Miele PDR 507 EL User manual [hu]

Használati és telepítési útmutató Levegőkivezetéses szárítógép
A felállítás, beszerelés és üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a használati útmutatót. Ezáltal megvédi önmagát és másokat, vala­mint elkerüli a károkat.
hu-HU M.-Nr. 11 182 070
Tartalom
Kiválasztási lista ............................................................................................. 22
Egyszerű kiválasztás ...................................................................................... 22
Számértékek beállítása .................................................................................. 22
Kilépés egy almenüből ................................................................................... 22
Standard programok kiválasztása a programválasztóval............................... 29
Speciális programok választása a programválasztó állásával................... 29
A szárítási fokozat kiválasztása...................................................................... 30
Időtartam kiválasztása (idővezérelt programok) ............................................ 30
2
Tartalom
Kímélő ............................................................................................................ 31
Gyűrődésvédelem .......................................................................................... 31
Megszakított program újbóli kiválasztása ...................................................... 43
Szálszűrő kivétele........................................................................................... 44
Szálszűrő kiszerelése ..................................................................................... 45
Szálszűrő részek száraz tisztítása .................................................................. 45
Szálszűrő részek nedves tisztítása................................................................. 45
Levegőcsatorna tisztítása............................................................................... 46
Szálszűrő felszerelése és behelyezése........................................................... 47
3
Tartalom
Oldalnézet ...................................................................................................... 58
Acél lábazat.................................................................................................... 58
Felülnézet ....................................................................................................... 58
Mosó-szárító torony ....................................................................................... 58
A szárítógép szintezése.................................................................................. 60
Külső vezérlő berendezések........................................................................... 60
Szellőzőnyílások lezárása............................................................................... 64
Szellőzőnyílások méretei................................................................................ 64
Példa............................................................................................................... 65
Lapos csatorna............................................................................................... 66
Példák............................................................................................................. 67
Hozzáférés kóddal.......................................................................................... 75
Kód változtatása............................................................................................. 75
Demo program................................................................................................ 75
Az üzemeltetői szint megnyitása .................................................................... 76
Kilépés az Üzemeltetői szintről....................................................................... 76
4
Tartalom
Érmebedobó berendezések beállítása........................................................... 88
Külső programzár ........................................................................................... 88
Visszajelző hang érmebedobónál................................................................... 88
Fizető rendszer reteszelése ............................................................................ 89
„Fizetett“ hang törlés...................................................................................... 89
Pénzbedobó felismerési ideje......................................................................... 89
Hozzáadott idő fizetőrendszer........................................................................ 89
Hideg idővezérelt prog.időtartama................................................................. 90
Meleg idővezérelt program időtart. ................................................................ 90
Ingyenes programok....................................................................................... 90
5

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem­misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a la­kóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mie­lénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolítá­sáért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
6

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Feltétlenül olvassa el ezt a használati utasítást.
Ez a szárítógép megfelel a biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, mielőtt üzembe he­lyezi a szárítógépet. Fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéssel, a biztonsággal, a használattal és a karbantartással kapcsolatban. Ezáltal megóvja saját testi épségét, valamint elkerüli a szárítógép károsodását.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a szárítógép telepítéséről szóló fejeze­tet, valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétle­nül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azokért a károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg ezt a használati utasítást és adja azt tovább az esetle­ges következő tulajdonosnak.
Ha további személyeket tanítanak be a szárítógép kezelésére, ak­kor a jelen biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket hozzáfér­hetővé kell tenni számukra, és/vagy el kell nekik magyarázni azo­kat.

