Miele M6012SC EDST User Manual

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Микроволновая печь M 6012 SC
До установки, подключения и первого использования прибора обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 655 160
Содержание
Описание прибора ................................................4
Рабочая камера, принадлежности....................................4
Панель управления ................................................5
Принадлежности, входящие в комплект...............................6
Дополнительно приобретаемые принадлежности .......................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Описание функций ..............................................25
Как функционирует микроволновая печь? ............................25
Описание работы прибора........................................26
Каковы возможности микроволновой печи? ..........................26
Какие режимы работы есть у микроволновой печи? ....................26
Микроволновый соло-режим .....................................26
Запекание на гриле ............................................26
Комбинация микроволн c грилем .................................26
Автоматические программы .....................................26
Указания по применению посуды в микроволновом режиме .........27
Материал и форма................................................27
Проверка посуды .................................................30
Крышка .........................................................31
Перед первым использованием ...................................32
Индикация текущего времени.....................................33
Установка текущего времени.......................................33
Корректировка текущего времени...................................33
Отключение индикации текущего времени ...........................33
Ночное отключение...............................................34
Управление прибором ...........................................35
Открывание дверцы ..............................................35
Размещение посуды ..............................................35
Вращающийся поддон ..........................................35
Закрывание дверцы ..............................................35
Запуск процесса..................................................35
Сообщение "door" на дисплее ....................................37
Прерывание процесса / продолжение процесса........................37
Изменение заданных значений .....................................37
Отмена процесса ................................................37
После окончания процесса .........................................37
2
Содержание
Автоматика поддержания тепла ....................................38
Quick-Start (программируемая функция быстрого старта) ...............38
Блокировка запуска ..............................................39
Таймер (кухонный будильник) ......................................40
Корректировка значений таймера ................................40
Таймер и процесс приготовления .................................40
Управление - Запекание на гриле .................................41
Противень Gourmet ..............................................43
Указания по применению ..........................................43
Практические советы .............................................44
Рецепты ........................................................44
Управление - Автоматические программы..........................49
Автоматика размораживания.......................................49
Автоматика приготовления ........................................49
Рецепты - Автоматические программы °.........................51
Сохранение персональной программы (функция памяти) ............57
Изменение установок ............................................59
Разогрев........................................................61
Приготовление ..................................................62
Размораживание / Размораживание и разогрев или приготовление ...63
Консервирование ...............................................65
Практические советы ............................................66
Данные для проверяющих организаций ............................67
Чистка и уход ...................................................68
Корпус, рабочая камера, внутренняя сторона дверцы ..................68
Фронтальная поверхность прибора ..................................69
Принадлежности, входящие в комплект..............................70
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................71
Что делать, если...?............................................72
Сервисная служба...............................................75
Электроподключение ............................................76
Установка прибора ..............................................77
Гарантия качества товара ........................................79
Контактная информация о Miele...................................81
3
Описание прибора
Рабочая камера, принадлежности
a Дверца прибора
b Замок дверцы
c Кварцевый гриль
d Панель управления
e Вращающийся поддон
4
f Решетка для гриля
g Противень Gourmet
h Крышка
i Стержень для кипячения
Панель управления
Описание прибора
j Электронные часы с дисплеем
k Поворотный переключатель
мощности микроволн, гриля и комбинированных программ
l Поворотный переключатель
ввода времени и веса
m Кнопки автоматических программ
n Кнопка установки текущего вре-
ìåíè m
o Кнопка таймера l
p Кнопка запоминания программы
из1-3этапов
q Кнопка Стоп / кнопка удаления
r Кнопка Старт / плюс одна минута /
Quick-Start (программируемый быстрый старт) c
s Кнопка открывания дверцы a
5
Описание прибора
Принадлежности, входящие в комплект
Решетка для гриля
Решетка для гриля подходит для применения во всех режимах ра боты с микроволнами и без них, но íå для отдельного микровол нового режима.
Для того, чтобы решетка не была случайно оставлена в приборе перед включением отдельного микроволно вого режима, не допускайте ее хра нение в рабочей камере.
Противень Gourmet
Это круглый противень для гриля, имеющий антипригарное покрытие. С его помощью можно очень быстро приготовить поджаристые сладкие и прочие закуски, а также небольшие блюда.
Крышка
-
-
-
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Стеклянный поддон
Благодаря своему материалу стек лянный поддон подходит для любых режимов. Он пригоден для режима СВЧ и от личается термостойкостью.
При запекании в гриле на решетке рекомендуется ставить под нее под
-
дон, чтобы собирать жир и сок от жарения.
-
-
-
Крышка подходит для применения только в отдельном микроволновом режиме.
Она препятствует высыханию про дукта питания, загрязнению рабочей камеры прибора, а также ускоряет процесс разогрева.
Стержень для кипячения
Необходимо всегда ставить стер жень в посуду при разогреве жид кости. Он способствует равномерному кипению.
6
-
-
-
Вы можете заказать эти продукты и другие принадлежности в интернет­магазине, сервисной службе Miele и у торгового партнера Miele.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их
­попадании в бытовой мусор такие
­вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
­Поэтому никогда не выбрасывайте
отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в организацию приема и утилизации электрических и элект ронных приборов в Вашем населенном пункте.
До момента отправления в утилиза цию Ваш отслуживший прибор дол жен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безо пасности. Однако, его ненадлежащее использо вание может привести к травмам персонала и ма териальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатировать прибор, вни мательно прочтите данную инструкцию по эксп луатации. В ней содержатся важные сведения по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избе­жите повреждений прибора. Фирма Miele не несет ответственности за повреж­дения, вызванные несоблюдением данных указа­ний. Бережно храните инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте ее следующему вла­дельцу прибора!
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Микроволновая печь предназначена для приме
~
нения в домашнем хозяйстве и подобных условиях. Этот прибор не подходит для использования вне помещений.
Используйте микроволновую печь исключитель
~
но в бытовых условиях для размораживания, разо грева, приготовления, жарения в гриле и консерви рования продуктов. Любые другие способы исполь зования не допустимы.
8
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Если Вы сушите в микроволновом режиме вос
~
пламеняемые материалы, то содержащаяся в них влага испаряется. В результате они могут высох нуть и самовоспламениться. Никогда не используй те микроволновую печь для хранения и сушки вос пламеняемых материалов.
