Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.
Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na
vlastitu odgovornost. Molimo pazite da
je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut
na način da ne dovodi djecu u opasnost.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Obavezno pročitajte ove upute za uporabu.
Ova sušilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije puštanja u pogon
sušilice rublja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja na sušilici rublja.
U skladu s Normom IEC60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da
morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju
sušilice rublja kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Kod upućivanja drugih osoba u rad sa sušilicom rublja, na raspolaganje im stavite ove sigurnosne napomene i upozorenja i/ili ih objasnite.
Namjenska uporaba
Sušilica je namijenjena isključivo sušenju u vodi opranih tekstilnih
predmeta za koje njihov proizvođač na etiketi navodi da se mogu
strojno sušiti. Drugi načini uporabe mogu biti opasni. Tvrtka Miele ne
preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili
nepravilnim rukovanjem.
Ova sušilica rublja se smije koristiti i u javnim prostorima.
Ova sušilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom
sušilicom istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini sušilice, osim
kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina sušilicu smiju koristiti bez nadzora
samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati sušilicu bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini sušilice. Nemojte
djeci dopustiti da se igraju sušilicom.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte sušilicu prije postavljanja kako biste uočili eventualna
vidljiva oštećenja.
Oštećenu sušilicu nemojte postavljati niti uključivati.
Nemojte preinačavati sušilicu ni na koji način bez izričite suglas-
nosti tvrtke Miele.
Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove
(opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Električna sigurnost ove sušilice može se zajamčiti samo ako je
spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo
je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, kućna instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Tvrtka
Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka za koje tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale
štete ne vrijedi jamstvo.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Kod nepravovremenog ili nestručnog održavanja ne mogu se iskl-
jučiti smanjenje učinka, smetnje u radu i opasnost od požara.
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja sušilice, sušili-
ca je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
- ako je prekinuto napajanje
- ako je osigurač instalacije u zgradi isključen ili
- ako je rastalni osigurač u instalaciji zgrade odvrnut do kraja.
Pogledajte i poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Električni priključak“.
Ova se sušilica ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr. na
brodovima).
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pročitajte upute u poglavlju „Ugradnja“ te „Instalacija odvoda zra-
ka“ kao i poglavlje „Tehnički podaci“.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se sušilica mogla odspo-
jiti od napajanja.
Ako je predviđen fiksni priključak, u sklopu instalacije mora pos-
tojati uvijek dostupna naprava za odvajanje za svaki pol, kako bi se
sušilica mogla isključiti iz napajanja.
Slobodan prostor između donjeg ruba sušilice i poda ne smije se
smanjiti rubnim letvicama, visokim tepihom i sl. Time bi se spriječio
dostatan dovod zraka za hlađenje.
U području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja
se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju u suprotnom
smjeru.
Ova sušilica opremljena je zbog posebnih zahtjeva (koji se odnose
na temperaturu, vlagu, kemijsku postojanost, otpornost na trošenje i
vibracije) posebnim rasvjetnim tijelima. Ova rasvjetna tijela se smiju
koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prikladna za
osvjetljenje prostorija. Zamjenu dijelova vrši isključivo Miele ovlaštena stručna osoba ili Miele servis.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Maksimalna količina punjenja iznosi 7 kg suhog rublja. O manjim
količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u
poglavlju „Pregled programa“.
Nemojte se podupirati ili naslanjati na vrata sušilice. Sušilica se
može prevrnuti i možete ozlijediti sebe ili druge osobe.
Zatvorite vrata nakon svakog sušenja. Na taj način izbjegavate sl-
jedeće:
- da djeca uđu u sušilicu ili u njoj ostavljaju predmete.
- da u sušilicu uđu male životinje.
Sušilica se ne smije prati visokotlačnim peračem niti vodenim
mlazom.
Prostor u kojem je postavljena sušilica uvijek mora biti očišćen od
prašine i vlakana. Nečistoće u usisanom zraku mogu dovesti do
začepljenja. Može doći do smetnje u radu i postoji opasnost od
požara.
Sušilica se smije upotrebljavati samo ako je priključena cijev za
odvod zraka i ako je osigurano dostatno provjetravanje prostorije.
Pročitajte upute u poglavlju „Instalacija odvoda zraka“.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Cijev za odvod zraka ne smije nikada biti instalirana na dimnjak ili
okno.
- Dimovod ili dimnjak za dimne plinove koji su u uporabi.
- Okna, koja služe za ventilaciju prostora postave s ložištima.
- Dimnjaci koje koristi treća strana.
Opasnost od trovanja u slučaju povratka dima ili dimnih plinova.