Rendeltetésszerű használat

A szárítógép kizárólag olyan vízzel kimosott textíliák szárítására al-
kalmas, amelyeket a gyártó az ápolási címkén szárításra alkalmas­nak nyilvánított. Minden más felhasználás veszélyes lehet. A Miele nem felel a nem rendeltetésszerű használatból vagy helytelen keze­lésből eredő károkért.
7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a szárítógép nyilvános helyeken is üzemeltethető.Ez a szárítógép nem alkalmas a szabadban történő használatra.Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a szárítógépet kezelhetnék, nem szabad azt fele­lős személy felügyelete vagy útmutatása nélkül használniuk.
A 8év alatti gyermekeket tartsa távol a szárítótól kivéve, ha állan-
dó felügyelet alatt állnak.
8év feletti gyermekek csak akkor kezelhetik a szárítógépet fel-
ügyelet nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik a használatát, hogy biz­tonságosan tudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen kezelés lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a szárítógépet felügyelet nélkül tisztí-
tani vagy karbantartani.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a szárítógép közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani.
8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

Telepítés és üzemeltetés előtt ellenőrizze, hogy a szárítógépen
vannak-e látható külső sérülések. Sérült szárítógépet nem szabad telepíteni és üzembe helyezni.
Ne hajtson végre olyan módosításokat a szárítógépen, amelyeket
a Miele nem kimondottan engedélyezett.
Biztonsági okokból (túlmelegedésből eredő tűzveszély) ne hasz-
náljon hosszabbító kábelt.
A szárítógép elektromos biztonsága csak akkor biztosított, ha az
előírás-szerűen felszerelt védővezető rendszerre van rácsatlakoztat­va. Nagyon fontos, hogy ezt az alapvető biztonsági feltételt ellenőriz­zék, és kétség esetén az épület villamos szerelvényeit egy szakem­ber felülvizsgálja. A Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket hiányzó vagy szakadt védővezető okozott.
A szakszerűtlen javítás előre nem látható veszélyekbe sodorhatja a
felhasználót, amelyekért a Miele nem vállal felelősséget. Javításokat csak a Miele által feljogosított szakemberek végezhetnek, különben a következményi károkra a garancia nem vonatkozik.
9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Amennyiben a hálózati csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele
által felhatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó ve­szélyeztetésének elkerülése érdekében.
Hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészekre szabad ki-
cserélni. Csak ezeknél az alkatrészeknél biztosított, hogy a biztonsá­gi követelmények teljes mértékben teljesülnek.
A nem időben és nem szakszerűen végrehajtott karbantartás ese-
tén nem zárható ki a teljesítménycsökkenés, a működési zavar és a tűzveszély.
Hiba esetén vagy tisztításnál és ápolásnál ez a szárítógép elektro-
mosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha
- a hálózati kapcsolat megszakadt
- az épületvillamossági biztosító(k) ki van(nak) kapcsolva, vagy
- a villanyhálózat csavaros biztosítója(i) teljesen ki van(nak) csavar­va.
Lásd a „Telepítés és csatlakoztatás“ fejezet „Villamos csatlakozás“ szakaszát.
Ezt a szárítógépet nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) működtetni.
10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Vegye figyelembe a „Telepítés és csatlakoztatás“, „Szellőzővezeték
beszerelése“, valamint a „Műszaki adatok“ fejezetek utasításait.
A csatlakozódugó hozzáférhetőségét mindig biztosítani kell, hogy
a szárítógépet le lehessen választani az elektromos hálózatról.
Fixen bekötött csatlakozás esetén egy kapcsolót kell kialakítania,
amely minden pólust leválaszt a hálózatról, hogy a szárítógépet le le­hessen választani a hálózatról.
A szárító alsó része és a padló közötti légrést nem szabad lábazati
szegéllyel, magas szálú szőnyegpadlóval stb. lecsökkenteni. Ellenke­ző esetben a kielégítő levegő hozzávezetés nem biztosított.
A szárító ajtajának nyitási útjába nem szabad zárható ajtót, tolóaj-
tót vagy szemből rácsapódó ajtót felszerelni.
A szárítógép sajátos követelményei miatt (pl. hőmérséklet, ned-
vesség, kémiai ellenálló képesség, kopásállóság és rezgés) speciális világító eszközzel van felszerelve. Ezt a speciális világító eszközt csak rendeltetés-szerűen szabad használni. Nem alkalmas helyisé­gek megvilágítására. A cserét csak a Miele engedélyével rendelkező szakember vagy a Miele vevőszolgálata végezheti el.
11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

