Istruzioni d'uso e d'installazione
Asciugatrice a pompa di calore
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione dell’apparecchio. Si evitano così danni a sé e all’apparecchio.
it-CH |
M.-Nr. 11 651 200 |
Indice |
|
Tutela dell'ambiente ......................................................................................... |
6 |
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ...................................................... |
7 |
Comandi asciugatrice ....................................................................................... |
19 |
Pannello comandi................................................................................................ |
19 |
Simboli a display ................................................................................................. |
20 |
Tasti sensore e display touch con tasti sensore.................................................. |
21 |
Menù base........................................................................................................... |
21 |
Esempi di comando ............................................................................................ |
22 |
Elenco............................................................................................................. |
22 |
Selezione semplice......................................................................................... |
22 |
Impostare valori numerici ............................................................................... |
22 |
Uscire da un sottomenù ................................................................................. |
22 |
Prima messa in funzione................................................................................... |
23 |
Accendere l'asciugatrice ..................................................................................... |
23 |
Impostare la lingua del display............................................................................ |
23 |
Avviso su apparecchi esterni............................................................................... |
24 |
Regolare la luminosità del display....................................................................... |
24 |
Confermare la richiesta per l'ora ......................................................................... |
24 |
Impostare l'ora .................................................................................................... |
24 |
Impostare la gettoniera........................................................................................ |
25 |
Concludere la messa in funzione ........................................................................ |
25 |
1. Osservare un giusto trattamento biancheria.............................................. |
26 |
Lavaggio.............................................................................................................. |
26 |
Asciugatura ......................................................................................................... |
26 |
Simboli trattamento tessuti ................................................................................. |
26 |
2. Caricare l'asciugatrice.................................................................................. |
27 |
3. Selezionare un programma .......................................................................... |
28 |
Accendere l'asciugatrice ..................................................................................... |
28 |
Selezionare un programma ................................................................................. |
28 |
Selezionare la durata (programmi a tempo) ................................................... |
28 |
4. Selezionare l'impostazione programma...................................................... |
29 |
Selezionare le opzioni.......................................................................................... |
29 |
Delicato plus................................................................................................... |
29 |
Fase antipiega ................................................................................................ |
29 |
Selezionare il posticipo avvio .............................................................................. |
30 |
5. Avviare il programma .................................................................................... |
31 |
Avviare il programma........................................................................................... |
31 |
2
|
Indice |
6. Fine programma – prelevare il bucato......................................................... |
32 |
Fine programma .................................................................................................. |
32 |
Prelevare la biancheria ........................................................................................ |
32 |
Attenersi alle indicazioni di manutenzione .......................................................... |
32 |
Elenco programmi ............................................................................................. |
33 |
Modificare il programma .................................................................................. |
35 |
Cambiare il programma in corso ......................................................................... |
35 |
Interrompere un programma ............................................................................... |
35 |
Selezionare di nuovo il programma interrotto ................................................ |
35 |
Aggiungere biancheria......................................................................................... |
35 |
Flacone profumato ............................................................................................ |
36 |
Introdurre il flacone profumato ............................................................................ |
36 |
Aprire il flacone profumato .................................................................................. |
38 |
Chiudere il flacone profumato ............................................................................. |
38 |
Estrarre/sostituire il flacone profumato ............................................................... |
39 |
Pulizia e manutenzione ..................................................................................... |
40 |
Osservare gli intervalli di pulizia .......................................................................... |
40 |
1. Intervallo di pulizia filtro impurità................................................................ |
40 |
2. Intervallo di pulizia filtro nello zoccolo........................................................ |
41 |
3. Intervallo di pulizia griglia in basso a destra/scambiatore di calore per il |
|
riscaldamento................................................................................................. |
42 |
Pulire i filtri impurità ............................................................................................. |
42 |
Estrarre il flacone profumato .......................................................................... |
42 |
Rimuovere la peluria visibile ........................................................................... |
42 |
Pulire accuratamente i filtri impurità e la zona di aerazione ........................... |
43 |
Filtro (nel basamento) .......................................................................................... |
45 |
Estrarre il filtro impurità .................................................................................. |
45 |
Lavare il filtro impurità con acqua .................................................................. |
46 |
Sostituire il filtro nello zoccolo........................................................................ |
46 |
Pulire l'inserto filtro (nello zoccolo)...................................................................... |
48 |
Rimuovere l'inserto filtro................................................................................. |
48 |
Controllare le centine di raffreddamento dello scambiatore di calore............ |
49 |
Rimontare l'inserto filtro (nello zoccolo) ......................................................... |
50 |
Rimontare il filtro impurità (nello zoccolo) ........................................................... |
50 |
Pulire e chiudere lo sportellino del filtro impurità ................................................ |
51 |
Pulire la griglia in basso a destra/scambiatore di calore ..................................... |
52 |
Rimuovere la griglia ........................................................................................ |
52 |
Pulire le alette di raffreddamento.................................................................... |
53 |
Rimontaggio della griglia................................................................................ |
53 |
