Miele PDR 507 EL Performance ANL User manual [de]

Gebrauchs- und Aufstellanweisung Ablufttrockner
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal­lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE M.-Nr. 10 831 440
Inhalt
Bedienung des Trockners................................................................................... 18
Bedienblende ........................................................................................................ 18
Symbole auf der Bedienblende............................................................................. 19
Symbole im Display............................................................................................... 20
Sensortasten und Touchdisplay mit Sensortasten................................................ 21
Basisdisplay .......................................................................................................... 21
Beispiele für die Bedienung .................................................................................. 22
Bewegen in einer Auswahlliste.........................................................................22
Einfache Auswahl ............................................................................................. 22
Zahlenwerte einstellen...................................................................................... 22
Verlassen eines Untermenüs............................................................................22
Erste Inbetriebnahme.......................................................................................... 23
Trockner einschalten ............................................................................................. 23
Displaysprache einstellen...................................................................................... 23
Hinweis auf externe Geräte ................................................................................... 23
Helligkeit des Displays einstellen .......................................................................... 24
Abfrage Uhr bestätigen ......................................................................................... 24
Tageszeit einstellen ............................................................................................... 24
Programmpakete auswählen................................................................................. 24
Kassiergerät einrichten.......................................................................................... 25
Erstinbetriebnahme abschließen........................................................................... 26
1. Die richtige Wäschepflege beachten............................................................. 27
Waschen................................................................................................................ 27
Trocknen................................................................................................................ 27
Pflegesymbole....................................................................................................... 27
2. Trockner beladen............................................................................................. 28
3. Programm wählen ........................................................................................... 29
Trockner Einschalten............................................................................................. 29
Programm wählen ................................................................................................. 29
Standardprogramme über den Programmwähler wählen ................................29
Weitere Programme über die Programmwählerstellung wählen..................29
2
Inhalt
4. Programmeinstellung wählen.........................................................................30
Basismenü eines Programms................................................................................ 30
Trockenstufe wählen.........................................................................................30
Dauer wählen (zeitgesteuerte Programme) ......................................................30
Extras wählen........................................................................................................ 31
Schonen ...........................................................................................................31
Knitterschutz ....................................................................................................31
Startvorwahl wählen.............................................................................................. 32
5. Programm starten ........................................................................................... 33
Programm starten.................................................................................................. 33
6. Programmende – Wäsche entnehmen ..........................................................34
Programmende...................................................................................................... 34
Wäsche entnehmen............................................................................................... 34
Pflegehinweise beachten ...................................................................................... 34
Programmübersicht ............................................................................................ 35
Grundprogramme.................................................................................................. 35
Weitere Programme.......................................................................................... 37
Programmpakete................................................................................................... 40
Programmablauf ändern.....................................................................................43
Laufendes Programm umwählen........................................................................... 43
Programm abbrechen............................................................................................ 43
Abgebrochenes Programm neu wählen ........................................................... 43
Wäsche nachlegen................................................................................................ 43
Reinigung und Pflege.......................................................................................... 44
Reinigungsintervall ................................................................................................ 44
Flusenfilter reinigen ............................................................................................... 44
Flusenfilter entnehmen..................................................................................... 44
Flusenfilter demontieren...................................................................................45
Flusenfilterteile trocken reinigen.......................................................................45
Flusenfilterteile nass reinigen ...........................................................................45
Luftführungsbereich reinigen............................................................................46
Flusenfilter montieren und einsetzen................................................................47
Trockner reinigen................................................................................................... 48
3
Inhalt
Was tun, wenn ... .................................................................................................49
Das Display meldet folgende Hinweise oder Fehler.............................................. 49
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis ..................................................... 51
Der Trockenvorgang dauert sehr lange................................................................. 52
Allgemeine Probleme mit dem Trockner................................................................ 53
Kundendienst....................................................................................................... 54
Kontakt bei Störungen .......................................................................................... 54
Nachkaufbares Zubehör........................................................................................ 54
Aufstellen und Anschließen................................................................................ 55
Vorderansicht ........................................................................................................ 55
Rückansicht........................................................................................................... 56
Aufstellsituationen ................................................................................................. 57
Seitenansicht....................................................................................................57
Stahlsockel....................................................................................................... 57
Draufsicht .........................................................................................................57
Wasch-Trocken-Säule ......................................................................................57
Trockner zum Aufstellungsort transportieren ........................................................ 58
Aufstellen............................................................................................................... 59
Trockner ausrichten..........................................................................................59
Externe Steuereinrichtungen............................................................................ 59
Elektroanschluss ................................................................................................... 60
Installation der Abluftleitung ..............................................................................61
Grundsätze der Abluftführung............................................................................... 61
Grundsätze der Zuluftführung ............................................................................... 61
Gesamtrohrlänge berechnen................................................................................. 62
Abluftöffnungen an der Trocknerrückseite ............................................................ 63
Abluftöffnung verschließen............................................................................... 63
Maße der Abluftöffnungen................................................................................ 63
Gesteckte Rohre installieren.................................................................................. 64
Beispiel.............................................................................................................64
Flexiblen Schlauch installieren .............................................................................. 65
Flachkanal ........................................................................................................65
Beispiele........................................................................................................... 66
Abluftsammelleitung.............................................................................................. 67
Technische Daten................................................................................................ 69
4
Inhalt
Betreiberebene .................................................................................................... 70
Betreiberebene öffnen........................................................................................... 70
Betreiberebene verlassen...................................................................................... 70
Sprache.............................................................................................................. 70
Helligkeit................................................................................................................ 71
Tageszeit................................................................................................................ 71
Lautstärke Endeton ............................................................................................... 71
Lautstärke Tastenton............................................................................................. 71
Lautstärke Begrüßungston.................................................................................... 71
Fehlerton................................................................................................................ 71
Memory ................................................................................................................. 72
Knitterschutz ......................................................................................................... 72
Erweitertes Abkühlen............................................................................................. 72
Abkühltemperatur.................................................................................................. 72
Startvorwahl .......................................................................................................... 72
Programmname..................................................................................................... 73
Trockenstufen Koch-/Bunt .................................................................................... 73
Trockenstufen Pflegeleicht .................................................................................... 73
Trockenstufen Automatic plus............................................................................... 73
Trockenstufen Mangeltrocken ............................................................................... 73
Luftwege reinigen.................................................................................................. 73
Siebe reinigen........................................................................................................ 74
Programmpakete................................................................................................... 74
Spitzenlastsignal ................................................................................................... 75
Spitzenlast verhindern........................................................................................... 75
Einstellung für Kassiergeräte................................................................................. 75
Kassiergerät......................................................................................................75
Zeit/Impuls........................................................................................................76
Rückmeldesignal Kassiergerät.........................................................................76
Verriegelung Kassiergerät.................................................................................76
Löschen Bezahltsignal .....................................................................................76
Entprellzeit Kassiergerät...................................................................................77
Überlagerungszeit Kassiergerät .......................................................................77
Dauer "Zeit kalt" ............................................................................................... 77
Dauer "Zeit warm"............................................................................................77
Kostenlose Programme.................................................................................... 77
5

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver­packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsma­terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recy­celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu­rück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi­cher aufbewahrt wird.
6

Sicherheitshinweise und Warnungen

Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.
Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä­den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchs­anweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge­brauch und die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Wenn weitere Personen in die Handhabung des Trockners einge­wiesen werden, dann sind ihnen diese Sicherheitshinweise und Warnungen zugänglich zu machen und / oder zu erklären.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Trockner ist ausschließlich zum Trocknen von in Wasser ge-
waschenen Textilien bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefährlich. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver­ursacht werden.
Dieser Trockner ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich be-
stimmt.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort­liche Person benutzen.
Kinder unter 8 Jahren müssen vom Trockner ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn ihnen der Trockner so erklärt wurde, dass sie den Trock­ner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Trockner nicht ohne Aufsicht reinigen oder war-
ten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners auf-
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Trockner spielen.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äußere
sichtbare Schäden. Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht aus-
drücklich von Miele zugelassen sind.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr-
leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys­tem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegen­de Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausin­stallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über­nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schä­den kein Garantieanspruch.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Bei nicht zeit- und fachgerechter Wartung sind Leistungsverluste,
Funktionsstörungen und Brandgefahr nicht auszuschließen.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– die Netzverbindung unterbrochen ist – die Sicherung(en) der Gebäudeinstallation ausgeschaltet ist oder – die Schraubsicherung(en) der Gebäudeinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
Siehe auch Kapitel „Aufstellen und Anschließen“, Abschnitt „Elektro­anschluss“.
Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffe) betrieben werden.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beachten Sie die Anweisungen in den Kapiteln „Aufstellen und
Anschließen“ und „Installation der Abluftleitung“ sowie das Kapitel „Technische Daten“.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist, muss die installationsseitig
allpolige Abschaltung jederzeit zugänglich sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verklei­nert werden. Die ausreichende Luftzufuhr ist so nicht gewährleistet.
Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer­den.
Dieser Trockner ist wegen besonderer Anforderungen (z. B. be-
züglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abrieb­festigkeit und Vibration) mit einem Spezial-Leuchtmittel ausgestattet. Dieses Spezial-Leuchtmittel darf nur für die vorhergesehene Verwen­dung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

