Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.
Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich
und verhindern Schäden am Trockner.
Wenn weitere Personen in die Handhabung des Trockners eingewiesen werden, dann sind ihnen diese Sicherheitshinweise und
Warnungen zugänglich zu machen und / oder zu erklären.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Trockner ist ausschließlich zum Trocknen von in Wasser ge-
waschenen Textilien bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als
trocknergeeignet ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke
sind möglicherweise gefährlich. Miele haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Dieser Trockner ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich be-
stimmt.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen
Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder unter 8 Jahren müssen vom Trockner ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn ihnen der Trockner so erklärt wurde, dass sie den Trockner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Trockner nicht ohne Aufsicht reinigen oder war-
ten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners auf-
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Trockner spielen.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äußere
sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht aus-
drücklich von Miele zugelassen sind.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr-
leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für
Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden
oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass
sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Bei nicht zeit- und fachgerechter Wartung sind Leistungsverluste,
Funktionsstörungen und Brandgefahr nicht auszuschließen.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– die Netzverbindung unterbrochen ist
– die Sicherung(en) der Gebäudeinstallation ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung(en) der Gebäudeinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
Siehe auch Kapitel „Aufstellen und Anschließen“, Abschnitt „Elektroanschluss“.
Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffe) betrieben werden.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beachten Sie die Anweisungen in den Kapiteln „Aufstellen und
Anschließen“ und „Installation der Abluftleitung“ sowie das Kapitel
„Technische Daten“.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist, muss die installationsseitig
allpolige Abschaltung jederzeit zugänglich sein, um den Trockner von
der Netzversorgung zu trennen.
Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verkleinert werden. Die ausreichende Luftzufuhr ist so nicht gewährleistet.
Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert werden.
Dieser Trockner ist wegen besonderer Anforderungen (z. B. be-
züglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abriebfestigkeit und Vibration) mit einem Spezial-Leuchtmittel ausgestattet.
Dieses Spezial-Leuchtmittel darf nur für die vorhergesehene Verwendung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
Der Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft
oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Die maximale Beladungsmenge beträgt 7 kg (Trockenwäsche). Die
teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme können Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner
kann sonst umkippen und Sie können sich oder andere Personen
verletzen.
Schließen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver-
meiden, dass
– Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände
darin zu verstecken.
– Kleintiere in den Trockner klettern.
Zur Reinigung des Trockners darf kein Hochdruckreiniger und kein
Wasserstrahl benutzt werden.
Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
und Flusen. Schmutzpartikel in der angesaugten Luft begünstigen
Verstopfungen. Eine Störung kann eintreten und es besteht Brandgefahr.
Der Trockner darf nur betrieben werden, wenn eine Abluftleitung
installiert ist und für ausreichende Raumbelüftung gesorgt ist.
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Installation der Abluft-
leitung“.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Abluftleitung darf niemals an einem der folgenden Kamine
oder Schächte installiert werden.
– Rauch- oder Abgaskamine, die in Betrieb sind.
– Schächte, die der Entlüftung von Aufstellungsräumen mit Feuer-
stätten dienen.
– Fremd genutzte Kamine.
Wenn Rauch oder Abgas zurückgedrückt wird besteht Vergiftungsgefahr.
Erstickungs- und Vergiftungsgefahr durch Zurücksaugen von Ab-
gasen besteht, wenn Gas-Durchlauferhitzer, Gas-Raumheizung,
Kohleofen mit Kaminanschluss usw. im selben Raum oder in der
Wohnung oder in benachbarten Räumen installiert sind und der Unterdruck 4 Pa oder mehr beträgt.
So können Sie einen Unterdruck im Aufstellungsraum vermeiden,
wenn Sie durch folgende Maßnahmen für eine ausreichende Raumbelüftung sorgen (Beispiele):
– Unverschließbare Belüftungsöffnungen in der Außenwand anbrin-
gen.
– Fensterschalter: Der Trockner lässt sich nur bei geöffnetem Fens-
ter einschalten.
Den gefahrlosen Betrieb, sowie die Vermeidung von Unterdruck von
4 Pa oder mehr, sollten Sie sich auf jeden Fall von Ihrem Schornsteinfegermeister bestätigen lassen.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Bestandteile der Abluftleitung
(z.B. Mauerrohr, Außengitter, Biegungen, Bögen usw.) auf Luftdurchlässigkeit und einwandfreie Funktion. Führen Sie gegebenenfalls einer Reinigung durch. Wenn sich dort Flusen abgelagert haben, behindern Sie die das Ausblasen der Luft und somit die einwandfreie
Funktion des Trockners.
Ist eine bereits genutzte Abluftleitung vorhanden, muss diese kontrolliert werden, bevor sie am Trockner installiert wird.
Bei Installation mehrerer Trockner an eine Abluftsammelleitung
muss pro Trockner eine Rückstauklappe direkt an die Sammelleitung
installiert werden.
Bei Nichtbeachten können die Trockner beschädigt und deren elektrische Sicherheit beeinträchtigt werden.
Das Flusensieb muss regelmäßig gereinigt werden.
Der Trockner darf nicht ohne Flusensieb oder mit beschädigtem
Flusensieb betrieben werden. Funktionsstörungen können auftreten.
Die Flusen verstopfen die Luftwege, Heizung und Abluftleitung, was
zu einem Brand führen kann.
Trockner sofort außer Betrieb nehmen und das beschädigte Flusensieb austauschen.
Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Trockners.
Die zulässige Raumtemperatur darf zwischen 2°C und 35°C liegen.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet
werden, wenn sie
– ungewaschen sind.
– nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit
Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend
gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstentzündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und außerhalb des Trockners.
– mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen
von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann
z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet
sind.
– mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Textilien besonders gründlich:
zusätzliche Menge Waschmittel verwenden und eine hohe Temperatur wählen. Im Zweifelsfall diese Textilien mehrmals waschen.
Alle Gegenstände sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B.
Feuerzeuge, Zündhölzer).
Warnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trockenpro-
gramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort
entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben werden kann.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Brandgefahr.
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B. über
eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spitzenlastabschaltung) betrieben werden.
Würde das Trockenprogramm vor Beendigung der Abkühlphase abgebrochen, bestünde die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals
getrocknet werden,
– wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden
sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung).
– die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche
Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgummi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und
Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
– die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B. Kissen oder
Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursachen.
Das Programm ist mit Eintritt in die Abkühlphase beendet. Die Ab-
kühlphase folgt bei vielen Programmen, um sicherzustellen, dass die
Wäschestücke bei einer Temperatur verbleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung).
Die Wäsche immer sofort und komplett nach Programmende entnehmen.
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden,
wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe des Trockners kein Ben-
zin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Durch solche
Stoffe besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Dem Trockner keine mit Chlor-, Fluor- oder anderen Lösungsmit-
tel-Dämpfen durchsetzte Frischluft zuführen. Durch diese so durchsetzte Frischluft kann ein Brand entstehen.
16
Sicherheitshinweise und Warnungen
Für Geräteteile aus Edelstahl gilt:
Edelstahloberflächen dürfen nicht in Kontakt kommen mit flüssigen
chlor- oder natriumhypochlorithaltigen Reinigungs- und Desinfektionsmitteln. Die Einwirkung dieser Mittel kann auf dem Edelstahl Korrosion auslösen.
Aggressive Chlorbleichlaugedämpfe können ebenfalls Korrosion bewirken.
Deshalb dürfen geöffnete Behälter dieser Mittel nicht in unmittelbarer
Nähe der Geräte aufbewahrt werden.
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus
Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zubehör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist
darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem
Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
17
Bedienung des Trockners
Bedienblende
a
Sensortaste Sprache
Zur Auswahl der aktuellen Bedienersprache im Display.
Nach Ausschalten und Einschalten
wird wieder die Betreibersprache angezeigt.
b
Touchdisplay mit Sensortasten
Nähere Erläuterungen befinden sich
auf der folgenden Seite.
c
Sensortaste zurück
Schaltet eine Ebene im Menü zurück.
d
Sensortaste Start/Stop
Startet das gewählte Programm und
bricht ein gestartetes Programm ab.
e
Programmwähler
Zur Anwahl der Trockenprogramme.
Der Programmwähler kann rechtsoder linksherum gedreht werden.
f
Taste
Zum Ein- und Ausschalten des
Trockners.
Der Trockner schaltet sich automatisch aus, um Energie zu sparen. Die
Ausschaltung erfolgt 15 Minuten
nach Programmende/Knitterschutz
oder nach dem Einschalten, wenn
keine weitere Bedienung erfolgt.
18
Symbole auf der Bedienblende
Weitere Programme
Bedienung des Trockners
Wolle
PRO
Express
Schranktrocken
Pflegeleicht
Schranktrocken plus
Schranktrocken
Bügeltrocken
Zeitprogramm
Warmluft
Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken plus
Schranktrocken
Bügeltrocken
Mangeltrocken
Baumwolle Professional Labelprogramm
Schranktrocken
Baumwolle Labelprogramm
Schranktrocken
19
Bedienung des Trockners
Symbole im Display
Extras: Mit der Sensortaste Extras können Sie weitere Extras zu einem
Trockenprogramm auswählen.
Schonen: Mit der Sensortaste Schonen können Sie die mechanische Be-
anspruchung der Textilien beim Trocknen reduzieren.
Knitterschutz: Mit der Sensortaste Knitterschutz können Sie Knitterfalten
reduzieren, wenn nach Programmende die Textilien nicht sofort entnommen werden.
Startvorwahl: Mit der Sensortaste Startvorwahl können Sie die Start-
zeit ...
... oder die Endezeit
... oder die Zeit bis zum Programmstart einstellen.
Zeitprogramm: Mit der Sensortaste wählen Sie die Dauer eines Zeitprogramms.