Лица, которые в силу своих физических
~
способностей или из-за отсутствия опыта и соот­ветствующих знаний не способны уверенно управ­лять микроволновой печью, должны находиться при ее использовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с не­правильной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше восьми лет не следует допускать
~
близко к прибору, или они должны быть при этом под Вашим постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться мик
~
роволновой печью без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешайте детям проводить чистку и техоб
~
служивание прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без присмотра детей, если они на
~
ходятся вблизи микроволновой печи. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (напри
~
мер, пленкой) дети могут завернуться в нее или на тянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Опасность ожога! Кожа детей чувствительнее
~
реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. При приготовлении на гриле с/без СВЧ нагреваются рабочая камера, нагревательный эле­мент гриля и дверца прибора! Не позволяйте детям
-
-
-
-
прикасаться к микроволновой печи во время рабо­ты.
Техническая безопасность
Повреждения микроволновой печи могут пред
~
ставлять собой угрозу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
10
-
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого провода его замена
~
должна выполняться специалистом, авторизован ным фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
При включении поврежденной микроволновой
~
печи возможен выход микроволн, которые несут в себе опасность для пользователя. Не пользуйтесь прибором, если – погнута дверца. – ослаблены шарниры дверцы. – имеются видимые отверстия или трещины на кор­пусе, дверце или стенках рабочей камеры.
Прикасание к токоведущим соединениям, а так-
~
же нарушение электропроводки и механической
-
конструкции прибора является опасным для Вас и может вызвать неисправность микроволновой печи. Ни в коем случае не открывайте корпус при­бора.
Данные подключения (напряжение и частота) на
~
типовой табличке микроволновой печи должны обязательно соответствовать параметрам элек тросети во избежание повреждений прибора. Пе ред подключением прибора сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специа листом по электромонтажу.
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Многоместные розетки или удлинители не обес
~
печивают необходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте микроволновую печь к электросети с помощью данных устройств.
Электробезопасность прибора гарантирована
~
только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответ ствии с предписаниями. Очень важно проверить со­блюдение этого основополагающего условия обес­печения электробезопасности, чтобы исключить повреждения, вызванные отсутствующим или оборванным защитным соединением (например, удар электротоком). В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Не ставьте прибор вплотную к находящейся ря-
~
дом мебели.
-
-
Для обеспечения безупречной вентиляции необхо дим зазор вокруг прибора размером 5 см, а сверху он должен составлять 19,5 см.
Неправильно выполненные ремонтные работы
~
могут стать причиной серьезной опасности для пользователя. Ремонт электроприборов имеют пра во производить только квалифицированные спе циалисты, авторизованные компанией Miele.
12
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Право на гарантийное обслуживание теряется,
~
если ремонт микроволновой печи выполняет спе циалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
-
При проведении ремонтных работ, чистки и ухо
~
да микроволновая печь должна быть отключена от сети. Прибор cчитaeтcя oтcoeдинeнным oт ceти, ecли выпoлнeнo oднo из cлeдyющиx ycлoвий: – сетевая вилка прибoрa вынyта из рoзeтки. При отсоединении прибора тянитe зa вилку, a нe зa се­тевой кабель. – выключeны прeдoxрaнитeли в домашней электро­проводке. – вывинчeны резьбовые прeдoxрaнитeли в дoмaшнeй элeктрoпрoвoдкe.
Только при использовании оригинальных
~
запчастей фирма Miele гарантирует, что будут вы­полнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.
-
Пользуйтесь микроволновой печью, встроенной
~
за мебельной дверцей, только при открытой двер це. Не закрывайте ее, если прибор работает. За за крытой мебельной дверцей сохраняются тепло и влажность. Таким образом можно повредить при бор и шкаф для встраивания. Закрывайте дверцу только, когда прибор полностью остынет.
-
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Только для встраиваемых с лифтовой дверцей
~
микроволновых печей: Не закрывайте дверцу во время работы прибора.
Микроволновую печь нельзя использовать на не
~
стационарных объектах (напр., судах).
Надлежащее использование
Опасность ожога! Микроволновая печь нагре-
,
вается при приготовлении на гриле с/без СВЧ. Вы можете обжечься при касании рабочей камеры, нагревательного элемента гриля, продукта, при­надлежностей и дверцы прибора. Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании горячего продукта, а также при работах с горячей рабочей камерой.
Следите за тем, чтобы блюда всегда разогрева-
~
лись в достаточной степени. Необходимое для этого время зависит от многих
-
факторов, например, от начальной температуры продукта, его вида, количества и свойств, от изме нений в рецепте. В случае, если в пище имеются бактерии, они унич тожаются только при достаточно высокой темпера туре (ü 70 °C) в течение определенного времени (ü 10 мин.). Если y Bac есть сомнения в достаточ ном прогреве блюда, увеличьте время разогрева.
14
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Важно, чтобы температура в пище распределя
~
лась равномерно и была достаточно высокой. Перемешивайте пищу или переворачивайте продук ты, чтобы они нагревались равномерно, а также об ращайте внимание на указанное время выравнива ния при разогреве, размораживании, приготов лении. Время выравнивания - это время покоя, в течение которого выравнивается температура в пище.
Учтите, что время приготовления, подогрева и
~
размораживания продуктов в микроволновом ре­жиме часто существенно короче, чем при пользова­нии плитой или духовкой. Слишком длительная обработка микроволнами приводит к высушиванию и даже самовозгоранию продуктов питания. Это чревато пожаром!
-
-
-
-
-
Опасность возгорания существует также при сушке хлеба, булочек, цветов, трав. Не сушите такие про­дукты в микроволновой печи!
Подушечки, наполненные зернами, вишневыми
~
косточками или гелем, и подобные предметы могут воспламениться даже после того, как Вы вынули их из прибора после подогрева. Не нагревайте их в микроволновой печи. Опасность пожара!
15
Указания по безопасности и предупреждения
Микроволновая печь не предназначена для
~
очистки и дезинфекции предметов первой необхо димости.
-
При этом происходит нагрев до высоких темпера тур, и возникает опасность ожога при вынимании. Опасность пожара!
Микроволновая печь может получить повреж
~
дения из-за отсутствия внутри продукта или непра­вильной загрузки. Поэтому не используйте прибор для подогрева посуды или для сушки трав и подоб­ных продуктов.
Разрешается включать микроволновую печь
~
только, когда в рабочей камере находятся продук­ты или посуда, покрытая глазурью. Кроме того, обязательно использование вращающегося под­дона.
