До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите
себя и предотвратите материальный ущерб.
ru-RU, UA, KZM.-Nr. 11 196 410
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Перед первым использованием...................................................................... 16
Гарантия качества товара................................................................................ 79
Контактная информация о Miele.....................................................................81
4
Указания по безопасности и предупреждения
Эта микроволновая печь соответствует нормам технической
безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные указания по монтажу, технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения вашего прибора.
В соответствии с нормой IEC/EN 60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке
прибора и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и по
возможности передайте ее следующему владельцу!
Надлежащее использование
Микроволновая печь предназначена для использования в
частных домашних хозяйствах.
Этот прибор не предназначен для использования вне помещений.
Микроволновая печь может использоваться только на высоте
ниже 2000м над уровнем моря.
Используйте микроволновую печь исключительно в бытовых
условиях для размораживания, разогрева, приготовления и консервирования продуктов. Применение прибора в любых других
целях недопустимо.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Если вы нагреваете в режиме СВЧ возгораемые продукты, то
содержащаяся в них влага испаряется. В результате этого они
могут высохнуть и самовоспламениться. Никогда не используйте микроволновую печь для хранения и сушки воспламеняемых
материалов.
Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно пользоваться микроволновой печью, должны при её эксплуатации находиться под присмотром. Такие лица могут пользоваться прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они должны осознавать возможные опасности, связанные с неправильной эксплуатацией.
В связи с особыми требованиями (например, в отношении
температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам,
износоустойчивости и вибрации) рабочая камера прибора оснащена специальным осветительным элементом. Этот специальный осветительный элемент должен использоваться только по
назначению. Он не подходит для освещения помещений. Замену
может проводить только сертифицированный компанией Miele
специалист или сервисная служба Miele.
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к мик-
роволновой печи, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться микроволновой
печью без надзора взрослых, если они настолько освоили
управление прибором, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
микроволновой печи без присмотра.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Не оставляйте без присмотра детей, если они находятся вбли-
зи микроволновой печи. Никогда не позволяйте детям играть с
прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Опасность получения травм! Максимальная нагрузка на двер-
цу составляет 8кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу.
Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на открытой дверце.
Техническая безопасность
Повреждения микроволновой печи могут представлять собой
угрозу вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых
повреждений. Никогда не пользуйтесь повреждённым прибором.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
При включении повреждённой микроволновой печи возможен
выход микроволн, которые несут в себе опасность для пользователя. Не пользуйтесь прибором, если
– дверца погнута.
– шарниры дверцы ослаблены.
– имеются заметные отверстия или трещины в корпусе, на дверце или на стенках рабочей камеры.
Прикосновение к токоведущим соединениям, а также наруше-
ние электропроводки и механической конструкции прибора
представляет опасность для вас и может привести к нарушениям работы микроволновой печи. Никогда не вскрывайте корпус прибора.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Параметры подключения (напряжение и частота) на типовой
табличке микроволновой печи должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений
прибора. Перед подключением сравните эти данные. В случае
сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте микроволновую печь к электросети с помощью таких
устройств.
только в том случае, если она подключена к системе защитного
заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности, чтобы исключить
ущерб, вызванный отсутствующим или оборванным защитным
соединением (например, удар электротоком). В случае сомнений
поручите специалисту-электрику проверку электропроводки на
распределительном щите.
Используйте микроволновую печь только во встроенном виде,
чтобы обеспечить её надёжную работу.
Неправильно выполненные ремонтные работы могут стать
причиной серьёзной опасности для пользователя. Ремонтные
работы может проводить только сертифицированный компанией
Miele специалист или сервисная служба Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
микроволновой печи выполняет специалист сервисной службы,
не авторизованной фирмой Miele.
8
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении ремонтных работ, а также чистки и ухода
микроволновая печь должна быть отключена от сети. Прибор
cчитaeтcя oтcoeдинённым oт ceти, ecли выпoлнeнo oднo из
cлeдyющиx ycлoвий:
– сетевая вилка прибoрa вынyта из рoзeтки.
При отключении прибора от сети тянитe зa вилку, a нe зa сетевой кабель.
– выключен предохранитель на распределительном щите.
– полностью вывернут резьбовой предохранитель на распределительном щите.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Неисправные детали можно заменять только на оригинальные запчасти Miele.
Пользуйтесь микроволновой печью, встроенной за мебельной
дверцей, только при открытой дверце. Не закрывайте мебельную дверцу, если прибор работает. При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут быть
повреждены прибор и ниша для встраивания. Закрывайте дверцу только после того, как прибор полностью остынет.
Не разрешается эксплуатация микроволновой печи на неста-
ционарных объектах (например, на судах).
Надёжная и безопасная работа микроволновой печи гаранти-
рована лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Следите за тем, чтобы блюда всегда разогревались в доста-
точной степени.
Необходимое для этого время зависит от многих факторов, например, от исходной температуры, количества, вида и свойств
продукта, от изменений в рецепте.
Если в пище имеются бактерии, то они уничтожаются только при
достаточно высокой температуре (>70°C) в течение достаточно
длительного времени (>10мин.). Если Вы сомневаетесь, что
блюдо разогрето как следует, выберите более длительное время.
Важно, чтобы температура в пище распределялась равномер-
но и была достаточно высокой.
Перемешивайте пищу или переворачивайте продукты, чтобы они
нагревались равномерно, а также обращайте внимание на указанное время выравнивания при разогреве, размораживании,
приготовлении. Время выравнивания – это время покоя, в течение которого выравнивается температура в пище.
Учитывайте, что время приготовления, разогрева и размора-
живания продуктов в микроволновой печи часто существенно
короче, чем при пользовании плитой или духовым шкафом.
Слишком длительная обработка микроволнами приводит к высушиванию и даже самовозгоранию продуктов питания. Существует опасность пожара. Опасность возгорания существует также
при сушке хлеба, булочек, цветов, трав. Не сушите такие продукты в микроволновой печи!
Подушки, наполненные зёрнами, вишнёвыми косточками или
гелем, или подобные предметы могут воспламениться даже после того, как вы вынули их из микроволновой печи. Не разогревайте их в приборе. Опасность возгорания!
10
Указания по безопасности и предупреждения
Микроволновая печь не предназначена для очистки и дезин-
фекции предметов первой необходимости. При этом, происходит нагрев до высоких температур, и возникает опасность ожога
при вынимании. Опасность возгорания!
Микроволновая печь может получить повреждения из-за от-
сутствия в ней продуктов или неправильной загрузки. Поэтому
не используйте прибор для предварительного разогрева посуды
или для сушки трав и подобных продуктов.
Разрешается включать микроволновую печь только, когда в
рабочей камере находятся продукты или посуда, покрытая глазурью. Кроме того, обязательно использование вращающегося
поддона.
В закрытых ёмкостях или бутылках при нагреве возникает
давление, что может привести к взрыву. Никогда не разогревайте пищу или жидкости в закрытых ёмкостях или бутылках.
У детских бутылочек предварительно снимайте колпачок и соску.
При разогреве блюд тепло образуется непосредственно в пи-
ще, при этом посуда остаётся более холодной. Она нагревается
только в результате передачи тепла от пищи. После извлечения
блюда из рабочей камеры проверьте, имеет ли оно требуемую
температуру. При этом не ориентируйтесь на температуру посуды! Особенно внимательно следите за температурой приподогревании детского питания! После подогрева хорошо перемешайте или встряхните детское питание, после чего попробуйте его сами, чтобы ребёнок не обжёгся.
11
Указания по безопасности и предупреждения
При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей
в режиме СВЧ возможно, что хотя температура кипения и достигнута, однако типичные для кипения пузырьки ещё не поднимаются на поверхность. Жидкость кипит неравномерно. Эта так
называемая задержка кипения может привести при вынимании
ёмкости или при её сотрясении к неожиданному началу образования пузырьков пара или к неожиданному взрывообразному
выкипанию. Опасность получения ожогов!
Образование пузырьков пара может быть таким сильным, что
дверца может самопроизвольно открыться. Опасность травм и
повреждений! Перемешивайте жидкость перед разогревом/кипячением. После разогрева подождите минимум 20секунд,
прежде чем вынуть ёмкость из рабочей камеры. Кроме того, во
время разогрева вы можете поместить в ёмкость стеклянный
стержень или подобный предмет, если имеется.
Если продукты питания в рабочей камере начинают выделять
дым, оставьте дверцу прибора закрытой, чтобы погасить пламя
в случае его возникновения.
Прeрвитe прoцecc, выключив микроволновую печь кнопкойВкл/
Выкл и вынув сетевую вилку из рoзeтки.
Откройте дверцу, только когда дым исчезнет.
Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда
не оставляйте без присмотра микроволновую печь при приготовлении с использованием масел и жиров. Не используйте прибор для приготовления во фритюре. В случае возгорания масла
или жира ни в коем случае не пытайтесь загасить огонь водой.
Выключите прибор и погасите пламя, оставив дверцу закрытой.
Воспламеняемые предметы, расположенные вблизи включён-
ной микроволновой печи, могут загореться из-за высоких температур. Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь-
ные напитки, помните, что алкоголь при высоких температурах
испаряется и может воспламениться у горячих поверхностей.
Никогда не нагревайте неразбавленный алкоголь. Опасность
возгорания!
Блюда при их поддержании в тёплом виде или хранении в ра-
бочей камере могут высыхать, а выделившаяся влага может
привести к коррозии в микроволновой печи. Также возможно
повреждение панели управления, столешницы или шкаф для
встраивания. По этой причине накрывайте продукты крышкой.
Для предотвращения коррозии сразу тщательно удаляйте пи-
щу или жидкости с содержанием поваренной соли при их попадании на стальные стенки рабочей камеры.
После эксплуатации прибора его рабочая камера остаётся го-
рячей. Существует опасность получения ожогов! Очищайте рабочую камеру и принадлежности, только когда они остынут.
Проведение очистки спустя более длительное время затрудняет
её или делает невозможной. В некоторых случаях сильные загрязнения могут повредить микроволновую печь и даже стать
причиной возникновения опасностей. Опасность возгорания!
Обратите внимание на указания в главе «Чистка и уход».
Опасность возгорания! Пластиковая посуда, непригодная для
режима СВЧ, может деформироваться и повредить микроволновую печь. Не используйте металлические ёмкости, алюминиевую фольгу, столовые приборы, посуду с металлическим покрытием, хрусталь с содержанием свинца, чашечки с рифлёными
краями, нетермостойкую пластиковую посуду, деревянную посуду, металлические клипсы, пластиковые и бумажные клипсы с
проволокой внутри, пластиковые стаканчики с остатками алюминиевых крышек (см. главу «Указания по применению посуды
для СВЧ»).
При использовании этих предметов возможно повреждение посуды или возникновение опасности пожара.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Одноразовые ёмкости из пластмассы должны обладать ка-
чествами, описанными в главе «Указания по применению посуды
для СВЧ / пластмассовая посуда».
Не оставляйте микроволновую печь без присмотра при разогревании или приготовлении пищи в одноразовой посуде из пластмассы, картона или других воспламеняющихся материалов.
Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой алюминиевой
фольги. Эта фольга отражает микроволны. Микроволны могут
нагреть слой бумаги настолько, что она загорится.
Не разогревайте в микроволновой печи блюда в теплоизолирующей упаковке, например, в пакетиках для кур гриль.