Pulire l'asciugatrice ............................................................................................. |
54 |
3
Indice |
|
Cosa fare se ...? ................................................................................................. |
55 |
Il display segnala le seguenti avvertenze o guasti .............................................. |
55 |
Risultato di asciugatura insoddisfacente ............................................................ |
59 |
Il processo di asciugatura dura molto a lungo .................................................... |
60 |
Anomalie generali dell'asciugatrice..................................................................... |
61 |
Rigenerare il filtro dello zoccolo .......................................................................... |
62 |
Assistenza tecnica ............................................................................................ |
63 |
Contatti in caso di anomalie................................................................................ |
63 |
Accessori su richiesta ......................................................................................... |
63 |
Installazione....................................................................................................... |
64 |
Vista anteriore...................................................................................................... |
64 |
Vista posteriore ................................................................................................... |
65 |
Opzioni di installazione........................................................................................ |
66 |
Vista laterale ................................................................................................... |
66 |
Zoccolo in acciaio .......................................................................................... |
66 |
Vista dall’alto .................................................................................................. |
66 |
Colonna bucato.............................................................................................. |
66 |
Trasportare l’asciugatrice fino al luogo di posizionamento ................................. |
67 |
Posizionamento ................................................................................................... |
68 |
Periodo di fermo dopo il posizionamento ...................................................... |
68 |
Sistemare l’asciugatrice in piano.................................................................... |
68 |
Arieggiare l'ambiente...................................................................................... |
69 |
Dispositivi di comando esterni ....................................................................... |
69 |
Tubo di scarico per la condensa ......................................................................... |
70 |
Allacciamento elettrico ........................................................................................ |
72 |
Dati di consumo................................................................................................. |
73 |
Dati tecnici ......................................................................................................... |
74 |
Scheda per asciugabiancheria a uso domestico ................................................ |
75 |
Livello gestore ................................................................................................... |
77 |
Aprire Livello gestore........................................................................................... |
77 |
Accesso tramite codice.................................................................................. |
77 |
Modificare codice........................................................................................... |
77 |
Programma Demo .......................................................................................... |
77 |
Aprire il livello gestore .................................................................................... |
78 |
Uscire dal livello gestore ..................................................................................... |
78 |
Lingua.................................................................................................................. |
79 |
Luminosità........................................................................................................... |
79 |
Orologio............................................................................................................... |
79 |
Volume segnale acustico di fine.......................................................................... |
79 |
4
|
Indice |
Volume acustica tasti .......................................................................................... |
79 |
Volume segnale tono benvenuto ......................................................................... |
79 |
Segnale acustico errore/guasto .......................................................................... |
80 |
Fase antipiega ..................................................................................................... |
80 |
Raffreddamento aggiuntivo................................................................................. |
80 |
Temperatura raffreddamento............................................................................... |
80 |
Visualizza proced. spegnim................................................................................. |
81 |
Posticipo avvio .................................................................................................... |
81 |
Nome programma ............................................................................................... |
81 |
Visibilità parametri ............................................................................................... |
82 |
Livelli asciugatura Cotone resist.col.................................................................... |
82 |
Livelli asciugatura Lava/Indossa ......................................................................... |
82 |
Liv. asciug. Stiro a macchina............................................................................... |
82 |
Pulire circuito aria ................................................................................................ |
83 |
Selezione mod. COM .......................................................................................... |
84 |
Disponibilità dei prodotti digitali Miele ................................................................ |
84 |
WLAN/LAN .......................................................................................................... |
84 |
Remote-Update................................................................................................... |
85 |
Informazioni legali................................................................................................ |
86 |
Gettoniera............................................................................................................ |
87 |
Impostazione per gettoniere........................................................................... |
87 |
Segnale di ritorno gettoniera .......................................................................... |
87 |
Blocco cassa.................................................................................................. |
88 |
Cancellare segnale pagato............................................................................. |
88 |
Tempo correzione gettoniera.......................................................................... |
88 |
Tempo sovrapp. gettoniera............................................................................. |
88 |
Dur. progr. tempo aria fredda ......................................................................... |
88 |
Dur. progr. tempo aria calda........................................................................... |
88 |
Programmi gratuiti .......................................................................................... |
88 |
5
L'imballaggio serve a proteggere l'apparecchio durante il trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
La restituzione degli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti. Il rivenditore ritira l'imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono inoltre determinate sostanze, liquidi e componenti necessari per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i rifiuti di casa o non correttamente, questi componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta e smaltimento ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche presso il comune, la città, il concessionario o Miele. Ai sensi della legge, il proprietario è responsabile della rimozione degli eventuali dati personali dall'apparecchio fuori uso. Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
6
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso.