-
-
16
Указания по безопасности и предупреждения
В закрытых емкостях или бутылках при нагреве
~
возникает давление, что может привести к взрыву. Никогда не разогревайте пищу или жидкости в за крытых контейнерах или бутылках. У детских бутылочек предварительно снимайте колпачок è соску.
При нагревании блюд тепло возникает внутри
~
них, при этом температура посуды остается более низкой. Посуда нагревается только от блюда. По­сле извлечения блюда из рабочей камеры проверь­те, имеет ли оно требуемую температуру. При этом не ориентируйтесь на температуру посуды!
Особенно внимательно следите за темпера­турой при подогревании детского питания! Ïî-
сле подогрева хорошо перемешайте или встряхни­те детское питание, после чего попробуйте его сами, чтобы ребенок не обжегся.
-
17
Указания по безопасности и предупреждения
Стержень для кипячения обеспечивает равно
~
­мерное кипение жидкости и благодаря этому свое временное образование пузырьков при кипении.
При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей в режиме СВЧ без стержня для кипяче­ния возможно, что хотя температура кипения и до­стигается, однако типичные пузырьки при кипении еще не поднимаются. Жидкость кипит неравномер-
-
но. Эта задержка кипения может привести при вы­нимании емкости или при сотрясении к неожиданному началу образования пузырьков или к неожиданному, взрывному выкипанию. Опасность ожога!Образование пузырьков пара может быть та ким сильным, что дверца может самопроизвольно открыться. Опасность ранений и повреждений!Для разогрева жидкости всегда ставьте в емкость при
-
лагаемый стержень для кипячения.
18
-
Указания по безопасности и предупреждения
Ecëè ïðoäyêòû ïèòaíèÿ â êaìeðe ïðèãoòoâëeíèÿ
~
нaчинaют выдeлять дым, ocтaвьтe двeрцy прибoрa зaкрытoй, чтoбы могло погаснуть пламя в случае его появления. Прeрвитe прoцecc, выключив прибор и вынув сете вую вилку из рoзeтки. Двeрцy oткрывaйтe тoлькo, кoгдa дым выйдет из рабочей кaмeры.
Масла и жиры могут воспламеняться при пере-
~
греве. Никогда не оставляйте без присмотра мик­роволновую печь при приготовлении с маслами и жирами. Не используйте прибор для приготовления во фритюре. Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании. Выключите прибор и потушите пламя, оставив дверцу закрытой.
Воспламеняемые предметы, расположенные
~
вблизи включенной микроволновой печи, могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
-
Если при приготовлении продуктов Вы использу
~
ете алкогольные напитки, помните, что алкоголь испаряется при высоких температурах и может вос пламениться у горячих поверхностей. Никогда не нагревайте неразбавленный алкоголь. Опасность пожара!
-
-
19
Указания по безопасности и предупреждения
В закрытых жестяных консервных банках при их
~
нагреве и кипячении возникает избыточное давле
­ние, вследствие чего они могут лопнуть. Не исполь зуйте микроволновую печь для кипячения и нагре ва жестяных банок.
Блюда при их поддержании в теплом виде или
~
хранении в рабочей камере могут высыхать, а выделившаяся влага может привести к коррозии в микроволновой печи. Также возможно повреж­дение панели управления, столешницы или окру­жающей прибор мебели. По этим причинам накрывайте продукты крышкой.
Для предотвращения коррозии сразу тщательно
~
удаляйте пищу или жидкости с содержанием пова­ренной соли при их попадании на стальные стенки рабочей камеры.
После использования рабочая камера становит-
~
ся горячей. Существует опасность получения ожо
-
-
­гов! Очищайте рабочую камеру и принадлежности, как только они остынут. Проведение очистки в бо лее поздние сроки затрудняет ее или делает не возможной. В некоторых случаях загрязнения мо гут повредить прибор и даже вызвать опасную си туацию. Опасность пожара! Обратите внимание на указания в главе "Чистка и уход".
20
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность пожара! Пластиковая посуда, непри
~
годная для микроволнового режима, может разрушиться и повредить прибор. Не используйте металлические емкости, алюминие вую фольгу, столовые приборы, посуду с металли ческим покрытием, хрусталь с содержанием свин ца, чашечки с рифлеными краями, нетермостойкую пластиковую посуду, деревянную посуду, металли ческие клипсы, пластиковые и бумажные клипсы с проволокой внутри, пластиковые стаканчики с не­полностью снятыми алюминиевыми крышками (см. главу "Указания по применению посуды в микро­волновом режиме"). При использовании этих предметов возможно по­вреждение посуды и возникновение пожара.
Одноразовые емкости из пластмассы должны
~
обладать качествами, описанными в главе
-
-
-
-
-
"Указания по применению посуды в микроволновом режиме / Пластмасса". Не оставляйте работающий прибор без присмотра при разогревании или приготовлении продуктов в одноразовой посуде из пластмассы, бумаги и дру гих воспламеняющихся материалов.
-
21
Указания по безопасности и предупреждения
Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой
~
алюминиевой фольги. Эта фольга отражает микро
­волны, которые могут нагреть слой бумаги настоль ко, что она загорится. Не подогревайте в микроволновой печи блюда в теплоизолирующей упаковке, например, в пакети ках для кур-гриль.
Если Вы нагреваете в микроволновом режиме
~
яйца без скорлупы, то яичный желток после приго­товления может сильно разбрызгаться. Поэтому не­обходимо предварительно проткнуть кожицу желт­ка несколько раз.
Если Вы нагреете в микроволновом режиме яйца
~
в скорлупе, то они лопнут даже после вынимания из рабочей камеры. Варите яйца в скорлупе только в специальной посуде. Никогда не разогревайте в микроволновой печи яйца, сваренные вкрутую.
-
-
Если Вы будете нагревать продукты с прочной
~
кожицей или кожурой, например, помидоры, кол баски, картофель в мундире, баклажаны, то они могут лопнуть. Предварительно проткните такие продукты несколько раз или сделайте на них насечки, чтобы мог испаряться возникающий пар.
22
-
Указания по безопасности и предупреждения
Посуда с полыми элементами ручек и крышек не
~
подходит для микроволнового режима. В полость может попасть влага, поэтому возникнет сильное давление, что приведет к взрывному разрушению полостей (исключение: из полостей удален воздух). Не используйте такую посуду для приготовления.
Ртутные или жидкостные термометры не подхо
~
дят для высокотемпературного режима, так как они легко разрушаются. Для проверки температуры пищи прервите работу прибора. Используйте для измерения температуры пищи подходящий специальный термометр.