Если вы нагреваете в микроволновом режиме яйца без скор-
лупы, то яичный желток после приготовления может сильно разбрызгаться. Поэтому необходимо предварительно проколоть
желточную оболочку несколько раз.
Если вы нагреете яйца в скорлупе в микроволновом режиме,
то они могут лопнуть даже после вынимания из рабочей камеры.
Варите яйца в скорлупе только в специальной посуде.
Не разогревайте в микроволновой печи яйца, сваренные вкрутую.
Если вы будете нагревать продукты с прочной кожицей или
кожурой, например, помидоры, колбаски, картофель в мундире,
баклажаны, то они могут лопнуть. Предварительно проткните такие продукты несколько раз или сделайте на них насечки, чтобы
образующийся пар мог испаряться.
Посуда с полыми элементами ручек и крышек не подходит для
режима СВЧ. В полости может попасть влага, поэтому возникнет сильное давление, что приведёт к взрывному разрушению
полых деталей (исключение: из полостей в достаточной степени
удалён воздух). Не используйте такую посуду для приготовления.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Ртутные или жидкостные термометры не подходят для высо-
котемпературного режима, так как они легко разрушаются.
Для проверки температуры пищи прервите работу прибора. Используйте для измерения температуры пищи подходящий специальный термометр.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали
микроволновой печи, находящиеся под напряжением, и вызвать
короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки прибора пароструйный очиститель.
Для поверхностей из нержавеющей стали:
Покрытие стальной поверхности может получить поврежде-
ния из-за клеящих веществ, и оно потеряет свои грязезащитные
свойства. Не приклеивайте к стальной поверхности никакие записки, скотч и другие клеящиеся предметы.
На поверхности могут легко возникать царапины. Их образо-
вание могут вызвать даже магниты.
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
15
Перед первым использованием
После доставки оставьте распакованный прибор в помещении примерно на 2часа при комнатной
температуре, прежде чем в первый раз его включить.
За это время происходит выравнивание температуры прибора относительно температуры в помещении.
Это важно для надёжной работы
электроники прибора в дальнейшем.
Опасность удушья из-за упако-
вочного материала.
При игре с упаковкой (например,
плёнкой) дети могут завернуться в
неё или натянуть на голову, что
приведёт к удушью.
Храните упаковочный материал в
недоступном для детей месте.
При распаковке прибора удалите
весь упаковочный материал.
Проверьте у прибора отсутствие
повреждений.
Опасность для здоровья
вследствие повреждений прибора.
В этом случае при включённом
приборе микроволны могут проникать наружу, что опасно для пользователя.
Не пользуйтесь микроволновой
печью, если
– дверца прибора погнута.
– шарниры дверцы ослаблены.
– имеются заметные отверстия или
трещины в корпусе, на дверце или
на стенках рабочей камеры.
Очистите рабочую камеру и при-
надлежности, используя губчатую
салфетку и тёплую воду.
Не удаляйте специальную защитную пластину, расположенную в
рабочей камере перед отверстием
выхода микроволн.
16
Монтаж
595
450
562
>550
_
+6
+2
595
460
+2
>550__>550_>550__>550_>550
_
+6
562
_
При встраивании микроволновой
печи необходимо следить за беспрепятственным отводом и поступлением воздуха с фронтальной стороны прибора.
Поэтому нельзя закрывать вентиляционные отверстия какими-либо
предметами.
Дверцу можно повредить, если переносить микроволновую печь за
ручку дверцы.
Для переноски используйте скрытые ручки по бокам корпуса.
Размеры для встраивания
Указания размеров приведены в мм.
Встраивание в высокий шкаф
Встраивание в шкаф под столешницей
17
Монтаж
455,5
451,5
333
111,5
22
22* / 23,3**
4
min.2
Вид сбоку
* Стекло
** Нержавеющая сталь
18
Подключение (высокий шкаф)
3
70
53
2
1
451,5
595
Монтаж
a
Вид спереди
b
Сетевой кабель,
длина=1.600мм
c
Подключение в этой области отсутствует
19
Монтаж
3
70
53
2
1
451,5
595
Подключение (шкаф под столешницей)
a
Вид спереди
b
Сетевой кабель,
длина=1.600мм
c
Подключение в этой области отсутствует
20
Встраивание
Микроволновая печь может использоваться для эксплуатации
только после встраивания.
Задвиньте микроволновую печь в
нишу. При этом протяните кабель с
вилкой через шкаф.
Монтаж
Выровняйте прибор.
Откройте дверцу прибора и при-
верните его прилагаемыми шурупами к боковым стенкам шкафа.
21
Монтаж
Подключение к электросети
Опасность получения травм
из-за неисправного прибора.
Перед подключением убедитесь,
что прибор не имеет повреждений.
Запрещается эксплуатация неисп-
равного прибора.
Прибор оснащён кабелем с вилкой
для подключения к электросети.
Убедитесь в том, что розетка с защитным контактом всегда доступна.
Если это невозможно, обеспечьте установку при монтаже устройства отключения от сети для каждого полюса.
Опасность пожара из-за пере-
грева.
Подключение прибора к сети с по-
мощью многоместных розеток или
удлинителей может привести к
перегрузке кабеля.
В целях безопасности не используйте многоместные розетки или
удлинители.
Подключайте прибор непосредственно с помощью оригинального
кабеля, не используя промежуточные элементы.
Для подключения необходима стационарная электропроводка с заземлением, выполненная в соответствии с
действующими требованиями и местными предписаниями.
мена кабеля должна проводиться
только квалифицированным специалистом или специалистом сервисной
службы Miele.
Необходимые параметры подключения указаны на типовой табличке, которая находится внутри прибора на
фронтальной панели или с задней
стороны прибора.
Сравните данные, приведённые на
типовой табличке, с параметрами
электросети. Они должны совпадать.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Данный прибор нельзя подключать
через инверторные блоки питания,
которые применяются при автономном электроснабжении, например,
при использовании солнечной энергии. Иначе при включении прибора
при пиковом напряжении может произойти их защитное отключение.
Электроника прибора может быть
повреждена.
Также прибором нельзя пользоваться
вместе с так называемыми энергосберегающими вилками/розетками,
так как при этом уменьшается подача
электроэнергии и они могут перегреться.
Повреждённый сетевой кабель должен заменяться только специальным
кабелем того же типа (можно приобрести в сервисной службе Miele). В
целях обеспечения безопасности за-
22
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
23
Описание прибора
a
Панель управления
b
Вращающийся поддон
c
Дверца
24
Панель управления
a
Кнопка Вкл/Выкл
b
Кнопка быстрого старта СВЧ
c
Кнопка для пошагового возврата и
для прерывания процесса приготовления
d
Область навигации с кнопками и
для пролистывания списков для выбора и для изменения значений
e
Дисплей для индикации текущего времени и информации по управлению
f
Кнопка OK для вызова функций и сохранения установок
g
Кнопка для настройки таймера или установки времени приготовления
h
Кнопка для запуска процесса приготовления
i
Кнопка для выбора других программ и установок
j
Кнопка для выбора разных программ автоматического приготовления
k
Кнопка для приготовления попкорна
l
различные степени мощности микроволнового излучения
25
Элементы управления
КнопкаВкл/Выкл
КнопкаВкл/Выкл «утоплена» и
реагирует на прикосновение пальца.
С её помощью вы включаете и выключаете микроволновую печь.
Дисплей
На дисплее отображается текущее
время или различная информация о
режимах, температуре, времени приготовления, автоматических программах и установках.
После включения микроволновой печи кнопкойВкл/Выкл появляется
главное меню с предложением Вы-
брать режим работы.
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтверждается звуковым сигналом.
Можно отключить этот звуковой сигнал, выбрав установку Громкость зву-
ка, а затем Звук нажатия кнопок, и
кнопками-стрелками отрегулировать
громкость до минимума.
Сенсорные кнопки над дисплеем
Здесь приведены режимы работы и
другие функции микроволновой печи.
Режим работы/функция
Уровень мощности 900Вт
Уровень мощности 750Вт
Уровень мощности 600Вт
Уровень мощности 450Вт
Уровень мощности 300Вт
Уровень мощности 150Вт
Уровень мощности 80Вт
Попкорн
Автоматические программы
Другие
(программы и Установки )
Размораживание
Разогрев
Установки
Если дисплей тёмный, вам необходимо сначала включить микроволновую печь, прежде чем сенсорные
кнопки будут реагировать.
26
Сенсорные кнопки под дисплеем
Элементы управления
Сенсорная
кнопка
С помощью этой сенсорной кнопки вы запускаете функцию
В зависимости от того, в каком меню вы находитесь, касаясь
OKКогда какая-либо функция появляется на дисплее, её можно
С помощью этой сенсорной кнопки вы можете в любой мо-
С помощью этой сенсорной кнопки вы запускаете процесс
Функция
быстрого старта СВЧ. Процесс приготовления выполняется
при максимальной мощности СВЧ (900Вт) и длительности
1минута (см. главу «Управление», раздел «Быстрый старт
СВЧ»). Многократным касанием этой кнопки вы можете постепенно увеличивать длительность приготовления.
этой сенсорной кнопки, вы попадаете в меню более высокого уровня или в главное меню.
Когда выполняется процесс приготовления, вы можете его
остановить или отменить этой сенсорной кнопкой, нажав на
неё ещё раз.
В области навигации вы пролистываете кнопками-стрелками
или с помощью слайдера в списках вверх или вниз. Пункт
меню, который вы хотели бы выбрать, появляется на дисплее.
Значения и установки вы можете изменять кнопками-стрелками или с помощью слайдера.
вызвать с помощью OK. Затем можно изменить выбранную
функцию.
Подтверждением кнопкой OK вы запоминаете изменения.
Когда на дисплее появится информационное окно, подтвер-
дите его кнопкой OK.
мент настроить таймер (например, для варки яиц), даже если
одновременно идёт процесс приготовления.
Кроме того, этой сенсорной кнопкой можно программировать время приготовления.
приготовления.
27
Элементы управления
Символы на дисплее
Следующие символы могут появляться на дисплее:
СимволЗначение
Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-
зания по управлению. Подтвердите эти информационные окна с помощью OK.
… Указание на наличие вышестоящих пунктов меню, которые
из-за нехватки места больше не будут показываться в цепочке меню.
Некоторые установки, например, яркость дисплея или гром-
кость звуковых сигналов, настраиваются с помощью сегментированной горизонтальной шкалы.
Галочка, стоящая за установкой, означает, что эта опция вы-
брана в данный момент.
Включена блокировка запуска (см. главу «Установки», раздел
«Безопасность»). Управление заблокировано.
Таймер
28
Принцип управления
Выбрать пункт меню и изменить значение или установку
Кнопки-стрелки и и слайдер
обладают следующими функ-
циями:
– Вы выбираете пункт меню в спис-
ке.
– Вы изменяете значение (например,
вес) или установку (например,
громкость звукового сигнала).
Коснитесь соответствующей кноп-
ки-стрелки или проведите по
слайдеру между кнопками-стрелками вправо или влево, чтобы появился нужный пункт меню или
нужное значение.
Совет: Если вы будете удерживать
кнопки со стрелкой, список или значения будут автоматически изменяться, пока вы не отпустите кнопку со
стрелкой.
Подтвердите выбор с помощью OK.
Введите значения или пролистайте
списки до тех пор, пока не появится нужная установка.
Прерывание процесса приготовления
Процесс приготовления можно прервать касанием горящей оранжевым
цветом сенсорной кнопки режима работы или сенсорной кнопки .