Betreiberebene: Mit der Sensortaste Betreiberebene können Sie die Ein-
stellungen des Trockners verändern.
Information: Im laufenden Programm können Sie die sich die gewählten
Optionen anzeigen lassen.
20
Bedienung des Trockners
1:43
SchranktrockenStd
Koch-/Buntwäsche
Sensortasten und Touchdisplay
mit Sensortasten
Die Sensortasten , , Start/Stop
sowie die Sensortasten im Display reagieren auf Berührung mit den Fingerspitzen. Jede Berührung wird mit einem
Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton
können Sie ausschalten (siehe Kapitel
„Einstellungen“).
Das Bedienfeld mit den Sensortasten
und dem Touch-Display kann durch
spitze oder scharfe Gegenstände wie
z.B. Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Bedienfeld nur mit
den Fingern.
Basisdisplay
Das Basisdisplay eines Trockenprogramms zeigt abhängig vom Programm
unterschiedliche Werte:
– Den Programmnamen des gewählten
Programms mit der eingestellten Trockenstufe.
– Die Programmdauer.
– Die Programmdauer ist bei Tro-
ckenstufenprogrammen (z.B.
Koch-/Buntwäsche) abhängig von
der gewählten Trockenstufe und
der Beladung.
– Die Programmdauer ist bei einem
Zeitprogramm frei wählbar durch
Berühren der Sensortaste .
– Die gewählten Extras.
– Weitere wählbare Optionen und die
Einstellungen der Betreiberebene.
21
Bedienung des Trockners
Sprache
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Fehlerton
ausein
Trockenst.
Koch-/Bunt
OK
normal
Dauer
0
OK
20:
Std
Beispiele für die Bedienung
Bewegen in einer Auswahlliste
An den Pfeilen und rechts im Display erkennen Sie, dass eine Auswahlliste zur Verfügung steht.
Durch Berühren der Sensortaste bewegt sich die Auswahlliste nach unten.
Durch Berühren der Sensortaste bewegt sich die Auswahlliste nach oben.
Der Scrollbalken zeigt an, dass weitere
Auswahlmöglichkeiten folgen.
Die aktuell gewählte Sprache ist durch
einen Rahmen markiert.
Berühren Sie die gewünschte Sprache,
um diese auszuwählen.
Einfache Auswahl
Wenn keine Pfeile zu sehen sind, beschränkt sich die Auswahl auf die angezeigten Werte.
Oder Sie verändern mit + und – einen
Wert.
Berühren Sie nach der Veränderung OK.
Zahlenwerte einstellen
Um einen Zahlenwert zu ändern, nutzen
Sie die Pfeile und über oder unter
den zu ändernden Ziffern.
Berühren Sie die Pfeile und und
bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Verlassen eines Untermenüs
Sie verlassen das Untermenü mit der
Anwahl der Sensortaste zurück .
Wird in einem Untermenü ein Wert gewählt und nicht mit OK bestätigt, dann
wird durch Anwahl der Sensortaste
dieser Wert verworfen.
Der aktuell gewählte Wert ist durch
einen Rahmen markiert.
Berühren Sie den gewünschten Wert,
um diesen auszuwählen.
22
Personen- oder Sachschäden
Sprache
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Information
OK
Externe Hardware
bei ausgeschalteter Maschine anschließen und ein-
durch unsachgemäße Aufstellung.
Die unsachgemäße Aufstellung des
Trockners kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
Stellen Sie den Trockner vor der ersten Inbetriebnahme richtig auf und
schließen Sie ihn ordnungsgemäß
an. Beachten Sie die Kapitel „Aufstellen und Anschließen“ und „Installation der Abluftleitung“.
Führen Sie die Erstinbetriebnahme
komplett durch.
Bei der Inbetriebnahme legen Sie Einstellungen für den täglichen Betrieb
des Trockners festgelegt. Einige Einstellungen können Sie nur während
der Erstinbetriebnahme verändern.
Danach sind Einstellungen nur vom
Miele Kundendienst zu ändern.
Die Einstellungen sind zusätzlich im Kapitel „Betreiberebene“ beschrieben.
Erste Inbetriebnahme
Displaysprache einstellen
Sie werden aufgefordert, die gewünschte Displaysprache (Betreibersprache)
einzustellen. Eine Umstellung der Sprache ist jederzeit nachträglich über die
„Betreiberebene“ möglich.
Berühren Sie die Sensortaste oder
, bis die gewünschte Sprache im
Display erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Sprache.
Die gewählte Sprache wird durch einen
Rahmen markiert und das Display
wechselt zur nächsten Einstellung.
Hinweis auf externe Geräte
Ein Hinweis auf externe Hardware erfolgt.
Trockner einschalten
Drücken Sie die Taste .
Der Willkommensbildschirm leuchtet
auf.
Berühren Sie die Sensortaste , um
den Text vollständig lesen zu können.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
23
Erste Inbetriebnahme
OK
Helligkeit
–
70
+
%
janein
Soll auf die Tageszeitanzeige
verzichtet werden?
OK
05:
12
Tageszeit
Programm-
pakete
Sport
Heimtextilien
Helligkeit des Displays einstellen
Stellen Sie mit den Sensortasten –
und + die gewünschte Helligkeit ein
und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Das Display wechselt zur nächsten Einstellung.
Abfrage Uhr bestätigen
Berühren Sie die Sensortaste ja oder
nein.
Tageszeit einstellen
Stellen Sie mit den Sensortasten
und die Uhrzeit ein und bestätigen
Sie mit der Sensortaste OK.
Das Display wechselt zur nächsten Einstellung.
Programmpakete auswählen
Sie können unterschiedliche Programmpakete auswählen.
Die jeweils angewählten Programme
aus den Programmpaketen werden
dann unter Weitere Programme angezeigt.
Wenn Sie ja gewählt haben, wird die
Einstellung Tageszeit übersprungen.
Wenn Sie nein gewählt haben, wechselt
das Display in die Einstellung Tageszeit.
24
Berühren Sie die Sensortaste oder
, bis das gewünschte Programmpa-
ket im Display erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programmpakets.
Das Display zeigt die zugehörigen Programme an.
Die aktivierten Programme sind mit einem Rahmen markiert.
Sport
Imprägnieren
OK
Anwahl bestätigen
Berühren Sie die Sensortaste der
Programm-
pakete
Hygiene
weiter
Kassiergerät
kein Kassiergerät
Programmbetrieb
Programme.
Die Programme werden aktiviert (Rahmen) oder deaktiviert (kein Rahmen).
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK Anwahl bestätigen.
Das Display wechselt zurück zur Anzeige der Programmpakete.
Wählen Sie weitere Programmpakete
aus oder bestätigen Sie die Auswahl
mit der Sensortaste weiter.
Das Display wechselt zur nächsten Einstellung.
Erste Inbetriebnahme
Kassiergerät einrichten
Hier können Sie ein vorhandenes Kassiersystem einrichten.
Wenn Sie ein Kassiersystem einrichten
wollen: Diese Einstellungen können Sie
nur bei der Erstinbetriebnahme vornehmen. Informieren Sie sich bei einem
späteren Änderungswunsch beim Miele
Kundendienst.
Berühren Sie die Sensortaste , bis
die gewünschte Einstellung erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Einstellung.
Die Einrichtung des Kassiergerätes ist
im Kapitel „Betreiberebene“, Abschnitt
„Einstellung des Kassiergerätes“ beschrieben.
25
Erste Inbetriebnahme
Weitere
Programme
Zeitprogramm kalt
Korbprogramm
0:10
Std
0:10
Zeitprogramm kalt
Dauer
0
OK
20:
Std
Erstinbetriebnahme abschließen
Die Erstinbetriebnahme ist dann abgeschlossen, wenn im Anschluss ein
Programm länger als 20 Minuten vollständig durchgeführt wurde.
Bei Netzunterbrechung vor dem Start
des ersten Trockenprogramms (z.B.
durch Ausschalten mit der Taste )
kann die Erstinbetriebnahme noch einmal durchgeführt werden. Wenn ein
Trockenprogramm länger als 20 Minuten gelaufen ist, findet keine erneute
Erstinbetriebnahme statt.
Drehen Sie den Programmwähler auf
Weitere Programme.
Berühren Sie die Sensorstaste
rechts oben, bis 0:20 erscheint.
Berühren Sie die Sensorstaste OK.
Berühren Sie die blinkende Sensor-
taste Start/Stop.
Nach Programmende ist der Trockner
für das Trocknen bereit.
Berühren Sie die Sensortaste oder
, bis Zeitprogramm kalt erscheint.
Berühren Sie die Sensorstaste Zeit-
programm kalt.
Berühren Sie die Sensorstaste .
26
1. Die richtige Wäschepflege beachten
Waschen
– Waschen Sie besonders stark ver-
schmutzte Textilien besonders gründlich. Verwenden Sie genügend
Waschmittel und wählen Sie eine hohe Temperatur. Waschen Sie im Zweifelsfall solche Textilien mehrmals.
– Waschen Sie neue, farbige Textilien
besonders gründlich und separat.
Trocknen Sie diese Textilien nicht zusammen mit hellen Textilien. Diese
Textilien können beim Trocknen abfärben (auch auf Kunststoffbauteile im
Trockner). Ebenso können sich auf
die Textilien andersfarbige Flusen legen.
Trocknen
Schäden durch nicht entnomme-
ne Fremdkörper in der Wäsche.
Fremdkörper können schmelzen,
brennen oder explodieren.
Entfernen Sie aus der Wäsche alle
normale/höhere Temperatur
reduzierte Temperatur*
* Das Extra Schonen anwählen.
nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
sehr heiß
heiß
warm
nicht bügeln/mangeln
Brandgefahr durch falsche An-
wendung und Bedienung.
Die Wäsche kann brennen und den
Trockner und den Umgebungsraum
zerstören.
