Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é impres-cindível que leia as instruções de utilização. Desta forma, não só se
protege, como também evita danos.
pt-PTM.-Nr. 11 090 040
Índice
O seu contributo para a proteção do ambiente ............................................6
Medidas de segurança e precauções ............................................................7
Utilização do secador ....................................................................................... 18
Painel de comandos............................................................................................ 18
Símbolos no painel de comandos....................................................................... 19
Símbolos no visor................................................................................................ 20
Teclas sensoras e visor tátil com teclas sensoras............................................... 21
Menu base........................................................................................................... 21
Exemplos de utilização........................................................................................ 22
Lista de seleção ............................................................................................. 22
Regulação para dispositivo de pagamento.................................................... 88
Bloq. ext. programa ........................................................................................ 88
Sinal de confirmação...................................................................................... 88
Bloqueio do mealheiro ................................................................................... 89
Desligar sinal de pagamento.......................................................................... 89
Tempo dep. mealheiro.................................................................................... 89
Mealheiro excesso tempo .............................................................................. 89
Dura. prog. tempo frio.................................................................................... 90
Dura. prog. tempo quente.............................................................................. 90
Programa grátis .............................................................................................. 90
5
O seu contributo para a proteção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados do
ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é
reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resíduos.
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Os aparelhos elétricos e eletrónicos
contêm muitas vezes diversos materiais
valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes que foram necessários para o
seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no
contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem
ser prejudiciais à saúde e ao ambiente.
Não deposite o seu aparelho fora de
uso junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de recolha e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta
de freguesia, dos Agentes Miele ou da
Miele. Para apagar eventuais dados
pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados fora do alcance das
crianças.
6
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização atentamente.
Este secador corresponde às normas de segurança em vigor. A
utilização inadequada pode, contudo, resultar em danos para as
pessoas e danos materiais.
Antes de colocar o secador em funcionamento, leia atentamente
as instruções de utilização. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção.
Desta forma, não só se protege, como também evita danos no secador.
Conforme a norma IEC60335-1, a Miele chama expressamente a
atenção para o facto de o capítulo para a instalação do secador,
assim como as indicações de segurança e os avisos deverem ser
obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à inobservância destas instruções.
Guarde o manual de instruções e entregue-o a um eventual futuro
proprietário.
Caso outras pessoas sejam instruídas sobre a utilização do secador, ficarão, assim, informadas e/ou esclarecidas sobre as indicações de segurança e precauções.
Utilização adequada
O secador destina-se exclusivamente à secagem de roupa que
tenha sido lavada com água e que tenha indicado na respetiva etiqueta de que é adequada para ser seca no secador. A utilização para outras finalidades poderá ser perigosa. Miele não assume qualquer responsabilidade por danos causados devido a utilização inadvertida ou incorreta do aparelho.
7
Medidas de segurança e precauções
Este secador também não deve ser utilizado em áreas públicas.
Este secador não se destina a ser utilizado no exterior.
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas, ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não
estejam em condições de utilizar o secador com segurança, não o
podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa
responsável.
As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas
do secador, exceto se estiverem a ser constantemente vigiadas.
As crianças a partir dos oito anos de idade só podem utilizar o se-
cador sem serem vigiadas, se o seu funcionamento lhes foi explicado de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis
perigos de uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção no secador sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do secador. Nunca permita
que as crianças brinquem com o secador.
8
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes da instalação do secador, verifique se existe algum dano
externo visível.
Não instale nem coloque em funcionamento um secador danificado.
Não efetue qualquer alteração no secador sem que essa tenha si-
do expressamente permitida pela Miele.
Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo elétrico de
prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).
A segurança elétrica deste secador só está garantida se a ligação
à corrente elétrica for efetuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que este pré-requisito fundamental de segurança seja verificado; em caso de dúvida, as instalações elétricas da habitação devem ser verificadas por um profissional. A Miele não pode ser responsabilizada por danos causados
pela falta ou interrupção do fio de ligação à terra.
As reparações executadas indevidamente podem causar perigos
imprevisíveis para o utilizador, pelos quais Miele não assume qualquer responsabilidade. As reparações só devem ser executadas por
técnicos autorizados, caso contrário, em caso de danos, não haverá
direito a reclamação de garantia.
9
Medidas de segurança e precauções
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au-
torizado Miele deverá efetuar a sua substituição para evitar perigos
para o utilizador.
As peças com defeito só devem ser substituídas por peças so-
bresselentes originais da Miele. Só com estas peças é que a Miele
garante o cumprimento das condições de segurança.