Коснитесь соответствующей сен-
сорной кнопки режима работы или
дважды сенсорной кнопки , чтобы прервать процесс приготовления.
Если установлено время приготов-
ления, выберите Отменить процесс и
подтвердите с помощью OK.
Появляется главное меню.
Текущая установка обозначается
символом .
Выбор режима работы или
функции
Сенсорные кнопки режимов работы
и функций (например, установок) находятся над дисплеем. Вы выбираете
режим работы или функцию соответствующей сенсорной кнопкой на панели управления (см. главы «Управление» и «Установки»).
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ного режима работы или функции.
Сенсорная кнопка на панели управления загорается оранжевым цветом.
29
Описание функций
В микроволновой печи находится так
называемый магнетрон. Он преобразует электрический ток в электромагнитные волны, т.е. микроволны. Эти
волны равномерно распределяются в
рабочей камере, а также отражаются
от металлических стенок камеры. Таким образом микроволны проникают
в продукт co всех сторон. Вращающийся поддон позволяет оптимизировать распределение микроволн.
Чтобы микроволны проникли в продукт, используемая посуда должна
пропускать микроволны. Микроволны проникают через фарфор, стекло,
картон и пластик, но не через металл.
Поэтому не допускается использование посуды из металла или с его содержанием, например, c металлосодержащим декоративным покрытием.
Металл не только отражает микроволны, но и приводит к образованию
искр. Микроволны не могут поглощаться металлом.
Таким образом, тепло образуется
внутри самого продукта. Преимущества этого в следующем:
– В режиме СВЧ блюда можно готовить, как правило, без жидкости, c
небольшим eё количеством или добавлением жира.
– Размораживание, разогрев и приготовление производятся быстрее,
чем на обычной плите.
– Питательные вещества, витамины и
минералы, преимущественно сохраняются.
– Естественный цвет и собственный
вкус продуктов почти не меняются.
Образование микроволн прекращается при прерывании процесса или
открывании дверцы прибора. Во время работы прибора закрытая, исправная дверца обеспечивает необходимую защиту от микроволн.
Через посуду из подходящего материала микроволны свободно проникают в продукты питания. B молекулах, из которых состоят продукты питания, прежде всего в молекулах воды, под воздействием микроволн
возникают сильные колебания, примерно 2,5миллиарда раз в секунду.
При этих колебаниях выделяется тепловая энергия. В первую очередь она
затрагивает верхние слои продукта и
далее проникает в его середину. Чем
больше воды в продукте питания, тем
быстрее он нагревается или готовится.
30
Описание работы прибора
C помощью микроволновой печи
можно разморозить, разогреть или
приготовить пищу за короткое время.
Вы можете использовать микроволновую печь следующим образом:
– Задавая мощность микроволн и
время их действия, можно размораживать, разогревать или готовить
продукты.
– Глубокозамороженные готовые
блюда можно размораживать и после
этого разогревать или готовить.
– Кроме того, микроволновая печь
может использоваться для подъёма
дрожжевого теста, растапливания
масла или шоколада, растворения
желатина, приготовления глазури для
торта и для консервирования небольших порций фруктов, овощей и мяса.
Режимы работы
Отдельный микроволновый режим
Этот режим подходит для размораживания, разогрева и приготовления.
Автоматические программы
В вашем распоряжении имеются следующие автоматические программы:
Вы можете выбрать одну из четырёх
категорий автоматических программ.
– Приготовление
– Размораживание
– Разогрев
– Попкорн
Выполнение программ зависит от ве-
са.
Можно указать вес продуктов в граммах (г), фунтах (ф) или фунтах/унциях
(фунт./унц.) (см. главу «Установки»,
раздел «Изменение установок»).
31
Указания по применению посуды для СВЧ
Микроволны
– – отражаются от металла.
– – проникают через стекло, фар-
фор, пластик, картон.
Материал и форма
Материал и форма используемой посуды влияют на время разогрева и
приготовления. Хорошо зарекомендовала себя плоская посуда круглой
и овальной формы. Равномерность
нагрева пищи в таких формах лучше,
чем при использовании посуды c углами.
Опасность получения травм
из-за полых элементов ручек посуды и ручек крышек.
При использовании посуды с полыми элементами, в которые может попасть влага, существует
опасность создания давления со
взрывоподобным разрушением
этих элементов.
Не пользуйтесь посудой с полыми
элементами ручек и с ручками
крышек в виде кнопок, в ином случае полости таких элементов
должны хорошо вентилироваться.
– – поглощаются продуктами пита-
ния.
Опасность пожара из-за ис-
пользования неподходящей посуды.
Посуда, непригодная для режима
СВЧ, может деформироваться и
повредить микроволновую печь.
Принимайте во внимание указания
по применению посуды.
32
Металл
Металлические ёмкости, алюминиевая фольга, столовые приборы
не подходят для использования в
микроволновой печи, так же как и
посуда с
металлическим покрытием (декоративным покрытием, например, с
золотой каймой, кобальтовой синей краской). Металл отражает
микроволны и этим препятствует
процессу приготовления.
Не используйте пластиковые стаканчики с не полностью удалёнными алюминиевыми крышками.
Исключения:
Указания по применению посуды для СВЧ
– Готовые блюда в алюминиевой упа-
ковке
можно размораживать и разогревать
в приборе. Важно: снимите крышку,
упаковка должна находиться на расстоянии минимум 2см от стенок рабочей камеры. Нагрев пищи происходит только сверху. Если вы переложите блюдо из алюминиевой упаковки в посуду из подходящего для микроволнового режима материала, то
распределение тепла будет более
равномерным.
Обратите внимание на то, что при
использовании алюминиевой упаковки (контейнеров) возможно потрескивание и образование искр.
– Куски алюминиевой фольги
При неодинаковой толщине кусков
мяса, например, птицы, вы можете
получить более равномерное размораживание, разогрев или приготовление, если в последние несколько минут накроете более плоские части
продукта небольшими кусочками
фольги.
Фольга должна находиться на расстоянии минимум 2см от стенок
рабочей камеры. Она не должна
касаться стенок!
– Металлические шампуры и зажимы
Эти металлические детали можно ис-
пользовать, если кусок мяса намного
больше металла.
Посудная глазурь, краски
В состав некоторых видов глазури
и красок входит металл. Поэтому
такая посуда не пригодна для использования в микроволновых печах.
Стекло
Огнеупорное стекло или стеклокерамика очень хорошо подходят для использования в микроволновом режиме.
Хрусталь, который обычно содержит свинец, может треснуть в микроволновой печи.
Поэтому он не подходит для использования.
Фарфор
Фарфоровая посуда хорошо подходит для использования в микроволной печи.
Однако на ней не должно быть декоративного металлического покрытия, например, позолоченных
краёв, a также полых деталей ручек.
Фаянс
На расписном фаянсе узор должен
находиться под слоем глазури.
Фаянс может сильно нагреваться.
Надевайте защитные рукавицы.
33
Указания по применению посуды для СВЧ
Дерево
Вода, содержащаяся в дереве, испаряется во время процесса приготовления. При этом дерево высыхает, и в нём появляются трещины.
Поэтому деревянная посуда не
пригодна для использования.
Пластмасса
Риск повреждений из-за чувст-
вительного к нагреву пластика.
Пластмассовая посуда должна
быть термостойкой и выдерживать
температуры не менее 110 °C. В
противном случае она деформируется, а пластмасса может расплавиться и приклеиться к продутам
питания.
Пластмассовая посуда может использоваться только в отдельном
микроволновом режиме.
B хозяйственных магазинах продаётся специальная пластиковая посуда
для микроволновых печей.
Пластиковая посуда из меламина не
пригодна для использования. Она поглощает энергию и сильно нагревается. Поэтому при покупке пластиковой
посуды спрашивайте, из какого материала она сделана.
Посуду из пенопласта, например,
стиропора, можно использовать для
кратковременного разогревания пищи.
Пластиковые пакетики для варки
можно использовать для разогрева и приготовления, если предварительно проделать в них отверстия. Через эти отверстия сможет
выходить пар. Таким образом
можно предотвратить повышение
давления и разрыв пакета.
Кроме этого, существуют специальные пакетики для приготовления на
пару, которые не нужно протыкать.
Обращайте внимание на указания на
упаковке.
Опасность пожара из-за не-
подходящего материала.
Металлические клипсы, а также
клипсы из пластмассы или бумаги
c металлической проволокой внутри могут загореться.
Избегайте применения таких
клипс.
Одноразовая посуда
Одноразовая посуда из пластмассы
должна обладать качествами, описанными в разделе «Пластмасса».
Опасность пожара из-за ис-
пользования неподходящей посуды.
Одноразовая посуда из пластмассы, картона или других горючих материалов может воспламениться.
Не оставляйте прибор без присмотра при разогреве или приготовлении пищи в одноразовой посуде из пластмассы, картона или
других воспламеняемых материалов.
34
Указания по применению посуды для СВЧ
В целях заботы об окружающей среде воздержитесь от использования
одноразовой посуды.
Проверка посуды
Если вы не уверены в том, пригодна
ли стеклянная, керамическая или
фарфоровая посуда для использования в микроволновой печи, вы можете это проверить следующим образом:
Поставьте пустую посуду в центр
рабочей камеры.
Закройте дверцу.
Нажмите кнопку.
Выберите уровень мощности
900Вт.
С помощью кнопок-стрелок и
введите 30секунд и подтвердите
это с помощью OK.
Нажмите кнопку , чтобы начать
проверку.
Если во время этого теста вы услышите потрескивание, сопровождаемое искрением, сразу же выключите прибор (нажать кнопку
и подтвердить с помощью OK). Посуда, которая вызывает такую реакцию, не подходит для использования в микроволновой печи. В
случае сомнений уточните у производителя или поставщика посуды,
пригодна ли она для использования в СВЧ.
C помощью такой проверки вы не
определите, достаточно ли воздуха в полостях деталей ручек.
35
Указания по применению посуды для СВЧ
Крышка
– предотвращает излишнее испаре-
ние влаги, особенно при длительном разогреве.
– ускоряет процесс разогревания
пищи.
– предотвращает высыхание пищи.
– препятствует загрязнению рабочей
камеры прибора.
Поэтому закрывайте пищу при ис-
пользовании отдельного микроволнового режима крышкой, подходя-
щей для этого режима.
Такие крышки имеются в продаже.
Вместо крышки можно также вос-
пользоваться пищевой плёнкой, пригодной для использования в микроволновых печах. Бытовая прозрачная
плёнка может деформироваться при
высокой температурой и приклеиться
к продуктам питания.
Риск повреждений из-за чувст-
вительного к нагреву пластика.
Материал крышки, как правило,
выдерживает температуру до 110
°C (см. данные производителя).
При более высоких температурах
возможна деформация пластмассы, она может приклеиться к
продуктам питания.
Поэтому используйте крышку
только в микроволновых печах и
только в отдельном (некомбинированном) микроволновом режиме.
Риск повреждений вследствие
закрытия отверстий.
При небольшом диаметре ёмкости
возможно, что крышка закроет её
герметично и пар не сможет улетучиваться через боковые отверстия
крышки. Крышка нагреется слишком сильно и может расплавиться.
Следите за тем, чтобы крышка не
закрывала ёмкость герметично.
Не пользуйтесь крышкой, если
– пища разогревается в панировке.
– готовятся блюда c хрустящей ко-
рочкой, например, тосты.