Opasnost od gušenja i trovanja uslijed povratnog usisavanja dim-
nih plinova postoji kada je u istoj prostoriji ili stanu ili u susjednim
prostorijama instaliran plinski protočni bojler, plinsko grijanje, peć na
ugljen s priključkom na dimnjak itd. i podtlak iznosi 4 Pa ili više.
Podtlak u prostoru postave možete izbjeći tako, da se kroz sljedeće
postupke pobrinete za dovoljno provjetravanje prostora (primjeri):
- Postavljanjem otvora za prozračivanje u vanjskom zidu koji se ne
mogu zatvoriti.
- Prozorskim prekidačem: sušilica se može uključiti samo ako je
prozor otvoren.
Vaš dimnjačar bi svakako trebao potvrditi da ne postoji opasnost za
uporabu uređaja i da ne može nastati podtlak od 4 Pa ili više.
13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Redovito provjeravajte propusnost zraka i besprijekornu funkciju
svih sastavnih dijelova sustava za odvod zraka (npr. cijev ugrađena u
zid, vanjska rešetka, pregibi, koljena itd.). Provedite čišćenje u slučaju potrebe. Ako se tamo nakupljaju niti, sprječavaju ispuhivanje zraka
i time besprijekorno funkcioniranje sušilice.
Ukoliko već postoji korišteni sustav za odvod zraka, morate ga provjeriti prije instaliranja na sušilicu.
Kada se više sušilica instalira na jedan sabirni cjevovod za odvod
zraka potrebno je za svaku sušilicu izravno na sabirni cjevovod instalirati zaklopku za sprječavanje povrata zraka.
U slučaju nepridržavanja ove upute sušilica se može oštetiti i umanjuje se njena električna sigurnost.
Filtar za niti treba redovito čistiti.
Sušilica se ne smije koristiti bez filtra za niti ili s oštećenim filtrom
za niti. Može doći do smetnji u radu uređaja. Niti mogu začepiti
prolaze zraka, grijanje i cijev za odvod zraka, što može uzrokovati
požar.
Odmah isključite sušilicu i zamijenite oštećeni filtar za niti.
Nemojte postavljati sušilicu u prostoriju u kojoj postoji opasnost
od smrzavanja. Već temperature oko točke ledišta utječu na funkcionalnost sušilice.
Dozvoljena temperatura prostorije je između 2°C i 35°C.
14
Sigurnosne napomene i upozorenja
Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim si-
tuacijama:
- ako nije oprano,
- ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti i
sličnih tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacima
jestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno oprano, postoji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakon
završetka programa sušenja i izvan sušilice.
- ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatke
acetona, alkohola, benzina, petroleja, kerozina, sredstva za uklanjanje mrlja, terpentina, voska ili kemikalija (kao kod npr. mop-krpi,
krpi za skupljanje tekućine ili brisanje).
- zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom za
skidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.
Zbog toga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito:
Upotrijebite dodatnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku
temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
Iz džepova izvadite sve predmete kao što su npr. upaljači, šibice.
Upozorenje!: Sušilicu nikada nemojte isključivati prije završetka
programa sušenja. Ako se to dogodi, rublje treba odmah izvaditi i
rasporediti tako da se ohladi.
15
Sigurnosne napomene i upozorenja
Opasnost od požara.
Ova se sušilica ne smije koristiti s utičnicama kojima se može upravljati (primjerice sa satom ili s električnim sustavom koji se isključuje u
slučaju vršnog opterećenja).
Sušilica rublja se smije koristiti na sustavu za isključenje u slučaju
vršnog opterećenja, samo ako je isti povezan sa sušilicom rublja preko Miele XCI-Box i na sušilici podešene odgovarajuće postavke.
Ako je program sušenja prekinut prije završetka faze hlađenja, postoji
opasnost samozapaljenja rublja.
Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti se ne smiju
sušiti u sljedećim situacijama:
- ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. za
kemijsko čišćenje).
- ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove.
To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropustan tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispunom od pjenaste gume.
- ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jakne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.
Program je završen s ulaskom u fazu hlađenja. Faza hlađenja se
provodi kod mnogih programa, kako bi se osiguralo, da komadi rublja ostanu na temperaturi, kod koje se neće oštetiti (primjerice izbjegavanjem samozapaljenja rublja).
Savjetujemo da po završetku programa uvijek odmah i kompletno izvadite rublje iz sušilice.
Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opi-
san u uputama dotičnog sredstva.
U blizini sušilice nemojte skladištiti ili upotrebljavati benzin, petro-
lej i slične zapaljive tvari. Takvi materijali mogu uzrokovati požar i eksploziju.
16
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pazite da do sušilice ne dolazi zrak koji sadrži pare klora, fluora ili
drugih otapala. Zrak prožet navedenim sredstvima može uzrokovati
požar.