Пар из пароструйного очистителя может попасть
~
на детали, находящиеся под напряжением, и вы­звать короткое замыкание. Никогда не используй­те для очистки прибора пароструйный очиститель.
Для поверхностей из нержавеющей стали:
На поверхности могут легко возникать царапины.
~
Их образование могут вызвать даже магниты.
Принадлежности
-
Используйте исключительно оригинальные при
~
надлежности Miele. При установке других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
-
23
Указания по безопасности и предупреждения
Прилагаемая решетка и противень Gourmet спе
~
циально созданы с учетом длины микроволн и, та ким образом, могут применяться при приготовлении на гриле с/без СВЧ. Однако, они не должны использоваться вместе, так как иначе противень Gourmet будет поврежден. Ставьте противень всегда непосредственно на вра щающийся поддон.
Противень Gourmet сильно нагревается.
~
Беритесь за него только с помощью кухонных ру­кавиц. Вынув противень из прибора, ставьте его на термостойкую подставку. Решетка при приготовлении на гриле (с микровол­нами или без них) нагревается. Опасность ожогов!
Крышку и противень Gourmet не используйте
~
вместе, так как крышка может сильно нагреться.
-
-
-
Дополнительно приобретаемые принадлежнос
òè
Горячий стеклянный поддон может треснуть,
~
если Вы поставите его на холодную поверхность, например, на столешницу из гранита или керами ческой плитки. Пользуйтесь подставками.
24
-
-
Описание функций
Как функционирует микроволновая печь?
B микроволновом приборе имеется так называемый магнетрон. Он пре образует электрический ток в элект ромагнитные волны, т.е. микровол ны. Эти микроволны равномерно распределяются в рабочей камере, а также отражаются от металличес ких стенок камеры. Таким образом микроволны попадают в продукт co всех сторон. Вращающийся поддон c продуктом позволяет оптимизиро вать распределение микроволн.
Чтобы микроволны проникли в про­дукт, используемая посуда должна пропускать микроволны. Микроволны хорошо проходят сквозь фарфор, стекло, картон, пластмассу, но не через металл. Поэтому не допускается использова­ние посуды из металла или с его со­держанием, например, c металлосо­держащим декоративным покры­тием. Металл не только отражает микроволны, но и приводит к образо ванию искр. Микроволны не могут поглощаться металлом.
-
-
-
-
питания, тем быстрее он нагревается или готовится.
Таким образом, тепло образуется внутри самого блюда, поэтому
­в микроволновом режиме блюда
можно готовить, как правило, без жидкости, c небольшим ee коли чеством или добавлением жира.
размораживание, разогрев и при
готовление производится быстрее, чем при помощи обычной плиты.
питательные вещества, витамины
и минеральные вещества, преиму щественно сохраняются.
– естественные цвета и собствен-
ный вкус продуктов почти не изме­няются.
Излучение микроволн прекращается при прерывании процесса или откры­вании дверцы прибора. Во время работы прибора закрытая, исправная дверца обеспечивает не­обходимую защиту от микроволн.
-
-
-
-
Через посуду из подходящего мате риала микроволны свободно попада ют в продукты питания. B молеку лах, из которых состоят продукты питания, прежде всего в молекулах воды, под воздействием микроволн возникают сильные колебания, при мерно 2,5 миллиарда раз в секунду. При этих колебаниях выделяется тепловая энергия. B первую очередь она затрагивает верхние слои про дукта и далее проникает в его сере дину. Чем больше воды в продукте
-
-
-
-
-
-
25
Описание работы прибора
Каковы возможности микроволновой печи?
C ее помощью можно разморозить, разогреть или приготовить пищу за короткое время.
Вы можете использовать микровол новую печь следующим образом:
Задавая мощность микроволн и
время их действия, можно размо раживать, разогревать и готовить продукты.
Глубокозамороженные готовые
блюда можно размораживать и по­сле этого разогревать или гото­вить.
– Кроме того, микроволновая печь
может быть просто "маленьким по­мощником на кухне", например, для приготовления дрожжевого теста, получения топленого масла или расплавленного шоколада, приготовления раствора желатина или глазури для торта и для кон сервирования небольших порций фруктов, овощей, мяса.
Какие режимы работы есть у микроволновой печи?
Микроволновый соло-режим
Этот режим подходит для размора живания, разогрева и приготов
­ления.
Запекание на гриле
­идеально подходит для приготов
ления на гриле плоских продуктов, например, стейков или сосисок.
Комбинация микроволн c грилем
идеально подходит для запекания и подрумянивания. Микроволны запе­кают, гриль поджаривает.
Автоматические программы
В Вашем распоряжении находятся следующие автоматические програм­мы:
-
пять программ размораживания (N:Ad1-Ad5),
четыре программы приготовления замороженных продуктов (N°:AC1-AC4),
-
-
-
26
и восемь программ приготовления свежих продуктов (°:AC1-AC8).
Выполнение программ зависит от веса, т.е. Вам нужно ввести вес про дуктов. Вес может указываться либо в граммах (г), либо в фунтах (lb) (см. главу "Изменение установок прибо ра").
-
-
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
Микроволны
отражаются от металла.
проникают через стекло, фарфор,
пластик, картон.
поглощаются продуктами питания.
,
Опасность пожара! Посуда, непригодная для СВЧ-режима, мо жет получить повреждения и на нести ущерб прибору.
-
Материал и форма
Материал и форма используемой по суды влияют на время нагрева и при готовления. Хорошо зарекомендовала себя плоская по суда круглой и овальной формы. Равномерность нагрева блюд в та ких формах лучше, чем при исполь зовании посуды c углами.
Посуда c полыми ручками и эле ментами крышек, в полости кото рых может проникать влага, не пригодна. Исключение: в полости попадает достаточно воздуха Иначе может возникнуть высокое давление и взрывоподобное раз­рушение полых деталей. Опасность получения травмы!
Металл
Металлические емкости, фольга, столовые приборы нельзя поме­щать в микроволновую печь, так же как и посуду с металлическим покрытием (украшения, например, золотая кайма, кобальтовая си няя краска). Металл отражает микроволны и препятствует процессу приготов ления. Не пользуйтесь пластиковыми стаканчиками с неполностью сня тыми алюминиевыми крышками.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
27
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
Исключения:
Готовые блюда в алюминиевой
упаковке
могут размораживаться и разогре ваться в приборе. Важно: перед этим следует снять крышку, а упаковка должна находиться на расстоянии минимум 2 см от стенок рабочей ка меры. Разогрев блюд производится только сверху. Если Вы переложите блюдо из алюминиевой упаковки в посуду из подходящего для микроволнового режима материала, то распределе ние тепла будет более равномерным.