Lesen und befolgen Sie das Kapitel
„Sicherheitshinweise und Warnungen“.
– Prüfen Sie die Textilien/Wäsche auf
einwandfreie Säume und Nähte. So
können Sie vermeiden, dass Textilfüllungen herausfallen, die zu einem
Brand führen können.
27
2. Trockner beladen
Wäsche einfüllen
Textilien können beschädigt werden.
Lesen Sie vor dem Einfüllen zuerst
das Kapitel „1. Die richtige Wäschepflege beachten“.
Öffnen Sie die Tür.
Füllen Sie die Wäsche ein.
Tür schließen
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
Textilien können beschädigt werden.
Klemmen Sie beim Schließen keine
Wäscheteile in der Türöffnung ein.
Überfüllen Sie nie die Trommel. Die
Wäsche kann strapaziert und das
Trocknungsergebnis beeinträchtigt
werden. Und Sie müssen mit verstärkter Knitterbildung rechnen.
28
3. Programm wählen
Weitere
Programme
Frottierwäsche
Oberhemden
Trockner Einschalten
Drücken Sie die Taste .
Die Trommelbeleuchtung wird einge-
schaltet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt automatisch nach einigen Minuten sowie
nach Programmstart (Energieeinsparung).
Programm wählen
Standardprogramme über den Programmwähler wählen
Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
Im Display wird das Basismenü des
Programms angezeigt.
Weitere Programme über die Programmwählerstellung wählen
Drehen Sie den Programmwähler.
Im Display können Sie das gewünschte
Programm auswählen.
Berühren Sie die Sensortasten
oder , bis das gewünschte Programm im Display steht.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms.
Im Display wird das Basismenü des
Programms angezeigt.
29
4. Programmeinstellung wählen
1:06
Oberhemden
Std
–
OK
+
Trocken-
stufe
Schranktrocken
0:20
Zeitprogramm warm
Std
0:20
Dauer
0
OK
20:
Std
Basismenü eines Programms
Trockenstufe wählen
Sie können bei vielen Programmen die
voreingestellte Trockenstufe ändern.
Abhängig vom Programm sind unterschiedliche Trockenstufen wählbar.
– Bei den Standardprogrammen wäh-
len Sie die Trockenstufe direkt mit
dem Programmwähler aus.
– Bei einigen Programmen unter
Weitere Programme können Sie die
Trockenstufe über das Display ändern.
Wählen Sie ein Programm aus dem
Bereich Weitere Programme.
Unter dem Symbol wird durch ein
Symbol die voreingestellte Trockenstufe
(im Beispiel Schranktrocken) angezeigt.
Dauer wählen (zeitgesteuerte Programme)
Sie können selbst die Dauer des Programms wählen.*
* Der Zeitrahmen für die Wahl der Dauer
kann durch den Kundendienst eingeschränkt werden.
Unter dem Symbol wird die voreingestellte Dauer (in diesem Beispiel
0:20Minuten) angezeigt.
Berühren Sie die Sensortaste .
Berühren Sie die Sensortaste .
Berühren Sie die Sensortaste – oder
+, um die Trockenstufe zu ändern.
Berühren Sie die Sensortaste OK.
30
Berühren Sie die Sensortasten
oder , um die Stunde und/oder Minuten zu wählen.
Berühren Sie die Sensortaste OK.
4. Programmeinstellung wählen
1:43
SchranktrockenStd
Koch-/Buntwäsche
Extras
Schonen
Knitterschutz
1:53
SchranktrockenStd
Koch-/Buntwäsche
Extras wählen
Trockenprogramme können mit unterschiedlichen Extras ergänzt werden.
Berühren Sie die Sensortaste .
Ist nur ein Extra anwählbar, dann wird
dieses durch ein Symbol oder
angezeigt. Nach Berühren des Symbols wird zusätzlich aktiv angezeigt.
Berühren Sie die Sensortaste für das
gewünschte Extra.
Schonen
Empfindliche Textilien (mit Pflegesymbol
, z.B. aus Acryl) werden mit niedrigerer Temperatur und längerer Dauer getrocknet.
Knitterschutz
Die Trommel dreht sich nach Programmende, abhängig vom gewählten
Programm, in einem speziellen Rhythmus. Das hilft Knitterfalten nach Programmende zu vermindern.
Werkseitig ist der Knitterschutz ausgeschaltet. Er kann in der Betreiberebene
mit einer variablen Dauer von bis zu 12
Stunden eingeschaltet werden.
Das jeweilige Symbol für das gewünschte Extra leuchtet unterhalb des
Symbols .
Nicht alle Extras sind bei allen Programmen wählbar, sondern nur bei
denen es sinnvoll ist.
31
4. Programmeinstellung wählen
Schranktrocken
Koch-/Buntwäsche
1:43
Std
Start um
OK
15:
2
Std
Startvorwahl wählen
Die Startvorwahl muss über die Betreiberebene aktiviert sein, damit sie anwählbar ist. In diesem Fall leuchtet zusätzlich eines dieser 3 Symbole im
Display: , , .
Berühren Sie die Sensortaste mit
dem Uhrsymbol.
In Abhängigkeit der Einstellung der
Startvorwahl in der Betreiberebene können unterschiedliche Zeiten in 15-Minuten-Schritten gewählt werden:
– die Uhrzeit für das Programmende:
Ende um
– die Uhrzeit für den Programmanfang:
Start um
Ist die Startvorwahl auf Ende um oder
Start um eingestellt, werden Ihnen die
aktuellen Zeiten angezeigt.
Berühren Sie die Sensortaste OK.
Die Startvorwahl beginnt mit dem Pro-
grammstart.
Startvorwahl ändern/abbrechen
Vor dem Programmstart
Berühren Sie die Sensortaste mit
dem Uhrsymbol.
Sie können die Zeit ändern oder lö-
schen.
Nach dem Programmstart
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Sie können nun abbrechen oder so-
fort starten.
– die Zeit, die bis zum Start vergehen
soll: Start in
Die Startvorwahlzeit beträgt maximal
24 Stunden. Was Sie eingeben können, wird links im Display angezeigt.
Berühren Sie die Sensortasten
oder , um die Stunde und/oder Minuten zu wählen.
Berühren Sie die Sensortaste OK.
32
5. Programm starten
Münzerbetrieb/Kassiergerät
Öffnen Sie nach Programmstart nicht
die Tür oder brechen Sie das Programm nicht ab.
Je nach Einstellung kann ein Wertverlust bei einem Kassiergerät erfolgen.
Tipp: Wenn ein Kassiergerät vorhanden
ist, beachten Sie die Zahlungsaufforderung im Display.
Programm starten
Sobald ein Programm gestartet werden
kann, leuchtet die Sensortaste Start/Stop pulsierend.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das Trockenprogramm startet. Die Sensortaste Start/Stop leuchtet.
Bei vorheriger Anwahl einer Startvorwahl beginnt erst diese abzulaufen, bevor das Trockenprogramm automatisch
startet.
Programmdauer / Restzeitprognose
Die Programmdauer ist von der Menge,
Art und Restfeuchte der Wäsche oder
auch von der Wasserhärte abhängig.
Deshalb kann die Programmdauer der
Trockenstufenprogramme variieren oder
„springen“. Die lernfähige Elektronik des
Trockners passt sich dieser Tatsache an
und die angezeigte Programmdauer
wird immer genauer.
Trocknen und die Restzeit für das
Trockenprogramm werden im Display
angezeigt.
Bei einem Trockenstufenprogramm wird
die jeweils erreichte Trockenstufe angezeigt.
Sie können sich noch einmal die gewählten Optionen anzeigen lassen.
Berühren Sie die Sensortaste .
Berühren Sie die Sensortaste , um
in die vorherige Anzeige zu wechseln
oder warten Sie einige Sekunden.
33
6. Programmende – Wäsche entnehmen
Programmende
Kurz vor Programmende wird die Wäsche abgekühlt. Die Wäsche kann entnommen werden.
Wenn nur noch Ende im Display erscheint, ist das Programm beendet.
Wurde der Knitterschutz* gewählt,
dann dreht sich die Trommel in Intervallen. So werden Knitterfalten minimiert,
wenn die Wäsche nicht sofort entnommen werden kann.
* Der Knitterschutz ist werkseitig ausgeschaltet.
Der Trockner schaltet sich 15 Minuten
nach Programmende automatisch aus.
Wäsche entnehmen
Öffnen Sie die Tür.
Entleeren Sie die Trommel immer
komplett.
Verbliebene Wäsche kann durch
Übertrocknung Schaden nehmen.
Nehmen Sie immer alle Wäscheteile
aus der Trommel heraus.
34
Schalten Sie den Trockner aus.
Pflegehinweise beachten
Dieser Trockner bedarf einer regelmäßigen Wartung, insbesondere bei Dauerbetrieb.
Tipp: Beachten Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“. Und lesen Sie dort
zuerst den Abschnitt „Reinigungsintervall“.
Programmübersicht
Alle mit * gekennzeichneten Gewichte beziehen sich auf das Gewicht der trockenen Wäsche.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
Programmübersicht
Zeitprogramm warmmaximal 7 kg*
Artikel– Jacken, Kissen, Schlafsäcke und andere voluminöse Textilien.
– Mehrlagige Textilien, wie z.B. schwere Baumwolltischdecken.
– Einzelne Wäschestücke, wie z.B. Badetücher, Badekleidung,
Spültücher.
Hinweis– Zum Nachtrocknen mehrlagiger oder voluminöser Textilien, die
aufgrund ihrer Beschaffenheit ungleichmäßig trocknen.
– Zum Trocknen weniger oder einzelner Textilien.
– Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro-
bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Weitere Programme
Frottierwäschemaximal 7 kg*
ArtikelGroße Mengen ein- und mehrlagiger Frottierwäsche. Das sind z.B.