Die maximale Beladungsmenge beträgt 7 kg (Trockenwäsche). Die
teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme kön­nen Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner
kann sonst umkippen und Sie können sich oder andere Personen verletzen.
Schließen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver-
meiden, dass
– Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände
darin zu verstecken.
– Kleintiere in den Trockner klettern.
Zur Reinigung des Trockners darf kein Hochdruckreiniger und kein
Wasserstrahl benutzt werden.
Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
und Flusen. Schmutzpartikel in der angesaugten Luft begünstigen Verstopfungen. Eine Störung kann eintreten und es besteht Brandge­fahr.
Der Trockner darf nur betrieben werden, wenn eine Abluftleitung
installiert ist und für ausreichende Raumbelüftung gesorgt ist.
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Installation der Abluft-
leitung“.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Abluftleitung darf niemals an einem der folgenden Kamine
oder Schächte installiert werden.
– Rauch- oder Abgaskamine, die in Betrieb sind. – Schächte, die der Entlüftung von Aufstellungsräumen mit Feuer-
stätten dienen.
– Fremd genutzte Kamine.
Wenn Rauch oder Abgas zurückgedrückt wird besteht Vergiftungs­gefahr.
Erstickungs- und Vergiftungsgefahr durch Zurücksaugen von Ab-
gasen besteht, wenn Gas-Durchlauferhitzer, Gas-Raumheizung, Kohleofen mit Kaminanschluss usw. im selben Raum oder in der Wohnung oder in benachbarten Räumen installiert sind und der Un­terdruck 4 Pa oder mehr beträgt.
So können Sie einen Unterdruck im Aufstellungsraum vermeiden, wenn Sie durch folgende Maßnahmen für eine ausreichende Raum­belüftung sorgen (Beispiele):
– Unverschließbare Belüftungsöffnungen in der Außenwand anbrin-
gen.
– Fensterschalter: Der Trockner lässt sich nur bei geöffnetem Fens-
ter einschalten.
Den gefahrlosen Betrieb, sowie die Vermeidung von Unterdruck von 4 Pa oder mehr, sollten Sie sich auf jeden Fall von Ihrem Schorn­steinfegermeister bestätigen lassen.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Bestandteile der Abluftleitung
(z.B. Mauerrohr, Außengitter, Biegungen, Bögen usw.) auf Luftdurch­lässigkeit und einwandfreie Funktion. Führen Sie gegebenenfalls ei­ner Reinigung durch. Wenn sich dort Flusen abgelagert haben, be­hindern Sie die das Ausblasen der Luft und somit die einwandfreie Funktion des Trockners. Ist eine bereits genutzte Abluftleitung vorhanden, muss diese kon­trolliert werden, bevor sie am Trockner installiert wird.
Bei Installation mehrerer Trockner an eine Abluftsammelleitung
muss pro Trockner eine Rückstauklappe direkt an die Sammelleitung installiert werden. Bei Nichtbeachten können die Trockner beschädigt und deren elek­trische Sicherheit beeinträchtigt werden.
Das Flusensieb muss regelmäßig gereinigt werden.Der Trockner darf nicht ohne Flusensieb oder mit beschädigtem
Flusensieb betrieben werden. Funktionsstörungen können auftreten. Die Flusen verstopfen die Luftwege, Heizung und Abluftleitung, was zu einem Brand führen kann. Trockner sofort außer Betrieb nehmen und das beschädigte Flusen­sieb austauschen.
Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funk­tionsfähigkeit des Trockners. Die zulässige Raumtemperatur darf zwischen 2°C und 35°C liegen.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet
werden, wenn sie
– ungewaschen sind. – nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent­zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und au­ßerhalb des Trockners.
– mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen
von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentfer­ner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet sind.
– mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Tex­tilien besonders gründlich: zusätzliche Menge Waschmittel verwenden und eine hohe Tempe­ratur wählen. Im Zweifelsfall diese Textilien mehrmals waschen.
Alle Gegenstände sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B.
Feuerzeuge, Zündhölzer).
Warnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trockenpro-
gramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben wer­den kann.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Brandgefahr.
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B. über eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spitzenlast­abschaltung) betrieben werden. Würde das Trockenprogramm vor Beendigung der Abkühlphase ab­gebrochen, bestünde die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals
getrocknet werden,
– wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden
sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung).
– die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche
Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgum­mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
– die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B. Kissen oder
Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursa­chen.
Das Programm ist mit Eintritt in die Abkühlphase beendet. Die Ab-
kühlphase folgt bei vielen Programmen, um sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur verbleiben, bei der sie nicht be­schädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung). Die Wäsche immer sofort und komplett nach Programmende entneh­men.
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden,
wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe des Trockners kein Ben-
zin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Durch solche Stoffe besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Dem Trockner keine mit Chlor-, Fluor- oder anderen Lösungsmit-
tel-Dämpfen durchsetzte Frischluft zuführen. Durch diese so durch­setzte Frischluft kann ein Brand entstehen.
16
Sicherheitshinweise und Warnungen
Für Geräteteile aus Edelstahl gilt:
Edelstahloberflächen dürfen nicht in Kontakt kommen mit flüssigen chlor- oder natriumhypochlorithaltigen Reinigungs- und Desinfekti­onsmitteln. Die Einwirkung dieser Mittel kann auf dem Edelstahl Kor­rosion auslösen. Aggressive Chlorbleichlaugedämpfe können ebenfalls Korrosion be­wirken. Deshalb dürfen geöffnete Behälter dieser Mittel nicht in unmittelbarer Nähe der Geräte aufbewahrt werden.

Zubehör

Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube­hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und War­nungen verursacht werden.
17

Bedienung des Trockners

Bedienblende

a
Sensortaste Sprache Zur Auswahl der aktuellen Bediener­sprache im Display. Nach Ausschalten und Einschalten wird wieder die Betreibersprache an­gezeigt.
b
Touchdisplay mit Sensortasten
Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite.
c
Sensortaste zurück Schaltet eine Ebene im Menü zu­rück.
d
Sensortaste Start/Stop
Startet das gewählte Programm und bricht ein gestartetes Programm ab.
e
Programmwähler
Zur Anwahl der Trockenprogramme. Der Programmwähler kann rechts­oder linksherum gedreht werden.
f
Taste Zum Ein- und Ausschalten des Trockners. Der Trockner schaltet sich automa­tisch aus, um Energie zu sparen. Die Ausschaltung erfolgt 15 Minuten nach Programmende/Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn keine weitere Bedienung erfolgt.
18

Symbole auf der Bedienblende

Weitere Programme
Bedienung des Trockners
 
   
Wolle
 
   
PRO
 
Express
Schranktrocken
Pflegeleicht
Schranktrocken plus Schranktrocken Bügeltrocken
Zeitprogramm
Warmluft
Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken plus Schranktrocken Bügeltrocken Mangeltrocken
Baumwolle Professional Labelprogramm
Schranktrocken
Baumwolle Labelprogramm
Schranktrocken
19
Bedienung des Trockners

Symbole im Display

Extras: Mit der Sensortaste Extras können Sie weitere Extras zu einem
Trockenprogramm auswählen.
Schonen: Mit der Sensortaste Schonen können Sie die mechanische Be- anspruchung der Textilien beim Trocknen reduzieren.
Knitterschutz: Mit der Sensortaste Knitterschutz können Sie Knitterfalten reduzieren, wenn nach Programmende die Textilien nicht sofort entnom­men werden.
Startvorwahl: Mit der Sensortaste Startvorwahl können Sie die Start- zeit ...
... oder die Endezeit
... oder die Zeit bis zum Programmstart einstellen.
Zeitprogramm: Mit der Sensortaste wählen Sie die Dauer eines Zeitpro­gramms.
Betreiberebene: Mit der Sensortaste Betreiberebene können Sie die Ein- stellungen des Trockners verändern.
Information: Im laufenden Programm können Sie die sich die gewählten Optionen anzeigen lassen.
20
Bedienung des Trockners
1:43
Schranktrocken Std
Koch-/Buntwäsche

Sensortasten und Touchdisplay mit Sensortasten

Die Sensortasten , , Start/Stop sowie die Sensortasten im Display rea­gieren auf Berührung mit den Finger­spitzen. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe Kapitel „Einstellungen“).
Das Bedienfeld mit den Sensortasten und dem Touch-Display kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z.B. Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Bedienfeld nur mit den Fingern.

Basisdisplay

Das Basisdisplay eines Trockenpro­gramms zeigt abhängig vom Programm unterschiedliche Werte:
– Den Programmnamen des gewählten
Programms mit der eingestellten Tro­ckenstufe.
– Die Programmdauer.
– Die Programmdauer ist bei Tro-
ckenstufenprogrammen (z.B. Koch-/Buntwäsche) abhängig von der gewählten Trockenstufe und der Beladung.
– Die Programmdauer ist bei einem
Zeitprogramm frei wählbar durch Berühren der Sensortaste .
– Die gewählten Extras. – Weitere wählbare Optionen und die
Einstellungen der Betreiberebene.
21
Bedienung des Trockners
Sprache
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Fehlerton
aus ein
Trockenst.
Koch-/Bunt
OK
normal
Dauer
0
OK
20:
Std

Beispiele für die Bedienung

Bewegen in einer Auswahlliste

An den Pfeilen und rechts im Dis­play erkennen Sie, dass eine Auswahl­liste zur Verfügung steht.
Durch Berühren der Sensortaste be­wegt sich die Auswahlliste nach unten. Durch Berühren der Sensortaste be­wegt sich die Auswahlliste nach oben.
Der Scrollbalken zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten folgen.
Die aktuell gewählte Sprache ist durch einen Rahmen markiert.
Berühren Sie die gewünschte Sprache, um diese auszuwählen.

Einfache Auswahl

Wenn keine Pfeile zu sehen sind, be­schränkt sich die Auswahl auf die ange­zeigten Werte.
Oder Sie verändern mit + und – einen Wert.
Berühren Sie nach der Veränderung OK.

Zahlenwerte einstellen

Um einen Zahlenwert zu ändern, nutzen Sie die Pfeile und über oder unter den zu ändernden Ziffern.
Berühren Sie die Pfeile und und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.

Verlassen eines Untermenüs

Sie verlassen das Untermenü mit der Anwahl der Sensortaste zurück .
Wird in einem Untermenü ein Wert ge­wählt und nicht mit OK bestätigt, dann wird durch Anwahl der Sensortaste dieser Wert verworfen.
Der aktuell gewählte Wert ist durch einen Rahmen markiert.
Berühren Sie den gewünschten Wert, um diesen auszuwählen.
22
Personen- oder Sachschäden
Sprache
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Information
OK
Externe Hardware bei ausgeschalte­ter Maschine an­schließen und ein-
durch unsachgemäße Aufstellung. Die unsachgemäße Aufstellung des
Trockners kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Stellen Sie den Trockner vor der ers­ten Inbetriebnahme richtig auf und schließen Sie ihn ordnungsgemäß an. Beachten Sie die Kapitel „Auf­stellen und Anschließen“ und „Instal­lation der Abluftleitung“.
Führen Sie die Erstinbetriebnahme komplett durch. Bei der Inbetriebnahme legen Sie Ein­stellungen für den täglichen Betrieb des Trockners festgelegt. Einige Ein­stellungen können Sie nur während der Erstinbetriebnahme verändern. Danach sind Einstellungen nur vom Miele Kundendienst zu ändern.
Die Einstellungen sind zusätzlich im Ka­pitel „Betreiberebene“ beschrieben.

Erste Inbetriebnahme

Displaysprache einstellen

Sie werden aufgefordert, die gewünsch­te Displaysprache (Betreibersprache) einzustellen. Eine Umstellung der Spra­che ist jederzeit nachträglich über die „Betreiberebene“ möglich.
Berühren Sie die Sensortaste  oder
, bis die gewünschte Sprache im
Display erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Sprache.
Die gewählte Sprache wird durch einen Rahmen markiert und das Display wechselt zur nächsten Einstellung.

Hinweis auf externe Geräte

Ein Hinweis auf externe Hardware er­folgt.

Trockner einschalten

Drücken Sie die Taste . Der Willkommensbildschirm leuchtet
auf.
Berühren Sie die Sensortaste , um
den Text vollständig lesen zu können.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
23
Erste Inbetriebnahme
OK
Helligkeit
70
+
%
ja nein
Soll auf die Tageszeitanzeige
verzichtet werden?
OK
05:
12
Tageszeit
Programm-
pakete
Sport
Heim­textilien
Helligkeit des Displays einstel­len
Stellen Sie mit den Sensortasten –
und + die gewünschte Helligkeit ein und bestätigen Sie mit der Sensortas­te OK.
Das Display wechselt zur nächsten Ein­stellung.

Abfrage Uhr bestätigen

Berühren Sie die Sensortaste ja oder
nein.

Tageszeit einstellen

Stellen Sie mit den Sensortasten
und die Uhrzeit ein und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Das Display wechselt zur nächsten Ein­stellung.