При использовании алюминиевой упаковки (контейнеров) возможно потрескивание и искрение, поэто­му не ставьте такие предметы на решетку.
– Алюминиевая фольга
При неодинаковой толщине кусков мяса, например, птицы, Вы можете получить более равномерное размо раживание, разогрев или приготов ление, если в последние несколько минут накроете более плоские части маленьким кусочком алюминиевой фольги.
Фольга должна находиться на расстоянии минимум 2 см от стен ки рабочей камеры. Не допускает ся ee касание стенок камеры!
-
-
-
-
-
-
-
Стекло
Огнеупорное стекло или стеклокера мика очень хорошо подходят для микроволнового режима.
Хрусталь, который чаще всего со держит свинец, может треснуть в микроволновой печи. Поэтому он не подходит для ис пользования.
Фарфор
Фарфоровая посуда хорошо подхо дит для микроволнового режима.
Однако, на ней не должно быть декоративного металлического покрытия, например, позолочен­ных краев, a также полых ручек.
Фаянс
B расписном фаянсе узор должен на­ходиться под слоем глазури.
Фаянс может сильно нагреваться.
Посудная глазурь, краски
В состав некоторых видов глазури и красок входит металл. Поэтому такая посуда не пригод на для использования в микро волновых печах.
-
-
-
-
-
-
Металлические шампуры и скобки
Эти металлические детали можно использовать, если кусок мяса на много больше металла.
28
-
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
Дерево
Пластиковые варочные пакетики Деревянная посуда не подходит для применения в приборе. Вода в дереве во время процесса приготовления испаряется. При этом дерево высыхает,ивнем появляются трещины.
Пластмасса
Пластмассовая посуда может ис пользоваться только в отдельном микроволновом режиме. Такая посуда должна быть огне упорной и выдерживать темпера­туры не менее 110 °C. В ином случае она деформирует­ся, а пластмасса может распла­виться и соединиться с пищей.
B хозяйственных магазинах продает­ся специальная посуда для микро­волновых печей.
Пластмассовая посуда из меламина не пригодна для микроволнового ре жима; она поглощает энергию и силь но нагревается. Поэтому при покупке пластмассовой посуды спрашивайте, из какого материала она сделана.
Посуду из пенопласта, например, стиропора, можно использовать для кратковременного разогревания пищи.
-
-
можно использовать для разогре
ва и приготовления, если предва
рительно проделать в них отвер
стия, через которые будет выхо
дить пар. Этим Вы предотвратите
разрыв пакетика из-за подъема
давления.
Кроме того, существуют специаль
ные пакетики для приготовления
на пару, которые не нужно
протыкать. Обращайте внимание
на указания на упаковке.
Не пользуйтесь металлическими
клипсами, a также клипсами из
пластмассы или бумаги c метал-
лической проволокой внутри.
Опасность пожара.
Одноразовая посуда
Одноразовая посуда из пластмассы должна обладать свойствами, опи-
-
санными в разделе "Пластмасса".
­Не оставляйте прибор без при смотра при разогреве или приго товлении пищи в одноразовой по суде из пластмассы, картона или других воспламеняемых матери алов.
Избегайте применения одноразовой посуды в целях защиты окружающей среды.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
29
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
Проверка посуды
Если Вы не уверены в том, что стек лянная, керамическая или фарфоро вая посуда пригодна для микровол нового режима, Вы можете прове рить ee следующим образом:
Поставить пустую посуду в середи
^
ну рабочей камеры.
Закрыть дверцу.
^
Повернуть переключатель мощнос
^
òè íà 900 Âò.
Поворотным переключателем ус
^
тановить время 30 секунд.
^ Нажать кнопку Старт.
Если во время этого теста Вы ус­лышите потрескивание, сопровождаемое искрением, сра­зу же выключите прибор (дважды нажать кнопку Stop/C)! Посуда, которая имеет такую ре­акцию, не пригодна для СВЧ­режима. В случае сомнений уточните у производителя или поставщика посуды, пригодна ли она для СВЧ.
-
-
-
-
-
-
-
C помощью такой проверки Вы не определите, достаточно ли возду ха в полостях деталей ручек.
30
-
Указания по применению посуды в микроволновом режиме
Крышка
В закрытых емкостях или бу
предотвращает излишнее испаре
ние влаги, особенно при длитель ном разогреве.
ускоряет процесс разогревания
ïèùè.
предотвращает высыхание пищи.
препятствует загрязнению рабо
чей камеры прибора.
Рекомендуется всегда закрывать пищу прилагаемой крышкой для мик роволнового режима.
Вместо крышки можно также ис пользовать пригодную для микро волнового режима прозрачную плен ку. Бытовая прозрачная пленка может деформироваться при высокой тем пературе и соединиться с пищей.
-
-
-
,
-
-
-
тылках при разогреве создается давление, которое может привес ти к взрыву. Никогда не разогревайте пищу или жидкости в закрытых емкос тях, например, баночки с детским питанием. Их нужно предвари тельно открывать. У детских бу тылочек снимайте завинчивающуюся крышку и сос ку.
Не пользуйтесь крышкой , åñëè
пища разогревается в панировке.
готовятся блюда c хрустящей ко-
рочкой, например, тосты.
– используется противень Gourmet.
,
Крышка может применяться только при отдельном использо­вании микроволнового режима. Материал крышки выдерживает температуру до 110 °C. Поэтому крышку можно использо вать только в СВЧ-приборах и
­только в отдельном микроволно
вом режиме без противня Gourmet. При более высоких тем пературах возможна деформация пластмассы и ее соединение с пи
­ùåé.
Крышка не должна закрывать ем кость герметично. При небольшом диаметре емкости возможно, что пар не будет улетучиваться через боковые отверстия крышки. Крышка нагреется слишком силь но и может расплавиться.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
31
Перед первым использованием
После доставки оставьте распакованный прибор в помеще нии примерно на 2 часа при ком натной температуре, прежде чем первый раз его включить.
За это время происходит выравнива ние температуры прибора относи тельно температуры в помещении. Это важно для надежной работы электроники прибора в дальнейшем.
Опасность удушья! При игре с
,
упаковкой (например, пленкой) дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для де­тей месте.