Se a manutenção da coluna não for efetuada com regularidade e
corretamente, pode haver perda de potência, avarias de funcionamento e risco de incêndio.
Em caso de avaria ou limpeza e manutenção, o secador só está
desligado da corrente elétrica quando:
- a ligação à rede estiver interrompida
- o(s) fusível(is) da instalação elétrica do edifício estiver(em) desligado(s) ou
- o(s) fusível(is) roscado(s) da instalação elétrica do edifício estiver(em) completamente desaparafusado(s).
Consulte também o capítulo «Instalação», na secção «Ligação elétrica».
Este secador não pode ser utilizado em locais móveis (p. ex. bar-
cos/navios).
10
Medidas de segurança e precauções
Observe as instruções mencionadas nos capítulos «Instalação» e
«Instalação do tubo de saída de ar», assim como no capítulo «Caraterísticas técnicas».
O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder des-
ligar o secador da corrente sempre que necessário.
Se estiver prevista uma ligação fixa, o comutador de todos os po-
los na instalação deve estar sempre acessível para que seja possível
desligar o secador da fonte de alimentação.
O espaço de arejamento entre a base do secador e o solo não
pode ser reduzido instalando por exemplo um rodapé, nem ficar tapado por um tapete ou alcatifa. Caso contrário, não entra ar suficiente.
Na zona de abertura da porta do secador, não deve estar instala-
da nenhuma porta que possa ser fechada à chave, uma porta de
correr ou uma porta com dobradiças do lado oposto.
O secador está equipado com uma fonte de luz especial devido a
requisitos especiais (como, por exemplo, temperatura, humidade, resistência química, resistência ao atrito e vibração). Esta fonte de luz
especial só pode ser utilizada para o fim previsto. Não é adequada
para iluminação ambiente. A substituição só pode ser efetuada por
um técnico autorizado pela Miele ou pela assistência técnica Miele.
11
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
A capacidade de carga máxima (de roupa seca) é 7kg. As quanti-
dades de carga parcialmente reduzidas em alguns programas individuais podem ser consultadas no capítulo «Lista de programas».
Não se encoste nem se sente em cima da porta do secador. Caso
contrário, o secador pode tombar e pode ferir-se ou causar ferimentos noutras pessoas.
Feche a porta após cada secagem. Assim, evita que
- as crianças se introduzam dentro do secador ou escondam objetos lá dentro.
- animais pequenos entrem para dentro do secador.
Para efetuar a limpeza do secador não deve utilizar dispositivos
de limpeza a pressão nem jatos de água.
Mantenha o espaço de instalação do secador sempre livre de
poeira e cotão. As partículas de sujidade no ar aspirado favorecem
obstruções. Pode ocorrer uma avaria e existe perigo de incêndio.
O secador só pode ser posto a funcionar quando o tubo de saída
de ar estiver instalado e estiver garantido o arejamento suficiente do
local.
Observe as instruções mencionadas no capítulo «Instalação do
tubo de saída de ar».
12
Medidas de segurança e precauções
O tubo de saída de ar nunca deve ser ligado a uma das seguintes
chaminés ou caixas.
- Fumarolas ou extratores de gás que estejam em funcionamento.
- a caixas que sirvam de arejamento ou ventilação de espaços onde estão instaladas lareiras ou aparelhos de combustão.
- Chaminés utilizadas por terceiros.
Há risco de intoxicação devido ao recuo do fumo ou de gases de
extração.
Existe risco de asfixia e intoxicação devido à sucção de gases no-
civos quando existirem aparelhos de aquecimento a gás, esquentadores, lareiras ou fogões a carvão instalados no mesmo espaço ou
em espaços contíguos e uma pressão negativa de 4 Pa ou mais.
Evite uma pressão negativa no espaço de instalação através da tomada das seguintes medidas para assegurar um arejamento suficiente (exemplos):
- colocação de orifícios de arejamento abertos situados na parede
exterior.
- comutador de janela: O secador só irá funcionar com a janela
aberta.
O funcionamento seguro assim como evitar uma pressão negativa
de 4 Pa ou mais deve ser confirmado por um técnico especializado.
13
Medidas de segurança e precauções
Efetue um controlo regular a todos os componentes do tubo de
saída de ar (p. ex. tubo de parede, grelha, curvas, etc.) quanto à permeabilidade ao ar e funcionamento correto. Realize igualmente uma
limpeza. Caso haja a acumulação de cotão, isto dificulta o sopro de
ar e, por conseguinte, o funcionamento correto do secador.