Handtücher, Badetücher, Badeschals, Bademäntel, Waschlappen
oder Frottierbettwäsche.
HinweisIn diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken plus ge-
trocknet.
Oberhemdenmaximal 2 kg*
Schranktrocken, Bügeltrocken plus
ArtikelHemden und Hemdblusen.
Feinwäschemaximal 4 kg*
Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel– Empfindliche Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
ArtikelTrocknergeeignete Ware mit großem Microfaseranteil. Das sind z.B.
feine Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken, Oberhemden
oder Blusen.
Zeitprogramm kaltmaximal 7 kg*
ArtikelAlle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
38
Programmübersicht
KorbprogrammKorbbeladung 3,5 kg
Hinweis– Dieses Programm darf nur in Verbindung mit dem Miele Trockner-
korb TRK 555 (nachkaufbares Zubehör) gewählt werden.
– In diesem Programm erfolgt keine Drehung der Trocknertrommel.
Ohne Trocknerkorb ist kein ausreichendes Trocknungsergebnis
möglich.
– Die Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb muss beachtet
werden.
Textilien /
Produkte
– Die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung für den Trockner-
korb müssen beachtet werden.
– Dieses Programm nur zum Trocknen oder Durchlüften trocknerge-
eigneter Produkte nutzen, die nicht mechanisch beansprucht wer-
den sollen.
39
Programmübersicht
Programmpakete
Sie können unterschiedliche Programmpakete auswählen.
Die jeweils angewählten Programme aus den Programmpaketen werden dann unter Weitere Programme angezeigt.
Sport
Outdoormaximal 2,5 kg*
Schranktrocken, Bügeltrocken plus
ArtikelOutdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Imprägnierenmaximal 2,5 kg*
TextilienZum Trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski-
und Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin), Tischdecken.
Hinweis– Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Imprägnierung.
– Imprägnierte Textilien dürfen ausschließlich nur mit Imprägniermit-
tel mit dem Hinweis „geeignet für Membrantextilien“ behandelt
sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen Verbindungen.
– Keine Textilien trocknen, die mit paraffinhaltigem Mittel imprägniert
wurden. Durch diese Mittel besteht Brandgefahr.
– In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrock-
net.
Sportwäschemaximal 3 kg*
ArtikelSport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material.
HinweisIn diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
40
Programmübersicht
Heimtextilien
Bettware Daunenmaximal 2 kg*
ArtikelTrocknergeeignete Bettware (Bettdecken oder Kopfkissen mit Dau-
nen- oder Federfüllung).
HinweisIn diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
TippFedern haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerüche auszubil-
den. Lassen Sie Bettware nach dem Trocknen außerhalb des Trockners auslüften.
Bettware Synthetikmaximal 2 kg*
ArtikelTrocknergeeignete Bettware (Bettdecken oder Kopfkissen mit Syn-
thetikfüllung).
HinweisIn diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
ArtikelUnempfindliche, große Textilien für das Programm Koch-/Buntwä-
sche. Das sind z.B. Überdecken, mehrlagige Decken, große volumi-
nöse Textilien.
41
Programmübersicht
Hygiene
In den Hygieneprogrammen wird mit einer über einen längeren Zeitraum gleichbleibenden Temperatur getrocknet (längere Temperaturhaltezeit). Hierdurch werden Mikroorganismen, wie z.B. Keime oder Hausstaubmilben, abgetötet und
Allergene in der Wäsche reduziert.
Wenn ein Hygieneprogramm vorzeitig abgebrochen wird, dann werden Mikroorganismen nicht abgetötet.
Unterbrechen Sie das Programm nicht.
Baumwolle Hygienemaximal 4 kg*
ArtikelTextilien aus Baumwolle oder Leinen, die in direkten Kontakt mit der
Haut kommen. Das sind z.B. Unterwäsche, Säuglingswäsche, Bettwäsche, Frottierhandtücher, Frottierbadetücher, Frottierbademäntel,
Saunatücher oder Waschlappen.
HinweisIn diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Pflegeleicht Hygienemaximal 4 kg*
Artikel– Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
HinweisIn diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken plus ge-
trocknet.
Zeitprogramm warm Hygienemaximal 4 kg*
Artikel– Jacken, Kissen, Schlafsäcke und andere voluminöse Textilien.
– Schwere, mehrlagige Baumwolltextilien, wie z.B. Tischdecken
oder Decken.
Hinweis– Zum Nachtrocknen mehrlagiger oder voluminöser Textilien, die
aufgrund ihrer Beschaffenheit ungleichmäßig trocknen.
– Zum Trocknen weniger oder einzelner Textilien.
– Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro-
bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
42
Programmablauf ändern
Kassiergerät
Wird nach Programmstart die Tür geöffnet oder das Programm abgebrochen, dann kann (je nach Einstellung*)
ein Wertverlust erfolgen.
* Während der Erstinbetriebnahme oder
nachträglich vom Miele Kundendienst
kann ein Änderungszeitraum vorgegeben werden, in dem eine Programmänderung zulässig ist.
Laufendes Programm umwählen
Eine Programmauswahl ist nicht mehr
möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem
Ändern). Wenn Sie ein neues Programm
wählen möchten, müssen Sie zuerst
das Laufende abbrechen.
Brandgefahr durch falsche An-
wendung und Bedienung.
Die Wäsche kann brennen und den
Trockner und den Umgebungsraum
zerstören.
Lesen und befolgen Sie das Kapitel
„Sicherheitshinweise und Warnungen“.
Wenn der Programmwähler verstellt
wird, erscheint Programmumwahl nicht
möglich. Wenn der Programmwähler auf
das ursprüngliche Programm gestellt
wird, dann erlischt dieser Text.
Programm abbrechen
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Abgebrochenes Programm neu wählen
Öffnen und schließen Sie die Tür.
Wählen und starten Sie ein neues
Programm.
Wäsche nachlegen
Öffnen Sie die Tür.
Verbrennungsgefahr durch Be-
rühren heißer Wäsche oder der
Trocknertrommel.
Sie können Sich verbrennen.
Lassen Sie die Wäsche abkühlen
und entnehmen Sie diese vorsichtig.
Legen Sie Wäsche nach.
Schließen Sie die Tür.
Starten Sie das Programm.
Netzunterbrechung
Wenn eine Netzunterbrechung durch
Ausschalten des Trockners mit der Taste herbeigeführt wurde:
Schalten Sie den Trockner ein.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Wenn eine Netzunterbrechung wurde
durch Stromausfall herbeigeführt wurde:
Nach Netzwiederkehr müssen Sie OK
bestätigen.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Im Display werden Sie gefragt, ob Sie
abbrechen möchten.
Berühren Sie die Sensortaste ja.
Restzeit
Programmablaufänderungen können zu
Zeitsprüngen im Display führen.
43
Reinigung und Pflege
Reinigungsintervall
Ein zweiteiliger Flusenfilter im Luftführungsbereich fängt beim Trockenvorgang anfallende Flusen auf.
Durch eine unregelmäßige Reinigung
kann sich die Trockenzeit verlängern.
Schäden durch unsachgemäßen
Umgang mit dem Flusenfilter.
Eine übermäßige Flusenansammlung
im Trockner kann zu einem Brand
und zu einem Defekt am Trockner
führen.
Trocknen Sie niemals ohne Flusenfilter und tauschen Sie den Flusenfilter
bei Beschädigung sofort aus.
Brandgefahr durch unregelmäßi-
ge Wartung.
Eine übermäßige Flusenansammlung
im Trockner kann zu einem Brand
führen.
Kontrollieren Sie den Luftführungsbereich regelmäßig und reinigen Sie
ihn, wenn eine starke Verschmutzung
vorliegt.
Flusenfilter reinigen
Flusenfilter entnehmen
Fassen Sie mit dem Finger hinter die
Verriegelung.
Öffnen Sie die Flusenfilterklappe.
Reinigen Sie immer wenn diese Aufforderung im Display erscheint:
Luftwege reinigen
Meldung löschen: Öffnen Sie die Flu-
senfilterklappe.
44
Ziehen Sie den Flusenfilter an seinem
Griff heraus.
Reinigung und Pflege
Flusenfilter demontieren
Halten Sie den Flusenfilter an den
Griffen fest und drehen Sie das innere
Flusenfilterteil in Pfeilrichtung (1.).
Ziehen Sie beide Flusenfilterteile aus-
einander (2).
Flusenfilterteile trocken reinigen
Tipp: Das beste Reinigungsergebnis
können Sie mit einem Staubsauger erzielen.
Streifen oder saugen Sie die Flusen
ab.
Flusenfilterteile nass reinigen
Wenn die Flusenfilterteile stark verklebt
oder verstopft sind, müssen Sie diese
zusätzlich unter fließendem warmen
Wasser reinigen.
Durch einen nassen Flusenfilter können Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten.
Schütteln Sie beide Teile gründlich
aus und trocknen Sie diese vorsichtig ab.
45
Reinigung und Pflege
D
Luftführungsbereich reinigen
Öffnen Sie die Tür.
Der runde Deckel (D) hat keine Funktion und
ist nicht abnehmbar.
Ziehen Sie die Abdeckung für den
Luftführungsbereich heraus.
Flusen können Sie mit dem Staub-
sauger entfernen.
Das Gebläserad im Inneren des Trockners kann mit Waschmittelresten und
Flusen verklebt sein.
Reinigen Sie die Abdeckung für den
Luftführungsbereich mit einem feuchten Tuch.
Legen Sie die Abdeckung für den
Luftführungsbereich zur Seite.
46
Entfernen Sie mit einem feuchten
Tuch vorsichtig
. . . den Belag vom Gebläserad.
. . . die Flusen aus dem Bereich vor
dem Gebläserad.
Entfernen Sie mit einem feuchten
Tuch vorhandene Flusen. Beschädigen Sie dabei nicht das Dichtungsgummi.