36
Указания по применению посуды для СВЧ
Опасность взрыва вследствие
повышения давления.
В закрытых ёмкостях или бутыл-
ках при нагреве возникает давление, что может привести к взрыву.
Никогда не разогревайте пищу или
жидкости в закрытых ёмкостях,
например, баночках с детским питанием. Их нужно предварительно
открывать. У детских бутылочек
заранее снимайте колпачок и соску.
37
Ввод в эксплуатацию
Эксплуатация микроволновой печи
разрешается только во встроенном состоянии.
Как только микроволновая печь будет подключена к сети электропитания, она сразу же будет готова к работе.
Текст приветствия на дисплее
Появляется логотип Miele. Затем
запрашиваются некоторые установки, которые вам нужны для ввода
микроволновой печи в эксплуатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.
Установка языка
Выберите нужный язык кнопками-
стрелками.
Подтвердите с помощью OK.
Если случайно был выбран язык, который вы не понимаете, следуйте
указаниям в главе «Установки», разделе «Язык».
Установка страны
Выберите нужную страну кнопка-
ми-стрелками.
Подтвердите с помощью OK.
Установка текущего времени
Введите текущее время кнопками-
стрелками.
Подтвердите с помощью OK.
Сообщение на дисплее Индик. времени
выкл. отмечается символом .
Подтвердите с помощью OK.
Информация Энергопотребление - по-
является на дисплее, так как при выключенной индикации текущего времени прибор работает с экономией
электроэнергии.
Нажмите OK.
На дисплее появляется сообщение
Ввод в эксплуатацию завершён.
Подтвердите с помощью OK.
На дисплее появляется сообщение
Выбрать режим работы.
Согласно заводской настройке индикация текущего времени выполняется в фоновом режиме. Тёмный
дисплей позволяет экономить энергию.
Вы можете изменить эту настройку
прибора, если вы хотите видеть индикацию текущего времени постоянно (см. главу «Установки», раздел
«Изменение установок»).
Если индикация текущего времени
видна, то все сенсорные кнопки
реагируют на касание сразу.
38
Если индикация текущего времени
не видна, значит прибор выключен.
Его необходимо включить кнопкойВкл/Выкл, прежде чем он
снова будет готов к работе.
Совет: Вы можете также выбрать индикацию текущего времени в 12-часовом формате (см. главу «Установки», раздел «Текущее время»).
Корректировка текущего
времени
Включите прибор кнопкойВкл/
Выкл.
На дисплее появляется сообщение
Выбрать режим работы.
Коснитесь сенсорной кнопки.
Выберите кнопками со стрелками
подпункт Установки и подтвердите
выбор с помощью OK.
Затем выберите кнопками со
стрелками подпункт Текущее время
и подтвердите с помощью OK.
Выберите кнопками со стрелками
Установить и подтвердите с по-
мощью OK.
Ввод в эксплуатацию
Фактическое текущее время отображается на дисплее на белом фоне.
Измените текущее время кнопками
со стрелками и подтвердите с помощью OK.
Нажмите несколько раз сенсорную
кнопку , чтобы снова попасть на
первый уровень.
На дисплее появляется сообщение
Выбрать режим работы.
39
Настройки
Обзор установок
Пункт менюВозможные установки
Язык ...deutsch*, english...
Страна
Текущее времяИндикация
(Индик. времени выкл.*, Индик. времени вкл., Ночное отключе-
ние)
Формат времени (24 ч.*, 12 ч.)
Установить
Громкость звукаЗвуковые сигналы
Звук нажатия кнопок
Яркость дисплея
Единицы измере-
ния
Поддержание теп-лаВкл.*, Выкл.
Вес (г*, ф, фунт./унц.)
Быстрый старт
СВЧ
ПопкорнВремя приг.
Мощность (...900 Вт*, 750 Вт, ...)
Время приг. (01:00*, можно регулировать)
03:20*, можно выбрать от 2:30 до 3:50мин
Продукт в раб. камере?
БезопасностьБлокировка кнопок (Выкл.*, Вкл.)
Версия ПО
ТорговляДемо-режим (Выкл.*, Вкл.)
Заводские на-
стройки
Вкл.*, Выкл.
Блокировка запуска (Выкл.*, Вкл.)
не восстан. исх. сост., восстановить исходн.
* Заводская настройка
40
Настройки
Изменение установок
Для некоторых установок прибора вы
можете выбрать альтернативные варианты.
Отдельные установки, которые можно изменить, вы найдёте в таблице.
Заводские настройки отмечены в таблице звёздочкой *.
Для изменения установки прибора
действуйте следующим образом:
Нажмите кнопку .
Затем выберите кнопками-стрелка-
ми Установки .
Подтвердите выбор с помощью OK.
Теперь можно выбрать кнопками-
стрелками опции, приведённые в
таблице.
Подтвердите нужный пункт меню с
помощью OK.
В зависимости от пункта меню, те-
перь можно ввести значения или
выбрать с помощью кнопок-стрелок один из подпунктов.
Если вы не изменяете установку и
хотите перейти к другой установке,
коснитесь кнопки.
Если вы не хотите менять другие
установки, коснитесь кнопки.
В случае нарушения электроснабжения изменённые установки сохраняются.
Язык
Вы можете установить язык вашей
страны и саму страну.
Страну можно выбрать в том случае, если для выбранного языка
предлагаются на выбор разные
страны и, следовательно, языковые
варианты.
После выбора и его подтверждения
на дисплее немедленно появляется
текст на нужном языке.
Совет: Если вы случайно выбрали
язык, который не понимаете, выберите. Ориентируйтесь по символу, чтобы снова попасть в подменю
Язык .
Текущее время
Индикация
Выберите вид индикации текущего
времени для выключенной микроволновой печи:
– Вкл.
Текущее время постоянно высвечивается на дисплее. Все сенсорные кнопки при выборе сразу реагируют на касание.
– Выкл.
Тёмный дисплей позволяет экономить энергию. Прежде чем управлять микроволновой печью, её
нужно включить.
– Ночное отключение
В целях экономии электроэнергии
текущее время появляется на дисплее только с 5часов утра до
23часов вечера и выключается на
ночь. В остальное время дисплей
41
Настройки
остаётся тёмным. Прежде чем управлять микроволновой печью, её
нужно включить.
Формат времени
Вы можете задать отображение текущего времени в 24-часовом или 12часовом формате.
Установить
Вы устанавливаете часы и минуты.
После отказа в системе электропитания индикация текущего времени
появляется снова. Текущее время
сохраняется прибл. на 150часов.
Громкость звука
Громкость звуков отображается с помощью сегментной шкалы.
–
максимальная громкость
–
Звук выключен.
Звуковые сигналы
Если звуковые сигналы включены, то
по истечении установленного времени звучит сигнал.
Звук нажатия кнопок
Если включён звук нажатия кнопок,
то сигнал звучит при выборе сенсорной кнопки.
Яркость дисплея
Яркость дисплея отображается в виде шкалы с сегментами.
–
максимальная яркость
–
минимальная яркость
42
Единицы измерения
Вес
В автоматических программах вы можете настроить вес продукта в граммах (г), фунтах (ф) или фунтах/унциях
(фунт./унц.).
Поддержание тепла
Функция Поддержание тепла включается автоматически, если по завершении процесса приготовления c мощностью не менее 450Вт дверца
остаётся закрытой и никакая кнопка
не нажимается.
Тогда блюдо будет поддерживаться
тёплым прим. через 2минуты при
мощности 80Вт в течение максимум
15минут.
– Вкл.
Функция Поддержание тепла включена.
– Выкл.
Функция Поддержание тепла выключена.
Быстрый старт СВЧ
Касание кнопки позволяет включить прибор на 1минуту с максимальной мощностью.
Мощность и длительность можно изменить. Таким образом, можно
сохранить часто используемый процесс приготовления на этом программном месте.
– Мощность
Все имеющиеся уровни мощности
доступны для выбора.
– Время приг.
При максимальном уровне мощности можно запрограммировать
Настройки
максимум 5 минут длительности
приготовления, при других уровнях
– 10минут.
Попкорн
В этой программе можно приготовить попкорн, предназначенный для
СВЧ-приборов.
Заводская настройка составляет
3:20минут, это время можно изменить.
Его можно установить в диапазоне
между 2:30 и 3:50минутами.
Продукт в раб. камере?
Запрос о наличии продукта напоминает о том, что прибор нельзя включать, не поместив внутрь прибора
продукты.
При отсутствии в приборе продуктов возможно его повреждение.
Если запускается процесс приготовления и перед этим не открывалась
дверца прибора, то на дисплее появится вопрос Продукт в рабочей каме-
ре?.
Возможно, что внутри прибора ещё
не размещены продукты, так как
дверца не была открыта в течение
довольно долгого времени (прим.
20минут).
Лишь после подтверждения с помощью ОК или после открывания
дверцы процесс начнётся.
Безопасность
Блокировка запуска
Блокировка запуска предотвращает
нежелательное использование прибора.
Вы можете сразу настроить таймер
при активированной блокировке
запуска.
Блокировка запуска остаётся включённой также после перебоя в электроснабжении.
– Вкл.
Активирована блокировка запуска.
Прежде чем использовать микроволновую печь, включите её и касайтесь ОК в течение минимум
6секунд.
– Выкл.
Блокировка запуска деактивирована. Вы можете пользоваться микроволновой печью как обычно.
Блокировка кнопок
Функция блокировки кнопок предотвращает непреднамеренное выключение или изменение процесса приготовления. Если активирована функция блокировки кнопок, все сенсорные кнопки и поля на дисплее на несколько секунд после запуска процесса приготовления будут заблокированы.
– Вкл.
Блокировка кнопок активирована.
Прежде чем вы сможете пользоваться какой-либо функцией, ка-
43
Настройки
сайтесь ОК в течение минимум
6секунд. Блокировка кнопок на
короткое время деактивируется.
– Выкл.
Блокировка кнопок деактивирована. Все сенсорные кнопки сразу
реагируют при выборе.
Версия ПО
Пункт меню «Версия программного
обеспечения» предназначен для сервисной службы Miele. Для личного
использования эта информация вам
не потребуется.
Торговля
Эта функция позволяет демонстрировать в торговых точках микроволновую печь без нагрева. Для личного
использования эта функция вам не
потребуется.
Демо-режим
Если включить микроволновую печь
при активированном демо-режиме,
то на дисплее появится указание Де-
мо-режим. Нагрев не функционирует.
– Вкл.
Демо-режим активируется, если
вы коснётесь кнопки OK и удержите её в нажатом положении минимум 4 секунды.
– Выкл.
44
Демо-режим деактивируется, если
вы коснётесь кнопки OK и удержите её в нажатом положении минимум 4 секунды.
Микроволновая печь снова полностью в рабочем состоянии.
Заводские настройки
С помощью одной настройки можно
восстановить исходное состояние
для всех выполненных изменений
микроволновой печи.
– не восстан. исх. сост.
Все предпринятые изменения сохраняются.
– восстановить исходн.
Все настройки сбрасываются, восстанавливается заводская настройка.
Настройки
45
Управление прибором
Открывание дверцы
Если микроволновая печь работает,
то при открывании дверцы работа
прибора прервётся.
Опасность получения травм
из-за открытой дверцы.
Максимальная нагрузка на дверцу
составляет 8кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу.
Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на открытой
дверце.
Размещение посуды в рабочей камере
Оптимальным является размещение
посуды в центре рабочей камеры.