Caso esteja já disponível um tubo de saída de ar usado, ele tem de
ser controlado antes de ser instalado no secador.
Se forem ligados vários secadores à mesma ligação de saída de
ar, deverá ser instalada uma tampa antirretorno diretamente a cada
secador.
Caso contrário os secadores podem avariar e a segurança elétrica
pode ser afetada.
O filtro deve ser limpo regularmente.
O secador não deve ser operado sem filtro ou com o filtro danifi-
cado. Podem ocorrer anomalias. O cotão obstrui as saídas de ar, o
aquecimento e o tubo de saída de ar, podendo causar um incêndio.
Coloque o secador imediatamente fora de funcionamento e substitua o filtro danificado.
Não instale o secador em áreas propensas a geada. Mesmo tem-
peraturas próximas do ponto de congelação afetam a funcionalidade
do secador.
A temperatura ambiente permitida deve estar entre 2°C e 35°C.
14
Medidas de segurança e precauções
Devido a risco de incêndio, não é permitida a secagem de têxteis,
se
- que não estejam lavados.
- que não estejam suficientemente lavados e apresentem resíduos
de óleos, gorduras ou outros resíduos (por exemplo, panos de
cozinha ou panos utilizados em cosmética que tenham resíduos
de substâncias oleosas, gordurentas ou cremosas). Se os tecidos
não estiverem convenientemente lavados, existe perigo de incêndio mesmo após o processo de secagem terminar e já no exterior
do secador.
- com resíduos ou vestígios de produtos de limpeza inflamáveis,
acetona, álcool, gasolina, petróleo, querosene, tira-nódoas, terpentina, cera, produto de remover cera ou substâncias químicas
(por exemplo, mopas, panos do pó ou de limpeza).
- que estejam impregnados com resíduos de fixador e laca de cabelo, acetona ou produtos idênticos.
Assim, lave corretamente todas as peças que apresentem este tipo de sujidade:
Utilize uma quantidade adicional de detergente e selecione uma
temperatura mais elevada. Em caso de dúvida lave as peças várias vezes.
Retirar todos os objetos existentes nos bolsos (como p. ex. is-
queiros e fósforos).
Aviso: Nunca desligue o secador sem que o programa de seca-
gem tenha terminado. A menos que retire todas as peças de roupa
de dentro da máquina e as abra de forma que o calor se possa expandir.
15
Medidas de segurança e precauções
Risco de incêndio.
Este secador não deve ser ligado a uma tomada com saída controlável (por exemplo, através de um temporizador ou a uma unidade elétrica com desligar em pico de carga).
O secador só deve ser operado num sistema de gestão de picos de
energia, se este estiver ligado ao secador através da Miele XCI-Box
e se os respetivos ajustes tiverem sido efetuados no secador.
Se o programa de secagem for cancelado antes de terminar a fase
de arrefecimento, existe o perigo de combustão espontânea da roupa.
Devido a risco de incêndio, não é permitida a secagem de têxteis
ou produtos,
- se na lavagem tiverem sido utilizados produtos químicos industriais (p.ex., numa limpeza a seco).
- que contenham principalmente espuma, borracha ou material
idêntico. É o caso de, por exemplo, produtos com espuma de látex, toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e peças de
vestuário com borracha e almofadas com flocos de espuma.
- acolchoados e danificados (p.ex., almofadas ou casacos). Se o
enchimento estiver solto, pode provocar incêndio.
O programa está terminado ao entrar na fase de arrefecimento. A
seguir segue-se, em muitos programas, a fase de arrefecimento, o
que contribui para o arrefecimento da roupa, mantendo-a a uma
temperatura que não lhe provoca danos (evitando, p.ex., incêndio
espontâneo). Só depois é que o programa termina.
Retire toda a roupa do secador logo que o programa termine.
O amaciador de roupa ou produtos similares devem ser utilizados
tal como está indicado nas instruções do respetivo produto.
Não guarde nem utilize benzina, petróleo ou outros produtos facil-
mente inflamáveis na proximidade do secador. Tais produtos causam perigo de incêndio e de explosão.
16
Medidas de segurança e precauções
O ar existente no espaço onde o secador está instalado deve ser
constantemente renovado e estar isento de cloro, flúor ou outros
produtos solventes. Pode ocorrer um incêndio devido ao ar existente
no espaço.