Programmpakete auswählen

Sie können unterschiedliche Programm­pakete auswählen. Die jeweils angewählten Programme aus den Programmpaketen werden dann unter Weitere Programme an­gezeigt.
Wenn Sie ja gewählt haben, wird die Einstellung Tageszeit übersprungen.
Wenn Sie nein gewählt haben, wechselt das Display in die Einstellung Tageszeit.
24
Berühren Sie die Sensortaste  oder
, bis das gewünschte Programmpa-
ket im Display erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programmpakets.
Das Display zeigt die zugehörigen Pro­gramme an.
Die aktivierten Programme sind mit ei­nem Rahmen markiert.
Sport
Imprägnieren
OK
Anwahl bestätigen
Berühren Sie die Sensortaste der
Programm-
pakete
Hygiene
weiter
Kassiergerät
kein Kassiergerät
Programmbetrieb
Programme.
Die Programme werden aktiviert (Rah­men) oder deaktiviert (kein Rahmen).
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK Anwahl bestätigen.
Das Display wechselt zurück zur Anzei­ge der Programmpakete.
Wählen Sie weitere Programmpakete
aus oder bestätigen Sie die Auswahl mit der Sensortaste weiter.
Das Display wechselt zur nächsten Ein­stellung.
Erste Inbetriebnahme

Kassiergerät einrichten

Hier können Sie ein vorhandenes Kas­siersystem einrichten.
Wenn Sie kein Kassiersystem einrichten wollen:
Berühren Sie die Sensortaste kein
Kassiergerät.
Lesen Sie weiter ab Kapitel „Erste In-
betriebnahme“, Abschnitt „Erstinbe­triebnahme abschließen“.
Wenn Sie ein Kassiersystem einrichten wollen: Diese Einstellungen können Sie nur bei der Erstinbetriebnahme vorneh­men. Informieren Sie sich bei einem späteren Änderungswunsch beim Miele Kundendienst.
Berühren Sie die Sensortaste , bis
die gewünschte Einstellung erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Einstellung.
Die Einrichtung des Kassiergerätes ist im Kapitel „Betreiberebene“, Abschnitt „Einstellung des Kassiergerätes“ be­schrieben.
25
Erste Inbetriebnahme
Weitere
Programme
Zeitprogramm kalt
Korbprogramm
0:10
Std
0:10
Zeitprogramm kalt
Dauer
0
OK
20:
Std
Erstinbetriebnahme abschlie­ßen
Die Erstinbetriebnahme ist dann abge­schlossen, wenn im Anschluss ein Programm länger als 20 Minuten voll­ständig durchgeführt wurde.
Bei Netzunterbrechung vor dem Start des ersten Trockenprogramms (z.B. durch Ausschalten mit der Taste ) kann die Erstinbetriebnahme noch ein­mal durchgeführt werden. Wenn ein Trockenprogramm länger als 20 Minu­ten gelaufen ist, findet keine erneute Erstinbetriebnahme statt.
Drehen Sie den Programmwähler auf
Weitere Programme.
Berühren Sie die Sensorstaste
rechts oben, bis 0:20 erscheint.
Berühren Sie die Sensorstaste OK.Berühren Sie die blinkende Sensor-
taste Start/Stop.
Nach Programmende ist der Trockner für das Trocknen bereit.
Berühren Sie die Sensortaste  oder
, bis Zeitprogramm kalt erscheint.
Berühren Sie die Sensorstaste Zeit-
programm kalt.
Berühren Sie die Sensorstaste .
26

1. Die richtige Wäschepflege beachten

Waschen

– Waschen Sie besonders stark ver-
schmutzte Textilien besonders gründ­lich. Verwenden Sie genügend Waschmittel und wählen Sie eine ho­he Temperatur. Waschen Sie im Zwei­felsfall solche Textilien mehrmals.
– Waschen Sie neue, farbige Textilien
besonders gründlich und separat. Trocknen Sie diese Textilien nicht zu­sammen mit hellen Textilien. Diese Textilien können beim Trocknen ab­färben (auch auf Kunststoffbauteile im Trockner). Ebenso können sich auf die Textilien andersfarbige Flusen le­gen.

Trocknen

Schäden durch nicht entnomme-
ne Fremdkörper in der Wäsche. Fremdkörper können schmelzen,
brennen oder explodieren. Entfernen Sie aus der Wäsche alle
Fremdkörper (z.B. Waschmittel-Do­sierhilfen, Feuerzeug usw.).
– Vernähen oder entfernen Sie gelöste
Formbügel von BHs.

Pflegesymbole

Trocknen
normale/höhere Temperaturreduzierte Temperatur*
* Das Extra Schonen anwählen. nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
sehr heißheißwarmnicht bügeln/mangeln
Brandgefahr durch falsche An-
wendung und Bedienung. Die Wäsche kann brennen und den
Trockner und den Umgebungsraum zerstören.
Lesen und befolgen Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise und Warnun­gen“.
– Prüfen Sie die Textilien/Wäsche auf
einwandfreie Säume und Nähte. So können Sie vermeiden, dass Textilfül­lungen herausfallen, die zu einem Brand führen können.
27

2. Trockner beladen

Wäsche einfüllen

Textilien können beschädigt werden. Lesen Sie vor dem Einfüllen zuerst
das Kapitel „1. Die richtige Wäsche­pflege beachten“.
Öffnen Sie die Tür.Füllen Sie die Wäsche ein.

Tür schließen

Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
Textilien können beschädigt werden. Klemmen Sie beim Schließen keine
Wäscheteile in der Türöffnung ein.
Überfüllen Sie nie die Trommel. Die Wäsche kann strapaziert und das Trocknungsergebnis beeinträchtigt werden. Und Sie müssen mit verstärk­ter Knitterbildung rechnen.
28

3. Programm wählen

Weitere
Programme
Frottierwäsche
Oberhemden

Trockner Einschalten

Drücken Sie die Taste . Die Trommelbeleuchtung wird einge-
schaltet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt auto­matisch nach einigen Minuten sowie nach Programmstart (Energieeinspa­rung).

Programm wählen

Standardprogramme über den Pro­grammwähler wählen
Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
Im Display wird das Basismenü des Programms angezeigt.
Weitere Programme über die Pro­grammwählerstellung wählen
Drehen Sie den Programmwähler. Im Display können Sie das gewünschte
Programm auswählen.
Berühren Sie die Sensortasten
oder , bis das gewünschte Pro­gramm im Display steht.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms.
Im Display wird das Basismenü des Programms angezeigt.
29

4. Programmeinstellung wählen

1:06
Oberhemden
Std
OK
+
Trocken-
stufe
Schranktrocken
0:20
Zeitprogramm warm
Std
0:20
Dauer
0
OK
20:
Std

Basismenü eines Programms

Trockenstufe wählen

Sie können bei vielen Programmen die voreingestellte Trockenstufe ändern. Abhängig vom Programm sind unter­schiedliche Trockenstufen wählbar.
– Bei den Standardprogrammen wäh-
len Sie die Trockenstufe direkt mit dem Programmwähler aus.
– Bei einigen Programmen unter
Weitere Programme können Sie die Trockenstufe über das Display än­dern.
Wählen Sie ein Programm aus dem
Bereich Weitere Programme.
Unter dem Symbol wird durch ein Symbol die voreingestellte Trockenstufe (im Beispiel Schranktrocken) ange­zeigt.
Dauer wählen (zeitgesteuerte Pro­gramme)
Sie können selbst die Dauer des Pro­gramms wählen.*
* Der Zeitrahmen für die Wahl der Dauer kann durch den Kundendienst einge­schränkt werden.
Zeitprogramm warm = 0:20-2:00 Std – Zeitprogramm kalt = 0:10-2:00 Std – Korbprogramm = 0:20-1:30 Std – Zeitprogramm warm Hygiene =
0:50-2:00 Std
Wählen Sie eines dieser Programme.
Unter dem Symbol wird die vorein­gestellte Dauer (in diesem Beispiel
0:20Minuten) angezeigt.
Berühren Sie die Sensortaste .
Berühren Sie die Sensortaste .
Berühren Sie die Sensortaste – oder
+, um die Trockenstufe zu ändern.
Berühren Sie die Sensortaste OK.
30
Berühren Sie die Sensortasten
oder , um die Stunde und/oder Mi­nuten zu wählen.
Berühren Sie die Sensortaste OK.
4. Programmeinstellung wählen
1:43
Schranktrocken Std
Koch-/Buntwäsche
Extras

Schonen

Knitterschutz

1:53
Schranktrocken Std
Koch-/Buntwäsche

Extras wählen

Trockenprogramme können mit unter­schiedlichen Extras ergänzt werden.
Berühren Sie die Sensortaste .
Ist nur ein Extra anwählbar, dann wird dieses durch ein Symbol oder angezeigt. Nach Berühren des Sym­bols wird zusätzlich aktiv angezeigt.
Berühren Sie die Sensortaste für das
gewünschte Extra.
Schonen
Empfindliche Textilien (mit Pflegesymbol , z.B. aus Acryl) werden mit niedrige­rer Temperatur und längerer Dauer ge­trocknet.
Knitterschutz
Die Trommel dreht sich nach Pro­grammende, abhängig vom gewählten Programm, in einem speziellen Rhyth­mus. Das hilft Knitterfalten nach Pro­grammende zu vermindern.
Werkseitig ist der Knitterschutz ausge­schaltet. Er kann in der Betreiberebene mit einer variablen Dauer von bis zu 12 Stunden eingeschaltet werden.
Das jeweilige Symbol für das ge­wünschte Extra leuchtet unterhalb des Symbols .
Nicht alle Extras sind bei allen Pro­grammen wählbar, sondern nur bei denen es sinnvoll ist.
31
4. Programmeinstellung wählen
Schranktrocken
Koch-/Buntwäsche
1:43
Std
Start um
OK
15:
2
Std

Startvorwahl wählen

Die Startvorwahl muss über die Betrei­berebene aktiviert sein, damit sie an­wählbar ist. In diesem Fall leuchtet zu­sätzlich eines dieser 3 Symbole im Display: , , .
Berühren Sie die Sensortaste mit
dem Uhrsymbol.
In Abhängigkeit der Einstellung der Startvorwahl in der Betreiberebene kön­nen unterschiedliche Zeiten in 15-Minu­ten-Schritten gewählt werden:
– die Uhrzeit für das Programmende:
Ende um
– die Uhrzeit für den Programmanfang:
Start um
Ist die Startvorwahl auf  Ende um oder
 Start um eingestellt, werden Ihnen die
aktuellen Zeiten angezeigt. Berühren Sie die Sensortaste OK. Die Startvorwahl beginnt mit dem Pro-
grammstart.

Startvorwahl ändern/abbrechen

Vor dem Programmstart Berühren Sie die Sensortaste mit
dem Uhrsymbol.
Sie können die Zeit ändern oder lö-
schen.
Nach dem Programmstart
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Sie können nun abbrechen oder so-
fort starten.
– die Zeit, die bis zum Start vergehen
soll: Start in
Die Startvorwahlzeit beträgt maximal 24 Stunden. Was Sie eingeben kön­nen, wird links im Display angezeigt.
Berühren Sie die Sensortasten
oder , um die Stunde und/oder Mi­nuten zu wählen.
Berühren Sie die Sensortaste OK.
32

5. Programm starten

Münzerbetrieb/Kassiergerät

Öffnen Sie nach Programmstart nicht die Tür oder brechen Sie das Pro­gramm nicht ab. Je nach Einstellung kann ein Wertver­lust bei einem Kassiergerät erfolgen.
Tipp: Wenn ein Kassiergerät vorhanden ist, beachten Sie die Zahlungsaufforde­rung im Display.