Za dijelove uređaja od plemenitog čelika vrijedi:
površine od plemenitog čelika ne smiju doći u kontakt s tekućim
sredstvima za pranje i dezinfekciju koja sadrže klor ili natrijev hipoklorit. Djelovanje tih sredstava može uzrokovati koroziju plemenitog čelika.
Agresivne pare lužine za izbjeljivanje koja sadrži klor također mogu
uzrokovati koroziju.
Zato nemojte držati otvorene spremnike takvih sredstava u neposrednoj blizini uređaja.
17
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gubi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup
za pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezivanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da element za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici
rublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
sušilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
18
Upravljačka ploča
Rukovanje sušilicom
a
Senzorska tipka Jezik
Za odabir aktualnog jezika za upravljanje na zaslonu.
Nakon isključenja i uključenja ponovno se prikazuje jezik korisnika.
b
Zaslon na dodir sa senzorskim tipkama
Prikazuje odabrani program.
Sa senzorskim tipkama na zaslonu
na dodir odabiru se programske postavke.
c
Senzorska tipka Natrag
Povratak na razinu u izborniku.
d
Senzorska tipka Start/Stop
Pokreće odabrani program i prekida
pokrenuti program.
e
Optičko sučelje
Služi servisu kao prijenosna točka.
f
Regulator za odabir programa
Za odabir programa sušenja. Regulator za odabir programa može se okretati ulijevo i udesno.
g
Tipka
Za uključivanje i isključivanje sušilice.
Sušilica se automatski isključuje radi
uštede energije. Isključenje slijedi
15minuta nakon završetka programa/zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako se uređajem više ne
upravlja.
19
Rukovanje sušilicom
Simboli na upravljačkoj ploči
Vuna
PRO
Brzi program
Suho za ormar
Jednostavno za održavanje
Suho za ormar plus
Suho za ormar
Suho za glačanje
Vremenski program
Hladni zrak
Vremenski program
Topli zrak
Rublje za iskuhavanje/šareno rublje
Suho za ormar plus
Suho za ormar
Suho za glačanje
Suho za strojno glačanje
Pamuk PRO
Suho za ormar
20
Pamuk Eco
Suho za ormar
Simboli na zaslonu
Dodatne opcije: Senzorskom tipkom Dodatne opcije možete odabrati
dodatne opcije za program sušenja.
Zaštita od gužvanja: Senzorskom tipkom Zaštita od gužvanja možete re-
ducirati nabore od gužvanja, ako se nakon završetka programa rublje ne
izvadi odmah.
Odgoda početka programa: Senzorskom tipkom Odgoda početka prog-
rama možete podesiti vrijeme početka...
Senzorske tipke i zaslon na dodir sa senzorskim tipkama
Senzorske tipke , , Start/Stop
kao i senzorske tipke na zaslonu reagiraju na dodir prsta. Svaki dodir potvrđuje se zvučnim signalom. Ovaj zvuk
pritiska tipaka možete isključiti (pogledajte poglavlje „Razina nadzora“).
Oštri predmeti, poput olovaka, mogu
oštetiti upravljačku ploču sa senzorskim tipkama i zaslonom na dodir.
Upravljačku ploču dodirujte samo prstima.
Osnovni izbornik
Osnovni zaslon programa za sušenje
prikazuje ovisno o programu različite
vrijednosti:
- Nazivi odabranih programa s podešenim stupnjem suhoće.
- Trajanje programa.
– Trajanje programa je kod programa
sa stupnjevima suhoće (primjerice
Rublje za iskuhavanje/šareno rublje) ovisno o odabranom stupnju
suhoće i punjenju.
– Trajanje programa se kod vre-
menskog programa može slobodno birati putem dodirivanja senzorske tipke.
- Odabrane dodatne opcije.
22
- Ostale moguće opcije i postavke razine nadzora.
Primjeri upravljanja
Jezik
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Zvučni sig.
greške
Isklj.Uklj.
Stup. suh.
r. za is./šar.
OK
Normalno
Trajanje
0
OK
20:
h
Popis za odabir
Po strelicama i desno na zaslonu
prepoznajete raspoloživost popisa za
odabir.
Dodirom na senzorsku tipku popis se
pomiče prema dolje. Dodirom na senzorsku tipku popis se pomiče prema
gore.
Traka za pomicanje prikazuje ostale mogućnosti odabira.
Aktualno odabran jezik označen je okvirom.
Dodirnite željeni jezik, kako bi ga odabrali.
Jednostavan odabir
Kada strelice nisu vidljive odabir je ograničen na prikazane vrijednosti.
Rukovanje sušilicom
Nakon promjene dodirnite OK.
Podešavanje brojki
Kako bi promijenili brojčanu vrijednost,
koristite strelicu i iznad ili ispod
brojki koje treba promijeniti.