A maximális töltet mennyiség 7kg (száraz ruha). Az egyes progra-
mokhoz tartozó, részben kisebb töltetmennyiségeket a „Programát­tekintés“ fejezetben találja meg.
Ne támaszkodjon vagy dőljön az ajtónak. A szárítógép különben
felborulhat és megsebesítheti magát vagy másokat.
Minden szárítás után zárja be a szárítógép ajtaját. Így elkerülhet,
hogy
- a gyerekek megpróbáljanak bemászni a gépbe, vagy valamit ab­ban eldugjanak.
- kisállatok a gépbe másszanak.
A szárítógépet nem szabad nagynyomású tisztítóval és vízsugárral
tisztítani.
A szárítógép felállítási helyiségét mindig tartsa por- és szöszmen-
tesen. A beszívott levegőben található szennyeződések kedveznek az eltömődéseknek. Üzemzavar következhet be, és tűzveszély áll fenn.
A szárítógépet csak akkor szabad üzemeltetni, ha a szellőzőveze-
ték be van szerelve, és a helyiség megfelelő szellőztetése is biztosít­va van.
Vegye figyelembe a „Szellőzővezeték beszerelése“ fejezet utasítá-
sait.
12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A szellőzővezetéket soha nem szabad a következő kéményekre
vagy kürtőkre felszerelni.
- Használatban lévő füstgáz-, vagy kipufogógáz-kémények.
- Tűzrakó helyek felállítására szolgáló helyiségek átszellőztetésére használt kürtők.
- Harmadik felek által használt kandallók.
Ha a füst vagy a kipufogógáz visszaszivárog, fennáll a mérgezés ve­szélye.
A kipufogógáz visszaszivárgásából adódó fulladás- vagy mérge-
zésveszély akkor áll fenn, ha a gázbojler, a gázfűtés, a kéménycsatla­kozással ellátott szénkályha, stb. ugyanabba a szobában, lakásban vagy a szomszédos helyiségekben kerülnek telepítésre, és a vákuum 4Pa vagy annál nagyobb.
A következő intézkedések végrehajtásával megfelelő helyiség-szellő­zést biztosíthat, mellyel elkerülheti a felállítási helyiségben a vákuum képződését (példák):
- szereljen nem zárható szellőzőnyílásokat a külső falba.
- Ablakemelő kapcsoló: a szárítógépet csak nyitott ablak esetén kapcsolja be.
A veszélytelen üzemeltetés, valamint a 4Pa vagy nagyobb vákuum képződés elkerülésének érdekében minden esetben kéményseprő­nek kell megbizonyosodnia a helyes működésről.
13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Rendszeresen ellenőrizze a szellőzővezeték összes alkatrészét (pl.
fali cső, külső rács, hajlatok, kanyarulatok, stb.) a légáteresztő ké­pesség és a megfelelő működés biztosítása érdekében. Szükség esetén végezze el a tisztításukat. Ha a szösz felgyülemlik, megaka­dályozza a levegő kiáramlását, és ezáltal a szárítógép megfelelő mű­ködését. Ha már használt szellőzővezeték áll rendelkezésre, akkor azt a szárí­tóra történő telepítés előtt ellenőrizni kell.
Ha több szárítógépet szerelnek fel egy gyűjtőszellőző-vezetékre,
akkor szárítógépenként egy visszacsapó szelepet kell telepíteni köz­vetlenül a gyűjtővezetékre. Ennek figyelmen kívül hagyása károsíthatja a szárítógépet, valamint a készülék elektronikus biztonságát is korlátozhatja.
A szöszszűrőt rendszeresen tisztítani kell.A szárítógépet nem szabad szöszszűrő nélkül, vagy hibás szösz-
szűrővel üzemeltetni. Működési zavarok léphetnek fel. A szösz eltö­míti a levegőutakat, a fűtés és szellőzővezetéket, ami tűzesethez ve­zethet. A szárítógépet azonnal üzemen kívül kell helyezni, és ki kell cserélni a sérült szöszszűrőt.
Ne helyezze a szárítógépet fagyveszélyes helyiségbe. A fagypont
körüli hőmérséklet már károsítja a szárítógép működőképességét. A megengedett szobahőmérséklet 2°C és 35°C fok között van.
14