Programm starten

Sobald ein Programm gestartet werden kann, leuchtet die Sensortaste Start/ Stop pulsierend.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Das Trockenprogramm startet. Die Sen­sortaste Start/Stop leuchtet.
Bei vorheriger Anwahl einer Startvor­wahl beginnt erst diese abzulaufen, be­vor das Trockenprogramm automatisch startet.
Programmdauer / Restzeitpro­gnose
Die Programmdauer ist von der Menge, Art und Restfeuchte der Wäsche oder auch von der Wasserhärte abhängig. Deshalb kann die Programmdauer der Trockenstufenprogramme variieren oder „springen“. Die lernfähige Elektronik des Trockners passt sich dieser Tatsache an und die angezeigte Programmdauer wird immer genauer.
Trocknen und die Restzeit für das Trockenprogramm werden im Display angezeigt.
Bei einem Trockenstufenprogramm wird die jeweils erreichte Trockenstufe ange­zeigt.
Sie können sich noch einmal die ge­wählten Optionen anzeigen lassen.
Berühren Sie die Sensortaste .Berühren Sie die Sensortaste , um
in die vorherige Anzeige zu wechseln oder warten Sie einige Sekunden.
33

6. Programmende – Wäsche entnehmen

Programmende

Kurz vor Programmende wird die Wä­sche abgekühlt. Die Wäsche kann ent­nommen werden.
Wenn nur noch Ende im Display er­scheint, ist das Programm beendet.
Wurde der Knitterschutz * gewählt, dann dreht sich die Trommel in Interval­len. So werden Knitterfalten minimiert, wenn die Wäsche nicht sofort entnom­men werden kann.
* Der Knitterschutz ist werkseitig ausge­schaltet.
Der Trockner schaltet sich 15 Minuten nach Programmende automatisch aus.

Wäsche entnehmen

Öffnen Sie die Tür.Entleeren Sie die Trommel immer
komplett.
Verbliebene Wäsche kann durch Übertrocknung Schaden nehmen.
Nehmen Sie immer alle Wäscheteile aus der Trommel heraus.
34
Schalten Sie den Trockner aus.

Pflegehinweise beachten

Dieser Trockner bedarf einer regelmä­ßigen Wartung, insbesondere bei Dau­erbetrieb.
Tipp: Beachten Sie das Kapitel „Reini­gung und Pflege“. Und lesen Sie dort zuerst den Abschnitt „Reinigungsinter­vall“.

Programmübersicht

Alle mit * gekennzeichneten Gewichte beziehen sich auf das Gewicht der tro­ckenen Wäsche.

Grundprogramme

Koch-/Buntwäsche maximal 7 kg*Schranktrocken plus,Schranktrocken
Artikel – Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle.
– Frottier-Handtücher/Badetücher/Bademäntel, T-Shirts, Unterwä-
sche, Biber-/Frottierbettwäsche, Säuglingswäsche.
– Berufskleidung, Jacken, Decken, Schürzen, Frottier-/Leinentücher,
Bettwäsche, Handtücher, Badetücher, kochfeste Tischwäsche oder Kittel.
Hinweis Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht übertrocknen, weil sie einlaufen können.
Bügeltrocken, Mangeltrocken
Artikel – Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe.
– Tischwäsche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
Tipp Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie feucht. PRO Baumwolle Professional Labelprogramm maximal 7 kg*
Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken beschrieben.
Hinweis – In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken ge-
trocknet.
– Das Programm PRO ist vom Energieverbrauch für das Trocknen
von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
Hinweis für Prüfin­stitute
Prüfprogramm gemäß Verordnung.
35
Programmübersicht
Baumwolle Labelprogramm maximal 7 kg*
Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken beschrieben.
Hinweis – In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken ge-
trocknet.
– Das Programm ist vom Energieverbrauch für das Trocknen
von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
Hinweis für Prüfin­stitute
 Express maximal 4 kg*
Artikel Unempfindliche Textilien für das Programm Koch-/Buntwäsche in
Hinweis Dieses Programm hat gegenüber dem Programm Koch-/Buntwäsche
Pflegeleicht maximal 4 kg*Schranktrocken plus,Schranktrocken,  Bügeltrocken
Artikel – Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
Wolle maximal 2 kg*
Artikel Wolltextilien und Textilien aus Wollgemischen: Pullover, Strickjacken,
Hinweis – Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger,
Prüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU gemessen nach EN
61121.
der Trockenstufe Schranktrocken.
eine kürzere Programmdauer.
ben.
– Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen, Tischwäsche,
Strümpfe.
Strümpfe.
aber nicht fertig getrocknet.
36
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
Programmübersicht
 Zeitprogramm warm maximal 7 kg*
Artikel – Jacken, Kissen, Schlafsäcke und andere voluminöse Textilien.
– Mehrlagige Textilien, wie z.B. schwere Baumwolltischdecken. – Einzelne Wäschestücke, wie z.B. Badetücher, Badekleidung,
Spültücher.
Hinweis – Zum Nachtrocknen mehrlagiger oder voluminöser Textilien, die
aufgrund ihrer Beschaffenheit ungleichmäßig trocknen. – Zum Trocknen weniger oder einzelner Textilien. – Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro-
bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.

Weitere Programme

Frottierwäsche maximal 7 kg*
Artikel Große Mengen ein- und mehrlagiger Frottierwäsche. Das sind z.B.
Handtücher, Badetücher, Badeschals, Bademäntel, Waschlappen oder Frottierbettwäsche.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken plus ge-
trocknet.
Oberhemden maximal 2 kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel Hemden und Hemdblusen.
Feinwäsche maximal 4 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel – Empfindliche Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
ben. – Feine Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken, Oberhemden,
Blusen. – Dessous und Textilien mit Applikationen.
Hinweis In diesem Programm ist die Knitterbildung geringer.
Tipp Für ein besonders knitterarmes Trocknen: Beladung reduzieren.
37
Programmübersicht
Schonglätten maximal 1 kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel – Baumwoll- oder Leinengewebe.
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn-
thetik: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Hinweis – Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu-
dern in der Waschmaschine. – Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen. – Auch geeignet für trockene Wäsche, die in einem festen Zeitinter-
vall geglättet wird.
Jeans maximal 3,5 kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel Hosen, Jacken, Röcke, Hemden aus Jeansstoff.
Seide maximal 1 kg*
Artikel Textilien aus trocknergeeigneter Seide: Blusen, Hemden
Hinweis – Programm zum Reduzieren von Knitterfalten.
– Textilien werden nicht fertig getrocknet. – Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Automatic plus maximal 5 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel Beladungsmix aus Textilien für die Programme Koch-/Buntwäsche
und Pflegeleicht.
Microfaser maximal 7 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken
Artikel Trocknergeeignete Ware mit großem Microfaseranteil. Das sind z.B.
feine Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken, Oberhemden oder Blusen.
Zeitprogramm kalt maximal 7 kg*
Artikel Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
38
Programmübersicht
Korbprogramm Korbbeladung 3,5 kg
Hinweis – Dieses Programm darf nur in Verbindung mit dem Miele Trockner-
korb TRK 555 (nachkaufbares Zubehör) gewählt werden. – In diesem Programm erfolgt keine Drehung der Trocknertrommel.
Ohne Trocknerkorb ist kein ausreichendes Trocknungsergebnis
möglich. – Die Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb muss beachtet
werden.
Textilien / Produkte
– Die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung für den Trockner-
korb müssen beachtet werden. – Dieses Programm nur zum Trocknen oder Durchlüften trocknerge-
eigneter Produkte nutzen, die nicht mechanisch beansprucht wer-
den sollen.
39
Programmübersicht

Programmpakete

Sie können unterschiedliche Programmpakete auswählen. Die jeweils angewählten Programme aus den Programmpaketen werden dann un­ter Weitere Programme angezeigt.

Sport

Outdoor maximal 2,5 kg* Schranktrocken, Bügeltrocken plus
Artikel Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Imprägnieren maximal 2,5 kg*
Textilien Zum Trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski-
und Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin), Tischde­cken.
Hinweis – Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Imprägnierung. – Imprägnierte Textilien dürfen ausschließlich nur mit Imprägniermit-
tel mit dem Hinweis „geeignet für Membrantextilien“ behandelt
sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen Verbindungen. – Keine Textilien trocknen, die mit paraffinhaltigem Mittel imprägniert
wurden. Durch diese Mittel besteht Brandgefahr. – In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrock-
net.
Sportwäsche maximal 3 kg*
Artikel Sport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
40
Programmübersicht

Heimtextilien

Bettware Daunen maximal 2 kg*
Artikel Trocknergeeignete Bettware (Bettdecken oder Kopfkissen mit Dau-
nen- oder Federfüllung).
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Tipp Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerüche auszubil-
den. Lassen Sie Bettware nach dem Trocknen außerhalb des Trock­ners auslüften.
Bettware Synthetik maximal 2 kg*
Artikel Trocknergeeignete Bettware (Bettdecken oder Kopfkissen mit Syn-
thetikfüllung).
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet.
Großtextilien maximal 4 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügeltrocken, Mangeltrocken
Artikel Unempfindliche, große Textilien für das Programm Koch-/Buntwä-
sche. Das sind z.B. Überdecken, mehrlagige Decken, große volumi-
nöse Textilien.
41
Programmübersicht

Hygiene

In den Hygieneprogrammen wird mit einer über einen längeren Zeitraum gleich­bleibenden Temperatur getrocknet (längere Temperaturhaltezeit). Hierdurch wer­den Mikroorganismen, wie z.B. Keime oder Hausstaubmilben, abgetötet und Allergene in der Wäsche reduziert.
Wenn ein Hygieneprogramm vorzeitig abgebrochen wird, dann werden Mikroor­ganismen nicht abgetötet.
Unterbrechen Sie das Programm nicht.
Baumwolle Hygiene maximal 4 kg*
Artikel Textilien aus Baumwolle oder Leinen, die in direkten Kontakt mit der
Haut kommen. Das sind z.B. Unterwäsche, Säuglingswäsche, Bett­wäsche, Frottierhandtücher, Frottierbadetücher, Frottierbademäntel, Saunatücher oder Waschlappen.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet. Pflegeleicht Hygiene maximal 4 kg*
Artikel – Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe-
ben. – Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen, Tischwäsche,
Strümpfe.
Hinweis In diesem Programm wird ausschließlich Schranktrocken plus ge-
trocknet.
Zeitprogramm warm Hygiene maximal 4 kg*
Artikel – Jacken, Kissen, Schlafsäcke und andere voluminöse Textilien.
– Schwere, mehrlagige Baumwolltextilien, wie z.B. Tischdecken
oder Decken.
Hinweis – Zum Nachtrocknen mehrlagiger oder voluminöser Textilien, die
aufgrund ihrer Beschaffenheit ungleichmäßig trocknen. – Zum Trocknen weniger oder einzelner Textilien. – Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro-
bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
42

Programmablauf ändern

Kassiergerät

Wird nach Programmstart die Tür ge­öffnet oder das Programm abgebro­chen, dann kann (je nach Einstellung*) ein Wertverlust erfolgen.
* Während der Erstinbetriebnahme oder nachträglich vom Miele Kundendienst kann ein Änderungszeitraum vorgege­ben werden, in dem eine Programmän­derung zulässig ist.
Laufendes Programm umwäh­len
Eine Programmauswahl ist nicht mehr möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem Ändern). Wenn Sie ein neues Programm wählen möchten, müssen Sie zuerst das Laufende abbrechen.
Brandgefahr durch falsche An-
wendung und Bedienung. Die Wäsche kann brennen und den
Trockner und den Umgebungsraum zerstören.
Lesen und befolgen Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise und Warnun­gen“.
Wenn der Programmwähler verstellt wird, erscheint Programmumwahl nicht
möglich. Wenn der Programmwähler auf
das ursprüngliche Programm gestellt wird, dann erlischt dieser Text.