Para as peças da máquina em inox aplica-se:
Evite o contacto das superfícies de aço inoxidável (superfície frontal,
tampa, revestimento) com agentes de limpeza e desinfeção líquidos
à base de cloro ou de sódio. A ação destes agentes pode causar a
corrosão do aço inoxidável.
Os vapores agressivos da solução de branqueamento também podem causar corrosão.
Por isso, não guarde os recipientes desses agentes abertos na proximidade imediata dos aparelhos.
Acessórios
Só é possível montar acessórios, se estes forem expressamente
aprovados pela Miele.
Se forem montadas ou ligadas outras peças, fica excluído o direito à
garantia.
Os secadores e as máquinas de lavar roupa da Miele podem ser
instalados como uma coluna de lavar/secar. Para isso é necessário
um kit de ligação de lavar/secar da Miele que pode ser adquirido como acessório de aquisição posterior. Deve-se certificar de que o kit
seja compatível com o secador e a máquina de lavar roupa da Miele.
Certifique-se se adquirir a base Miele, como acessório especial,
de que é a adequada para este modelo de secador.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à inobservância das instruções de segurança e precauções.
17
Utilização do secador
Painel de comandos
a
Tecla sensora de idioma
Para selecionar o idioma atual do
operador no visor.
Após a desativação e ativação, o
idioma do operador é exibido novamente.
b
Visor tátil com teclas sensoras
Exibe o programa selecionado.
As configurações do programa são
selecionadas com as teclas sensoras
no visor tátil.
c
Tecla sensora para voltar
Retorna um nível no menu.
d
Tecla sensora Start/Stop
Para iniciar o programa selecionado
e interromper um programa iniciado.
e
Interface óptica
É o ponto de ligação para o Serviço
Técnico.
f
Seletor de programas
Para selecionar os programas de secagem. O seletor de programas tanto
pode ser rodado para a direita como
para a esquerda.
g
Tecla
Para ligar e desligar o secador.
O secador desliga-se automaticamente para economizar energia. O
desligamento acontece 15minutos
após o fim do programa/fase antirruga ou após ligar a máquina, caso não
efetue qualquer seleção.
18
Símbolos no painel de comandos
Programas especiais
Utilização do secador
Lãs
PRO
Expresso
Secagem normal
Fibras
Secagem normal plus
Secagem normal
Secagem para engormar
Programa por seleção de tempo
Ar quente
Roupa branca/de cor
Secagem normal plus
Secagem normal
Secagem para engormar
Seca para a máquina de passar
Algodão PRO
Secagem normal
Algodão Eco
Secagem normal
19
Utilização do secador
Símbolos no visor
Extras: Com a tecla sensora Extras pode selecionar outros extras para
um programa de secagem.
Delicado: Com a tecla sensora Delicado pode reduzir o desgaste mecâ-
nico dos têxteis durante a secagem.
Antirruga: Com a tecla sensora Antirruga podem ser reduzidas as rugas
e vincos, se os têxteis não forem removidos imediatamente após terminar
o programa.
Pré-seleção de início: Com a tecla sensora Pré-seleção de início pode
ajustar o tempo inicial ...
... ou o tempo final
... ou o tempo até o início do programa.
Programa por seleção de tempo: Com a tecla sensora seleciona a duração de um programa por seleção de tempo.
Nível do operador: Com a tecla sensora Nível do operador pode alterar
as configurações do secador.
Informação: No presente programa é possível visualizar as opções selecionadas.
20
Utilização do secador
1:43
Secagem normalh
Roupa branca/de cor
Teclas sensoras e visor tátil
com teclas sensoras
As teclas sensoras , , Start/
Stop bem como as teclas sensoras no
visor reagem em contacto com as pontas dos dedos. Cada toque é confirmado com um som das teclas. O som das
teclas pode ser ajustado ou desligado
(consulte o capítulo «Nível do operador»).
O painel de comando com teclas
sensoras e o visor tátil pode ficar riscado utilizando objetos pontiagudos
e afiados, como lápis ou caneta.
Toque no painel de comando apenas
com os dedos.
Menu base
O visor base de um programa de secagem mostra, dependendo do programa,
valores diferentes:
- o nome do programa do programa
selecionado, com o nível de secagem
ajustado.
- A duração do programa.
– Nos programas por seleção do
grau de secagem (p. ex. roupa
branca/de cor), a duração do programa está dependente do grau
de secagem e da carga selecionadas.
– No programa por seleção de tem-
po, a duração do programa pode
ser selecionada livremente ao tocar na tecla sensora .
- Os extras selecionados.
- Outras opções selecionáveis e as regulações do nível do operador.
21
Utilização do secador
Idioma
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Sinal de erro
Desat.Ativ.
Níveis seca.
Branca/cor
OK
Normal
Duração
0
OK
20:
h
Exemplos de utilização
Lista de seleção
As setas e no lado direito do visor
indicam que existe uma lista de seleção
disponível.
Ao tocar na tecla sensora , é movida
a lista de seleção para baixo. Ao tocar
na tecla sensora , é movida a lista de
seleção para cima.
A barra de deslocação indica que se
seguem outras possibilidades de seleção.
O idioma em utilização está selecionado.
Toque no idioma pretendido para o selecionar.
Seleção simples
Caso as setas não estejam visíveis, a
seleção fica limitada aos valores exibidos.
Após a alteração toque em OK.
Ajustar valores numéricos
Para alterar um valor numérico utilize as
setas e por cima ou por baixo dos
números a alterar.
Toque as setas e e confirme com
a tecla sensora OK.
Sair do submenu
Para sair do submenu selecione de novo a tecla sensora .
Se um valor for selecionado no submenu e não for confirmado com OK,
então este valor será eliminado ao selecionar a tecla sensora .
O valor em utilização está selecionado.
Toque no valor pretendido para o sele-
cionar.
Ou altere o valor com + e –.
22
Primeira colocação em funcionamento
Idioma
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Ferimentos pessoais ou danos
materiais devido a uma instalação incorreta.
A instalação incorreta do secador
pode causar ferimentos pessoais ou
danos materiais.
Antes de o colocar em funcionamento pela primeira vez, instale e ligue
corretamente o secador. Observe as
instruções mencionadas nos capítulos «Instalação» e «Instalação do tubo de saída de ar».
Ligar o secador
Pressione a tecla .
O ecrã de boas-vindas aparece.
Selecionar o idioma do visor
No visor, aparece a mensagem para selecionar o idioma pretendido (idioma do
operador). É sempre possível alterar o
idioma através do menu «Nível do operador».
Realize a primeira colocação em funcionamento por completo.
Durante a primeira colocação em funcionamento, são definidas as regulações para a operação diária do secador. Algumas regulações só podem
ser alteradas durante a primeira colocação em funcionamento. Depois disso, as regulações apenas podem ser
alteradas pelo serviço técnico da
Miele.
As regulações estão descritas adicionalmente no capítulo «Nível do operador».
Toque na tecla sensora ou até
que o idioma pretendido apareça no
visor.
Toque na tecla sensora do idioma
pretendido.
O idioma pretendido está selecionado e
o visor muda para a regulação a seguir.
23
Primeira colocação em funcionamento
Informação
OK
Ligar e ativar o
hardware externo
ao aparelho
desligado, ou
OK
Luminosidade
–
70
+
%
SimNão
Pretende dispensar
a indicação das horas?
OK
05:
12
Horas
Nota sobre dispositivos externos
Surge uma indicação sobre hardware
externo.
Toque na tecla sensora para con-
seguir ler completamente o texto.
Confirme com a tecla sensora OK.
Antes da primeira colocação em funcionamento, ligue a XCI-Box ou introduza um módulo de comunicação para dentro do compartimento do módulo na parte traseira do secador. Para
isso, o secador deve ser desligado da
rede elétrica. Só depois comece a colocação em funcionamento.
Regular a luminosidade do visor
Confirmar a pergunta das horas
Toque na tecla sensora sim ou não.
Se escolheu sim, a regulação das horas
será ignorada.
Se selecionou não, o visor muda para a
regulação das horas.
Acertar as horas
Selecione a hora através das teclas
sensoras e e confirme com a tecla sensora OK.
O visor muda para a regulação a seguir.
Selecione a luminosidade pretendida
através das teclas sensoras – e + e
confirme com a tecla sensora OK.
O visor muda para a regulação a seguir.
24
Primeira colocação em funcionamento
Pacote de
programas
Desporto
Têxteis
domésticos
Desporto
Impermeabilizar
OK
Confirm. seleção
Pacote de
programas
Higiene
Continuar
Mealheiro
Sem mealheiro
Funcionamento
programado
Selecionar pacotes de programas
Pode selecionar pacotes de programas
diferentes.
Os respetivos programas selecionados
dos pacotes do programa são, então,
mostrados em Programas especiais.
Toque na tecla sensora ou até
que o pacote do programa pretendido apareça no visor.
Toque na tecla sensora do pacote do
programa.
O visor mostra os programas correspondentes.