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tűzveszély miatt tilos a textíliákat szárítani akkor, ha azok
- nincsenek kimosva.
- nincsenek megfelelően kitisztítva és olaj- vagy zsírtartalmú vagy egyéb szennyeződéseket tartalmaznak (pl. konyharuhák vagy koz­metikai kendők étolaj-, olaj-, zsír- és krém maradványokkal). nem megfelelően kitisztított textíliáknál tűzveszély áll fenn az öngyulla­dás miatt, amely a szárítási folyamat befejezése után, a szárítón kívül következik be.
- tűzveszélyes tisztítószerekkel vagy aceton, alkohol, benzin, petró­leum, kerozin, folteltávolító, terpentin, viasz- és viaszeltávolító vagy vegyi anyagok maradványaival (pl. portörlőknél, felmosóknál, mosólapoknál) átitatódtak.
- hajrögzítő, hajlakk, körömlakklemosó vagy ezekhez hasonló ma­radványokat tartalmaznak.
Az ilyen különösen erősen szennyezett textíliákat mossa ki alapo­san: használjon megnövelt mennyiségű mosószert és válasszon magas hőmérsékletet. Kétséges esetben ezeket mossa ki többször.
Távolítson el minden tárgyat a zsebekből (mint pl. öngyújtó, gyu-
fa).
Figyelmeztetés: a szárítógépet soha ne kapcsolja ki a szárítási
program befejeződése előtt. Kivéve, ha minden darabot azonnal ki­vesz és úgy teregeti ki, hogy a hőt le tudják adni.
15
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tűzveszély.
Ezt a szárítógépet nem szabad vezérelhető dugaszoló aljzaton (pl. időkapcsolón keresztül vagy csúcsteljesítmény-megszakítós beren­dezésen) üzemeltetni. A szárítógép csak akkor üzemeltethető csúcsterhelés-szabályozó berendezéssel, ha az a MieleXCI-Box egységen keresztül van össze­kapcsolva a szárítógéppel és a szárítógép megfelelő beállításait vég­rehajtották. Ha a szárítási programot a lehűtési fázis befejezése előtt megszakít­ják, fenn áll a ruhák öngyulladásának veszélye.
Tűzveszély miatt tilos textíliákat vagy termékeket szárítani,
- ha ipari kemikáliákat használtak a tisztításhoz (pl. egy vegytisztí­tásnál).
- amennyiben azok túlnyomó részben habgumi-, gumi- vagy gumi­hoz hasonló részeket tartalmaznak. Ilyenek pl. a latex-habgumiból készült termékek, zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott ter­mékek és ruhadarabok, habgumi-betétes fejpárnák.
- ha töltve vannak és sérültek (pl. párnák és dzsekik). A kihulló töltet tüzet okozhat.
A program a lehűtési fázissal ér végét. Sok program a lehűtési fá-
zissal végződik, annak biztosítására, hogy a ruhadarabok egy olyan hőmérsékleten maradjanak, amelyen nem károsodnak (pl. öngyulla­dás elkerülése). Mindig azonnal és az összes ruhát vegye ki a program befejezése után.
Öblítőszert vagy hasonló termékeket úgy kell alkalmazni, ahogyan
azt az öblítőszer útmutatásában meghatározták.
A szárítógép közelében ne tároljon vagy használjon benzint, petró-
leumot vagy egyéb könnyen gyulladó anyagokat. Az ilyen anyagok következtében tűz- és robbanásveszély áll fenn.
16
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Vezessen a szárítógéphez tiszta friss levegőt és ne klór-, fluor-,
vagy más oldószergőzökkel telített friss levegőt. A klór-, fluor-, vagy más oldószergőzökkel telített friss levegő következtében fenn áll a tűzveszély.
Nemesacél készülékrészek esetén:
A nemesacél felületek nem érintkezhetnek klór- és nátriumhipoklorid­tartalmú tisztító- és fertőtlenítőszerekkel. Ezek a szerek a nemesacé­lon korróziót válthatnak ki. Az agresszív klóros fehérítő lúgok gőzei ugyancsak korrozív hatásúak lehetnek. Ezért ezeknek a szereknek a nyitott tartályait nem szabad a szárító­gép közelében tárolni.