Flusenfilter montieren und einsetzen
Reinigung und Pflege
Stecken Sie das innere und äußere
Flusensiebteil ineinander (1.).
Drehen Sie das innere Flusensiebteil
leicht bis zum spürbaren Rasten im
Uhrzeigersinn (2.).
Schieben Sie die Abdeckung für den
Luftführungsbereich wieder hinein.
Schieben Sie den Flusenfilter bis zum
Einrasten hinein.
Lehnen Sie die Flusenfilterklappe an.
47
Reinigung und Pflege
Schließen Sie die Flusenfilterklappe.
Nur der ordnungsgemäß eingesetzte
Filter und die geschlossene Flusenfilterklappe gewährleisten die Dichtigkeit des Systems und eine einwandfreie Funktion dieses Trockners.
Trockner reinigen
Trennen Sie den Trockner vom Elektronetz.
Schäden durch Verwendung
falscher Pflegemittel.
Falsche Pflegemittel können Kunst-
stoffoberflächen und andere Teile beschädigen.
Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reiniger, Scheuermittel, Glasoder Allzweckreiniger.
Stromschlaggefahr durch Was-
ser.
Wenn Wasser über oder in den
Trockner läuft, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Spritzen Sie den Trockner nie nass
ab. Reinigen Sie nur leicht feucht mit
einem weichen Tuch.
Reinigen Sie den Trockner und die
Dichtung an der Türinnenseite nur mit
einem leicht feuchten, weichen Tuch
und mildem Reinigungsmittel oder
Seifenlauge.
Trocknen Sie alles mit einem weichen
Tuch ab.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putzmittel reinigen.
48
Was tun, wenn ...
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Das Display meldet folgende Hinweise oder Fehler
MeldungUrsache und Behebung
Die Trommel ist leer
oder die Wäsche zu
trocken.
leuchtet nach einem Programmabbruch.
Netzunterbrechung
Programm gestoppt
Schließen Sie die
Flusenfilterklappe
Das ist keine Störung.
Bei einigen Programmen erfolgt bei Unter- oder Nichtbeladung ein Programmabbruch. Ebenso kann das
bei bereits getrockneten Wäscheteilen passieren.
Öffnen Sie die Tür und kontrollieren Sie die Wä-
sche.
Legen Sie eventuell Wäsche nach.
Schließen Sie die Tür, um weitertrocknen zu kön-
nen.
Trocknen Sie einzelne Wäscheteile mit dem Programm Lüften warm.
Der Strom war ausgefallen.
Nach Netzwiederkehr müssen Sie OK bestätigen.
Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop.
Die Flusenfilterklappe für den Flusenfilter ist offen.
Wurde die Flusenfilterklappe während eines laufenden
Programms geöffnet, dann führt das zu einem Programmabbruch.
Schließen Sie die Flusenfilterklappe.
Starten Sie gegebenenfalls das Programm neu.
Die Meldung erlischt.
49
Was tun, wenn ...
MeldungUrsache und Behebung
Luftwege reinigen
leuchtet nach
Programmende.
Reinigen Sie den Flu-
senfilter. Überprüfen
Sie die Luftführung.
leuchtet nach einem Programmabbruch.
Fehler F. Wenn Ma-
schinenneustart ohne Erfolg, rufen Sie
den Kundendienst.
leuchtet nach einem Programmabbruch.
Der Trockner arbeitet nicht optimal oder nicht wirtschaftlich. Mögliche Ursachen: Verstopfungen durch
Flusen oder Waschmittelrückständen.
Reinigen Sie den Flusenfilter.
Kontrollieren und reinigen Sie den Luftführungsbe-
reich.
Beachten Sie die Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Meldung löschen: Öffnen Sie die Flusenfilterklappe
für min. 10 Sekunden, bei eingeschaltetem Trockner.
Der Trockner hat eine starke Beeinträchtigung der
Luftführung ermittelt.
Reinigen Sie den Flusenfilter und die Luftwege.
Kontrollieren Sie die Abluftleitung, ob die Trock-
nungsluft ungehindert ausgeblasen werden kann.
Meldung löschen: Bestätigen Sie die Sensortaste
OK.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Beachten Sie die Aufforderung im Display.
Berühren Sie die Sensortaste OK.
Erfolgen wieder Programmabbruch und Fehlermeldung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele
Kundendienst.
Blockierung erkannt.
Wäsche lockern und
neu starten.
leuchtet nach einem Programmabbruch.
Ende / Abkühlen leuch-
tet auf und der Trockenvorgang ist noch nicht
beendet.
50
Die Wäsche hat sich ungünstig verteilt oder aufgerollt.
Öffnen Sie die Tür und lockern Sie die Wäsche auf.
Entnehmen Sie gegebenenfalls einen Teil der Wäsche.
Schließen Sie die Tür.
Starten Sie ein Programm.
Das ist kein Fehler. Die Wäsche wird noch weiter abgekühlt. Das Programm befindet sich kurz vor dem
Ende.
Sie können die Wäsche entnehmen und ausbreiten
oder im Trockner bis zum Ende abkühlen lassen.
Was tun, wenn ...
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis
ProblemUrsache und Behebung
Die Wäsche ist nicht zufriedenstellend getrocknet.
Wäsche oder federgefüllte Kopfkissen bilden
durch das Trocknen
einen unangenehmen
Geruch aus.
Wäschestücke aus synthetischen Fasern sind
nach dem Trocknen statisch aufgeladen.
Beim Trocknen fallen
Flusen an.
Die Beladung bestand aus unterschiedlichen Geweben.
Trocknen Sie im Programm Zeitprogramm warm
nach.
Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewaschen.
Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerüche auszubilden.
Wäsche: Mit genügend Waschmittel waschen.
Kopfkissen: Außerhalb des Trockners auslüften.
Synthetisches neigt zu statischen Aufladungen.
Ein beim Waschen verwendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann die statische Aufladung
beim Trocknen mindern.
Flusen, die sich hauptsächlich durch Abrieb beim Tragen oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien gebildet haben, lösen sich. Die Beanspruchung im
Trockner ist eher gering.
Anfallende Flusen werden durch Flusensiebe und
Feinfilter aufgefangen und können leicht entfernt werden.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
51
Was tun, wenn ...
Der Trockenvorgang dauert sehr lange
ProblemUrsache und Behebung
Der Trockenvorgang
dauert sehr lange oder
wird sogar abgebrochen.*
Möglicherweise werden Sie wieder aufgefordert, die
Luftwege/Siebe zu reinigen.
Prüfen Sie alle nachfolgend beschriebenen mögli-
chen Ursachen.
Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen können Verstopfungen verursachen.
Reinigen Sie das Flusensieb (siehe Kapitel „Reini-
gung und Pflege“).
Reinigen Sie den Luftführungsbereich.
Die Abdeckung im Einfüllbereich können Sie ent-
nehmen, um den Luftführungsbereich darunter zu
reinigen.
Die Abluftleitung oder deren Mündung ist z.B. mit
Haaren und Flusen verstopft.
Kontrollieren und reinigen Sie alle Bestandteile der
Abluftleitung (z.B. Mauerrohr, Außengitter, Bögen
oder Biegungen usw.).
Die Luftzufuhr in kleinen und unbelüfteten Räumen ist
unzureichend.
Öffnen Sie beim Trocknen Tür oder Fenster zur Be-
lüftung.
Die Textilien sind zu nass.
Schleudern Sie in der Waschmaschine mit höherer
Drehzahl.
Die Trommel ist zu voll.
Berücksichtigen Sie die maximale Beladungsmen-
ge pro Trockenprogramm.
Aufgrund metallischer Reißverschlüsse wird der
Feuchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die Reißverschlüsse.
Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie diese
Textilien mit dem Programm Zeitprogramm warm.
* Schalten Sie den Trockner aus und nach kurzer Wartezeit ein, bevor Sie ein neues Programm starten.
52
Allgemeine Probleme mit dem Trockner
ProblemUrsache und Behebung
In der Trommel bildet
sich Kondenswasser.
Die Trommelbeleuchtung leuchtet nicht.
Im Display steht eine
Fremdsprache.
Der Trockner ist an eine Abluftsammelleitung installiert.
Der Trockner darf nur mit einer Rückstauklappe an
die Abluftsammelleitung installiert werden.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Rückstauklappe
auf einen möglichen Defekt und tauschen Sie diese eventuell aus.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich automatisch
aus, wenn die Tür geschlossen wird.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich zur Energieeinsparung nach einigen Minuten aus, wenn die Tür
längere Zeit geöffnet ist.
Die Trommelbeleuchtung leuchtet beim Öffnen der
Tür, wenn der Trockner eingeschaltet ist.
Die Spracheinstellung wurde geändert.
Ändern Sie die Spracheinstellung. Das Fahnen-
symbol hilft Ihnen als Leitfaden.
Was tun, wenn ...
53
Kundendienst
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele
Kundendienst.
Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer. Beide Angaben finden Sie auf dem
Typenschild.
Das Typenschild finden Sie, wenn Sie
die Tür Ihres Trockners öffnen:
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie nachkaufbares Zubehör im Miele Fachhandel
oder beim Miele Kundendienst.
54
Vorderansicht
Aufstellen und Anschließen
a
Netzanschlussleitung
b
Bedienblende
c
Tür
d
Flusenfilter
(nur öffnen, wenn ein Hinweis im
Display erfolgt)
e
4 höhenverstellbare Schraubfüße
f
Öffnung zur Luftkühlung
g
bauseitige Abluftleitung (Installation
an der rechten oder linken Rückseite)
55
Aufstellen und Anschließen
Rückansicht
a
Schnittstelle für die Kommunikation mit externen Geräten
b
Netzanschlussleitung
c
Griffmöglichkeiten unter dem Deckelüberstand für den Transport
d
Modulschacht (für externes Kommunikationsmodul)
e
Abluftanschlüsse
– Der nicht benötigte Abluftanschluss muss mit der Kappe verschlossen wer-
den.