Programm abbrechen

Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Abgebrochenes Programm neu wäh­len
Öffnen und schließen Sie die Tür.Wählen und starten Sie ein neues
Programm.

Wäsche nachlegen

Öffnen Sie die Tür.
Verbrennungsgefahr durch Be-
rühren heißer Wäsche oder der Trocknertrommel.
Sie können Sich verbrennen. Lassen Sie die Wäsche abkühlen
und entnehmen Sie diese vorsichtig.
Legen Sie Wäsche nach.Schließen Sie die Tür.Starten Sie das Programm.

Netzunterbrechung

Wenn eine Netzunterbrechung durch Ausschalten des Trockners mit der Tas­te herbeigeführt wurde:
Schalten Sie den Trockner ein.Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Wenn eine Netzunterbrechung wurde durch Stromausfall herbeigeführt wur­de:
Nach Netzwiederkehr müssen Sie OK
bestätigen.
Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Im Display werden Sie gefragt, ob Sie abbrechen möchten.
Berühren Sie die Sensortaste ja.

Restzeit

Programmablaufänderungen können zu Zeitsprüngen im Display führen.
43

Reinigung und Pflege

Reinigungsintervall

Ein zweiteiliger Flusenfilter im Luftfüh­rungsbereich fängt beim Trockenvor­gang anfallende Flusen auf.
Durch eine unregelmäßige Reinigung kann sich die Trockenzeit verlängern.
Schäden durch unsachgemäßen
Umgang mit dem Flusenfilter. Eine übermäßige Flusenansammlung
im Trockner kann zu einem Brand und zu einem Defekt am Trockner führen.
Trocknen Sie niemals ohne Flusenfil­ter und tauschen Sie den Flusenfilter bei Beschädigung sofort aus.
Brandgefahr durch unregelmäßi-
ge Wartung. Eine übermäßige Flusenansammlung
im Trockner kann zu einem Brand führen.
Kontrollieren Sie den Luftführungs­bereich regelmäßig und reinigen Sie ihn, wenn eine starke Verschmutzung vorliegt.

Flusenfilter reinigen

Flusenfilter entnehmen

Fassen Sie mit dem Finger hinter die
Verriegelung.
Öffnen Sie die Flusenfilterklappe.
Reinigen Sie immer wenn diese Auf­forderung im Display erscheint:
Luftwege reinigen
Meldung löschen: Öffnen Sie die Flu-
senfilterklappe.
44
Ziehen Sie den Flusenfilter an seinem
Griff heraus.
Reinigung und Pflege

Flusenfilter demontieren

Halten Sie den Flusenfilter an den
Griffen fest und drehen Sie das innere Flusenfilterteil in Pfeilrichtung (1.).
Ziehen Sie beide Flusenfilterteile aus-
einander (2).
Flusenfilterteile trocken reinigen Tipp: Das beste Reinigungsergebnis
können Sie mit einem Staubsauger er­zielen.
Streifen oder saugen Sie die Flusen
ab.

Flusenfilterteile nass reinigen

Wenn die Flusenfilterteile stark verklebt oder verstopft sind, müssen Sie diese zusätzlich unter fließendem warmen Wasser reinigen.
Durch einen nassen Flusenfilter kön­nen Funktionsstörungen beim Trock­nen auftreten.
Schütteln Sie beide Teile gründlich aus und trocknen Sie diese vorsich­tig ab.
45
Reinigung und Pflege
D

Luftführungsbereich reinigen

Öffnen Sie die Tür.
Der runde Deckel (D) hat keine Funktion und ist nicht abnehmbar.
Ziehen Sie die Abdeckung für den
Luftführungsbereich heraus.
Flusen können Sie mit dem Staub-
sauger entfernen.
Das Gebläserad im Inneren des Trock­ners kann mit Waschmittelresten und Flusen verklebt sein.
Reinigen Sie die Abdeckung für den
Luftführungsbereich mit einem feuch­ten Tuch.
Legen Sie die Abdeckung für den
Luftführungsbereich zur Seite.
46
Entfernen Sie mit einem feuchten
Tuch vorsichtig . . . den Belag vom Gebläserad. . . . die Flusen aus dem Bereich vor dem Gebläserad.
Entfernen Sie mit einem feuchten
Tuch vorhandene Flusen. Beschädi­gen Sie dabei nicht das Dichtungs­gummi.

Flusenfilter montieren und einsetzen

Reinigung und Pflege
Stecken Sie das innere und äußere
Flusensiebteil ineinander (1.).
Drehen Sie das innere Flusensiebteil
leicht bis zum spürbaren Rasten im Uhrzeigersinn (2.).
Schieben Sie die Abdeckung für den
Luftführungsbereich wieder hinein.
Schieben Sie den Flusenfilter bis zum
Einrasten hinein.
Lehnen Sie die Flusenfilterklappe an.
47
Reinigung und Pflege
Schließen Sie die Flusenfilterklappe.
Nur der ordnungsgemäß eingesetzte Filter und die geschlossene Flusenfil­terklappe gewährleisten die Dichtig­keit des Systems und eine einwand­freie Funktion dieses Trockners.

Trockner reinigen

Trennen Sie den Trockner vom Elek­tronetz.
Schäden durch Verwendung
falscher Pflegemittel. Falsche Pflegemittel können Kunst-
stoffoberflächen und andere Teile be­schädigen.
Verwenden Sie keine lösemittelhalti­gen Reiniger, Scheuermittel, Glas­oder Allzweckreiniger.
Stromschlaggefahr durch Was-
ser. Wenn Wasser über oder in den
Trockner läuft, besteht die Gefahr ei­nes elektrischen Schlages.
Spritzen Sie den Trockner nie nass ab. Reinigen Sie nur leicht feucht mit einem weichen Tuch.
Reinigen Sie den Trockner und die
Dichtung an der Türinnenseite nur mit einem leicht feuchten, weichen Tuch und mildem Reinigungsmittel oder Seifenlauge.
Trocknen Sie alles mit einem weichen
Tuch ab.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz­mittel reinigen.
48

Was tun, wenn ...

Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa­ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.

Das Display meldet folgende Hinweise oder Fehler

Meldung Ursache und Behebung
Die Trommel ist leer
oder die Wäsche zu trocken.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
Netzunterbrechung
Programm gestoppt
Schließen Sie die
Flusenfilterklappe
Das ist keine Störung. Bei einigen Programmen erfolgt bei Unter- oder Nicht­beladung ein Programmabbruch. Ebenso kann das bei bereits getrockneten Wäscheteilen passieren.
Öffnen Sie die Tür und kontrollieren Sie die Wä-
sche.
Legen Sie eventuell Wäsche nach.Schließen Sie die Tür, um weitertrocknen zu kön-
nen.
Trocknen Sie einzelne Wäscheteile mit dem Pro­gramm Lüften warm.
Der Strom war ausgefallen.
Nach Netzwiederkehr müssen Sie OK bestätigen.Berühren Sie die Sensortaste Start/Stop.
Die Flusenfilterklappe für den Flusenfilter ist offen. Wurde die Flusenfilterklappe während eines laufenden Programms geöffnet, dann führt das zu einem Pro­grammabbruch.
Schließen Sie die Flusenfilterklappe.Starten Sie gegebenenfalls das Programm neu.
Die Meldung erlischt.
49
Was tun, wenn ...
Meldung Ursache und Behebung
Luftwege reinigen
leuchtet nach Programmende.
Reinigen Sie den Flu-
senfilter. Überprüfen Sie die Luftführung.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
Fehler F. Wenn Ma-
schinenneustart oh­ne Erfolg, rufen Sie den Kundendienst.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
Der Trockner arbeitet nicht optimal oder nicht wirt­schaftlich. Mögliche Ursachen: Verstopfungen durch Flusen oder Waschmittelrückständen.
Reinigen Sie den Flusenfilter.Kontrollieren und reinigen Sie den Luftführungsbe-
reich.
Beachten Sie die Reinigungshinweise im Kapitel „Rei­nigung und Pflege“.
Meldung löschen: Öffnen Sie die Flusenfilterklappe
für min. 10 Sekunden, bei eingeschaltetem Trock­ner.
Der Trockner hat eine starke Beeinträchtigung der Luftführung ermittelt.
Reinigen Sie den Flusenfilter und die Luftwege.Kontrollieren Sie die Abluftleitung, ob die Trock-
nungsluft ungehindert ausgeblasen werden kann.
Meldung löschen: Bestätigen Sie die Sensortaste
OK.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Beachten Sie die Aufforderung im Display.Berühren Sie die Sensortaste OK.
Erfolgen wieder Programmabbruch und Fehlermel­dung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele Kundendienst.
Blockierung erkannt.
Wäsche lockern und neu starten.
leuchtet nach ei­nem Programm­abbruch.
 Ende / Abkühlen leuch-
tet auf und der Trocken­vorgang ist noch nicht beendet.
50
Die Wäsche hat sich ungünstig verteilt oder aufgerollt. Öffnen Sie die Tür und lockern Sie die Wäsche auf.
Entnehmen Sie gegebenenfalls einen Teil der Wä­sche.
Schließen Sie die Tür.Starten Sie ein Programm.
Das ist kein Fehler. Die Wäsche wird noch weiter ab­gekühlt. Das Programm befindet sich kurz vor dem Ende.
Sie können die Wäsche entnehmen und ausbreiten
oder im Trockner bis zum Ende abkühlen lassen.
Was tun, wenn ...

Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis

Problem Ursache und Behebung
Die Wäsche ist nicht zu­friedenstellend getrock­net.
Wäsche oder federge­füllte Kopfkissen bilden durch das Trocknen einen unangenehmen Geruch aus.
Wäschestücke aus syn­thetischen Fasern sind nach dem Trocknen sta­tisch aufgeladen.
Beim Trocknen fallen Flusen an.
Die Beladung bestand aus unterschiedlichen Gewe­ben.
Trocknen Sie im Programm Zeitprogramm warm
nach.
Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewaschen. Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerü­che auszubilden.
Wäsche: Mit genügend Waschmittel waschen.Kopfkissen: Außerhalb des Trockners auslüften.
Synthetisches neigt zu statischen Aufladungen. Ein beim Waschen verwendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann die statische Aufladung beim Trocknen mindern.
Flusen, die sich hauptsächlich durch Abrieb beim Tra­gen oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien ge­bildet haben, lösen sich. Die Beanspruchung im Trockner ist eher gering. Anfallende Flusen werden durch Flusensiebe und Feinfilter aufgefangen und können leicht entfernt wer­den.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
51
Was tun, wenn ...