Tartozék

A tartozékokat csak akkor szabad fel- vagy beszerelni, ha azt a
Miele kifejezetten jóváhagyta. Amennyiben más alkatrészek kerülnek fel- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó igé­nyek érvényüket veszítik.
A Miele szárítógép és a Miele mosógép mosó-szárító toronyként
is felállítható. Ehhez be kell szerezni a Miele mosó-szárító torony összeépítő készletet. Ügyeljen arra, hogy a mosó-szárító torony ösz­szeépítő készlet megfeleljen a Miele szárítógépnek és mosógépnek.
Ügyeljen arra, hogy a megvásárolható tartozékként kapható Miele
lábazat illeszkedjen ehhez a szárítógéphez.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek a bizton­sági előírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából származnak.
17

A szárítógép kezelése

Kezelőpanel

a
Nyelv érintőgomb A kezelés nyelvének kiválasztása a kijelzőn. A kikapcsolás és a bekapcsolás után újra az üzemeltetési nyelv jelenik meg.
b
Érintőkijelző érintőgombokkal
A kiválasztott programot jelzi. Az érintőkijelzőn lévő érintőgombok­kal választhatja ki a programbeállítá­sokat.
c
Vissza érintőgomb Egy szintet visszalép a menüben.
d
Start/Stop érintőgomb
Elindítja a kiválasztott programot, il­letve megszakít egy elindított progra­mot.
e
Optikai interfész
Adatátviteli pont a Miele vevőszolgá­lata számára.
f
Programválasztó
A szárítási programok kiválasztásá­hoz. A programválasztó jobbra és balra forgatható el.
g
gomb A szárítógép be- és kikapcsolásához. A szárítógép az energiatakarékosság érdekében automatikusan kikapcsol. A kikapcsolásra a program befejezé­se/gyűrődésvédelem, illetve a bekap­csolás után 15perccel kerül sor, ha nem történik további kezelés.
18

Szimbólumok a kezelőpanelen

Speciális programok
A szárítógép kezelése
 
   
Gyapjú
 
   
PRO
 
Expressz
Szekrényszáraz
Kímélő
Szekrényszáraz plusz Szekrényszáraz Vasalásszáraz
Idővezérelt program
Meleg levegő
Főzhető/Tarka ruha
Szekrényszáraz plusz Szekrényszáraz Vasalásszáraz Mángorlásszáraz
Pamut PRO
Szekrényszáraz
Pamut Eco
Szekrényszáraz
19
A szárítógép kezelése

Szimbólumok a kijelzőn

Extrák: az Extrák érintőgombbal további extrákat választhat ki a szárító-
programhoz.
Kímélő: a Kímélő érintőgombbal csökkentheti a szárítás során a textíliák mechanikus igénybevételét.
Gyűrődésvédelem: a Gyűrődésvédelem érintőgombbal csökkentheti a gyűrődéseket, ha a program végeztével nem veszi ki azonnal a textíliákat.
Késleltetett indítás: a Késleltetett indítás érintőgombbal beállíthatja a kezdő időpontot...
... vagy a befejezés időpontját
... vagy a program indításáig hátralévő időt.
Idővezérelt program: az érintőgombbal válassza ki az idővezérelt prog­ram időtartamát.
Üzemeltetői szint: az Üzemeltetői szint érintőgombbal módosíthatja a szárítógép beállításait.
Információ: a futó programban megjelenítheti a kiválasztott opciókat.
20
A szárítógép kezelése
1:43
Szekrény száraz óra
Főzhető/Tarka ruhák