^ Удалите после распаковки прибо-
ра весь упаковочный материал, в том числе защитную пленку вокруг корпуса.
-
-
Не удаляйте специальную защит
-
ную пластину, расположенную в рабочей камере перед отверстием выхода микроволн, а также плен ку с внутренней стороны дверцы.
Проверьте отсутствие повреж
-
^
дений прибора.
Не пользуйтесь микроволновой печью, если – дверца прибора погнута. – шарниры дверцы ослаблены. – имеются заметные отверстия или трещины в корпусе, на дверце или на стенках рабочей камеры. B этом случае при включенном приборе микроволны могут прони­кать наружу, что опасно для поль­зователя.
^ Почистите рабочую камеру и при-
надлежности, используя губчатую салфетку и теплую воду.
-
-
-
32
^
Наклейте прилагаемую краткую инструкцию так, чтобы не закрыть при этом вентиляционные отвер стия.
-
Индикация текущего времени
Установка текущего времени
Включите прибор в сеть.
^
В поле индикации мигают цифры 12:00 и символ m до тех пор, пока не будет установлено текущее время. До установки время будет отсчитываться от 12:00, так как работа часов начинается с вклю чением прибора в сеть.
^ Поверните переключатель вре-
мени, чтобы ввести часы.
^ Нажмите кнопку m.
-
В это время Вы можете исправить
^
значение часа переключателем.
Для подтверждения нажмите
^
кнопку m или подождите несколь ко секунд. Мигает символ m, и текущее зна чение минут высвечивается не сколько секунд.
В это время Вы можете исправить
^
значение минут переключателем.
Для подтверждения нажмите
^
кнопку m или подождите несколь ко секунд.
-
Отключение индикации текущего времени
^ Держите нажатой кнопку m , ïîêà
поле индикации не погаснет.
Ha дисплее снова появится текущее время, если Вы подержите нажатой кнопку m.
-
-
-
^
Затем поверните переключатель времени, чтобы ввести минуты.
^
Для подтверждения введенных значений нажмите кнопку m или подождите несколько секунд. Установка значения времени при нимается электроникой прибора. Между значением часа и минуты мигает двоеточие.
Корректировка текущего времени
^
Нажмите кнопку m. В поле индикации мигает символ m, и текущее значение часа вы свечивается несколько секунд.
-
-
33
Индикация текущего времени
Ночное отключение
Вы можете настроить прибор таким образом, чтобы индикация текущего времени автоматически выключалась каждую ночь с 23 до 4 часов.
Äëÿ включения функции:
Держите нажатой кнопку Stop/C и
^
дополнительно нажмите кнопку m.
На дисплее высветится ON. Прибор по-прежнему готов к эксп луатации.
Äëÿ выключения функции:
^ Держите нажатой кнопку Stop/C и
дополнительно нажмите кнопку m.
На дисплее высветится OFF.
-
34
Управление прибором
Открывание дверцы
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку "a".
Если Вы откроете дверцу во время работы прибора, то она будет прер вана.
-
Размещение посуды
Лучше всего, если посуда будет на ходиться в середине рабочей каме ры.
Вращающийся поддон
C помощью вращающегося поддона продукты равномерно разморажива­ются, разогреваются или приготав­ливаются.
Пользуйтесь прибором только с установленным поддоном.
Поддон начинает вращаться автома­тически при запуске процесса.
-
-
Закрывание дверцы
Плотно прижмите дверцу.
^
Если Вы открывали дверцу во время выполнения процесса, нажмите кнопку Старт для продолжения ра боты прибора.
Если дверца закрыта неправиль но, прибор не будет работать.
-
-
Запуск процесса
Выбор мощности микроволн и вре мени выполняется вращением соот ветствующего переключателя.
-
-
Не допускается размораживание, ра зогрев или приготовление продуктов непосредственно на вращающемся поддоне. Следите за тем, чтобы раз мер используемой посуды не превы шал размер поддона.
При этом по возможности помеши вайте время от времени продукты или поворачивайте форму, чтобы продукты разогревались равномер но.
-
-
-
^
Поверните переключатель мощ ности микроволн на желаемый уровень.
-
-
На дисплее появляются символ h и мощность микроволн. Мигают цифры 00:00.
Вы можете выбрать один из 7 уров ней мощности. Чем выше мощность, тем больше микроволн подается на продукт.
-
-
35
Управление прибором
Блюда, которые во время разогрева или приготовления можно не мешать и не переворачивать или которые имеют очень разные компоненты, ре комендуется разогревать с низкой мощностью микроволн.
Только в этом случае обеспечивает ся равномерное распределение теп ла. Соответствующее увеличение длительности процесса приводит к желаемому результату приготов ления.
^ Установите необходимое время c
помощью поворотного переключа­теля времени.
Вы можете выбрать длительность от 10 секунд до 90 минут. Исключение: если выбрана макси мальная мощность микроволн, Вы можете установить длительность максимум 15 минут. При непрерыв ном использовании полной мощности может произойти ее уменьшение до 600 Вт, что будет отражено на дис плее (защита от перегрева).
-
-
-
-
Необходимое время зависит от
исходной температуры продуктов.
Продукты из холодильника требу
­ют больше времени на разогрев
или приготовление, чем продукты комнатной температуры.
-
-
вида и свойств продуктов.
Свежие овощи содержат больше воды, чем долго хранившиеся, и требуют меньше времени для при готовления.
того, как часто Вы помешиваете
или переворачиваете блюда. Благодаря частому помешиванию и переворачиванию тепло распре­деляется более равномерно, и для доведения блюда до готовности требуется меньше времени.
– количества продуктов.
Общее правило: двойное количество продукта ­двойное время приготовления
Для меньших порций время приго товления сокращается соответ ственно.
формы и материала посуды.
^
Запустите процесс, нажав кнопку Старт. Включается освещение рабочей камеры.
Вы можете запустить процесс, толь ко если дверца прибора закрыта.
-
-
-
-
-
36
Управление прибором
Сообщение "door" на дисплее
Сообщение "door" на дисплее напо минает о том, что запуск работы при бора не может начинаться без про дуктов.
При отсутствии в приборе продук тов возможно его повреждение.
При нажатии кнопки Старт, если пе ред этим не была открыта дверца, на дисплее появляется door. Возможно, что в приборе еще не на ходится продукт, так как дверца не открывалась в течение довольно долгого времени (прим. 20 минут). Запуск заблокирован до тех пор, пока не будет открыта дверца.