Der Trockenvorgang dauert sehr lange

Problem Ursache und Behebung
Der Trockenvorgang dauert sehr lange oder wird sogar abgebro­chen.*
Möglicherweise werden Sie wieder aufgefordert, die Luftwege/Siebe zu reinigen.
Prüfen Sie alle nachfolgend beschriebenen mögli-
chen Ursachen.
Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen kön­nen Verstopfungen verursachen.
Reinigen Sie das Flusensieb (siehe Kapitel „Reini-
gung und Pflege“).
Reinigen Sie den Luftführungsbereich.Die Abdeckung im Einfüllbereich können Sie ent-
nehmen, um den Luftführungsbereich darunter zu reinigen.
Die Abluftleitung oder deren Mündung ist z.B. mit Haaren und Flusen verstopft.
Kontrollieren und reinigen Sie alle Bestandteile der
Abluftleitung (z.B. Mauerrohr, Außengitter, Bögen oder Biegungen usw.).
Die Luftzufuhr in kleinen und unbelüfteten Räumen ist unzureichend.
Öffnen Sie beim Trocknen Tür oder Fenster zur Be-
lüftung.
Die Textilien sind zu nass. Schleudern Sie in der Waschmaschine mit höherer
Drehzahl.
Die Trommel ist zu voll. Berücksichtigen Sie die maximale Beladungsmen-
ge pro Trockenprogramm.
Aufgrund metallischer Reißverschlüsse wird der Feuchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die Reißverschlüsse.Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie diese
Textilien mit dem Programm Zeitprogramm warm.
* Schalten Sie den Trockner aus und nach kurzer Wartezeit ein, bevor Sie ein neu­es Programm starten.
52

Allgemeine Probleme mit dem Trockner

Problem Ursache und Behebung
In der Trommel bildet sich Kondenswasser.
Die Trommelbeleuch­tung leuchtet nicht.
Im Display steht eine Fremdsprache.
Der Trockner ist an eine Abluftsammelleitung instal­liert.
Der Trockner darf nur mit einer Rückstauklappe an
die Abluftsammelleitung installiert werden.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Rückstauklappe
auf einen möglichen Defekt und tauschen Sie die­se eventuell aus.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich automatisch aus, wenn die Tür geschlossen wird.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich zur Energie­einsparung nach einigen Minuten aus, wenn die Tür längere Zeit geöffnet ist.
Die Trommelbeleuchtung leuchtet beim Öffnen der Tür, wenn der Trockner eingeschaltet ist.
Die Spracheinstellung wurde geändert. Ändern Sie die Spracheinstellung. Das Fahnen-
symbol hilft Ihnen als Leitfaden.
Was tun, wenn ...
53

Kundendienst

Kontakt bei Störungen

Bei Störungen, die Sie nicht selbst be­heben können, benachrichtigen Sie Ih­ren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.
Die Telefonnummer des Miele Kun­dendienstes finden Sie am Ende die­ses Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modell­bezeichnung und die Fabrikationsnum­mer. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
Das Typenschild finden Sie, wenn Sie die Tür Ihres Trockners öffnen:

Nachkaufbares Zubehör

Für diesen Trockner erhalten Sie nach­kaufbares Zubehör im Miele Fachhandel oder beim Miele Kundendienst.
54

Vorderansicht

Aufstellen und Anschließen

a
Netzanschlussleitung
b
Bedienblende
c
Tür
d
Flusenfilter (nur öffnen, wenn ein Hinweis im Display erfolgt)
e
4 höhenverstellbare Schraubfüße
f
Öffnung zur Luftkühlung
g
bauseitige Abluftleitung (Installation an der rechten oder linken Rücksei­te)
55
Aufstellen und Anschließen

Rückansicht

a
Schnittstelle für die Kommunikation mit externen Geräten
b
Netzanschlussleitung
c
Griffmöglichkeiten unter dem Deckelüberstand für den Transport
d
Modulschacht (für externes Kommunikationsmodul)
e
Abluftanschlüsse – Der nicht benötigte Abluftanschluss muss mit der Kappe verschlossen wer-
den.
56
Aufstellen und Anschließen
1131
717
1100
850
min. 300
1702

Aufstellsituationen

alle Maßangaben in mm

Seitenansicht

Stahlsockel

Draufsicht

Wasch-Trocken-Säule

Stahlsockel* (offene oder geschlossene Un­terbauten)
Ein Verbindungsbausatz* erforderlich. Die Montage muss durch eine von Miele autori­sierte Fachkraft erfolgen.
* nachkaufbares Miele Zubehör
57
Aufstellen und Anschließen

Trockner zum Aufstellungsort transportieren

Schäden durch falschen Trans-
port des Trockners. Wenn der Trockner kippt können Sie
sich verletzen und Beschädigungen verursachen.
Achten Sie beim Transport des Trockners auf dessen Standsicher­heit.

Trockner transportieren

Trockner zum Aufstellungsort tragen

Verletzungsgefahr durch nicht
festsitzenden Deckel. Die hintere Befestigung des Deckels
kann durch äußere Umstände brü­chig werden. Der Deckel kann beim Tragen abreißen.
Überprüfen Sie vor dem Tragen den Deckelüberstand auf einen festen Sitz.
Bei liegendem Transport: Legen Sie
den Trockner nur auf die linke oder rechte Seitenwand.
Bei stehendem Transport: Transpor-
tieren Sie den Trockner mit der Sack­karre nur über die linke oder rechte Seitenwand.
58
Tragen die Sie den Trockner an den
vorderen Gerätefüßen und am hinte­ren Deckelüberstand.
Aufstellen und Anschließen

Aufstellen

Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschließbare Tür, Schie­betür oder entgegengesetzt ange­schlagene Tür installiert werden.

Trockner ausrichten

Dieser Trockner muss lotrecht stehen, damit ein einwandfreier Betrieb gewähr­leistet ist.
Lüftungsschlitze am Trockner auf kei­nen Fall zustellen. Der Luftspalt zwi­schen Trocknerunterseite und Fußbo­den darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. ver­kleinert werden. Die ausreichende Luftzufuhr ist so nicht gewährleistet.
Schäden durch eine falsch in-
stallierte oder fehlende Abluftleitung. Die feuchte Trocknungsluft kann
Schäden im Aufstellraum verursa­chen.
Befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel „Installation der Abluftlei­tung“.

Externe Steuereinrichtungen

Für den Anschluss externer Steuerrein­richtungen (z.B. Kassiergeräte oder Spitzenlaststeuerung) ist eine Zube­höreinheit „XCI-Box“ erforderlich.
Kassiersystem Der Trockner kann mit einem Kassier-
system (Nachkaufbares Miele Zubehör) ausgerüstet werden. Hierfür muss der Miele Kundendienst eine Einstellung in der Trocknerelektronik programmieren und das Kassiersystem anschließen.
Bodenunebenheiten können Sie durch Drehen der Schraubfüße ausgleichen.
Dieser Trockner ist nicht unterbaufä­hig.
Entnehmen Sie regelmäßig Münzen oder Wertmarken aus dem Münzkas­sierwerk. Sonst erfolgt ein Stau im Kassierwerk.
59
Aufstellen und Anschließen

Elektroanschluss

Dieser Trockner ist mit einem An­schlusskabel ohne Stecker versehen.
Über die Nennaufnahme und die
entsprechende Absicherung gibt das Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typen­schild mit den Daten des Elektronet­zes.
Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 oder den nationalen und lo­kalen Bestimmungen ausgeführte Elek­troanlage erfolgen.
Der Anschluss darf nur von einer Elek­trofachkraft ausgeführt werden.
Der Trockner kann über eine geeignete Steckverbindung angeschlossen wer­den.
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist, muss installationsseitig eine allpolige Abschaltung vorhanden sein. Als Trenn­vorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mehr als 3 mm. Da­zu gehören z.B. LS-Schalter, Sicherun­gen und Schütze (IEC/EN 60947).
Eine Neuinstallation des Anschlusses, Veränderungen in der Anlage oder eine Überprüfung des Schutzleiters ein­schließlich Feststellung der richtigen Absicherung darf immer nur von einem konzessionierten Elektromeister oder ei­ner anerkannten Elektrofachkraft vorge­nommen werden, denn diese kennen die einschlägigen Vorschriften des VDE und die besonderen Forderungen des Elektro-Versorgungs-Unternehmens.
Soll der Trockner auf eine andere
Spannungsart umgeschaltet werden, ist die Umschaltanweisung auf dem Schaltplan zu beachten. Die Um­schaltung darf nur vom autorisierten Fachhandel oder dem Miele Kunden­dienst durchgeführt werden.
Steckverbindung oder Trennvorrichtung müssen jederzeit zugänglich sein.
Wird der Trockner vom Netz ge-
trennt, muss die Trennvorrichtung abschließbar sein oder die Trennstel­le muss jederzeit zu überwachen sein.
60

Installation der Abluftleitung

Grundsätze der Abluftführung

Schäden durch eine falsch in-
stallierte oder fehlende Abluftleitung. Die feuchte Trocknungsluft kann
Schäden im Aufstellraum verursa­chen.
Befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel „Installation der Abluftlei­tung“.
Belästigungen (Duft) oder Schä-
den (Feuchtigkeit) durch eine falsch installierte Mündung der Abluftlei­tung.
Die Trocknungsluft kann störend sein oder Schäden verursachen.
Installieren Sie die Mündung der Ab­luftleitung weit entfernt von Fenstern, Türen oder anderen Öffnungen.
Trennen Sie für die Dauer der Installati­on der Abluftleitung den Trockner vom Netz.
Mündung der Abluftleitung
z.B. das Mauerrohr* oder der Fens­teranschluss*

Grundsätze der Zuluftführung

Die zum Trocknen angesaugte Luft wird der Raumluft entnommen. Des­halb müssen Sie für eine ausreichende Raumbelüftung sorgen.
Erstickungsgefahr durch den Be-
trieb von Feuerstätten oder anderer technischer Anlagen im Einflussbe­reich des Aufstellungsraumes.
Der Trockner bezieht die zum Trock­nen benötigte Luft aus der Raumluft. Hierdurch können Abgase von Feuer­stätten oder technischen Anlagen zu­rückgesaugt werden.
Sorgen Sie beim Trocknen für Maß­nahmen für eine ausreichende Raumbelüftung gemäß dieser Ge­brauchsanweisung.
Vermeiden Sie zu lange Abluftleitun­gen und zu viele und enge Bögen oder Biegungen. So umgehen Sie eine niedrige Trockenleistung mit langen Trockenzeiten und einen hohen Zeit­und Energiebedarf.
Tipp: Verwenden Sie die mit * gekenn­zeichneten Teile (nachkaufbares Zube­hör):
Abluftleitung mit einem Mindest-
durchmesser von 100mm
z.B. Abluftschlauch* (aus Kunststoff oder Alu) oder Kunststoffabwasser­rohr (HT-Rohrsysteme)

Maßnahmen für eine ausreichende Raumbelüftung

– Fenster weit öffnen – Fensterkontaktschalter installieren:
der elektrische Anschluss für den Trockner schaltet nur bei geöffnetem Fenster
– unverschließbare Belüftungsöffnung
in die Außenwand: ca. 237cm
2
61
Installation der Abluftleitung

Gesamtrohrlänge berechnen

Die komplette Abluftleitung (inklusive der Bögen und Bauteile) setzt der Abluft einen Luftwiderstand entgegen. Des­halb müssen die Vergleichsrohrlängen und die Gesamtrohrlänge ermittelt wer­den:
– Die Vergleichsrohrlänge (Tabel-
leI) sagt aus, wie viel größer der Luft­widerstand z.B. eines Bogens im Vergleich zu 1 Meter geradem Kunst­stoffabwasserrohr ist.
– Nach Addition aller Vergleichsrohrlän-
gen erhalten Sie die Gesamtrohr- länge. Das ist nicht die tatsächliche Länge, sondern ein rechnerischer Wert. Die Gesamtrohrlänge (TabelleII) drückt den Luftwiderstand des ge­samten Abluftsystems aus.
Da ein größerer Rohrdurchmesser (TabelleII) den Luftwiderstand mindert, erfordert eine große Gesamtrohrlänge einen größeren Rohrdurchmesser.