56
Aufstellen und Anschließen
1131
717
1100
850
min. 300
1702
Aufstellsituationen
alle Maßangaben in mm
Seitenansicht
Stahlsockel
Draufsicht
Wasch-Trocken-Säule
Stahlsockel* (offene oder geschlossene Unterbauten)
Ein Verbindungsbausatz* erforderlich. Die
Montage muss durch eine von Miele autorisierte Fachkraft erfolgen.
* nachkaufbares Miele Zubehör
57
Aufstellen und Anschließen
Trockner zum Aufstellungsort
transportieren
Schäden durch falschen Trans-
port des Trockners.
Wenn der Trockner kippt können Sie
sich verletzen und Beschädigungen
verursachen.
Achten Sie beim Transport des
Trockners auf dessen Standsicherheit.
Trockner transportieren
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Verletzungsgefahr durch nicht
festsitzenden Deckel.
Die hintere Befestigung des Deckels
kann durch äußere Umstände brüchig werden. Der Deckel kann beim
Tragen abreißen.
Überprüfen Sie vor dem Tragen den
Deckelüberstand auf einen festen
Sitz.
Bei liegendem Transport: Legen Sie
den Trockner nur auf die linke oder
rechte Seitenwand.
Bei stehendem Transport: Transpor-
tieren Sie den Trockner mit der Sackkarre nur über die linke oder rechte
Seitenwand.
58
Tragen die Sie den Trockner an den
vorderen Gerätefüßen und am hinteren Deckelüberstand.
Aufstellen und Anschließen
Aufstellen
Im Schwenkbereich der Trocknertür
darf keine abschließbare Tür, Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert werden.
Trockner ausrichten
Dieser Trockner muss lotrecht stehen,
damit ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist.
Lüftungsschlitze am Trockner auf keinen Fall zustellen. Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf nicht durch Sockelleisten,
hochflorigen Teppichboden usw. verkleinert werden. Die ausreichende
Luftzufuhr ist so nicht gewährleistet.
Schäden durch eine falsch in-
stallierte oder fehlende Abluftleitung.
Die feuchte Trocknungsluft kann
Schäden im Aufstellraum verursachen.
Befolgen Sie die Anweisungen im
Kapitel „Installation der Abluftleitung“.
Externe Steuereinrichtungen
Für den Anschluss externer Steuerreinrichtungen (z.B. Kassiergeräte oder
Spitzenlaststeuerung) ist eine Zubehöreinheit „XCI-Box“ erforderlich.
Kassiersystem
Der Trockner kann mit einem Kassier-
system (Nachkaufbares Miele Zubehör)
ausgerüstet werden. Hierfür muss der
Miele Kundendienst eine Einstellung in
der Trocknerelektronik programmieren
und das Kassiersystem anschließen.
Bodenunebenheiten können Sie durch
Drehen der Schraubfüße ausgleichen.
Dieser Trockner ist nicht unterbaufähig.
Entnehmen Sie regelmäßig Münzen
oder Wertmarken aus dem Münzkassierwerk. Sonst erfolgt ein Stau im
Kassierwerk.
59
Aufstellen und Anschließen
Elektroanschluss
Dieser Trockner ist mit einem Anschlusskabel ohne Stecker versehen.
Über die Nennaufnahme und die
entsprechende Absicherung gibt das
Typenschild Auskunft. Vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 oder den nationalen und lokalen Bestimmungen ausgeführte Elektroanlage erfolgen.
Der Anschluss darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Der Trockner kann über eine geeignete
Steckverbindung angeschlossen werden.
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist,
muss installationsseitig eine allpolige
Abschaltung vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer
Kontaktöffnung von mehr als 3 mm. Dazu gehören z.B. LS-Schalter, Sicherungen und Schütze (IEC/EN 60947).
Eine Neuinstallation des Anschlusses,
Veränderungen in der Anlage oder eine
Überprüfung des Schutzleiters einschließlich Feststellung der richtigen
Absicherung darf immer nur von einem
konzessionierten Elektromeister oder einer anerkannten Elektrofachkraft vorgenommen werden, denn diese kennen
die einschlägigen Vorschriften des VDE
und die besonderen Forderungen des
Elektro-Versorgungs-Unternehmens.
Soll der Trockner auf eine andere
Spannungsart umgeschaltet werden,
ist die Umschaltanweisung auf dem
Schaltplan zu beachten. Die Umschaltung darf nur vom autorisierten
Fachhandel oder dem Miele Kundendienst durchgeführt werden.
Steckverbindung oder Trennvorrichtung
müssen jederzeit zugänglich sein.
Wird der Trockner vom Netz ge-
trennt, muss die Trennvorrichtung
abschließbar sein oder die Trennstelle muss jederzeit zu überwachen
sein.
60
Installation der Abluftleitung
Grundsätze der Abluftführung
Schäden durch eine falsch in-
stallierte oder fehlende Abluftleitung.
Die feuchte Trocknungsluft kann
Schäden im Aufstellraum verursachen.
Befolgen Sie die Anweisungen im
Kapitel „Installation der Abluftleitung“.
Belästigungen (Duft) oder Schä-
den (Feuchtigkeit) durch eine falsch
installierte Mündung der Abluftleitung.
Die Trocknungsluft kann störend sein
oder Schäden verursachen.
Installieren Sie die Mündung der Abluftleitung weit entfernt von Fenstern,
Türen oder anderen Öffnungen.
Trennen Sie für die Dauer der Installation der Abluftleitung den Trockner vom
Netz.
– Mündung der Abluftleitung
z.B. das Mauerrohr* oder der Fensteranschluss*
Grundsätze der Zuluftführung
Die zum Trocknen angesaugte Luft
wird der Raumluft entnommen. Deshalb müssen Sie für eine ausreichende
Raumbelüftung sorgen.
Erstickungsgefahr durch den Be-
trieb von Feuerstätten oder anderer
technischer Anlagen im Einflussbereich des Aufstellungsraumes.
Der Trockner bezieht die zum Trocknen benötigte Luft aus der Raumluft.
Hierdurch können Abgase von Feuerstätten oder technischen Anlagen zurückgesaugt werden.
Sorgen Sie beim Trocknen für Maßnahmen für eine ausreichende
Raumbelüftung gemäß dieser Gebrauchsanweisung.
Vermeiden Sie zu lange Abluftleitungen und zu viele und enge Bögen oder
Biegungen. So umgehen Sie eine
niedrige Trockenleistung mit langen
Trockenzeiten und einen hohen Zeitund Energiebedarf.
Tipp: Verwenden Sie die mit * gekennzeichneten Teile (nachkaufbares Zubehör):
– Abluftleitung mit einem Mindest-
durchmesser von 100mm
z.B. Abluftschlauch* (aus Kunststoff
oder Alu) oder Kunststoffabwasserrohr (HT-Rohrsysteme)
Maßnahmen für eine ausreichende
Raumbelüftung
– Fenster weit öffnen
– Fensterkontaktschalter installieren:
der elektrische Anschluss für den
Trockner schaltet nur bei geöffnetem
Fenster
– unverschließbare Belüftungsöffnung
in die Außenwand: ca. 237cm
2
61
Installation der Abluftleitung
Gesamtrohrlänge berechnen
Die komplette Abluftleitung (inklusive
der Bögen und Bauteile) setzt der Abluft
einen Luftwiderstand entgegen. Deshalb müssen die Vergleichsrohrlängen
und die Gesamtrohrlänge ermittelt werden:
– Die Vergleichsrohrlänge (Tabel-
leI) sagt aus, wie viel größer der Luftwiderstand z.B. eines Bogens im
Vergleich zu 1 Meter geradem Kunststoffabwasserrohr ist.
– Nach Addition aller Vergleichsrohrlän-
gen erhalten Sie die Gesamtrohr-länge. Das ist nicht die tatsächliche
Länge, sondern ein rechnerischer
Wert. Die Gesamtrohrlänge (TabelleII)
drückt den Luftwiderstand des gesamten Abluftsystems aus.
Da ein größerer Rohrdurchmesser
(TabelleII) den Luftwiderstand mindert,
erfordert eine große Gesamtrohrlänge
einen größeren Rohrdurchmesser.
Vorgehensweise
Messen Sie die notwendige Länge
für die gerade zu verlegende Abluftleitung aus. Multiplizieren Sie die
Länge mit der entsprechenden Vergleichsrohrlänge aus TabelleI.
Ermitteln Sie die Anzahl der notwen-
digen Bögen und Bauteile. Addieren
Sie deren Vergleichsrohrlängen mit
Hilfe der TabelleI.
Entnehmen Sie TabelleII, welcher
Rohrdurchmesser für die Gesamtrohrlänge erforderlich ist.
Tabelle I
Bauteile Ver-
Abluftschlauch (hoch-flexibel)*
1 m gerade verlegt
Bogen 45° (Biegeradius = 0,25 m)
Bogen 90° (Biegeradius = 0,25 m)
Abluftschlauch (flexibel oder AluFlex)* / Kunststoffabwasserrohr
1 m gerade verlegt/gerades Rohr
Bogen 45° (Biegeradius = 0,25 m)
Bogen 90° (Biegeradius = 0,25 m)
Mauerrohr* oder Fensteranschluss*
mit Gittereinsatz
mit Rückstauklappe (schwingende
Klappe)
Rückstauklappe* zum Integrieren
in die Abluftleitung
(siehe Abschnitt „Abluftsammelleitung“)
Flachkanal (für Säulenaufstellung)*
* nachkaufbares Zubehör
gleichs-
rohrlänge
1,8 m
1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m
1,5 m
14,3 m
11,0 m
Tabelle II
GesamtrohrlängeRohrdurchmesser
maximal20 m
maximal40 m
maximal80 m
100 mm
125 mm
150 mm
Errechnen Sie die Gesamtrohrlänge:
Addieren Sie alle unter und ermittelten Vergleichsrohrlängen.