Questa asciugatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'asciugatrice, leggere attentamente queste istruzioni d'uso. Le istruzioni contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e all'asciugatrice.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione dell'asciugatrice nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo anche a eventuali futuri utenti.
Se altre persone vengono istruite all'uso dell'asciugatrice, informarle di queste istruzioni di sicurezza e renderle loro accessibili.
L'asciugatura di tessuti lavati in acqua è consentita esclusivamente se è indicato sull'etichetta. Qualsiasi altro uso può rivelarsi pericoloso. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Questa asciugatrice può funzionare anche in aree pubbliche.
Questa asciugatrice non è stata realizzata per essere usata all'aperto.
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali o anche per inesperienza, non sono in grado di far funzionare l'asciugatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
Tenere lontano dall'asciugatrice i bambini al di sotto degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli 8 anni possono utilizzare l'asciugatrice senza sorveglianza, solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze dell'asciugatrice. Non permettere loro di giocare con l'asciugatrice.
Prima del posizionamento, controllare che l'asciugatrice non presenti danni visibili all'esterno.
Non posizionare, né mettere in funzione un'asciugatrice danneggiata.
Evitare di apportare modifiche all'asciugatrice se non sono espressamente consentite da Miele.
Per motivi di sicurezza, non usare prolunghe elettriche (pericolo di surriscaldamento e incendio).
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il cavo elettrico di allacciamento è danneggiato, dovrà essere sostituito solo da personale specializzato, autorizzato da Miele, per evitare infortuni.
La sicurezza elettrica di questa asciugatrice è garantita solo in presenza di un regolare conduttore di protezione. È molto importante assicurarsi che tale premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto dell'edificio da un tecnico specializzato. Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dall'assenza o dall'interruzione del sistema di messa a terra.
Riparazioni non corrette possono esporre l'utente a pericoli non prevedibili, per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele, diversamente il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali di Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.
In caso di manutenzione non regolare o non corretta dal punto di vista tecnico, non si possono escludere cali di rendimento, anomalie di funzionamento e pericolo di incendio.
In caso di guasti o per lavori di manutenzione e pulizia, l'asciugatrice è staccata dalla rete elettrica, quando:
-il cavo di allacciamento alla rete elettrica è staccato, oppure
-l'interruttore o gli interruttori principali dell'impianto elettrico sono disinseriti, oppure
-il fusibile o i fusibili dell'impianto elettrico generale sono completamente svitati.
Vedi anche il cap. “Installazione”, voce “Collegamento elettrico”.
Questa asciugatrice non deve essere posizionata e usata in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni).
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Attenersi alle istruzioni contenute nei capitoli “Installazione” e “Dati tecnici”.
La spina deve rimanere sempre accessibile per poter staccare l'asciugatrice dalla rete elettrica.
Qualora fosse previsto un allacciamento fisso, il dispositivo di spegnimento onnipolare deve risultare sempre accessibile, onde poter staccare l'asciugatrice dalla corrente elettrica.
Non coprire né ridurre lo spazio tra il fondo dell'asciugatrice e il pavimento, ad es. con zoccoli, listelli, tappeti a pelo lungo ecc. In tal modo non è garantita una sufficiente aerazione.
Nello spazio di apertura dello sportello non è consentito installare porte chiudibili, scorrevoli, o chiudibili nel senso inverso allo sportello.