Érintőgombok és érintőkijelző érintőgombokkal

A , , és Start/Stop érintőgom­bok, valamint a kijelzőn található érintő­gombok az ujjhegyekkel való megérin­tésre reagálnak. Minden érintést bil­lentyűhang hagy jóvá. A billentyűhangot kikapcsolhatja (lásd az „Üzemeltetői szint“ fejezetet).
Az érintőgombokkal ellátott kezelőfe­lületet és az érintőkijelzőt hegyes vagy éles tárgyak, mint pl. ceruzák, tollak megkarcolhatják.
Csak az ujjaival érjen hozzá a kezelő­felülethez.

Alapmenü

Egy szárítóprogram alap kijelzője a programtól függően eltérő értékeket mutat:
- a kiválasztott program nevét a beállí­tott szárítási fokozattal.
- a program időtartamát.
– A program időtartama szárítási fo-
kozat programok esetén (pl. Főz­hető/Tarka ruha) függ a kiválasztott szárítási fokozattól és a ruhatöltet­től.
– A program időtartama idővezérelt
program esetén szabadon kivá­lasztható az érintőgomb meg­érintésével.
- A kiválasztott extrák.
- Az üzemeltetői szinten végezhető to­vábbi kiválasztható lehetőségek és beállítások.
21
A szárítógép kezelése
Nyelv
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Hibajelzés
hanggal
Ki Be
Szárítási fok
Főzh./Tarka
OK
Normál
Időtartam
0
OK
20:
óra

Példák a kezelésre

Kiválasztási lista

A kijelző jobb oldalán lévő és nyi­lakról ismerheti fel, hogy egy kiválasztá­si lista áll rendelkezésére.
Az érintőgomb megérintésével a ki­választási listát lefelé mozgatja. Az érintőgomb megérintésével a kiválasz­tási listát felfelé mozgatja.
A gördítősáv megmutatja, hogy további választási lehetőségek következnek.
A módosítás után érintse meg az OK érintőgombot.

Számértékek beállítása

A számérték módosításához használja a módosítandó szám felett vagy alatt lát­ható és nyilakat.
Az aktuálisan kiválasztott nyelvet egy keret jelöli.
A kiválasztáshoz érintse meg a kívánt nyelvet.

Egyszerű kiválasztás

Ha nem láthatók nyilak, akkor a válasz­tás csak a megjelenített értékekre korlá­tozódik.
Az aktuálisan kiválasztott értéket egy keret jelöli.
A kiválasztáshoz érintse meg a kívánt értéket.
Vagy módosítsa a + és – érintőgombok­kal az értéket.
22
Érintse meg a és nyilakat, majd erősítse meg az értéket az OK értintő­gombbal.

Kilépés egy almenüből

A Vissza érintőgomb kiválasztásával léphet ki az almenüből.
Ha egy almenüben kiválasztott egy ér­téket és nem erősítette meg az OK gombbal, akkor a érintőgomb meg­nyomásakor ez az érték elvetésre kerül.
Helytelen telepítés miatt bekö-
Nyelv
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
vetkező személyi sérülések vagy anyagi károk.
A szárítógép helytelen telepítése sze­mélyi sérüléseket vagy anyagi káro­kat okozhat.
A szárítógépet megfelelően helyezze el az első üzembe helyezés előtt és szabályszerűen csatlakoztassa. Ve­gye figyelembe a „Telepítés és csat­lakoztatás“, valamint a „Szellőzőve­zeték beszerelése“ fejezetek utasítá­sait.

Első üzembe helyezés

A szárítógép bekapcsolása

Nyomja meg a gombot. Megjelenik az üdvözlő képernyő.