Dodirnite strelice i i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Izlazak iz podizbornika
Podizbornik napuštate odabirom senzorske tipke Natrag .
Ako u podizborniku odaberete vrijednost i ne potvrdite ju s OK, odabirom
senzorske tipke odbacujete ovu vrijednost.
Aktualno odabrana vrijednost označena
je okvirom.
Dodirnite željenu vrijednost kako biste
istu odabrali.
Ili mijenjate vrijednost s + i – .
23
Puštanje u pogon
Jezik
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Osobne ozljede ili materijalna oš-
tećenja uzrokovani neprimjerenom
postavom.
Neadekvatno postavljanje sušilice
može uzrokovati osobne ozljede i oštećenja materijala.
Sušilicu prije prve uporabe pravilno
postavite i propisno ju priključite.
Pročitajte poglavlje „Ugradnja“ te
„Instalacija odvoda zraka“.
Provedite postupak prvog puštanja u
pogon.
Kod prvog puštanja u pogon utvrđuju
se postavke za dnevno korištenje sušilice rublja. Neke postavke možete promijeniti samo tijekom prvog puštanja u
pogon. Nakon toga postavke može
promijeniti samo Miele servisna služba.
Postavke su dodatno opisane u poglavlju „Razina nadzora“.
Uključivanje sušilice
Pritisnite tipku .
Prikaz dobrodošlice svijetli.
Odabir jezika na zaslonu
Ponuđena Vam je mogućnost odabira
željenog jezika (jezika korisnika) na zaslonu. Promjena jezika je naknadno moguća u svakom trenutku putem „Razine
nadzora“.
Dodirnite senzorsku tipku ili , toli-
ko puta dok se na zaslonu ne pojavi
željeni jezik.
Dodirnite senzorsku tipku željenog je-
zika.
Odabrani jezik označen je okvirom i
zaslon prelazi na sljedeću postavku.
24
Puštanje u pogon
Informacija
OK
Pri isključenom
uređaju, povežite i
uključite vanjski
hardver, ili
OK
Svjetlina
–
70
+
%
DaNe
Želite li odustati od prikaza
dnevnog vremena?
OK
05:
12
Dnevno
vrijeme
Napomena za vanjske uređaje
Slijedite napomenu o vanjskom hardveru.
Kako biste tekst mogli pročitati u ci-
jelosti dodirnite senzorsku tipku.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Prije prve uporabe priključite XCI-Box.
U tu svrhu sušilica mora biti isključena
iz napajanja. Tek nakon toga započnite
s puštanjem u pogon.
Podešavanje svjetline zaslona
Potvrda upita o satu
Dodirnite senzorsku tipku da ili ne.
Ako ste odabrali da, preskačete postav-
ku sata.
Ako ste odabrali ne, zaslon se mijenja
na postavku sata.
Podešavanje sata
Podesite sate senzorskim tipkama i
i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Senzorskim tipkama – i + podesite
željenu svjetlinu i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
25
Puštanje u pogon
Uređaj za
naplatu
Bez uređaja
za naplatu
Upravljanje
programom
0:10
h
0:10
Vremenski prog. hladno
Trajanje
0
OK
20:
h
Postavljanje uređaja za naplatu
Ovdje možete podesiti postojeći
uređaj za naplatu.
Kada želite namjestiti uređaj za naplatu:
Dodirnite senzorsku tipku Nema
uređaja za naplatu.
Dalje čitajte od poglavlja „Puštanje u
pogon“, odlomak „Zaključivanje puštanja u pogon“.
Ukoliko želite uspostaviti sustav za naplatu: Ova podešavanja možete napraviti
samo kod prvog puštanja u pogon. Obratite se Miele servisnoj službi ako imate
želju za naknadnom promjenom.
Dodirnite senzorsku tipku toliko
puta dok se ne pojavi željeni prikaz.
Dodirnite senzorsku tipku željene
postavke.
Opremanje uređajem za naplatu opisano je u poglavlju „Nadzorna razina“, odlomak „Uređaj za naplatu“.
Zaključivanje puštanja u pogon
Puštanje u pogon je zaključeno tada,
ako je prošlo više od 20minuta od potpune provedbe programa.
Kod prekida mrežnog napajanja prije
pokretanja prvog programa sušenja
(primjerice isključivanjem tipkom)
možete još jednom provesti prvo puštanje u pogon. Ako se program sušenja izvodi duže od 20minuta, ne vrši se
ponovno prvo puštanje u pogon.
Okrenite regulator za odabir progra-
ma na.
Dodirnite senzorsku tipku.
Dodirnite senzorsku tipku gore
desno, dok se ne pojavi 0:20.
Dodirnite senzorsku tipku OK.
Pritisnite trepereću senzorsku tipku
Start/Stop.
Nakon završetka programa sušilica je
spremna za sušenje.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.