Questa asciugatrice è dotata di una lampadina speciale per soddisfare specifiche esigenze (ad es. in riferimento a temperatura, umidità, resistenza chimica e all’usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. È necessario che la sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica o da un tecnico specializzato autorizzato da Miele o dall’assistenza tecnica Miele.
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Informazioni sulla pompa di calore e sul refrigerante
-L’asciugatrice funziona con un gas refrigerante, non infiammabile né esplosivo.
-Ronzii durante il procedimento di asciugatura, generati dalla pompa di calore, sono normali. Il buon funzionamento dell’asciugatrice non ne risulta compromesso.
Danni all’asciugatrice dovuti alla messa in funzione anticipata. La pompa di calore potrebbe danneggiarsi.
Dopo il posizionamento attendere un’ora prima di mettere in fun-
zione l’asciugatrice.
-Questa asciugatrice contiene gas fluorurati a effetto serra. Chiusura ermetica.
Denominazione del prodotto refrigerante: R134a Quantità di prodotto refrigerante: 0,61 kg
Prodotto refrigerante che favorisce l'effetto serra: 1430 kg O2 e apparecchio che favorisce l'effetto serra: 872 kg CO2 e
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il carico massimo è di 8 kg (biancheria asciutta). I carichi parziali per i singoli programmi sono riportati al capitolo “Elenco programmi”.
Non appoggiarsi o far forza sullo sportello. L’asciugatrice potrebbe ribaltarsi e ferire l’utente o altre persone.
Chiudere lo sportello dopo ogni asciugatura. In questo modo si evita che
-i bambini si arrampichino sull'asciugatrice o vi inseriscano oggetti;
-gli animali domestici salgano sull'asciugatrice.
Non utilizzare pulitori a pressione né getti d'acqua per pulire l'asciugatrice.
Il luogo posizionamento dell’asciugatrice deve essere pulito da polvere e peluria. Le particelle di sporco contenute nell’area aspirata favoriscono gli intasamenti. Può verificarsi un guasto e sussiste pericolo d’incendio.
Evitare di usare questa asciugatrice
-senza filtri per la peluria o senza filtro (nello zoccolo),
-senza griglia in basso a destra,
-con filtri per la peluria e filtro (nello zoccolo) danneggiati. In caso di danni, sostituirli immediatamente.
Se i filtri sono danneggiati, l’asciugatrice potrebbe intasarsi con la
peluria e subirebbe danni.
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per evitare guasti all’asciugatrice:
-Dopo l’uso pulire sempre la superficie dei filtri per la peluria.
-I filtri per la peluria e le impurità, la griglia in basso a destra e il passaggio d’aria devono sempre essere puliti, quando sul display compare tale segnalazione.
Non installare l'asciugatrice in ambienti esposti al gelo. Se le temperature sono attorno allo zero, il funzionamento dell'asciugatrice può essere compromesso. Se l'acqua gela nella pompa e nel tubo di scarico possono verificarsi danni.
La temperatura ambiente consentita può essere compresa fra 2 °C e 35 °C.
Se l'acqua di condensa viene scaricata all'esterno, ad esempio in un lavandino, accertarsi che il tubo di scarico sia fissato bene affinché non scivoli.
Altrimenti, il può tubo sganciarsi e l'acqua di condensa che fuoriesce potrebbe provocare danni.
L’acqua di condensa non è potabile.
Se bevuta, può nuocere alla salute delle persone e degli animali.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario che:
-non sono stati lavati;
-non sono sufficientemente puliti e contengono ancora residui di olio, unto, pomate o altre sostanze (ad es.: canovacci, biancheria di saloni di cosmesi macchiati di olio, unto, creme). Se la biancheria non è sufficientemente pulita, può prendere fuoco per autocombustione anche a programma ultimato e dopo averla prelevata dall'asciugatrice.
-contengono residui di detersivi infiammabili o di acetone, alcol, benzina rettificata, petrolio, cherosene, smacchiatore, acqua ragia, cera, prodotti per togliere la cera o sostanze chimiche (presenti, ad es., in stracci per pulire i pavimenti);
-contengono tracce di fissatore, lacca per capelli, solvente per smalto o prodotti simili.