A kijelző nyelvének beállítása

Felszólítást kap a kijelző kívánt nyelvé­nek (üzemeltetési nyelv) megadására. A nyelv utólagos átállítása bármikor lehet­séges az „Üzemeltetői szint“ segítségé­vel.
Teljes egészében végezze el az első üzembe helyezést. Az első üzembe helyezés során rögzít­se a szárítógép mindennapi üzemelte­téshez szükséges beállításokat. Egyes beállításokat csak az első üzembe he­lyezés során módosíthat. Ezután eze­ket a beállításokat csak a Miele ve­vőszolgálata tudja módosítani.
A beállításokat emellett az „Üzemeltetői szint“ fejezet is ismerteti.
Érintse meg a vagy a érintőgom-
bot addig, amíg a kívánt nyelv meg nem jelenik a kijelzőn.
Érintse meg a kívánt nyelv érintő-
gombját.
A választott nyelvet egy keret veszi kö­rül, és a kijelző a következő beállítására vált.
23
Első üzembe helyezés
Információ
OK
Csatlakoztassa a külső hardwaret kikapcsolt készülék mellett
OK
Fényerő
70
+
%
Igen Nem
Az órakijelzés elhagyható?
OK
05:
12
Idő

Utalás külső eszközökre

Egy utalás jelenik meg a külső hardver­re.
Érintse meg az érintőgombot, hogy
a szöveg egészét el tudja olvasni.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Az első üzembe helyezés előtt csatla­koztassa az XCI-Box-ot, majd tolja be a kommunikációs modult a szárítógép hátoldalán lévő modulfiókba. Ehhez le kell választani a szárítógépet a háló­zatról. Csak ezt követően kezdje meg az üzembe helyezést.
A kijelző fényerejének beállítá­sa
Az idő lekérdezésének jóváha­gyása
Érintse meg az igen vagy a nem érin-
tőgombot.
Ha az igen lehetőséget választotta, átu­gorja a napszak beállítását.
Ha a nem lehetőséget választotta, a ki­jelző a napszak beállításra vált.

A pontos idő beállítása

Állítsa be az és érintőgombokkal
az időpontot és nyugtázza az OK érin­tőgombbal.
A – és + érintőgombokkal állítsa be a
kívánt fényerőt, majd erősítse meg az
OK érintőgombbal.
A kijelző a következő beállításra vált.
24
A kijelző a következő beállításra vált.
Programcsomagok kiválasztá-
Program-
csomag
Sportruha
Háztartási textíliák
Sportruha
Impregnálás
OK
Megerősítés
Program-
csomag
Higiénia
Tovább
Érmebedob. berendezés
Nincs érmebedob. berendezés
Program üzemmód
sa
Különféle programcsomagokat választ­hat ki. A programcsomagból kiválasztott aktu­ális programok a Speciális progra- mok listájában jelennek meg.
Első üzembe helyezés
Válasszon ki további programcsoma-
gokat vagy a Tovább érintőgombbal erősítse meg a választást.
A kijelző a következő beállításra vált.
Érmebedobó berendezés beál­lítása
Érintse meg annyiszor a vagy a
érintőgombot, amíg a kívánt program­csomag meg nem jelenik a kijelzőn.
Érintse meg a programcsomag érintő-
gombját.
A kijelző megjeleníti a hozzá tartozó programokat.
Az aktivált programok bekeretezve je­lennek meg.
Érintse meg a programok érintő-
gombját.
A programok aktiválódnak (van keret) vagy deaktiválódnak (nincs keret).
Hagyja jóvá az OK kiválasztás megerő-
sítése érintőgombbal.
A kijelző visszavált a Programcsomagok kijelzésére.
Beállíthat egy meglévő érmebedobó berendezést.
Ha nem akar beállítani egy érmebedobó berendezést:
Érintse meg a Nincs érmebedobó be-
rendezés érintőgombot.
Olvassa tovább az „Első üzembe he-
lyezés“ fejezet „Üzembe helyezés be­fejezése“ részt.
Ha be akar állítani egy érmebedobó rendszert: a beállításokat csak az első üzembe helyezés során lehet elvégezni. Ha később módosítani szeretné, tájéko­zódjon a Miele vevőszolgálatánál.
Érintse meg az érintőgombot, amíg
a kívánt beállítás jelenik meg.
Érintse meg a kívánt beállítás érintő-
gombját.
Az érmebedobó készülék beállításáról az „Üzemeltetői szint“ fejezet „Érmebe­dobó készülék“ részben olvashat.
25
Első üzembe helyezés
Speciális
programok
Idővezérelt program hideg
Kosár program
0:10
óra
0:10
Idővezérelt program hideg
Időtartam
0
OK
20:
óra
Az üzembe helyezés befejezé­se
Az üzembe helyezés akkor fejeződik be, ha egy 20percnél hosszabb programot teljesen lefuttatott.
Ha az első szárítóprogram elindítása előtt megszakad az áramellátás (pl. a gombbal történő kikapcsolás mi­att), akkor az első üzembe helyezés még egyszer elvégezhető. Ha a szárí­tóprogram 20percnél tovább futott, nem kerül sor az első üzembe helye­zés megismétlésére.
Forgassa a programválasztót a
Speciális programok állásra.
Érintse meg az vagy érintőgom-
bot addig, amíg az Idővezérelt program
hideg program jelenik meg.
Érintse meg az Idővezérelt program hi-
deg érintőgombot.
Érintse meg az érintőgombot jobb-
ra fent addig, amíg a 0:20 felirat jele­nik meg.
Érintse meg az OK érintőgombot.Érintse meg a villogó Start/Stop érin-
tőgombot.
A szárítógép a program vége után ké­szen áll a szárításra.
Érintse meg a érintőgombot.
26