Vorgehensweise

Messen Sie die notwendige Länge
für die gerade zu verlegende Abluft­leitung aus. Multiplizieren Sie die Länge mit der entsprechenden Ver­gleichsrohrlänge aus TabelleI.
Ermitteln Sie die Anzahl der notwen-
digen Bögen und Bauteile. Addieren Sie deren Vergleichsrohrlängen mit Hilfe der TabelleI.
Entnehmen Sie TabelleII, welcher
Rohrdurchmesser für die Gesamt­rohrlänge erforderlich ist.
Tabelle I
Bauteile Ver-
Abluftschlauch (hoch-flexibel)*
1 m gerade verlegt Bogen 45° (Biegeradius = 0,25 m) Bogen 90° (Biegeradius = 0,25 m)
Abluftschlauch (flexibel oder Alu­Flex)* / Kunststoffabwasserrohr
1 m gerade verlegt/gerades Rohr Bogen 45° (Biegeradius = 0,25 m) Bogen 90° (Biegeradius = 0,25 m)
Mauerrohr* oder Fensteran­schluss*
mit Gittereinsatz mit Rückstauklappe (schwingende Klappe)
Rückstauklappe* zum Integrieren in die Abluftleitung
(siehe Abschnitt „Abluftsammellei­tung“)
Flachkanal (für Säulenaufstel­lung)*
* nachkaufbares Zubehör
gleichs-
rohrlänge
1,8 m 1,5 m 2,5 m
1,0 m 0,6 m 0,8 m
3,8 m 1,5 m
14,3 m
11,0 m
Tabelle II
Gesamtrohrlänge Rohrdurchmesser
maximal20 m maximal40 m maximal80 m
100 mm 125 mm 150 mm
Errechnen Sie die Gesamtrohrlänge:
Addieren Sie alle unter und er­mittelten Vergleichsrohrlängen.
62

Berechnungsbeispiel

100
92
100
100
92
Installation der Abluftleitung
Drehen Sie die Kappe linksherum he-
raus.
A Mauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1x3,8m Vergleichsrohrlänge = 3,8m
B/D 2 Bögen, 90° Kunststoffab-
wasserrohr
= 2x 0,8m Vergleichsrohrlänge
C 0,5m Kunststoffabwasserrohr
= 0,5x1m Vergleichsrohrlänge = 0,5m Gesamtrohrlänge = 5,9m
= 1,6m
Weil die Gesamtrohrlänge weniger als 20m (laut TabelleII) beträgt, reicht ein Rohrdurchmesser von 100mm aus.
Abluftöffnungen an der Trock­nerrückseite

Abluftöffnung verschließen

Die Abluftleitung wird an der Trockner­rückseite auf der rechten oder linken Seite installiert. Den nicht benötigten Anschluss müssen Sie mit der Kappe verschließen.
Drücken Sie die Kappe fest in die of-
fene Abluftöffnung.

Maße der Abluftöffnungen

alle Maßangaben in mm
63
Installation der Abluftleitung

Gesteckte Rohre installieren

Dem Trockner ist ein Anschlussstutzen zur Installation eines Rohres beigefügt. Die Verwendung gesteckter Rohre ist dann vorteilhaft, wenn eine große Ge­samtrohrlänge vorliegt. Ein Rohr setzt der Abluft einen geringeren Wider­stand entgegen, als z. B. hoch flexibler Abluftschlauch. Das wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft auf den Zeit- und Energiebedarf aus.
Sie benötigen – den beiliegenden Anschlussstutzen – ein Mauerrohr* oder einen Fensteran-
schluss* (* nachkaufbares Zubehör)
– Kunststoffabwasserrohr aus dem
Fachhandel. Bei einem Rohrdurch­messer von mehr als 100mm sind zusätzliche Übergangsrohre des Rohrsystems (z.B. von 100mm auf 125mm) erforderlich.

Beispiel

a
Mauerrohr (dem Miele Mauerrohr liegt eine Montageanweisung bei)
b
Anschlussstutzen
c
Kunststoffabwasserrohr, Durchmesser DN100
Stecken Sie den Anschlussstutzen (2)
in die Abluftöffnung.
Installieren Sie das Rohr (1).
64
Installation der Abluftleitung
159 159
92
92
648
55

Flexiblen Schlauch installieren

Unter Verwendung eines Adapters* oder Flachkanals* können Sie einen Abluftschlauch installieren.
Sie benötigen – einen Abluftschlauch* (hoch-flexibel,
flexibel oder Alu-Flex)
– einen Adapter oder Flachkanal* (für
flexiblen Abluftschlauch)
– ein Mauerrohr* oder einen Fensteran-
schluss*
* (nachkaufbares Zubehör)

Flachkanal

Installieren Sie den Abluftschlauch* mit Hilfe des Flachkanals* am Trockner, wenn für einen Anschluss nach hinten kein Platz ist.
Setzen Sie den Flachkanal* etwas
schräg bis zum Anschlag ein.
Drehen Sie den Flachkanal* bis zum
einrasten nach unten.
Stecken Sie den Adapter* (2) in die
Abluftöffnung.
Installieren Sie den Abluftschlauch
(1).
65
Installation der Abluftleitung

Beispiele

Abluftkamin-Anschluss
a
Rohr mit Anschlussstutzen (= Einzelteile des Miele Mauerrohrs)
b
Adapter für flexiblen Abluftschlauch
c
Abluftkamin, feuchtigkeitsisoliert
Vergiftungsgefahr durch Ansau-
gen giftiger Abgase. Der Trockner bezieht die Trocknungs-
luft aus dem Aufstellraum. Bei zeit­gleichem Betrieb von Feuerstätten oder anderer technischer Anlagen im Einflussbereich des Aufstellraums können giftige Abgase zurückge­saugt werden.
Die Abluft darf nicht in einen in Be­trieb befindlichem Rauch- oder Ab­gaskamin und nicht in einen Schacht geführt werden, welcher der Entlüf­tung von Aufstellungsräumen mit Feuerstätten dient.
Fensteranschluss
a
Fensteranschluss (in Plexiglasschei­be eingesetzt)
b
Adapter für flexiblen Abluftschlauch
Kondenswasser kann in den Trock­ner laufen.
Verlegen Sie den Abluftschlauch nicht in Schlaufen. Kürzen Sie den Abluftschlauch auf die notwendige Länge.
66
Installation der Abluftleitung

Abluftsammelleitung

Beschädigung und Beeinträchtigung des Trockners und dessen elektrischer
Sicherheit durch Kondenswasser. In der Abluftsammelleitung kondensierendes Wasser läuft in den Trockner zu-
rück und führt zu einem Schaden. Installieren Sie die Abluftsammelleitung gemäß dieser Gebrauchsanweisung an
den Trockner.
A = Ablauf für Kondenswasser
An die Abluftsammelleitung muss ein Ablauf installiert werden.
R = Rückstauklappe
Die Rückstauklappe wird direkt an der Abluftsammelleitung installiert.
D = Rohrdurchmesser
Ist abhängig von der Anzahl der installierten Trockner
Maximal 5 Trockner dürfen an die Abluftsammelleitung installiert werden.
67
Installation der Abluftleitung
Tabelle „Rohrdurchmesser der Abluftsammelleitung“
Bei Installation von 3–5 Trocknern an die Abluftsammelleitung muss der Rohr­durchmesser D vergrößert werden.
Anzahl Trockner Vergrößerungsfaktor für den Rohr-
durchmesser aus TabelleII
3
4–5
Die Berechnung der Gesamtrohrlänge (Tabelle I) mit dem erforderlichen Rohrdurchmesser (TabelleII) finden Sie im Kapitel „Installation der Abluftleitung“, Abschnitt „Gesamtrohrlänge berechnen“.
a
Anschluss an die Abluftsammelleitung
b
Miele Rückstauklappe*
c
zusätzlicher Miele Adapter*
d
Miele Abluftschlauch*, hoch flexibel
1,25
1,5
Drücken Sie die Rückstauklappe (2) ganz in den Adapter (3) hinein. Tipp: Die mit * gekennzeichneten Teile sind nachkaufbares Zubehör.
68
Höhe 850mm Breite 596mm

Technische Daten

Breite (nur für Gerät mit Edelstahlde­ckel)
Tiefe 717mm Tiefe bei geöffneter Tür 1131mm Gewicht 58 kg Trommelvolumen 130 l Beladungsmenge 7 kg (Gewicht der Trockenwäsche) Länge der Anschlussleitung 2000 mm Anschlussspannung siehe Typenschild Geräterückseite Anschlusswert siehe Typenschild Geräterückseite Absicherung siehe Typenschild Geräterückseite Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild Geräterückseite LED Licht emittierende Dioden Klasse 1 Max. Bodenbelastung im Betriebszu-
stand Normanwendung zur Produktsicherheit nach EN50570, EN60335 A-bewerteter Emissions-Schalldruck-
pegel am Arbeitsplatz Lpa gemäß ENISO11204/11203
605mm
670 N
<70dBre20μPa
69

Betreiberebene

Betreiber-
ebene
Code ändern
Zugang über Code
Code
eingeben
OK
0
Betreiber-
ebene
Sprache
Helligkeit

Betreiberebene öffnen

Das Menü mit den Einstellungen in der Betreiberebene ist vor unerwünsch- tem Zugriff verriegelt. Das Menü ist durch einen Code zu öffnen.
Zugang über Code
Der Code lautet 0 0 0
Code ändern
Notieren Sie sich den neuen Code.
Betreiberebene öffnen
Berühren Sie die Sensortaste .
Das Symbol erscheint im Display, wenn Sie den Programmwähler auf ein Programm drehen.
Die Einstellungen in der Betreiberebene sind geöffnet.
Wählen Sie die gewünschte Einstel-
lung.