-
-
-
Прерывание процесса / продолжение процесса
В любое время процесс может быть. ..
...прерван:
^
Нажмите кнопку Stop/C или от кройте дверцу.
-
. . . выбрана слишком высокая или низкая мощность микроволн:
Выберите новое значение мощнос
-
^
òè.
. . . заданное значение времени слишком мало или велико:
Прервите процесс (один раз на
^
жмите кнопку Stop/C), установите
-
новое значение с помощью пово ротного переключателя времени и продолжите операцию (нажмите
-
кнопку Старт)
èëè:
^ Во время работы прибора нажи-
майте кнопку Старт, с каждым на­жатием время приготовления бу­дет увеличиваться еще на одну ми­нуту (исключение: при максималь­ной мощности микроволн - на 30 секунд).
Отмена процесса
^
Дважды нажмите кнопку Stop/C.
После окончания процесса
-
-
-
Происходит остановка процесса.
...продолжен:
^
Закройте дверцу и нажмите кноп ку Старт.
Процесс будет продолжен.
Изменение заданных значений
Если после запуска процесса Вы ус тановили, что...
После окончания процесса раздает ся звуковой сигнал. Освещение ра бочей камеры выключается.
­Через каждые 5 минут в течение
первых 20 минут по окончании про граммы звучит короткий напомина ющий сигнал.
^
Если Вы хотели бы досрочно от ключить сигнал, нажмите кнопку
-
Stop/C.
-
-
-
-
-
37
Управление прибором
Автоматика поддержания тепла
Автоматика поддержания тепла включается автоматически, если по окончании программы приготовления c мощностью не менее 450 Вт дверца остается закрытой и никакая кнопка не нажимается. Примерно через 2 минуты максимум на 15 минут при 80 Вт включается автоматика поддержания тепла.
На дисплее горят h,80ÂòèH:H.
Если во время автоматической функции поддержания тепла Вы от­кроете дверцу или нажмете какую­либо кнопку или повернете переклю­чатель, то процесс прервется.
Функция поддержания тепла не мо­жет быть установлена отдельно.
Quick-Start (программируемая функция быстрого старта)
Использование кнопки Старт /c дает возможность привести прибор в действие с максимальной мощ ностью. Вы можете выбрать одно из трех имеющихся в памяти значений вре мени:
-
-
Если Вы четыре раза нажмете кноп ку Старт/c, то снова начнется от счет первого значения времени и т. д.
При нажатии кнопки Старт во время работы прибора с каждым нажатием время приготовления увеличивается еще на 30 секунд.
Программирование времени
Вы можете изменить сохраненное значение времени.
Выберите кнопкой Старт /c ñîîò
^
ветствующую ячейку памяти (на­жать 1, 2 или 3 раза) и держите на­жатой кнопку Старт /c.
^ Одновременно измените время по-
воротным переключателем вре­мени (макс. 15 минут). Если Вы отпустите кнопку Старт / c, то измененная программа нач­нет выполняться.
Запрограммированное Вами вре мя при нарушении электроснаб жения не сохраняется и должно вводиться заново.
-
-
-
-
-
^
30 сек: нажмите 1 раз кнопку Старт /c
^
1 мин: нажмите 2 раза кнопку Старт /c
^
2 мин: нажмите 3 раза кнопку Старт /c
38
Блокировка запуска
Блокировка запуска предотвращает нежелательное использование при бора.
Включение блокировки
Держите нажатой кнопку Stop/C до
^
звукового сигнала и появления на дисплее символа ключа:
Индикация символа ключа вскоре погаснет.
Если будет нажата любая кнопка или повернут один из поворотных пе­реключателей, на дисплее снова за­горится символ ключа.
-
Управление прибором
Блокировка запуска должна быть снова включена после нарушения электроснабжения.
Отмена блокировки включения
^
Снова держите нажатой кнопку Stop/C до звучания сигнала, если Вы хотите отменить блокировку включения.
39
Управление прибором
Таймер (кухонный будильник)
Для контроля некоторых процессов, например, варки яиц, Вы можете на строить таймер на кратковременный процесс. Установленное время посе кундно отсчитывается в обратном направлении.
Нажмите кнопку l.
^
Ha дисплее мигают цифры 00:00, и горит символ l.
Установите нужное значение для
^
таймера c помощью поворотного переключателя времени.
^ Нажмите кнопку Старт, чтобы за-
пустить процесс. Установленное время для таймера начнет отсчитываться также и без нажатия кнопки Старт через не­сколько секунд.
^ По окончании кратковременного
процесса раздается звуковой сиг­нал, появляется индикация теку щего времени, и мигает символ l.
^
Нажмите один раз кнопку Stoр/C, и символ l исчезнет.
-
Таймер и процесс приготовления
Таймер можно также дополнительно настроить на текущий процесс приго товления, при этом отсчет времени
­выполняется в фоновом режиме (без
индикации).
-
Во время процесса приготовления
^
нажмите кнопку l. Ha дисплее мигают цифры 00:00, и горит символ l.
Установите нужное значение для
^
таймера c помощью поворотного переключателя времени.
^ Подождите несколько секунд, и
начнется отсчет установленного времени. Через несколько секунд индика­ция снова перейдет в меню выпол­няемого процесса приготовления. Отсчитываемое в фоновом режи­ме время таймера обозначается горящим символом l.
В этом случае для запуска таймера кнопка Старт не нажимается, так как при этом будет также увеличи ваться на одну минуту длительность выполняемого процесса.
-
-
Корректировка значений таймера
^
Нажмите кнопку Stop/C. Отсчет установленного времени закончится.
^
Установите новое время для тай мера, как описано выше.
40
Запрос значения таймера
^
Нажмите кнопку l. Появляется индикация текущего значения таймера.
-
Управление - Запекание на гриле
Гриль можно использовать в четырех режимах, а именно, в соло-режиме и трех комбинированных с микровол нами функциях, при которых гриль комбинируется с определенной мощ ностью микроволн.
Если общее время использования гриля <15 мин., то рекомендуется предварительно нагреть гриль в те чение примерно 5 мин.
Чтобы куски мяса или рыбы равно мерно прожаривались с обеих сто рон, переверните их по истечении половины отпущенного времени. Плоские куски переворачивайте один раз, более толстые, круглые ­несколько раз.
Время приготовления на гриле явля­ется ориентировочным, так как оно зависит от вида, толщины и жела­емых конечных свойств продукта.