Weil die Gesamtrohrlänge weniger als
20m (laut TabelleII) beträgt, reicht ein
Rohrdurchmesser von 100mm aus.
Abluftöffnungen an der Trocknerrückseite
Abluftöffnung verschließen
Die Abluftleitung wird an der Trocknerrückseite auf der rechten oder linken
Seite installiert. Den nicht benötigten
Anschluss müssen Sie mit der Kappe
verschließen.
Drücken Sie die Kappe fest in die of-
fene Abluftöffnung.
Maße der Abluftöffnungen
alle Maßangaben in mm
63
Installation der Abluftleitung
Gesteckte Rohre installieren
Dem Trockner ist ein Anschlussstutzen
zur Installation eines Rohres beigefügt.
Die Verwendung gesteckter Rohre ist
dann vorteilhaft, wenn eine große Gesamtrohrlänge vorliegt. Ein Rohr setzt
der Abluft einen geringeren Widerstand entgegen, als z. B. hoch flexibler
Abluftschlauch. Das wirkt sich beim
Trocknen vorteilhaft auf den Zeit- und
Energiebedarf aus.
Sie benötigen
– den beiliegenden Anschlussstutzen
– ein Mauerrohr* oder einen Fensteran-
schluss* (* nachkaufbares Zubehör)
– Kunststoffabwasserrohr aus dem
Fachhandel. Bei einem Rohrdurchmesser von mehr als 100mm sind
zusätzliche Übergangsrohre des
Rohrsystems (z.B. von 100mm auf
125mm) erforderlich.
Beispiel
a
Mauerrohr (dem Miele Mauerrohr
liegt eine Montageanweisung bei)
b
Anschlussstutzen
c
Kunststoffabwasserrohr,
Durchmesser DN100
Stecken Sie den Anschlussstutzen (2)
in die Abluftöffnung.
Installieren Sie das Rohr (1).
64
Installation der Abluftleitung
159159
92
92
648
55
Flexiblen Schlauch installieren
Unter Verwendung eines Adapters*
oder Flachkanals* können Sie einen
Abluftschlauch installieren.
Sie benötigen
– einen Abluftschlauch* (hoch-flexibel,
flexibel oder Alu-Flex)
– einen Adapter oder Flachkanal* (für
flexiblen Abluftschlauch)
– ein Mauerrohr* oder einen Fensteran-
schluss*
* (nachkaufbares Zubehör)
Flachkanal
Installieren Sie den Abluftschlauch* mit
Hilfe des Flachkanals* am Trockner,
wenn für einen Anschluss nach hinten
kein Platz ist.
Setzen Sie den Flachkanal* etwas
schräg bis zum Anschlag ein.
Drehen Sie den Flachkanal* bis zum
einrasten nach unten.
Stecken Sie den Adapter* (2) in die
Abluftöffnung.
Installieren Sie den Abluftschlauch
(1).
65
Installation der Abluftleitung
Beispiele
Abluftkamin-Anschluss
a
Rohr mit Anschlussstutzen
(= Einzelteile des Miele Mauerrohrs)
b
Adapter für flexiblen Abluftschlauch
c
Abluftkamin, feuchtigkeitsisoliert
Vergiftungsgefahr durch Ansau-
gen giftiger Abgase.
Der Trockner bezieht die Trocknungs-
luft aus dem Aufstellraum. Bei zeitgleichem Betrieb von Feuerstätten
oder anderer technischer Anlagen im
Einflussbereich des Aufstellraums
können giftige Abgase zurückgesaugt werden.
Die Abluft darf nicht in einen in Betrieb befindlichem Rauch- oder Abgaskamin und nicht in einen Schacht
geführt werden, welcher der Entlüftung von Aufstellungsräumen mit
Feuerstätten dient.
Fensteranschluss
a
Fensteranschluss (in Plexiglasscheibe eingesetzt)
b
Adapter für flexiblen Abluftschlauch
Kondenswasser kann in den Trockner laufen.
Verlegen Sie den Abluftschlauch
nicht in Schlaufen. Kürzen Sie den
Abluftschlauch auf die notwendige
Länge.
66
Installation der Abluftleitung
Abluftsammelleitung
Beschädigung und Beeinträchtigung des Trockners und dessen elektrischer
Sicherheit durch Kondenswasser.
In der Abluftsammelleitung kondensierendes Wasser läuft in den Trockner zu-
rück und führt zu einem Schaden.
Installieren Sie die Abluftsammelleitung gemäß dieser Gebrauchsanweisung an
den Trockner.
A = Ablauf für Kondenswasser
An die Abluftsammelleitung muss ein Ablauf installiert werden.
R = Rückstauklappe
Die Rückstauklappe wird direkt an der Abluftsammelleitung installiert.
D = Rohrdurchmesser
Ist abhängig von der Anzahl der installierten Trockner
Maximal 5 Trockner dürfen an die Abluftsammelleitung installiert werden.
67
Installation der Abluftleitung
Tabelle „Rohrdurchmesser der Abluftsammelleitung“
Bei Installation von 3–5 Trocknern an die Abluftsammelleitung muss der Rohrdurchmesser D vergrößert werden.
Anzahl TrocknerVergrößerungsfaktor für den Rohr-
durchmesser aus TabelleII
3
4–5
Die Berechnung der Gesamtrohrlänge (Tabelle I) mit dem erforderlichen Rohrdurchmesser
(TabelleII) finden Sie im Kapitel „Installation der Abluftleitung“, Abschnitt „Gesamtrohrlänge
berechnen“.
a
Anschluss an die Abluftsammelleitung
b
Miele Rückstauklappe*
c
zusätzlicher Miele Adapter*
d
Miele Abluftschlauch*, hoch flexibel
1,25
1,5
Drücken Sie die Rückstauklappe (2) ganz in den Adapter (3) hinein.
Tipp: Die mit * gekennzeichneten Teile sind nachkaufbares Zubehör.
68
Höhe850mm
Breite596mm
Technische Daten
Breite (nur für Gerät mit Edelstahldeckel)
Tiefe717mm
Tiefe bei geöffneter Tür1131mm
Gewicht58 kg
Trommelvolumen130 l
Beladungsmenge7 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Länge der Anschlussleitung2000 mm
Anschlussspannungsiehe Typenschild Geräterückseite
Anschlusswertsiehe Typenschild Geräterückseite
Absicherungsiehe Typenschild Geräterückseite
Erteilte Prüfzeichensiehe Typenschild Geräterückseite
LED Licht emittierende DiodenKlasse 1
Max. Bodenbelastung im Betriebszu-
stand
Normanwendung zur Produktsicherheitnach EN50570, EN60335
A-bewerteter Emissions-Schalldruck-
pegel am Arbeitsplatz Lpa gemäß
ENISO11204/11203
605mm
670 N
<70dBre20μPa
69
Betreiberebene
Betreiber-
ebene
Code ändern
Zugang über Code
Code
eingeben
OK
0
Betreiber-
ebene
Sprache
Helligkeit
Betreiberebene öffnen
Das Menü mit den Einstellungen in der
Betreiberebene ist vor unerwünsch-
tem Zugriff verriegelt. Das Menü ist
durch einen Code zu öffnen.
Zugang über Code
Der Code lautet 0 0 0
Code ändern
Notieren Sie sich den neuen Code.
Betreiberebene öffnen
Berühren Sie die Sensortaste .
Das Symbol erscheint im Display,
wenn Sie den Programmwähler auf ein
Programm drehen.
Die Einstellungen in der Betreiberebene
sind geöffnet.
Wählen Sie die gewünschte Einstel-
lung.
Betreiberebene verlassen
Berühren Sie die Sensortaste oder
schalten Sie den Trockner aus.
Sprache
Das Display kann verschiedene Sprachen anzeigen. Über das Untermenü
Sprache können Sie die fest eingestellte Sprache wählen.
Die Sprache können Sie folgendermaßen ändern:
Wählen Sie Zugang über Code.
Geben Sie die einzelnen Ziffern ein
und bestätigen Sie mit OK.
70
– Dauerhaft über die Betreiberebene
(=„Betreibersprache“).
– Nur für die Dauer eines laufenden
Programms über die Sensortaste
. Nach Programmende erscheint wieder die „Betreibersprache“.
Betreiberebene
Helligkeit
Die Helligkeit des Displays kann in
Zehner-Schritten von 10 % bis 100 %
eingestellt werden.
Werkeinstellung: 70 %
Tageszeit
Nach Wahl des Zeitformats kann die
Tageszeit eingestellt werden.
Zeitformat
– Werkeinstellung: 24-Stunden-Anzeige
– 12-Stunden-Anzeige
– Uhr aus
einstellen
– Die Uhrzeit kann eingestellt werden.
Lautstärke Endeton
Die Lautstärke des Signaltons für das
Programmende kann geändert werden.
Lautstärke Tastenton
Ein Signalton in unterschiedlicher
Lautstärke kann aktiviert werden, der
beim Berühren der Sensortasten ertönt.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen und
kann zusätzlich ausgeschaltet werden.
Werkeinstellung: normal
Lautstärke Begrüßungston
Die Lautstärke des Einschaltsignaltons
kann geändert werden.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen und
kann zusätzlich ausgeschaltet werden.
Werkeinstellung: aus
Fehlerton
Das akustische Signal, das einen Fehler signalisiert, kann abgeschaltet werden.
– Werkeinstellung: ein
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen und
kann zusätzlich ausgeschaltet werden.