Вращающийся поддон
C помощью вращающегося поддона
продукты равномерно размораживаются, разогреваются или приготавливаются.
Пользуйтесь прибором только с
установленным поддоном.
Поддон начинает вращаться автоматически при запуске процесса.
Не допускается размораживание,
разогрев или приготовление продуктов непосредственно на вращающемся поддоне. Следите за тем, чтобы
размер используемой посуды не превышал размер поддона.
По возможности иногда перемешивайте пищу или переворачивайте её,
чтобы продукты разогревались равномерно.
Закрывание дверцы
Если вы открывали дверцу во время
выполнения какого-либо процесса,
коснитесь кнопки Start для продолжения процесса.
Запуск процесса
Выбор мощности микроволнового
излучения выполняется с помощью
соответствующей сенсорной кнопки.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ной ступени мощности.
Сенсорная кнопка на панели управ-
подтвердите выбор с помощью OK.
Нажмите кнопку .
Процесс приготовления выполняется.
Вы можете выбрать один из 7 уров-
ней мощности.
Чем выше мощность, тем больше микроволн подаётся на приготавливаемый продукт.
Блюда, которые во время разогрева
или приготовления можно не мешать
и не переворачивать или которые
имеют очень разные составные компоненты, рекомендуется разогревать
с низкой мощностью микроволн.
Только в этом случае обеспечивается
равномерное распределение тепла.
Соответственно, увеличение длительности позволит получить желаемый
результат приготовления.
Необходимое время зависит от
46
Управление прибором
– исходной температуры продуктов.
Продукты из холодильника требуют больше времени для разогрева,
приготовления и т.д., чем продукты
комнатной температуры.
– вида и свойств продуктов. Свежие
овощи содержат больше воды, чем
долго хранившиеся, и требуют
меньше времени для приготовления.
– того, как часто вы перемешиваете
или переворачиваете пищу.
В результате частого перемешивания или переворачивания происходит более равномерное распределение тепла, поэтому для доведения блюда до готовности требуется
меьше времени.
– количества продуктов.
Общее правило: двойное количество продукта – двойное время приготовления.
Для приготовления меньших порций время сокращается соответственно.
– формы и материала посуды.
Продукт в рабочей камере?
Сообщение Продукт в рабочей камере?
напоминает о том, что прибор нельзя
включать, не поместив внутрь прибора продукты.
При отсутствии в приборе продуктов возможно его повреждение.
При касании кнопки Start, если перед
этим не была открыта дверца, в поле
индикации появляется Продукт в рабо-
чей камере?. Возможно, что внутри
прибора ещё не были размещены
продукты, так как дверца не открывалась в течение довольно долгого времени. Запуск будет заблокирован до
тех пор, пока не будет открыта дверца.
Прерывание процесса / продолжение процесса
В любое время процесс может
быть . . .
. . . прерван:
Откройте дверцу прибора.
Происходит остановка времени вы-
полнения.
На дисплее отображается сообщение
Закрыть дверцу.
. . . продолжен:
Закройте дверцу и коснитесь кноп-
ки .
Процесс будет продолжен.
Изменение заданных значений
Если после запуска процесса вы установили, что . . .
. . . выбрана слишком высокая или
низкая мощность микроволн:
Выберите новое значение мощнос-
ти.
. . . неправильно установлено значе-
ние времени:
Измените время кнопками-стрел-
ками и продолжите процесс (кос-
нуться кнопки).
Отмена процесса
Коснитесь дважды кнопки или
выбранного уровня мощности.
47
Управление прибором
На дисплее появляется Отменить про-
цесс.
Подтвердите с помощью OK.
После окончания процесса
По окончании процесса раздаётся
акустический сигнал. Подсветка рабочей камеры гаснет.
Сигнал повторяется несколько раз.
На дисплее появляется сообщение
Готово.
Для подтверждения нажмите кноп-
ку выбранного уровня мощности.
Поддержание тепла
Функция Поддержание тепла включается автоматически, если по завершении процесса приготовления c мощностью не менее 450Вт дверца
остаётся закрытой и не происходит
касание никакой кнопки.
Тогда блюдо будет поддерживаться
тёплым спустя прим. 2минуты при
мощности 80Вт в течение максимум
15минут.
На дисплее высвечивается Поддержа-
ние тепла.
Если вы откроете дверцу или коснётесь какой-либо кнопки, процесс
прервётся.
Функцию Поддержание тепла нельзя
выбрать отдельно.
Вы можете отменить эту функцию
(см. главу «Установки»).
Программирование времени
приготовления
На результате приготовления может негативно сказаться, если
между размещением продукта в
рабочую камеру и началом приготовления пройдёт много времени.
Свежие продукты могут изменить
цвет или даже испортиться.
По возможности задавайте наиболее короткое время до запуска
процесса приготовления.
С вводом Готовность в или Запуск в вы
можете автоматически выключить
или включить процесс приготовления.
– Готовность в
Вы задаёте время, когда процесс
приготовления должен завершиться. Тогда микроволновая печь автоматически выключится к этому
моменту времени.
– Запуск в
Вы задаёте время, когда процесс
приготовления должен запуститься. Тогда микроволновая печь автоматически включится к этому
моменту времени.
Поместите продукт в рабочую ка-
меру.
Выберите нужный режим работы.
Установите время приготовления и
подтвердите с помощью OK.
48
Нажмите кнопку.
Выберите кнопками со стрелками
Готовность в или Запуск в и подтвер-
дите с помощью OK.
Управление прибором
Кнопками-стрелками задайте мо-
мент времени, к которому процесс
приготовления должен завершиться или начаться, и подтвердите с
помощью ОК.
На дисплее отображается Запуск в и
время запуска.
Выбор быстрого старта СВЧ
Касание кнопки позволяет включить прибор на 1минуту с максимальной мощностью.
Нажмите кнопку.
Без дополнительного нажатия кнопки
запускается приготовление продолжительностью 1минута при максимальной мощности.
Изменение времени и мощности
Можно изменить сохранённое значение времени и мощности и сохранить
их как параметры основного применения.
Выберите .
Выберите Установки и подтвер-
дите нажатием OK.
Выберите Быстрый старт СВЧ и под-
твердите нажатием OK.
Выберите Мощность.
На дисплее отображается Мощность,
после этого – сохранённая мощность.
Если вы хотели бы изменить мощ-
ность, подтвердите с помощью ОК.
Сохранённое значение мощности от-
мечается символом .
Измените мощность кнопками-
стрелками и подтвердите выбор с
помощью ОК.
Затем выберите кнопками-стрелка-
ми Время приг., после этого коснитесь OK.
Установите кнопками-стрелками
нужное время приготовления и
подтвердите с помощью OK.
На дисплее отображается Время приг.,
после этого – выбранное время.
Нажмите несколько раз , чтобы
снова попасть на главный уровень.
Изменённый уровень мощности, а
также изменённое время теперь
сохранены и вызываются нажатием
кнопки.
Запрограммированное вами время
сохраняется при нарушении электроснабжения и не должно вводиться заново.
Блокировка запуска
Блокировка запуска предотвращает
нежелательное использование прибора.
Включение блокировки запуска
Выберите .
Выберите Установки и подтвер-
дите нажатием OK.
Выберите Безопасность и подтвер-
дите нажатием OK.
Выберите Блокировка запуска и
затем ОК.
Выберите Вкл. и затем ОК.
Выключите прибор, чтобы активи-
ровать блокировку запуска.
49
Управление прибором
Функции прибора теперь заблокированы и смогут использоваться лишь в
том случае, если блокировка запуска
будет отменена.
При активированной блокировке
запуска можно пользоваться только
таймером (см. главу «Таймер»).
Блокировка запуска остаётся включённой также после перебоя в электроснабжении.
Прерывание действия блокировки
запуска
Вы можете временно отменить блокировку запуска.
Включите прибор кнопкойВкл/
Выкл.
На дисплее появляется сообщение
Блокировка запуска .
Подтвердите с помощью OK.
На дисплее появляется сообщение
Держите нажатой 6 сек. кнопку ОК.
Отмена блокировки запуска
Включите прибор кнопкойВкл/
Выкл.
На дисплее появляется сообщение
Блокировка запуска .
Подтвердите с помощью OK.
На дисплее появляется сообщение
Держите нажатой 6 сек. кнопку ОК.
Следуйте указаниям на дисплее.
Обратный отсчёт времени отобража-
ется на дисплее.
После этого действие блокировки
запуска будет прервано.
Выберите .
Выберите Установки и подтвер-
дите нажатием OK.
Выберите Безопасность и подтвер-
дите нажатием OK.
Выберите Блокировка запуска и
затем ОК.
Следуйте указаниям на дисплее.
Обратный отсчёт времени отобража-
ется на дисплее.
После этого действие блокировки
запуска будет прервано.
Введите нужный процесс приготов-
ления.
Все кнопки и процессы доступны для
выбора до тех пор, пока прибор не
будет выключен.
Лишь после выключения прибора
блокировка запуска будет снова активирована.
50
Выберите Выкл. и затем ОК.
Выключите прибор.
Теперь блокировка запуска не активна. Функции прибора снова доступны
для пользования.
Управление прибором
Использование таймера
Для контроля отдельных процессов,
например, варки яиц, вы можете настроить таймер. Установленное время отсчитывается посекундно в обратном направлении.
Вы также можете использовать
таймер, если одновременно установлено время для автоматического
включения и выключения процесса
(например, для напоминания о том,
что в определенный момент в блюдо
нужно добавить приправы).
Нажмите кнопку.
На дисплее появляется Таймер.
Введите нужное время таймера
кнопками-стрелками и подтвердите
с помощью ОК.
На дисплее горит , время отсчитывается в обратном порядке.
По истечении времени прозвучит сигнал.
Мигает , отсчёт времени идёт
вперёд. Таким образом можно определить, с какого момента закончился
отсчёт установленного времени таймера.
Коснитесь кнопки, чтобы оста-
новить процесс.
Изменение времени таймера
Нажмите кнопку.
На дисплее появляется сообщение
изменить. Отсчёт установленного вре-
мени закончится.
Подтвердите с помощьюOK.
Откорректируйте время кнопками-
стрелками и подтвердите с по-
мощью OK.
Отсчёт времени таймера продолжится.
Удаление времени таймера
Нажмите кнопку.
На дисплее появляется сообщение
изменить. Отсчёт установленного вре-
мени закончится.
Выберите кнопками со стрелками
удалить и подтвердите с помощью
OK.
Время таймера удалено.
Использование таймера и процесса приготовления
Таймер можно также дополнительно
настроить на текущий процесс приготовления, при этом отсчёт времени
выполняется в фоновом режиме (без
индикации).
Во время приготовления нажмите
кнопку.
Выберите кнопками со стрелками
Таймер и подтвердите с помощью
OK.
Введите нужное время таймера
кнопками-стрелками и подтвердите
с помощью ОК.
Нажмите кнопку.
На дисплее видны рядом друг с дру-
гом отсчёт времени приготовления и
отсчёт времени таймера.
51
Управление – автоматические программы
Все автоматические программы зависят от веса продуктов.
Можно указать вес продуктов в граммах (g), фунтах (lb) или фунтах/унциях
(lb/oz) (см. главу «Установки», раздел
«Изменение установок»).
Существуют четыре различные категории автоматических программ:
– Приготовление
– Размораживание
– Разогрев
– Попкорн
Программы приготовления и про-
грамма «Попкорн» вызываются сенсорными кнопками или .