1. Ügyeljen a megfelelő ruhaápolásra

Mosás

- Az erősen szennyezett textíliákat kü­lönösen alaposan mossa ki. Használ­jon elegendő mosószert, és magas hőmérsékleten mosson. Kétség ese­tén mossa ki többször az ilyen textíli­ákat.
- Az új és színes textíliákat különösen alaposan és külön mossa ki. Ezeket a textíliákat ne szárítsa együtt világos textíliákkal. Ezek a textíliák a szárítás­kor elszíneződhetnek (a szárítógép műanyag alkatrészei is). Hasonlókép­pen, a textíliákon különböző színű bolyhok lehetnek.

Szárítás

A ruhákban maradt idegen tár-
gyak károkat okozhatnak. Az idegen tárgyak megolvadhatnak,
megéghetnek vagy felrobbanhatnak. Távolítsa el az idegen tárgyakat, (pl. a
mosószer-adagoló poharat, öngyúj­tót) a ruhák közül.

Szimbólumok

Szárítás
normál/magasabb hőmérsékletcsökkentett hőmérséklet*
* A Kímélő extra kiválasztása. gépben nem szárítható
Vasalás és mángorlás
nagyon forróforrómelegnem vasalható/mángorolható
A helytelen használat és kezelés
tűzveszélyes lehet. A ruha meggyulladhat és tönkre te-
heti a szárítót és a körülötte lévő te­ret.
Olvassa el és kövesse a „Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések“ fe­jezetet.
- Ellenőrizze, hogy a ruhák varrásai ki­fogástalan állapotban vannak-e. Így elkerülheti, hogy a ruhák töltete kies­sen, amelyek tűzesethez vezethetnek.
- Melltartóknál a kibomlott merevítőt varrja vissza vagy távolítsa el.
27

2. A szárítógép betöltése

A ruha betöltése

A textíliák károsodhatnak. Betöltés előtt olvassa el az 1. fejeze-
tet: „Ügyeljen a megfelelő ruhaápo­lásra“.
Nyissa ki az ajtót.Töltse be a ruhát.

Az ajtó zárása

Kis lendülettel csukja be az ajtót.
A textíliák károsodhatnak. Az ajtó becsukásakor ne csípjen be
ruhadarabokat az ajtónyílásba.
Soha ne töltse túl a dobot. A ruha el­használódhat és a szárítási eredmény gyengébb lehet. És erősebb gyűrő­désképződéssel kell számolnia.
28
Loading...
+ 64 hidden pages