Werkeinstellung: aus
– aus
71
Betreiberebene
Memory
Der Trockner speichert die zuletzt gewählten Einstellungen eines Trockenprogramms (Trockenstufe und / oder
Extra oder bei einigen Programmen
die Dauer).
– Werkeinstellung: aus
– ein
Knitterschutz
Nach Programmende dreht sich die
Trommel in Intervallen, wenn die Textilien nicht sofort entnommen werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt
zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Einstellung kann ausgeschaltet
werden oder eine Zeit von 1 bis zu 12
Stunden gewählt werden.
Werkeinstellung: aus
Erweitertes Abkühlen
Vor Programmende wird die Temperatur der getrockneten Wäsche überwacht und bei Bedarf die Abkühlphase
am Programmende verlängert.
Die Veränderung dieser Einstellung führt
zu einem erhöhten Energieverbrauch.
– Werkeinstellung: aus
Abkühltemperatur
Die Wäsche wird vor Programmende
automatisch abgekühlt. In allen Programmen kann die automatische Abkühlphase vor Programmende kühler
eingestellt werden, wodurch sich die
Abkühlphase verlängert.
Die Veränderung dieser Einstellung führt
zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Einstellung kann von 40°C–55°C
verändert werden.
Werkeinstellung: 55°C
Startvorwahl
Die Startvorwahl kann in Abhängigkeit
von einer Uhrzeit oder eines Zeitraumes eingestellt werden.
– Werkeinstellung: aus
Die Startvorwahl kann nicht gewählt
werden.
– Programmende
Die Uhrzeit des Programmendes wird
eingestellt.
– Programmanfang
Die Uhrzeit des Programmanfangs
wird eingestellt.
– Zeit bis zum Start
Der Zeitraum bis zum Programmstart
wird eingestellt.
– ein
72
Betreiberebene
Programmname
Bei der Anwahl der Standardprogramme kann der Name des Trockenprogramms im Display angezeigt werden.
– Werkeinstellung: ein
Der Programmname wird bei der Programmwahl für einige Sekunden angezeigt, bevor das Basismenü erscheint.
– aus
Das Basismenü wird sofort angezeigt.
Trockenstufen Koch-/Bunt
Trockenstufen Pflegeleicht
Trockenstufen Automatic plus
Die Trockenstufen der Programme
Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht, Automatic können individuell angepasst
werden.
Trockenstufen Mangeltrocken
Die Trockenstufe Mangeltrocken im
Programm Koch-/Buntwäsche kann
individuell angepasst werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt
zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Sie können die Restfeuchte dieses Programms in 11 Stufen von 16 % (trockener) bis 26 % (feuchter) ändern.
Werkeinstellung: 20 %
Luftwege reinigen
Die Trocknerelektronik ermittelt den
Grad einer Beeinträchtigung durch
Flusen oder Waschmittelrückstände in
Flusenfiltern und in der Luftführung.
Eine Prüfmeldung erfolgt. Sie können
einstellen, bei welchem Grad des Flusenanfalls diese Meldung erfolgen soll.
Diese Prüfmeldung können Sie beeinflussen: Luftwege reinigen
Die Veränderung dieser Einstellung führt
zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen.
Werkeinstellung: normal
– aus
Die Prüfmeldung erscheint nicht. Bei
besonders extremer Behinderung der
Luftführung erfolgen Programmabbruch und Prüfmeldung allerdings
unabhängig von dieser Option.
– unempfindlich
Die Prüfmeldung erscheint erst bei
starkem Flusenanfall.
– Werkeinstellung: normal
– empfindlich
Die Prüfmeldung erscheint bereits bei
geringerem Flusenanfall.
73
Betreiberebene
Siebe reinigen
Der Flusenfilter im Luftführungsbereich
muss regelmäßig gereinigt werden. Sie
können ein Stundenintervall für die
Prüfmeldung vorgeben.
Die Wahl des richtigen Stundenintervalls ist abhängig davon, wie stark der
Flusenanfall ist oder wie oft Sie z.B.
aus hygienischen Gründen reinigen
möchten.
Es handelt sich um diese Prüfmeldung,
die Sie beeinflussen können:
Luftwege reinigen
– Zeitintervall von 5–55 Stunden
– Werkeinstellung: nach 55 Stunden
– aus
Programmpakete
Der zusätzliche Programmumfang des
Trockners wird eingestellt. Im Kapitel
„Programmübersicht“ sind die Programme aufgeführt.
Sie können unterschiedliche Programmpakete auswählen.
Die jeweils angewählten Programme
aus den Programmpaketen werden
dann unter Weitere Programme angezeigt.
Die Spitzenlastabschaltung ermöglicht
es, den Trockner in ein Energiemanagementsystem einzubinden. Wenn ein
Signal registriert wird, wird die Beheizung des Trockners kurzzeitig ausgeschaltet bzw. ein Einschalten verhindert.
– Werkeinstellung: keine Funktion
– Spitzenlast mit 230V
– Spitzenlast mit 0V
Spitzenlast verhindern
Mit dieser Funktion wird bei einem anstehenden Spitzenlastsignal die Ausführung eines Programms nicht verändert. Die Beheizung bleibt eingeschaltet.
– Werkeinstellung: aus
– ein
Einstellung für Kassiergeräte
Informieren Sie sich bei einem späteren
Änderungswunsch beim Miele Kundendienst.
Kassiergerät
Ein Kassiergerät soll angeschlossen
werden.
– Kein Kassiergerät
Die nachfolgenden Einstellungen
werden übersprungen und die Erstin-
betriebnahme kann beendet werden.
– Programmbetrieb
Der Betrieb erfolgt mit Münzkassier-
gerät: Die Bedienperson kauft ein
Programm.
– Zeitbetrieb
Der Betrieb erfolgt mit Münzzeitzäh-
ler: Die Bedienperson kauft eine Nut-
zungszeit.
– Zeitbetrieb mit Impulszähler
Für Kassiergeräte, bei denen durch
jeden Münzeinwurf die Nutzungszeit
erhöht werden kann.
75
Betreiberebene
Zeit/Impuls
Um den Trockner an marktüblichen
Kassiergeräten mit Mehrfachmünzeinwurf betreiben zu können, kann eingestellt werden, wie viel Zeit pro
Münzeinwurf gekauft werden kann.
In Schritten kann eine Zeit von 5 Minuten bis zu 60 Minuten eingestellt werden.
Werkeinstellung: 30 Minuten
Rückmeldesignal Kassiergerät
Einstellung des Rückmeldesignals des
Münzkassiergerätes.
– Werkeinstellung: aus
– Programmende
Das Rückmeldesignal erfolgt am Programmende.
– Lösen der Starttaste
Das Rückmeldesignal erfolgt nach
Lösen der Starttaste.
– Start und Programmende
Das Rückmeldesignal erfolgt bei Programmstart und Programmende.
– Programm läuft
Verriegelung Kassiergerät
Um Manipulationen zu vermeiden,
kann im Programmbetrieb eine Programmverriegelung eingestellt werden.
Es erfolgt ein Programmabbruch mit
Münzverlust nach erfolgter Verriegelung, wenn die Trocknertür geöffnet
wird.
Um Möglichkeit für das Nachlegen von
Wäsche zu geben, kann der Zeitpunkt
für die Verriegelung geändert werden.
– Werkeinstellung: aus
– sofort nach Start des Programms
– 1 Minute nach Start des Programms
– ...
– 5 Minuten nach Start des Programms
Löschen Bezahltsignal
Das „Bezahltsignal“ im Münzerbetrieb
kann bis zum Programmende erhalten
bleiben oder nach 5 Minuten ohne
Programmstart verworfen werden.
– Werkeinstellung: aus
– ein
Das Rückmeldesignal erfolgt dauerhaft von Programmstart bis Programmende.
76
Betreiberebene
Entprellzeit Kassiergerät
Im Münzerbetrieb kann die Entprellzeit
für das Bezahlsignal, das mindestens
vorliegen muss, eingestellt werden.
– Werkeinstellung: kurz
Für Münzer, bei denen die fallende
Münze den Bezahltimpuls erzeugt.
– lang
Für Zentralsteuerungen auf 230 V-Basis.
Überlagerungszeit Kassiergerät
Einstellung der Überlagerungszeit des
Münzkassiergerätes. Sicherheitszeit,
um Manipulationen am Münzer zu verhindern.
Die Überlagerungszeit kann in 15-Minutenschritten von 30-240 Minuten eingestellt oder ausgeschaltet werden.
Wenn innerhalb der Überlagerungszeit
kein Programmende erfolgt, dann wird
eine Einstellung im Münzkassiergerät
zurückgesetzt. Ein Programmabbruch
erfolgt.
Dauer "Zeit warm"
Die Programmdauer kann eingestellt
werden.
In 5-Minuten-Schritten kann eine Zeit
von 20 Minuten bis zu 120 Minuten eingestellt werden.
Werkeinstellung: 60 Minuten
Kostenlose Programme
Im Münzerbetrieb kann festgelegt werden, welche Programme kostenlos benutzt werden dürfen.
– Werkeinstellung: aus
– ein
Werkeinstellung: 180 Minuten
Dauer "Zeit kalt"
Die Programmdauer kann eingestellt
werden.
In 5-Minuten-Schritten kann eine Zeit
von 10 Minuten bis zu 120 Minuten eingestellt werden.
Werkeinstellung: 120 Minuten
77
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Vertriebsgesellschaft Deutschland
Geschäftsbereich Professional
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0 800 22 44 644
Telefax: 0 800 33 55 533
Miele im Internet: www.miele.de/professional
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Verkauf: Telefon 050 800 420 - Telefax 050 800 81 429
E-Mail: vertrieb-professional@miele.at
Miele im Internet: www.miele.at/professional
Kundendienst 050 800 390
(Festnetz zum Ortstarif; Mobilfunkgebühren abweichend)
Luxemburg:
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich