommages corporels ou matériels.
Installez et raccordez le sèche-linge correctement avant sa première mise en service. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre «Installa­tion».
Dommages dus à une mise en
service prématurée. Cela pourrait endommager la pompe
à chaleur du sèche-linge. Après l'installation, attendez une
heure avant de mettre le sèche-linge en marche.
Effectuez une première mise en ser­vice complète. Lors de la mise en service, définissez les paramètres du sèche-linge pour une utilisation quotidienne. Certains réglages sont modifiables lors la pre­mière mise en service. Par la suite, les réglages doivent être effectués par le SAV Miele.
L'écran d'accueil s'affiche.

Régler la langue d'affichage

Le système vous invite à régler la langue qui apparaîtra à l'écran (langue de l'exploitant). Il est possible de modi­fier la langue à tout moment via le «Mode exploitant».
Effleurez la touche sensitive ou
jusqu’à ce que la langue souhaitée apparaisse à l’écran.
Effleurez la touche sensitive qui cor-
respond à la langue de votre choix.
La langue souhaitée est indiquée par un cadre et l'écran passe au réglage sui­vant.
Les réglages sont par ailleurs décrits au chapitre «Mode exploitant».
24
Première mise en service
Information
OK
Eteindre l'appareil, raccorder et allumer le matériel externe, ou
OK
Luminosité
70
+
%
oui non
Renoncer à
l'affichage horaire ?
OK
05:
12
Heure

Information sur les appareils externes

Une information sur le matériel externe apparaît.
Effleurez la touche sensitive pour
lire le texte en entier.
Validez en effleurant la touche sensi-
tive OK.
Raccordez la box XCI avant la pre­mière mise en service ou poussez un module de communication dans le lo­gement situé au dos du sèche-linge. Pour ce faire, le sèche-linge doit être mis hors tension. Commencez ensuite avec la mise en service.

Régler la luminosité de l'écran

Interrogation valider l'heure

Effleurez la touche sensitiveoui ou
non.
Si vous avez sélectionné oui, le réglage de l'heure est ignoré.
Si vous avez sélectionné non, l'écran passe au réglage de l'heure.

Régler l'heure

Réglez les heures avec les touches
sensitives et et validez en appu­yant sur la touche sensitive OK.
Réglez la luminosité souhaitée avec
les touches sensitives - et + et validez avec la touche sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
L'écran passe au réglage suivant.
25
Première mise en service
Paquets de programme
Sport
Linge de maison
Sport
Imperméabilisat.
OK
Confirmer le choix
Paquets de programme
Hygiène
Continuer
Monnayeur
Pas de monnayeur
Mode programme

Sélectionner les paquets de programme

Vous pouvez sélectionner différents pa­quets de programmes. Les programmes sélectionnés dans les paquets de programmes sont ensuite affichés sous Programmes spéciaux.
Effleurez la touche sensitive ou
jusqu’à ce que le paquet de pro­gramme souhaité apparaisse.
Appuyez sur la touche sensitive du
paquet de programmes.
L'écran affiche les programmes corres­pondants.
Sélectionnez d'autres paquets de
programmes ou confirmez votre choix avec la touche sensitiveSuivant.
L'écran passe au réglage suivant.

Installer le monnayeur

Vous pouvez ici configurer un mon­nayeur existant.
Si vous ne souhaitez pas installer de monnayeur:
Les programmes activés sont indiqués par un cadre.
Appuyez sur la touche sensitive des
programmes.
Les programmes sont activés (avec cadre) ou désactivés (sans cadre).
Validez en effleurant la touche sensi-
tive OK.
L'écran retourne à l'affichage des pa-
quets de programmes.
26
Effleurez la touche sensitiveSans
monnayeur.
Pour en savoir plus, lisez le chapitre
«Première mise en service», para­graphe «Terminer la mise en ser­vice».
Pour mettre en place un monnayeur: Vous pouvez uniquement effectuer ces réglages lors de la première mise en service. Pour toute modification ulté­rieure, veuillez contacter le SAV Miele.
Effleurez la touche sensitive jus-
qu'à ce que le réglage souhaité appa­raisse.
Effleurez la touche sensitive du ré-
glage souhaité.
L'installation du monnayeur est décrite
Program. spéciaux
Minuterie froid
Programme panier
0:10
h
0:10
Minuterie froid
Durée
0
OK
20:
h
au chapitre «Mode exploitant», para­graphe «monnayeur».

Terminer la mise en service

La mise en service est terminée lors­qu'un programme complet de plus de 20minutes a été effectué.
En cas de panne avant le démarrage du premier programme de séchage (par ex. via l'arrêt à l'aide de la touche) la première mise en service peut une nouvelle fois être réalisée. Si un programme de séchage dure plus de 20minutes, il est inutile de renou­veler la première mise en service.
Tournez le sélecteur de programme
sur Programmes spéciaux.
Première mise en service
Effleurez la touche sensitive en
haut à droite jusqu’à ce que 0:20 s'affiche.
Effleurez la touche sensitiveOK.Effleurez la touche sensitive qui cli-
gnote Start/Stop.
Une fois le programme terminé, l'ap­pareil est prêt pour le séchage.
Effleurez la touche sensitive ou
jusqu'à ce que Minuterie froid s'affiche.
Effleurez la touche sensitiveMinuterie
froid.
Effleurer la touche sensitive.
27

1. Conseils d'entretien de votre linge

Lavage

– Lavez soigneusement les textiles très
sales. Utilisez suffisamment de les­sive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le linge plusieurs fois.
– Lavez les textiles neufs de couleur à
part et avec soin. Ne les mélangez pas aux textiles clairs pour les sé­cher. Ils pourraient déteindre pendant le séchage (notamment sur les com­posants en plastique du sèche-linge). De même, des peluches d'autres couleurs pourraient s'accrocher aux textiles.

Séchage

Dommages causés par des
corps étrangers non retirés dans le linge.
Ces corps étrangers pourraient fondre brûler ou exploser.
Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (ex.: boule doseuse, briquet, etc.)!
Respecter les symboles d'en­tretien
Séchage
Température normale/élevée*Température réduite*
* Ce sèche-linge permet de sécher ensemble les textiles portant ces sym­boles, grâce au programme Délicat.
sèche-linge déconseillé
Fer à repasser et repasseuse
brûlanttrès chaudchaudne pas repasser (fer/repasseuse)
Risque d'incendie en cas de
mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre «Consignes de sécurité et mises en garde».
– Vérifiez que les ourlets et les coutures
tiennent bien pour éviter que le rem­bourrage des tissus se disperse.
– Retirez ou cousez les baleines de
soutien-gorge qui tiennent mal.
28

2. Comment charger votre sèche-linge

Charger le linge

Les textiles peuvent être endomma­gés.
Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre «1. Conseils d'entretien de votre linge».
Ouvrez la porte.Chargez le linge.

Emplacement du flacon de parfum

Le chapitre «Flacon de parfum » in­dique comment manipuler le flacon de parfum.
Si vous séchez votre linge sans utiliser le flacon de parfum: descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche) pour fermer l'emplacement. Autrement, des peluches pourraient s'y déposer.
Les textiles peuvent être endomma­gés.
Lorsque vous fermez la porte, ne coincez pas de tissu dans l'ouver­ture.
Ne surchargez jamais le tambour. Les textiles risquent d'être abîmés et le ré­sultat de séchage ne sera pas satisfai­sant. Et cela froisserait les vêtements.

Fermer la porte

Fermez la porte du sèche-linge d'un
léger coup sec.
29
Loading...
+ 67 hidden pages