Автоматические программы категорий «Размораживание» и «Разогрев»
вызываются сенсорной кнопкой ,
после этого их можно выбрать кнопками-стрелками.
Использование автоматических программ
Выберите нужную автоматическую
программу и подтвердите выбор с
помощью ОК.
Введите вес продукта и подтвер-
дите с помощью ОК.
Выберите кнопками-стрелками од-
ну из опций Запустить сразу, Запуск
в и Готовность в.
Следуйте указаниям на дисплее,
например, Перевернуть продукт или
Перемешать продукты.
Учитывайте время для комнатной
температуры (время выравнива-
ния), так как это необходимо для
равномерного распределения теп-
ла в пище.
Приготовление
На выбор доступны 13 автоматических программ. Время выравнивания
составляет соответственно прим.
2минуты.
В вашем распоряжении имеется 8 автоматических программ разогрева
для различных групп продуктов. Время выравнивания для этих программ
составляет прим. 2минуты.
– Запеканка
– Курица в соусе
– Блюда на тарелке
– Рыбное филе в соусе
– Суп
– Мясо в соусе
– Густой суп
– Овощи
на определённый интервал (см. главу
«Установки», раздел «Изменение установок»).
Однако заданное время для выполняемой программы изменить нельзя.
Программа не подходит для приготовления зёрен кукурузы (например, для попкорна).
Готовьте в этой автоматической
программе только попкорн, обозначенный как попкорн для приготовления в СВЧ-приборах.
Положите пакетик согласно ин-
струкции на упаковке на враща-
ющийся поддон.
Если пакетик будет касаться внутренней стенки и зацепится за неё,
то возможен сильный перегрев.
Проследите за тем, чтобы увеличению пакетика в объёме ничто не
препятствовало.
Коснитесь .
Через некоторое время начнётся вы-
полнение программы. Она начнётся
сразу, как только вы коснётесь кнопки .
Скоро вы услышите, как лопаются
первые зёрна кукурузы.
Попкорн
В этой автоматической программе
можно приготовить попкорн, предназначенный для СВЧ-приборов.
Попкорн для СВЧ-приборов имеется
в продаже в различной расфасовке.
Эта программа рассчитана на приготовление упаковки попкорна весом
ок. 100г. Если вес упаковки другой,
то заданное время можно изменить
Остановите программу до завер-
шения, если будут реже слышны
звуки лопающихся зёрен. Учиты-
вайте указания на упаковке.
Опасность получения ожогов
из-за горячего пакета.
Пакетик сильно нагревается.
Поэтому вынимать его следует
осторожно.
53
Рецепты – автоматические программы
Здесь предлагаются некоторые рецепты для автоматических программ
категории «Приготовление», которые вы можете дополнить или изменить.
Если заданные значения веса для
соответствующих программ будут
превышены, то возможно, что
блюдо не будет доведено до готовности.
Придерживайтесь указанных значений веса.
Овощи
Приготовление
Положить в миску очищенные, подготовленные овощи. В зависимости от
свежести и содержания влаги добавить 3-4 столовые ложки воды и немного соли или других приправ. Указать вес, включая вес воды, и готовить в миске под крышкой. Спустя
примерно половину времени приготовления раздастся сигнал: продукты
необходимо будет перевернуть или
перемешать.
При приготовлении овощей в соусе
необходимо вводить вес, включая
вес ингредиентов соуса. Учитывайте
максимальные значения веса.
Морковь в сливочном соусе с
кервелем (2порции)
Время приготовления: 25-35минут
-
Ингредиенты
350 г моркови, очищенной
5г сливочного масла
50мл овощного бульона (растворимого)
75 г сметаны повышенной жирности
1 ст. л. белого вина
соль, перец
1 щепотка сахара
1
/2 ч. л. горчицы
1-2 ст. л. свежего рубленого кервеля
или
1 ст. л. сухих листиков кервеля
ок. 1 ст. л. светлого загустителя для
соусов
Приготовление
Нарезать морковь брусочками (толщиной прим. 3-4мм) или ломтиками
(3-4мм). Смешать сливочное масло,
бульон, сметану и остальные ингредиенты, поместить вместе с морковью в миску. Готовить под крышкой,
сразу после сигнала прибора перемешать.
-
Программа: Овощи
Вес: 525 г
Уровень: вращающийся поддон
54
Рецепты – автоматические программы
Картофель
В этой программе вы можете готовить отварной картофель (очищенный, в мундире или в бульоне).
-
Приготовление
Введите вес картофеля и жидкости.
Очищенный мокрый картофель поло-
жить в миску, слегка посолить и готовить под крышкой.
При варке картофеля в мундире добавить на одну штуку картофеля по
1столовой ложке воды. Наколоть кожуру вилкой или деревянной палочкой, готовить под крышкой.
Картофель золотистый
(3порции)
Время приготовления: 25-35минут
-
Ингредиенты
500 г очищенного картофеля
1 мелко нарезанная луковица
10г сливочного масла
1-2 ст. л. порошка карри
250мл овощного бульона (растворимого)
50мл сливок
125 г горошка (замороженного)
соль, перец
Приготовление
Нарезать картофель крупными кубиками (ок. 3 x 3см) или использовать
мелкий картофель. Все ингредиенты
положить в достаточно большую
миску и перемешать. Готовить под
крышкой, сразу после сигнала прибора всё хорошо перемешать и готовить дальше.
-
Программа: Картофель
Вес: 800 г
Уровень: вращающийся поддон
55
Рецепты – автоматические программы
Рис
В этой программе вы можете готовить в микроволновой печи рис.
-
Приготовление
Ввести вес сухого риса.
Залить сухой рис кипящей водой в
соотношении 1часть риса на 2части
воды.
Готовьте рис под крышкой.
Рыбное карри
(4порции)
Время приготовления: 35-45минут
-
Ингредиенты
300 г кусочков ананаса
1 красная паприка
1 маленький банан
500 г золотистого или красного морского окуня
3 ст. л. сока лимона
30г сливочного масла
100мл белого вина
100мл ананасового сока
соль, сахар, перец чили
2 ст. л. светлого загустителя для соусов
Приготовление
Филе рыбы нарезать кубиками, положить в миску и сбрызнуть соком лимона. Стручок сладкого перца разрезать на четыре части, удалить из него
перегородки и зёрна, нарезать тонкими полосками. Банан очистить и
нарезать ломтиками. Вместе с паприкой и кусочками ананаса добавить к
рыбе и перемешать. Добавить сливочное масло. Смешать вино, сок,
специи, загуститель для соуса и добавить в миску с рыбой. Все хорошо
перемешать и готовить под крышкой.
-
Программа: Рыбное филе в соусе
Вес: прим. 1 200 г
Уровень: вращающийся поддон
56
Рецепты – автоматические программы
Бекон к завтраку
В этой программе вы можете готовить в микроволновой печи шпик или
бекон с корочкой.
-
Приготовление
Положить лист обычной бумаги на
тарелку, пригодную для режима СВЧ.
Положить шпик на бумагу и накрыть
сверху другим листом бумаги.
Вызвать программу Бекон к завтраку,
указать количество ломтиков и запустить выполнение программы.
Куриная грудка в горчице
(4 порции)
Время приготовления: 30минут
-
Ингредиенты
250г сметаны повышенной жирности
1 зубчик чеснока, измельчённый
прессом
4 ст. л. сладкой горчицы
11/2 ч. л. соли
1
/2 ч. л. шалфея
4 филе куриной грудки (по 200г), готовые к кулинарной обработке
Принадлежности
форма для запеканки, подходящая
для микроволновой печи
Приготовление
Для соуса смешайте сметану повышенной жирности, чеснок, горчицу,
соль и шалфей.
Выложите филе в форму для запеканки и полейте соусом. Накрыть
крышкой, запустить программу.
После появления указания на дисплее Перевернуть продукт перевернуть
филе куриной грудки и полить соусом. Продолжить готовить, накрыв
крышкой.
-
Программа: Курица в соусе
Вес: 1100 г
Уровень: вращающийся поддон
Совет
В качестве альтернативы можно использовать зернистую горчицу.
57
Рецепты – автоматические программы
Минестроне
(4 порции)
Время приготовления: 40минут
Ингредиенты
50 г бекона
1 луковица
150 г сельдерея
2 помидора
150 г моркови
100 г зелёной замороженной фасоли
100 г замороженного горошка
50 г макарон (ракушки)
1 ст. л. итальянской смеси трав, замороженная
100 мл овощного бульона
100 г твёрдого сыра (пармезан), кусок
Принадлежности
стеклянная ёмкость с крышкой, подходящая для режима СВЧ
Приготовление
Нарежьте кубиками бекон и лук. Нарежьте кубиками сельдерей и помидоры. Морковь нарежьте кружками.
Сложите всё в стеклянную ёмкость.
Совет
Вместо макарон можно использовать
150 г картофеля, нарезанного кубиками.
Добавьте фасоль, горох, макароны,
травы с бульоном и перемешайте.
Накрыть крышкой, запустить программу.
Периодически помешивая, продолжайте готовить суп под крышкой.
Натрите пармезан и посыпьте суп.
-
Программа: Суп
Вес: 1000 г
Уровень: вращающийся поддон
58
Рецепты – автоматические программы
Айнтопф (густой суп) с
белокочанной капустой
(4 порции)
Время приготовления: 45минут
Ингредиенты
200г говяжьего фарша
1
/2 ч. л. соли
1
/2 ч. л. молотой сладкой паприки
перец
1луковица
250г картофеля
100г лука-порея
250г белокочанной капусты
250г свёклы
250мл говяжьего бульона
11/2 ч. л. соли
2ст.л. красного винного уксуса
150г крем-фреша
1ст. л. петрушки, рубленой
Принадлежности
миска, пригодная для режима СВЧ
Программа: Густой суп
Вес: 1600 г
Уровень: вращающийся поддон
Приготовление
Смешайте фарш с солью, красным и
чёрным перцем до однородной массы. Сформируйте небольшие шарики
и положите их в миску.
Лук и картофель нарежьте кубиками.
Лук-порей порежьте кольцами. Нашинкуйте белокочанную капусту. Натрите на тёрке свёклу.
Выложите овощи слоями на шарики
из фарша. Влейте говяжий бульон и
посолите. Готовьте под крышкой согласно программе.
Смешайте сметану повышенной жирности и петрушку. Приправьте красным винным уксусом.
-
59
Рецепты – автоматические программы
Кёнигсбергские клопсы
(4 порции)
Время приготовления: 30минут
Для клопсов
40г панировочных сухарей
110мл воды
1 мелко нарезанная луковица
250г свиного фарша
250г говяжьего фарша
1 среднее яйцо
1 ч. л. соли
перец
Для соуса
40г сливочного масла, размягчённого
40г пшеничной муки, тип405
500мл мясного бульона, холодного
2 ст. л. сливок
1 ст. л. каперсов
1 ч. л. сока лимона
Принадлежности
форма для запеканки, подходящая
для микроволновой печи
Сразу после сигнала осторожно размешать соус до однородного состояния. Приправить сливками, каперсами и соком лимона, продолжать готовить.
-
Программа: Мясо в соусе
Вес: 1400 г
Уровень: вращающийся поддон
Рыбное филе
Готовое к кулинарной обработки филе рыбы приправить по вкусу, положить в пригодную для режима СВЧ
форму для запекания, накрыть плёнкой для режима СВЧ или подходящей
для СВЧ крышкой, ввести вес и готовить под крышкой.
Приготовление
Смешайте панировочные сухари с
водой и оставьте набухать.
Соедините фарш и лук с панировочными сухарями. Смешайте с яйцом,
солью и перцем до однородной массы. Сформируйте 8 мясных шариков
и положите их в форму для запеканок.
Смешайте сливочное масло с мукой
и выложите маленькими порциями
рядом с мясными шариками. Добавьте мясной бульон. Готовьте под крышкой согласно программе.
60
Рецепты – автоматические программы
Ягодный пудинг
(4 порции)
Время приготовления: 15–20 минут
Ингредиенты
400 г разных ягод
(например, клубники, малины), свежих или замороженных
50 мл клубничного сиропа
1–2 ст. л. крахмала
20 мл смородинового ликёра
Приготовление
Положить ягоды со 100 мл воды и
клубничным сиропом в миску.
Размешать крахмал с 2 ст. л. воды и
ликёром, добавить к ягодам и готовить согласно программе.
-
Программа: Фруктовый компот
Вес: 500 г
Уровень: вращающийся поддон
Совет
К этому блюду подойдёт ванильный
соус или ванильное мороженое.
61
Разогрев
Для разогрева продуктов питания задаётся следующая мощность микроволн:
Напитки900Вт
Блюда600Вт
Детское питание450Вт
Опасность получения ожогов
из-за слишком горячей пищи.
Детское питание не должно быть
слишком горячим.
Поэтому разогревайте его только
от 1/2 до 1минуты при мощности
450Вт.
Советы по разогреву
Блюда разогреваются накрытыми
крышкой, только жареные мясные
изделия в панировке разогреваются
без крышки.
Опасность взрыва вследствие
повышения давления.
В закрытых ёмкостях или бутыл-
ках при нагреве возникает давление, что может привести к взрыву.
Никогда не разогревайте пищу или
жидкости в закрытых ёмкостях,
например, баночках с детским питанием. Их нужно предварительно
открывать. У детских бутылочек
заранее снимайте колпачок и соску.
Опасность получения травм
из-за выкипания жидкостей.
При варке, особенно при дополни-
тельном нагреве жидкостей в режиме СВЧ возможно, что хотя
температура кипения и достигнута,
однако типичные для кипения пузырьки ещё не поднимаются на поверхность. Жидкость кипит неравномерно. Эта так называемая задержка кипения может привести
при вынимании ёмкости или при её
сотрясении к неожиданному началу образования пузырьков пара
или к неожиданному взрывообразному выкипанию. Образование пузырьков пара может быть таким
сильным, что дверца может самопроизвольно открыться.
Избегайте так называемой задержки кипения, для этого перемешивайте жидкость перед её разогревом. После разогрева подождите минимум 20секунд, прежде
чем вынуть ёмкость из рабочей камеры. Кроме того, вы можете также поместить в ёмкость стеклянный стержень или подобный предмет, если имеется.
Яйца могут лопнуть.
Не разогревайте в микроволновой
печи сваренные вкрутую яйца, даже без скорлупы.
Продукты из холодильника требуют
больше времени для разогрева, чем
продукты комнатной температуры.
Время, необходимое для разогрева,
зависит от свойств, количества и начальной температуры продукта.
62
Следите за тем, чтобы блюда всегда разогревались в достаточной
степени.
Если вы сомневаетесь в том, что
блюдо разогрелось как следует, увеличьте время разогрева.
Большие порции пищи перемешивайте или переворачивайте время от
времени в ходе разогрева. Перемешивайте от внешних слоев к центру,
так как края блюда нагреваются
быстрее.
После разогрева
Будьте осторожны при вынимании
посуды. Она может быть горячей.
Посуда нагревается не микроволнами (исключение: жаростойкий фаянс), a посредством передачи тепла
от нагретого продукта.
Разогрев
После разогрева подержите блюдо
несколько минут при комнатной температуре, чтобы тепло в нём распределилось равномернее. При этом
температура выравнивается.
Опасность получения ожогов
из-за слишком горячих блюд.
После разогрева блюда могут
быть очень горячими.
После разогрева пищи, особенно
детского питания, обязательно перемешайте или встряхните её, и
проверьте температуру, попробовав пищу/напиток на вкус.
63
Приготовление
Продукт следует поместить в пригодную для микроволнового режима посуду и готовить под крышкой.
Для приготовления рекомендуется
сначала установить мощность 900Вт
для закипания, а затем 450Вт для
бережной основной варки.
Для разваривания блюд, например,
молочной рисовой каши и манки,
сначала задайте мощность 900Вт, a
затем 150Вт.
Советы по приготовлению
Время приготовления овощей зависит от их качества. Свежие овощи
содержат больше воды и требуют
меньше времени для приготовления.
Добавляйте немного воды, если вы
готовите хранившиеся овощи.
Продукты из холодильника требуют
больше времени для разогрева, чем
продукты комнатной температуры.
Перемешивайте или переворачивайте продукты во время приготовления.
Это способствует более равномерному распределению тепла.
Опасность для здоровья из-за
сокращения времени приготовления.
Скоропортящиеся продукты, например, рыбу, следует готовить в
течение необходимого времени.
При приготовлении блюд из таких
продуктов обязательно соблюдайте рекомендованное время приготовления.
Продукты питания c жёсткой кожицей или кожурой, например, поми-
доры, сосиски, картофель в мундире
и баклажаны, должны быть проколоты или надрезаны в нескольких местах, чтобы из них мог выходить образующийся пар и продукты не лопались.
Опасность получения травм
при приготовлении яиц в скорлупе.
Яйца в скорлупе могут лопнуть при
приготовлении, даже после вынимания из рабочей камеры.
Варите яйца в скорлупе в микроволновой печи только в специальной посуде.
Опасность получения ожогов
при приготовлении яиц без скорлупы.
У яиц без скорлупы яичный желток
может сильно разбрызгаться после приготовления.
Яйца без скорлупы можно готовить, но перед этим желточную
оболочку необходимо проколоть в
нескольких местах.
После приготовления
Будьте осторожны при вынимании
посуды! Она может быть горячей.
Посуда нагревается не микроволнами (исключение: жаростойкий фаянс), a посредством передачи тепла
от нагретого продукта.
После приготовления подержите
блюдо несколько минут при комнатной температуре (время выравнивания), чтобы тепло внутри распределилось равномернее. При этом температура выравнивается.
64
Размораживание
Опасность для здоровья
вследствие повторного замораживания.
Подтаявшие или размороженные
продукты при повторном замораживании теряют свои питательные
свойства и портятся.
Не замораживайте подтаявшие
или размороженные продукты повторно. Используйте их как можно
быстрее. Размороженные продукты, которые были отварены или
поджарены, можно замораживать
снова.
Для размораживания продуктов питания задаётся следующая мощность
микроволн:
– 80Вт
для размораживания очень нежных продуктов, например, сливок,
масла, тортов со сливочным или
масляным кремом, сыра.
– 150Вт
для размораживания других продуктов.
Замороженный продукт без упаковки
помещается в пригодную для микроволнового режима посуду и размораживается без крышки. По истечении
половины времени размораживания
продукты следует перевернуть, разделить на части или перемешать.
Для размораживания замороженного
мяса его кладут без упаковки на
перевёрнутой тарелке в стеклянную
или фарфоровую посуду, чтобы мог
стекать мясной сок. Во время размораживания его необходимо переворачивать.
Опасность для здоровья из-за
риска заражения сальмонеллами.
При размораживании птицы осо-
бенно следите за соблюдением гигиены.
Не используйте жидкость после
размораживания продуктов.
Мясо, птица и рыба не должны полностью размораживаться перед последующим приготовлением.
Достаточно, если продукты подтают.
При этом их поверхность будет достаточно мягкой, чтобы впитать приправы.
Размораживание и последующее приготовление
Глубокозамороженные продукты
можно разморозить и сразу же разогреть или приготовить.
Выберите сначала мощность 900Вт,
затем 450Вт.
Продукт без упаковки помещают в
пригодную для микроволнового режима посуду, накрывают крышкой и
размораживают и разогревают или
готовят. Исключение: стейк из рубленого мяса готовится без крышки.
Блюда с большим содержанием жидкости, например, супы и овощи, следует время от времени перемешивать. Куски мяса по истечении половины времени нужно осторожно разделить и перевернуть. Рыбу также
следует один раз перевернуть спустя
половину нужного времени.
Подержите продукт после размораживания и разогрева или приготовления несколько минут при комнат-
65
Размораживание
ной температуре, чтобы температура
в нём распределилась более равномерно.
66
Консервирование
С помощью микроволновой печи вы
можете консервировать небольшие
порции фруктов, овощей и мяса в
стеклянных банках, пригодных для
микроволнового режима, которые
имеются в продаже. Подготовка банок к стерилизации производится как
обычно.
Наполнять банки следует так, чтобы
до края оставалось не менее 2см.
Закрывайте банки для консервирования, пригодные для режима
СВЧ, только скобами, подходящими для такого режима, или прозрачной клейкой лентой.
Не используйте металлические
скобы или банки с завинчивающимися крышками, а также жестяные
банки, во избежание образования
искр.
Оптимальным является консервирование в максимум четырёх 1/2-литро-
вых банках.
Необходимое для этого время зависит от
– исходной температуры содержи-
мого банок.
– количества банок.
Время до равномерного бурления,
т.е. когда во всех банках начнут подниматься пузырьки с небольшими
промежутками, составляет:
1банкаок.3минут
2банкиок.6минут
3банкиок.9минут
4банкиок.12 минут
Для консервирования фруктов и
огурцов этого времени достаточно.
При консервировании овощей после
начала образования пузырьков мощность микроволн следует уменьшить
до 450Вт и консервировать:
– морковь ок. 15минут;
Поставьте банки на вращающийся
поддон.
Доведите содержимое банок до об-
разования пузырьков при мощности 900Вт.
– горох ок. 25минут.
(длительность).
После консервирования
Вынуть банки из рабочей камеры, накрыть полотенцем и около 24часов
выдерживать в месте, где отсутствуют сквозняки.
Скобы или клейкая лента удаляются,
затем проверяется плотность закрытия всех банок.
67
Практические советы
ПродуктКоличествоМощ-
ность
микроволн
(Вт)
Растапливание масла/
маргарина
Растапливание шоколада
Растворение
желатина
Приготовление
глазури для
торта
Дрожжевое
тесто
Увеличение в
объёме пирожного с
шоколадной
глазурью
(крембо)
Ароматизация соусов
для салатов
Подогрев
цитрусовых
Порционирование мороженого
Снятие кожицы
с помидоров
100 г4501:00–1:10 Растапливать в открытой
100 г4503:00–3:30 Растапливать в открытой
1пакетик +
5ст. л. воды
1пакетик +
250мл жидкости
Опара из
100г муки
20 г60000:10–
125мл1501–2Очень слабый подогрев в
150 г1501–2Положить на тарелку, не
500 г1501–3Поставить в рабочую ка-
3 шт.4506–7Нарезать помидоры вдоль
45000:10–
4504–5Нагревать в открытой по-
803–5дать тесту «подойти» под
Время
(мин.)
00:30
00:20
Указания
посуде
посуде, помешивая время
от времени
Растворять в открытой посуде, помешивая время от
времени
суде, помешивая время от
времени
крышкой
На тарелке, не накрывая
крышкой
открытой посуде
накрывая крышкой
меру в открытой посуде
сердцевины, подогреть в
закрытой посуде с небольшим количеством воды, снять кожицу. Помидоры могут сильно нагреться.