Lavare quindi a fondo capi, indumenti e tessuti molto sporchi, aumentando adeguatamente il dosaggio di detersivo e a una temperatura più alta. In caso di dubbi, lavarli più volte.
Togliere dalle tasche tutti gli oggetti (ad es. accendini, fiammiferi, fazzoletti di carta).
Avvertenza: non spegnere mai l'asciugatrice prima che il programma sia terminato, a meno che il bucato non venga prelevato subito e disteso in modo che i capi si raffreddino.
14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di incendio.
Non mettere in funzione l’asciugatrice se collegata a una presa multipla azionabile (ad es. tramite orologio programmatore o impianto elettrico con disinserimento carico massimo di punta).
È possibile mettere in funzione l’asciugatrice con un impianto in carico di punta, solo se questo è collegato all’asciugatrice tramite il box XCI Miele e l’asciugatrice è stata impostata in modo corrispondente. Se il programma di asciugatura viene interrotto prima che la fase di raffreddamento sia terminata, la biancheria potrebbe prende fuoco.
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario se:
-sono stati lavati con prodotti chimici industriali (ad es. nella lavanderia a secco);
-contenenti prevalentemente parti in gomma, gommapiuma o simili. Questi sono ad esempio: capi con gommapiuma in lattice, tessuti impermeabili, capi e indumenti gommati, cuscini contenenti fiocchi di gommapiuma;
-sono imbottiti e la fodera è danneggiata (ad es. cuscini e giacconi). Il materiale dell'imbottitura uscito potrebbe causare un incendio.
Il programma è terminato all’inizio della fase di raffreddamento. In molti programmi segue la fase di raffreddamento, per mantenere la temperatura ideale ad evitare che gli indumenti si danneggino (ad es. per evitare che prendano fuoco).
Prelevare subito tutta la biancheria al termine del programma.
Usare ammorbidente o prodotti simili attenendosi alle istruzioni sulla confezione.
Non utilizzare né conservare benzina, petrolio o altri materiali facilmente infiammabili nelle vicinanze dell'asciugatrice. Con queste sostanze sussiste pericolo di incendio e di esplosione.
15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non far affluire all'asciugatrice aria impregnata di vapori di cloro, fluoro o altri solventi. Potrebbe generarsi un incendio.
Per le parti in acciaio inossidabile:
evitare il contatto delle superfici in acciaio inossidabile con detersivi e disinfettanti liquidi contenenti ipoclorito di sodio o di cloro. Queste sostanze possono corrodere l'acciaio.
Anche vapori di candeggina possono provocare corrosioni.
Non conservare quindi questi prodotti in confezioni aperte vicino alla macchina.
16
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzare solo il flacone profumato Miele originale.
Conservare il flacone profumato solo nella confezione, pertanto conservare la confezione.
Tenere sempre dritto il flacone profumato o il filtro impurità con annesso il flacone e non appoggiarlo o inclinarlo mai. La sostanza contenuta nel flacone potrebbe fuoriuscire.
Pulire il profumo fuoriuscito subito con uno straccio assorbente: dal pavimento, dall'asciugatrice, dai pezzi dell'asciugatrice (ad es. filtro impurità).
In caso di contatto del corpo con la sostanza contenuta nel flacone profumato: lavare accuratamente la pelle con acqua e sapone. Sciacquare gli occhi con acqua pulita per almeno 15 minuti. In caso di ingestione, sciacquare accuratamente la bocca con acqua pulita. In caso di contatto con gli occhi o ingestione rivolgersi a un medico.
Cambiare subito i vestiti che vengono a contatto con il profumo fuoriuscente. Pulire accuratamente i vestiti o gli stracci con abbastanza acqua e detersivo.
Se non si osservano attentamente le seguenti avvertenze, può sussistere pericolo di incendio o danneggiamento dell'asciugatrice.
-Non riempire mai il flacone con del profumo.
-Non usare mai un flacone profumato difettoso.
Smaltire il flacone profumato vuoto insieme ai rifiuti e non riutilizzarlo per altri scopi.
Leggere inoltre le informazioni annesse al flacone profumato.
17
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono quelli espressamente autorizzati da Miele.
Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Le lavatrici e asciugatrici Miele possono essere sovrapposte, formando la colonna bucato. Per farlo occorre l'apposito kit di congiunzione, reperibile come accessorio su richiesta presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Fare attenzione che il kit di congiunzione per la colonna bucato sia adatto al tipo di lavatrice e asciugatri-
ce Miele utilizzato.