Betreiberebene verlassen

Berühren Sie die Sensortaste oder
schalten Sie den Trockner aus.
Sprache
Das Display kann verschiedene Spra­chen anzeigen. Über das Untermenü Sprache können Sie die fest einge­stellte Sprache wählen.
Die Sprache können Sie folgenderma­ßen ändern:
Wählen Sie Zugang über Code.
Geben Sie die einzelnen Ziffern ein
und bestätigen Sie mit OK.
70
– Dauerhaft über die Betreiberebene
(=„Betreibersprache“).
– Nur für die Dauer eines laufenden
Programms über die Sensortaste . Nach Programmende er­scheint wieder die „Betreiberspra­che“.
Betreiberebene
Helligkeit
Die Helligkeit des Displays kann in Zehner-Schritten von 10 % bis 100 % eingestellt werden.
Werkeinstellung: 70 %
Tageszeit
Nach Wahl des Zeitformats kann die Tageszeit eingestellt werden.
Zeitformat
– Werkeinstellung: 24-Stunden-Anzeige – 12-Stunden-Anzeige – Uhr aus
einstellen
– Die Uhrzeit kann eingestellt werden.
Lautstärke Endeton
Die Lautstärke des Signaltons für das Programmende kann geändert wer­den.
Lautstärke Tastenton
Ein Signalton in unterschiedlicher Lautstärke kann aktiviert werden, der beim Berühren der Sensortasten er­tönt.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen und kann zusätzlich ausgeschaltet werden.
Werkeinstellung: normal
Lautstärke Begrüßungston
Die Lautstärke des Einschaltsignaltons kann geändert werden.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen und kann zusätzlich ausgeschaltet werden.
Werkeinstellung: aus
Fehlerton
Das akustische Signal, das einen Feh­ler signalisiert, kann abgeschaltet wer­den.
– Werkeinstellung: ein
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen und kann zusätzlich ausgeschaltet werden.
Werkeinstellung: aus
– aus
71
Betreiberebene
Memory
Der Trockner speichert die zuletzt ge­wählten Einstellungen eines Trocken­programms (Trockenstufe und / oder Extra oder bei einigen Programmen die Dauer).
– Werkeinstellung: aus – ein
Knitterschutz
Nach Programmende dreht sich die Trommel in Intervallen, wenn die Texti­lien nicht sofort entnommen werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Einstellung kann ausgeschaltet werden oder eine Zeit von 1 bis zu 12 Stunden gewählt werden.
Werkeinstellung: aus
Erweitertes Abkühlen
Vor Programmende wird die Tempera­tur der getrockneten Wäsche über­wacht und bei Bedarf die Abkühlphase am Programmende verlängert.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
– Werkeinstellung: aus
Abkühltemperatur
Die Wäsche wird vor Programmende automatisch abgekühlt. In allen Pro­grammen kann die automatische Ab­kühlphase vor Programmende kühler eingestellt werden, wodurch sich die Abkühlphase verlängert.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Einstellung kann von 40°C–55°C verändert werden.
Werkeinstellung: 55°C
Startvorwahl
Die Startvorwahl kann in Abhängigkeit von einer Uhrzeit oder eines Zeitrau­mes eingestellt werden.
– Werkeinstellung: aus
Die Startvorwahl kann nicht gewählt werden.
– Programmende
Die Uhrzeit des Programmendes wird eingestellt.
– Programmanfang
Die Uhrzeit des Programmanfangs wird eingestellt.
– Zeit bis zum Start
Der Zeitraum bis zum Programmstart wird eingestellt.
– ein
72
Betreiberebene
Programmname
Bei der Anwahl der Standardprogram­me kann der Name des Trockenpro­gramms im Display angezeigt werden.
– Werkeinstellung: ein
Der Programmname wird bei der Pro­grammwahl für einige Sekunden an­gezeigt, bevor das Basismenü er­scheint.
– aus
Das Basismenü wird sofort ange­zeigt.
Trockenstufen Koch-/Bunt
Trockenstufen Pflegeleicht
Trockenstufen Automatic plus
Die Trockenstufen der Programme
Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht, Au­tomatic können individuell angepasst
werden.
Trockenstufen Mangeltrocken
Die Trockenstufe Mangeltrocken im Programm Koch-/Buntwäsche kann individuell angepasst werden.
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Sie können die Restfeuchte dieses Pro­gramms in 11 Stufen von 16 % (tro­ckener) bis 26 % (feuchter) ändern.
Werkeinstellung: 20 %
Luftwege reinigen
Die Trocknerelektronik ermittelt den Grad einer Beeinträchtigung durch Flusen oder Waschmittelrückstände in Flusenfiltern und in der Luftführung. Eine Prüfmeldung erfolgt. Sie können einstellen, bei welchem Grad des Flu­senanfalls diese Meldung erfolgen soll.
Diese Prüfmeldung können Sie beein­flussen: Luftwege reinigen
Die Veränderung dieser Einstellung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen. Werkeinstellung: normal
– aus
Die Prüfmeldung erscheint nicht. Bei besonders extremer Behinderung der Luftführung erfolgen Programmab­bruch und Prüfmeldung allerdings unabhängig von dieser Option.
– unempfindlich
Die Prüfmeldung erscheint erst bei
starkem Flusenanfall. – Werkeinstellung: normal – empfindlich
Die Prüfmeldung erscheint bereits bei
geringerem Flusenanfall.
73
Betreiberebene
Siebe reinigen
Der Flusenfilter im Luftführungsbereich muss regelmäßig gereinigt werden. Sie können ein Stundenintervall für die Prüfmeldung vorgeben.
Die Wahl des richtigen Stundeninter­valls ist abhängig davon, wie stark der Flusenanfall ist oder wie oft Sie z.B. aus hygienischen Gründen reinigen möchten.
Es handelt sich um diese Prüfmeldung, die Sie beeinflussen können:
Luftwege reinigen
– Zeitintervall von 5–55 Stunden – Werkeinstellung: nach 55 Stunden – aus
Programmpakete
Der zusätzliche Programmumfang des Trockners wird eingestellt. Im Kapitel „Programmübersicht“ sind die Pro­gramme aufgeführt.
Sie können unterschiedliche Programm­pakete auswählen. Die jeweils angewählten Programme aus den Programmpaketen werden dann unter Weitere Programme an­gezeigt.
Sport
– Sportwäsche – Outdoor – Imprägnieren
Heimtextilien
– Bettware Daunen – Bettware Synthetic – Großtextilien
Hygiene
74
– Baumwolle Hygiene – Pflegeleicht Hygiene – Zeitprogramm warm Hygiene
Betreiberebene

Spitzenlastsignal

Die Spitzenlastabschaltung ermöglicht es, den Trockner in ein Energiemana­gementsystem einzubinden. Wenn ein Signal registriert wird, wird die Behei­zung des Trockners kurzzeitig ausge­schaltet bzw. ein Einschalten verhin­dert.
– Werkeinstellung: keine Funktion – Spitzenlast mit 230V – Spitzenlast mit 0V

Spitzenlast verhindern

Mit dieser Funktion wird bei einem an­stehenden Spitzenlastsignal die Aus­führung eines Programms nicht verän­dert. Die Beheizung bleibt eingeschal­tet.
– Werkeinstellung: aus – ein

Einstellung für Kassiergeräte

Informieren Sie sich bei einem späteren Änderungswunsch beim Miele Kunden­dienst.
Kassiergerät
Ein Kassiergerät soll angeschlossen werden.
– Kein Kassiergerät
Die nachfolgenden Einstellungen
werden übersprungen und die Erstin-
betriebnahme kann beendet werden. – Programmbetrieb
Der Betrieb erfolgt mit Münzkassier-
gerät: Die Bedienperson kauft ein
Programm. – Zeitbetrieb
Der Betrieb erfolgt mit Münzzeitzäh-
ler: Die Bedienperson kauft eine Nut-
zungszeit. – Zeitbetrieb mit Impulszähler
Für Kassiergeräte, bei denen durch
jeden Münzeinwurf die Nutzungszeit
erhöht werden kann.
75
Betreiberebene
Zeit/Impuls
Um den Trockner an marktüblichen Kassiergeräten mit Mehrfachmünzein­wurf betreiben zu können, kann einge­stellt werden, wie viel Zeit pro Münzeinwurf gekauft werden kann.
In Schritten kann eine Zeit von 5 Minu­ten bis zu 60 Minuten eingestellt wer­den.
Werkeinstellung: 30 Minuten
Rückmeldesignal Kassiergerät
Einstellung des Rückmeldesignals des Münzkassiergerätes.
– Werkeinstellung: aus – Programmende
Das Rückmeldesignal erfolgt am Pro­grammende.
– Lösen der Starttaste
Das Rückmeldesignal erfolgt nach Lösen der Starttaste.
– Start und Programmende
Das Rückmeldesignal erfolgt bei Pro­grammstart und Programmende.
– Programm läuft
Verriegelung Kassiergerät
Um Manipulationen zu vermeiden, kann im Programmbetrieb eine Pro­grammverriegelung eingestellt werden. Es erfolgt ein Programmabbruch mit Münzverlust nach erfolgter Verriege­lung, wenn die Trocknertür geöffnet wird.
Um Möglichkeit für das Nachlegen von Wäsche zu geben, kann der Zeitpunkt für die Verriegelung geändert werden.
– Werkeinstellung: aus – sofort nach Start des Programms – 1 Minute nach Start des Programms – ... – 5 Minuten nach Start des Programms
Löschen Bezahltsignal
Das „Bezahltsignal“ im Münzerbetrieb kann bis zum Programmende erhalten bleiben oder nach 5 Minuten ohne Programmstart verworfen werden.
– Werkeinstellung: aus – ein
Das Rückmeldesignal erfolgt dauer­haft von Programmstart bis Pro­grammende.
76
Betreiberebene
Entprellzeit Kassiergerät
Im Münzerbetrieb kann die Entprellzeit für das Bezahlsignal, das mindestens vorliegen muss, eingestellt werden.
– Werkeinstellung: kurz
Für Münzer, bei denen die fallende Münze den Bezahltimpuls erzeugt.
– lang
Für Zentralsteuerungen auf 230 V-Ba­sis.
Überlagerungszeit Kassiergerät
Einstellung der Überlagerungszeit des Münzkassiergerätes. Sicherheitszeit, um Manipulationen am Münzer zu ver­hindern.
Die Überlagerungszeit kann in 15-Minu­tenschritten von 30-240 Minuten einge­stellt oder ausgeschaltet werden.
Wenn innerhalb der Überlagerungszeit kein Programmende erfolgt, dann wird eine Einstellung im Münzkassiergerät zurückgesetzt. Ein Programmabbruch erfolgt.
Dauer "Zeit warm"
Die Programmdauer kann eingestellt werden.
In 5-Minuten-Schritten kann eine Zeit von 20 Minuten bis zu 120 Minuten ein­gestellt werden.
Werkeinstellung: 60 Minuten
Kostenlose Programme
Im Münzerbetrieb kann festgelegt wer­den, welche Programme kostenlos be­nutzt werden dürfen.
– Werkeinstellung: aus – ein
Werkeinstellung: 180 Minuten
Dauer "Zeit kalt"
Die Programmdauer kann eingestellt werden.
In 5-Minuten-Schritten kann eine Zeit von 10 Minuten bis zu 120 Minuten ein­gestellt werden.
Werkeinstellung: 120 Minuten
77
Deutschland:
Miele & Cie. KG Vertriebsgesellschaft Deutschland Geschäftsbereich Professional Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0 800 22 44 644 Telefax: 0 800 33 55 533 Miele im Internet: www.miele.de/professional
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Verkauf: Telefon 050 800 420 - Telefax 050 800 81 429 E-Mail: vertrieb-professional@miele.at Miele im Internet: www.miele.at/professional Kundendienst 050 800 390
(Festnetz zum Ortstarif; Mobilfunkgebühren abweichend)
Luxemburg:
Miele S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Postfach 1011 L-1010 Luxemburg/Gasperich
Telefax: 00352 4 97 11-39 Miele im Internet: www.miele.lu E-Mail: infolux@miele.lu
Telefon: 00352 4 97 11-30 Telefon: 00352 4 97 11-45
(Kundendienst)
Mo-DoFr8.30-12.30, 13-17 Uhr
8.30-12.30, 13-16 Uhr
(Produktinformation)
PDR 507 EL Performance ANL
M.-Nr. 10 831 440 / 01de-DE
Loading...