68
Практические советы
ПродуктКоличествоМощ-
ность
микроволн
(Вт)
Приготовление джема из
клубники
Все указанные значения являются ориентировочными.
300г клубники,
300г желирующе-
го средства с са-
харом
900
Время
(мин.)
7–9Смешать ягоды с сахаром,
Указания
готовить под крышкой в
высокой ёмкости
69
Данные для организаций, проводящих испытания и
тесты
Контрольные блюда согласно
EN60705
Заварной крем из
яиц и молока,
1000 g
Песочный кекс,
475г
Мясной фарш,
900г
Размораживание
мяса, (фарша)
500г
Мощность
микроволн
(Вт)
30038–40120Посуда согласно нор-
6007–7:305Посуда согласно нор-
600
450
300
150
Дли-
тельность
(мин.)
4
17
3
6:30
Время
вырав-
нива-
ния*
(мин.)
10Посуда согласно нор-
Примечание
ме, размеры по верхнему краю (25 x 25
cm)
ме, внешний диаметр
по верхнему краю
220 мм, готовить без
крышки
5Посуда согласно нор-
ме, размеры по верхнему краю 250мм x
124мм, готовить без
крышки
ме, размораживать
без крышки, спустя
половину срока перевернуть
Малина,
250г
* Во время выравнивания дайте пище постоять при комнатной температуре,
чтобы температура внутри продукта стала более равномерной.
70
15073Посуда согласно нор-
ме, размораживать
без крышки
Чистка и уход
Перед чисткой микроволновую
печь необходимо отключить от сети (например, вытащить вилку из
розетки).
Ни в коем случае не используйте
для очистки микроволновой печи
пароструйный очиститель.
Пар может попасть на токоведущие элементы микроволновой печи и вызвать короткое замыкание.
Рабочая камера, внутренняя
сторона дверцы
Опасность получения ожогов
из-за горячей рабочей камеры.
Сразу после использования рабо-
чая камера может быть слишком
горячей для проведения чистки.
Чистите рабочую камеру, как только она остынет.
Опасность возгорания из-за
слишком сильных загрязнений.
В зависимости от обстоятельств
сильные загрязнения могут повредить прибор и вследствие возгорания стать причиной возникновения
опасных ситуаций.
Проводите чистку регулярно, иначе очистить прибор будет очень
сложно, а в некоторых случаях невозможно.
Вы можете протирать рабочую камеру и внутреннюю сторону дверцы, используя мягкое чистящее средство
или несколько капель средства для
мытья посуды вручную с водой. Затем вытрите насухо детали мягкой
тканью.
При наличии загрязнений нагрейте в
рабочей камере воду объёмом один
стакан в течение 2 или 3минут до кипения. Пар осядет внутри рабочей
камеры и размягчит загрязнения. Теперь можно удалить загрязнения,
при необходимости используйте немного моющего средства.
Не удаляйте специальную защитную пластину, расположенную в
рабочей камере перед отверстием
выхода микроволн.
Не допускается попадание воды
или посторонних предметов в вентиляционные отверстия прибора.
При чистке рабочей камеры не используйте слишком много воды во
избежание её попадания в имеющиеся отверстия.
Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами, так как они
вызывают образование царапин на
материале.
71
Чистка и уход
Запахи в рабочей камере можно нейтрализовать, вскипятив в приборе в
течение нескольких минут чашку воды c небольшим количеством лимонного сока.
Опасность для здоровья
вследствие повреждений прибора.
Не допускается использование
прибора с неисправной дверцей
до его ремонта специалистом авторизованного сервисного центра
Miele. В этом случае при включённом приборе микроволны могут
проникать наружу, что опасно для
пользователя.
Постоянно поддерживайте чистоту
дверцы и проверяйте отсутствие
на ней повреждений. Не пользуйтесь микроволновой печью, если
– дверца прибора погнута.
– шарниры дверцы ослаблены.
– имеются заметные отверстия или
трещины в корпусе, на дверце или
на стенках рабочей камеры.
Для чистки рабочей камеры вы можете:
Вынуть вращающийся поддон и вы-
мыть его в посудомоечной машине
или в воде с добавлением моющего
средства.
Почистите подвижное кольцо, ко-
торое находится под вращающимся поддоном, а также дно рабочей
камеры под ним. Иначе вращающийся поддон будет двигаться
рывками.
Очистите контактные поверхности
между вращающимся поддоном и
подвижным кольцом.
72
Не поворачивайте крестообразный
привод вращающегося поддона
рукой, т.к. можно сломать приводной двигатель.
Фронтальная поверхность
прибора
B вентиляционные отверстия рамки не должны попадать вода и посторонние предметы.
Чистка и уход
Если загрязнения воздействуют на
поверхность некоторое время, то
при некоторых обстоятельствах их
больше нельзя удалить, и поверхности могут изменить цвет или
внешний вид в целом.
Рекомендуется сразу удалять загрязнения на фронтальной поверхности прибора.
Очистите фронтальную поверхность
прибора с помощью губки, средства
для мытья посуды вручную и тёплой
воды. В заключение протрите насухо
мягкой тканью.
Для очистки вы можете использовать
также чистую влажную салфетку из
микрофибры без моющего средства.
На всех поверхностях легко образуются царапины. На стеклянных
поверхностях в некоторых случаях
царапины могут привести к разрушению стекла.
Все поверхности могут окраситься
при соприкосновении с не предназначенными для них чистящими
средствами.
Принимайте во внимание указания
по чистке.
– чистящие средства, содержащие
растворитель;
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали;
– моющие средства для посудомоеч-
ных машин;
– спреи для очистки духовых шка-
фов;
– очистители для стекла;
– жёсткие губки и щётки с абразив-
ной поверхностью (например, для
чистки кастрюль);
– очистители от грязи;
– острые металлические скребки.
Чтобы избежать повреждений поверхностей, не используйте при
чистке
– чистящие средства, содержащие
соду, аммиак, кислоту или хлориды;
– чистящие средства для растворе-
ния накипи;
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, пемзу;
73
Что делать, если ...
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих
при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите
время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их.
ПроблемаПричина и устранение
Не начинается выполнение процесса.
После завершения
процесса приготовления слышен звук работающего прибора.
. . . дисплей тёмный?Индикация текущего времени выключена.
Проверьте,
закрыта ли дверца прибора.
выключена ли блокировка запуска (см. главу
«Управление», раздел «Блокировка запуска»).
не отображается ли на дисплее Продукт в рабо-
чей камере?. Дверца не открывалась в течение
некоторого времени (около 20минут) (см. главу
«Управление», раздел «Продукт в рабочей каме-
ре?»).
правильно ли вставлена в розетку сетевая вил-
ка прибора.
не выключился ли предохранитель домашней
электропроводки из-за того, что этот прибор,
сетевое напряжение или другой прибор неисправны (вытащить сетевую вилку из розетки,
вызвать специалиста-электрика или сервисную
службу, см. главу «Сервисная служба»).
Это не является неисправностью. По окончании
приготовления вентилятор охлаждения ещё некоторое время работает для того; чтобы внутри прибора, на панели управления и окружающей мебели не оседала влага. Он отключается автоматически.
Из-за использования металлической посуды образуются искры.
Учитывайте указания по применению посуды в
одноимённой главе.
После перебоя в электроснабжении текущее время необходимо установить заново.
Откорректируйте текущее время.
Что делать, если ...
75
Что делать, если ...
ПроблемаПричина и устранение
. . . блюдо слишком
быстро oстывает?
. . . микроволновая
печь отключается во
время процесса приготовления, разогрева
или размораживания?
Из-за особенностей СВЧ-излучения тепло возникает сначала в наружных слоях продукта, затем
переносится в его середину.
Когда продукт нагревается при большой мощности микроволн, то снаружи он может быть уже горячим, а в середине ещё нет. При последующем
выравнивании температуры блюдо станет внутри
теплее, а снаружи холоднее.
Поэтому разогревайте блюда, особенно если
они имеют разный состав, например, блюда меню, с более низкой мощностью и в течение более длительного времени.
Возможно, что циркуляция воздуха недостаточна.
Проверьте, не закрыты ли вентиляционные от-
верстия.
Уберите мешающие предметы.
При перегреве прибора может произойти его защитное отключение.
После охлаждения прибора процесс приготов-
ления можно продолжить процесс приготовления.
Прибор отключается повторно.
Обратитесь в сервисную службу.
76
Сервисная служба
Контактная информация для
обращений в случае неисправностей
При возникновении неисправностей,
которые вы не можете устранить
самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, к сертифицированному партнёру Miele или в сервисную службу
Miele.
Телефоны и адреса сервисных центров Miele вы найдёте в конце инструкции, в главе «Контактная информация о Miele».
Сервисной службе необходимо сообщить модель и заводской номер вашего прибора.
Эти данные вы найдёте на типовой
табличке, которая находится с передней стороны внутри прибора.
Условия гарантии и гарантийный срок
Гарантийный срок составляет 2года
с момента продажи.
Подробную информацию об условиях
гарантии вы найдёте в разделе «Гарантия качества товара».
Нижеследующая информация актуальна только для
Украины:
соответствует требованиям «Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании (2002/95/
ЕС)»
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 № 1057
Сертификат соответствия
№ ЕАЭС RU C-DE.АЯ46.B.03644/19 с
12.04.2019 по11.04.2024
Соответствует требованиям
Технического регламента Таможенного союза
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств»
Условия транспортировки
Прибор должен транспортироваться
согласно манипуляционным знакам,
указанным на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.
Условия хранения
Прибор должен храниться в сухом и
чистом помещении, при температуре
в помещении от +5 до +35ºC, избегая
воздействия прямых солнечных лучей.
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/
или местному законодательству
страны.
77
Технические характеристики
Напряжение220 В – 240 В
Частота50 Гц
Предохранитель мин.10 А
Общая потребляемая мощность1,6 кВт
Макс. потребляемая мощность в режиме СВЧ1,6 кВт
Рабочая частота магнетрона2450 МГц
78
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
– Обнаружения механических повреждений товара;
– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
– Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
– Несоблюдения правил установки и подключения;
– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
– Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по ухо-
ду;
– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
– Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
– Противоправных действий третьих лиц;
79
Гарантия качества товара
– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
– Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
– работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
– запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
– изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
– шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
– необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
– для России: www.miele.ru
– для Украины: www.miele.ua
– для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
80
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ «Прайм»
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО «Миле»
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточ-
нить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ
Пpоизводитeль:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50A
01033 Киев, Украина
Телефон:
Телефакс:
Internet: www.miele.ua
E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300
+ 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель
производителя на территории РФ:
OOO Mилe CHГ
Российская Федерация и страны СНГ
125284 Москва,
Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990
8 800 200 2900
(495) 745 8984
Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел.
Факс
(727) 311 11 41
8-800-080-53-33
(727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe:
Шарп Мэньюфэкчуринг Ко. в Великобритании, подразделение Шарп Элект. (Великобритания)
Лтд, Шарп Хаус Дэви Вей, LL12 0PG LLAY Врексхэм CLWYD Уэльс, Великобритания
Sharp Manufacturing Co. of UK, A Division of Sharp Elect. (UK) Ltd, Sharp House Davy Way,
LL12 0PG LLAY Wrexham CLWYD Wales, United Kingdom
M 7140 TC, M 7240 TC
M.-Nr. 11 196 410 / 00ru-RU, UA, KZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.