Fare attenzione che lo zoccolo Miele, acquistabile come accessorio speciale, sia adatto a questa asciugatrice.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delle istruzioni di sicurezza e delle avvertenze.
18
a Tasto sensore lingua
Per selezionare la lingua dell'utente sul display.
Dopo lo spegnimento e l'accensione viene nuovamente visualizzata la lingua del gestore.
b Display touch con tasti sensore
Visualizza il programma selezionato. Con i tasti sensore sul display touch vengono selezionate le impostazioni del programma.
c Tasto sensore indietro
Consente di tornare a un livello precedente del menù.
d Tasto sensore Start/Stop
Avvia il programma selezionato e interrompe il programma già avviato.
e Interfaccia ottica
Serve all'assistenza tecnica come punto di trasmissione.
f Selettore programmi
Per selezionare i programmi di asciugatura. Il selettore programmi può essere ruotato verso destra o verso sinistra.
g Tasto
Per accendere e spegnere l'asciugatrice.
Per risparmiare energia, l'asciugatrice si spegne in automatico. Lo spegnimento avviene 15 minuti dopo la fine del programma/fase antipiega oppure dopo l'accensione se non si effettuano altre impostazioni.
19
Comandi asciugatrice
Opzioni: con il tasto sensore Opzioni è possibile selezionare ulteriori op-
zioni per un programma di asciugatura.
Delicato: con il tasto sensore Delicato è possibile ridurre il trattamento
dei capi durante l'asciugatura.
Fase antipiega: con il tasto sensore Fase antipiega è possibile ridurre la
formazione di pieghe quando, al termine del programma, i capi non vengono prelevati subito.
Posticipo avvio: con il tasto sensore Posticipo avvio è possibile imposta-
re l'ora di avvio ...
... o l'ora di fine
... oppure il tempo fino all'avvio del programma.
Programma a tempo: con questo tasto sensore si seleziona la durata del
programma a tempo.
Livello gestore: con il tasto sensore Livello gestore è possibile modifica-
re le impostazioni dell'asciugatrice.
Informazioni: nel corso del programma è possibile visualizzare le opzioni
selezionate.
20
Comandi asciugatrice
Tasti sensore e display touch
con tasti sensore
I tasti sensore , , Start/Stop, così come i sensori nel display reagiscono allo sfioramento con le punta delle dita. A ogni sfioramento è associato un segnale acustico. È possibile spegnere questo segnale acustico (v. capitolo “Livello gestore”).
Il pannello comandi con i tasti sensore e il display touch possono graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, come ad es. una matita.
Toccare il pannello comandi solo con le dita.
Cotone resistente colorato
Pronto asciutto |
1:43 h |
Sul display base di un programma di asciugatura si visualizzano valori diversi in base al programma:
-I nomi dei programmi selezionati con il livello di asciugatura impostato.
-La durata del programma.
–Nei programmi con livello di asciugatura (ad es. Cotone/Colorati), la durata del programma dipende dal livello di asciugatura selezionato e dal carico.
–La durata del programma di un programma a tempo è selezionabile liberamente sfiorando il tasto sensore .
-Le opzioni selezionate.
-Ulteriori opzioni selezionabili e le impostazioni del livello gestore.
21
Comandi asciugatrice
Tramite le frecce e a destra sul display, si riconosce che è disponibile un elenco.
Normale
Liv. asciug. Cot.res.col.
|
OK |
čeština dansk
Lingua
deutsch english
(AU)
Dopo la modifica, sfiorare OK.
Per modificare un valore, utilizzare le
frecce e sopra o sotto la cifra da
modificare.
Sfiorando il tasto sensore , l'elenco delle voci selezionabili scorre verso il basso. Sfiorando il tasto sensore , l'elenco delle voci selezionabili scorre verso l'alto.
La barra di scorrimento indica che seguono altre possibilità di selezione.
La lingua attualmente selezionata è contrassegnata con una cornice.
Sfiorare la lingua desiderata per selezionarla.
Se non vi sono frecce visibili, la selezione si limita ai valori visualizzati.
Durata 0 : 20h
|
|
OK |
|
|
Sfiorare le frecce e e confermare con il tasto sensore OK.
Per uscire dal sottomenù, selezionare il tasto sensore Indietro .