Selecione outros pacotes de progra-
mas ou confirme a seleção com a tecla sensor continuar.
O visor muda para a regulação a seguir.
Configurar o dispositivo de pagamento
Aqui é possível configurar o sistema
de pagamento.
Caso não pretenda configurar um sistema de pagamento:
Os programas ativados estão selecionados.
Toque na tecla sensora dos progra-
mas.
Os programas são ativados (selecionados) ou desativados (seleção anulada).
Confirme a seleção com a tecla sen-
sora OK.
O visor muda de volta para a indicação
de pacote do programa.
Toque na tecla sensora sem mealheiro.
Continue a ler a partir do capítulo
«Primeira colocação em funcionamento», secção «Concluir a colocação em funcionamento».
Caso pretenda configurar um sistema de
pagamento: Pode efetuar estas regulações apenas na primeira colocação em
funcionamento. Informe-se sobre uma
solicitação de alteração posterior junto do
serviço de assistência técnica da Miele.
Toque na tecla sensora até que
apareça a regulação pretendida.
Toque na tecla sensora da regulação
pretendida.
A configuração do dispositivo de pagamento está descrita no capítulo «Nível
do operador», secção «Mealheiro».
25
Primeira colocação em funcionamento
Programas
especiais
Programa
tempo frio
Programa para
cesto
0:10
h
0:10
Programa tempo frio
Duração
0
OK
20:
h
Concluir a colocação em funcionamento
A colocação em funcionamento está
concluída quando, na sequência, um
programa demorar mais de 20minutos
a ficar concluído completamente.
Em caso de interrupção da energia
elétrica antes do início do primeiro
programa de secagem (por exemplo,
desligando com a tecla ), a primeira
colocação em funcionamento pode
ser realizada novamente. Se um programa de secagem estiver em execução por mais de 20minutos, a primeira colocação em funcionamento não
será realizada novamente.
Rode o selector de programas em
Programas especiais.
Toque na tecla sensora .
Toque na tecla sensora no lado di-
reito superior, até aparecer 0:20.
Toque na tecla sensora OK.
Toque na tecla sensora intermitente
Iniciar/Parar.
No final do programa, o secador está
preparado para a secagem.
Toque na tecla sensora ou , até
aparecer o programa por seleção de
tempo frio.
Toque na tecla sensora Programa por
seleção de tempo frio.
26
1. O tratamento adequado da roupa
Lavagem
- Lave especialmente as peças que estejam muito sujas. Utilize a quantidade suficiente de detergente e selecione uma temperatura mais elevada.
Em caso de dúvida, lave tais têxteis
várias vezes.
- Lave em profundidade e em separado os novos têxteis de cor. Não seque estes têxteis em conjunto com
os têxteis claros. Estes têxteis podem
tingir durante a secagem (também os
componentes de plástico no secador). O cotão de outra cor também
pode agarrar-se aos têxteis.
Secagem
Danos na roupa causados por
corpos estranhos não removidos.
Objetos estranhos podem derreter,
queimar ou explodir.
Elimine corpos estranhos ( p. ex. o
doseador de detergente, isqueiros,
etc.).
Símbolos de tratamento
Secagem
temperatura normal/elevada*
temperatura reduzida*
* Selecione o extra Delicado.
não é adequado para ser seco no
secador
Engomar e passar na máquina de
passar a ferro
temperatura elevada
temperatura média
quente
não engomar/passar na calandra
Existe perigo de incêndio devido
ao uso e utilização incorretos.
A roupa pode queimar e destruir o
secador e o espaço circundante.
Leia e siga o capítulo «Medidas de
segurança e precauções».
- Verifique se as bainhas e costuras
das peças a secar estão intactas.
Desta forma evita que o enchimento
ou o forro se possa soltar, o que, caso contrário, poderia causar um incêndio.
- Coza os arames da armação dos
soutiens ou retire-os.
27
2. Carregar o secador
Introduzir a roupa no tambor
Os têxteis podem ficar danificados.
Antes de encher, leia primeiro o capí-
tulo «1. O tratamento adequado da
roupa».
Abra a porta.
Introduza a roupa no tambor.
Fechar a porta
Feche a porta com um balanço sua-
ve.
Os têxteis podem ficar danificados.
Ao fechar verifique se não fica ne-
nhuma peça de roupa presa na porta.
Não sobrecarregue o tambor. A roupa
pode sofrer um desgaste e os resultados da secagem podem não ser os
desejados. E tem de contar com uma
formação de rugas e vincos excessiva.
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.