Se viene selezionato un valore in un sottomenù, ma non viene confermato con OK, questo valore viene rifiutato selezionando il tasto sensore .
Off On
Segn. acustico errore
Il valore attualmente selezionato è contrassegnato con una cornice.
Sfiorare il valore desiderato per selezionarlo.
Oppure modificare un valore con + e -.
22
Danni a persone o cose dovuti al posizionamento scorretto.
Se non si posiziona correttamente l'asciugatrice si potrebbero causare danni alle persone o alle cose. Posizionare correttamente l'asciugatrice prima di metterla in funzione per la prima volta e collegarla in modo conforme. Seguire quanto riportato al capitolo “Installazione”.
Danni dovuti alla messa in funzione anticipata.
La pompa di calore dell'asciugatrice potrebbe danneggiarsi.
Dopo il posizionamento attendere un'ora prima di mettere in funzione l'asciugatrice.
Eseguire completamente la prima messa in funzione.
Alla prima messa in funzione, è possibile definire le impostazioni per l'utilizzo quotidiano della lavatrice. Alcune impostazioni possono essere modificate solo durante la prima messa in funzione. Successivamente possono essere modificate solo dall'assistenza tecnica Miele.
Le impostazioni sono inoltre descritte al capitolo “Livello gestore”.
Premere il tasto .
Appare il messaggio di benvenuto.
Viene richiesta l'impostazione della lingua del display desiderata (lingua del gestore). È possibile cambiare la lingua in ogni momento tramite il “livello gestore”.
čeština dansk |
|
|
Lingua
deutsch english
(AU)
Sfiorare ripetutamente il sensore o
fino a quando la lingua desiderata viene visualizzata sul display.
Sfiorare il tasto sensore della lingua desiderata.
La lingua selezionata viene contrassegnata con una cornice e il display passa all'impostazione successiva.
23
Prima messa in funzione
Compare un avviso su hardware ester-
ni.
|
Collegare e accen- |
|
|
|
|
||
|
dere hardware |
|
|
Informazioni esterni a |
|
|
|
|
macchina spenta |
|
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sfiorare il tasto sensore per poter leggere completamente il testo.
Confermare con il tasto sensore OK.
Collegare il box XCI prima della prima messa in funzione. Per eseguire tale operazione, l’asciugatrice deve essere staccata dalla rete elettrica. Solo successivamente, si può avviare la prima messa in funzione.
Regolare la luminosità del di-
splay
70%
Luminosità
– |
+ OK |
Con i tasti sensore – e +, impostare la luminosità desiderata e confermare con il tasto sensore OK.
Il display passa all'impostazione successiva.
Confermare la richiesta per
l'ora
Rinunciare alla
visualizzazione dell'ora?
Sì |
No |
Sfiorare il tasto sensore Sì o No.
Se è stato selezionato Sì, l'impostazione dell'ora viene saltata.
Se è stato selezionato No, il display passa all'impostazione dell'ora.
Orologio 12 : 05
|
|
OK |
|
|
Con i tasti sensore e , impostare l'ora e confermare con il tasto sensore OK.
Il display passa all'impostazione successiva.
24
|
|
|
|
Prima messa in funzione |
||
Impostare la gettoniera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In caso di interruzione della corrente |
|||
|
|
|
|
elettrica prima di avviare il primo pro- |
||
È possibile impostare una gettoniera |
||||||
|
gramma di asciugatura (ad es. me- |
|||||
già esistente. |
|
|
|
|||
|
|
|
diante spegnimento con il tasto ), è |
|||
|
|
|
|
|||
Se non si desidera impostare una getto- |
|
possibile eseguire nuovamente la pri- |
||||
niera: |
|
|
|
ma messa in funzione. Se ha avuto |
||
|
|
|
|
luogo un programma di asciugatura |
||
No gettoniera |
|
|
|
per oltre 20 minuti, non si verifica più |
||
|
||||||
|
|
alcuna prima messa in funzione. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ruotare il selettore dei programmi |
|||
Gettoniera Funzionamento a |
|
|
|
|||
programma |
|
|
su . |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Sfiorare il tasto sensore nessuna getto-
niera.
Leggere il capitolo “Prima messa in funzione”, voce “Concludere messa in funzione”.
Progr. a tempo aria fredda 0:10 h
0:10
Se si desidera impostare una gettoniera: queste impostazioni possono essere effettuate solo durante la prima messa in funzione. Successivamente, per procedere a una modifica sarà necessario rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele.
Sfiorare il tasto sensore fino a quando appare l'impostazione desiderata.
Sfiorare il tasto sensore dell'impostazione desiderata.
L'impostazione della gettoniera è descritta nel capitolo “Livello gestore”, voce “Gettoniera”.
Sfiorare il tasto sensore .
Durata 0 : 20h
|
|
OK |
|
|
Sfiorare il tasto sensore in alto a destra fino a quando nel display appare 0:20.
Sfiorare il tasto sensore OK.
Sfiorare il tasto sensore lampeggiante Start/Stop.
Al termine del programma, l’asciugatrice è pronta per essere utilizzata.
Concludere la messa in funzio-
ne
La prima messa in funzione è conclusa quando è stato eseguito completamente un programma di asciugatura di oltre 20 minuti.
25
-Lavare accuratamente i capi particolarmente sporchi. Utilizzare una quantità sufficiente di detersivo e selezionare una temperatura elevata. In caso di dubbi, lavarli più volte.
-Lavare accuratamente e separatamente i capi nuovi e colorati. Non asciugarli insieme a capi chiari. Questi capi potrebbero stingere durante l'asciugatura (e macchiare anche i componenti in plastica dell'asciugatrice). Allo stesso modo potrebbe depositarsi peluria colorata sui capi.
Danni causati da corpi estranei non rimossi nella biancheria.
I corpi estranei possono fondersi, bruciare o esplodere.
Ricordarsi di rimuovere i corpi estranei (ad es. dosatori, accendini ecc.) dalla biancheria.
Pericolo di incendio a causa di un utilizzo errato.
La biancheria può bruciare e danneggiare l'asciugatrice e l'ambiente circostante.
Leggere e attenersi alle indicazioni riportate al capitolo “Consigli e avvertenze”.
-Controllare che gli orli e le cuciture della biancheria siano in ordine. In questo modo si impedisce che l'imbottitura dei capi possa fuoriuscire e provocare incendi.
-Cucire o rimuovere i ferretti fuoriusciti dai reggiseni.
Asciugatura
temperatura normale/più alta*
temperatura ridotta*
* In questa asciugatrice è possibile asciugare insieme i capi con questi simboli, per un'asciugatura delicata.
non indicato per l'asciugatura a macchina
Stiro a mano e stiratrice
molto caldo
caldo
tiepido
non stirare
26
Introdurre la biancheria |
Sede per il flacone profumato |
I capi si possono danneggiare.
Prima di introdurre la biancheria leggere il capitolo “1. Osservare un giusto trattamento biancheria”.
Aprire lo sportello. |
L'utilizzo del flacone profumato viene descritto dettagliatamente nel capitolo “Flacone profumato”.
Se si asciuga senza flacone profumato: chiudere completamente la saracinesca dell'otturatore (freccia), di modo che la sede sia chiusa. Altrimenti vi si deposita la peluria.
Introdurre la biancheria.
I capi si possono danneggiare. Assicurarsi che i capi non rimangano impigliati chiudendo lo sportello.
Non sovraccaricare mai il tamburo. La biancheria si può strapazzare e si pregiudica il risultato di asciugatura. E si potrebbero formare molte pieghe.
Chiudere lo sportello con una lieve oscillazione.
27
Premere il tasto .
La luce del tamburo si accende.
La luce del tamburo si spegne automaticamente dopo alcuni minuti oppure a inizio programma (risparmio di energia).
Ruotare il selettore programmi sul programma desiderato.
Nel display viene visualizzato il menù base del programma.
È possibile selezionare autonomamente la durata del programma.*
I tempi per la selezione della durata possono essere delimitati dall'assistenza tecnica.
-Aria calda = 0:20–2:00 h
-Aria fredda = 0:10–2:00 h
Selezionare uno di questi programmi.
Pr.tempo, aria calda 0:20 h
0:20
Sotto al simbolo viene visualizzata la durata preimpostata (in questo esempio 0:20 minuti).
Sfiorare il tasto sensore .
Durata 0 : 20h
|
|
OK |
|
|
Sfiorare i tasti sensore o per selezionare l'ora e/o i minuti.
Sfiorare il tasto sensore OK.
28