Если запекание выполняется непо­средственно на решетке, то реко­мендуется ставить под нее жаро стойкую, пригодную для СВЧ­режима форму, чтобы в ней собирался жир.
-
-
-
-
-
Поставьте решетку и жаростой
^
кую, пригодную для режима СВЧ форму / стеклянный поддон или посуду с продуктом на враща ющийся поддон.
-
При работе прибора решетка и
,
посуда нагреваются. Опасность получения ожога!
Посуду и решетку будет легче чис тить, если сразу после окончания за пекания на гриле погрузить их в моющий раствор.
Гриль без комбинации с мик­роволнами
Этот режим идеален для приготов­ления на гриле плоских продуктов, например, стейков или сосисок.
-
-
-
-
Совет: хорошо подходит стеклянный поддон, предлагаемый как дополни тельно приобретаемая принадлеж ность Miele.
Прилагаемый противень Gourmet не подходит для сбора жира. Пустой противень может пере греться, его покрытие будет по вреждено.
^
Положите продукт в подходящую посуду.
-
-
-
-
^
Поверните переключатель мощ ности микроволн на символ n. На дисплее горит символ гриля n, и мигает индикация 0:00.
^
Установите время c помощью по воротного переключателя вре мени.
^
Нажмите кнопку Старт. По окончании процесса раздастся акустический сигнал.
-
-
-
41
Управление - Запекание на гриле
Изменение времени
Во время работы прибора можно из менить время. Для этого прервите процесс (нажмите кнопку Stop/C), из мените время и продолжите процесс (нажмите кнопку Старт). Кроме того, во время работы прибо ра время увеличивается с каждым нажатием кнопки Старт еще на одну минуту.
В области гриля потолочная сторона прибора окрашивается со временем в голубоватый цвет. Это явление не избежно, однако оно не влияет на функционирование прибора.
Комбинация микроволн c грилем
Этот режим хорошо подходит для запекания и подрумянивания. Благодаря микроволнам продукт до­водится до готовности, благодаря грилю - подрумянивается.
Гриль можно комбинировать с тремя различными уровнями мощности микроволн, а именно: 150, 300 и 450 Вт. Во время работы прибора в любой момент возможен переход на другой из этих уровней без прерывания про цесса.
-
-
-
Поверните переключатель мощ
^
ности на нужную комбинацию Q, X или L.
-
На дисплее горят h, мощность микроволн и символ гриля n. Мигает индикация 0:00.
^ Установите время c помощью по-
воротного переключателя вре­мени.
^ Нажмите кнопку Старт.
По окончании процесса раздастся акустический сигнал.
Изменение времени
Во время работы прибора при необ ходимости можно изменить время приготовления, для этого прервите процесс (нажмите кнопку Stop/C), из мените время и продолжите процесс (нажмите кнопку Старт).
­Кроме того, время приготовления в ходе работы прибора увеличивается с каждым нажатием кнопки Старт еще на одну минуту.
-
-
-
42
Указания по применению
В процессе приготовления про тивень Gourmet сильно нагревает ся. Поэтому беритесь за горячий противень только с помощью ку хонных рукавиц. Вынув противень из прибора, ставьте его на термостойкую подставку.
Перед первым использованием
Перед первым использованием на лейте в противень 400 мл водыи3­4 столовые ложки уксуса или лимон ного сока и нагрейте противень при 450 Вт + Гриль L 5 минут.
На противень Gourmet нанесено покрытие, облегчающее отделе­ние блюд от противня и уход за ним. На этом покрытии, напоминающем тефлоновое, лег­ко образуются порезы и цара­пины. Поэтому не разрешается резать блюда непосредственно на противне.Для помешивания и переворачивания блюд исполь зуйте деревянные или пластико вые лопатки. Металлические предметы и острые предметы из других материалов вызывают по вреждения покрытия.
Обжаривание / подрумянивание
Для жарения используйте совсем не много жира или масла. Благодаря специальному покрытию противня пища не пригорает и остается малокалорийной.
-
-
-
-
-
-
Противень Gourmet
При приготовлении пищи с исполь зованием масел и жиров не остав
-
ляйте противень Gourmet без при смотра. Масло или жар может воспламениться при перегреве. Опасность пожара!
Подготавливайте блюда заранее,
^
чтобы их можно было класть на го рячий противень непосредственно после его подогрева.
Ставьте противень Gourmet непо
^
средственно на вращающийся под
­äîí.
Не ставьте противень на решетку и следите за соблюдением рас­стояния ок. 2 см до внутренних стенок, чтобы не образовывались искры, которые могут повредить противень и рабочую камеру.
^ Подогревайте противень при мощ-
ности прибора 450 Вт + Гриль L максимум 5 минут.
Не перегревайте пустой про тивень. Иначе будет повреждено его по крытие. Поэтому при запекании на гриле не ставьте противень под решетку, чтобы собирать жир.
Если Вы используете для жарки рас
-
тительное масло, то Вы можете на гревать его вместе с противнем или наливать на противень после его по догрева.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
43
Противень Gourmet
Сливочное масло кладите на про тивень только после его подогрева, так как оно более чувствительно к высоким температурам, чем расти тельное, и может сильно потемнеть.
Обязательно хорошо промокните салфеткой мясо, птицу, рыбу и ово щи перед тем, как класть их на про тивень Gourmet.
Не используйте противень Gourmet для приготовления или подогрева уже сваренных яиц. Они могут лопнуть.
-
-
-
-
Практические советы
Предварительно нагреть противень Gourmet на вращающемся поддоне при мощности прибора 450 Вт + Гриль L в течение макс. 5 минут.
Рыбные палочки (замороженные), 150г+2ст.л.растительного масла L, обжаривать с каждой стороны 3 – 4 мин.
Гамбургеры, 2 штуки + 2 ст. л. расти тельного масла L, обжаривать с каждой стороны 3 – 4 мин.
Крокеты (замороженные), 10 -12 штук + 2 ст. л. растительного масла L, обжаривать6–8мин., время от времени переворачивать
Стейк из филе, примерно 200 г Q, обжаривать с каждой стороны примерно 5 мин. (в зависимости от желаемой степени готовности)
Пицца (замороженная), 300 г, L, 7– 9 ìèí.
Пицца, свежая, без предварительно го нагрева L, примерно 15 мин. (в зависимости от начинки)
Рецепты
Указанное время является общим временем, которое необходимо для подготовки и приготовления. Время выдержки (покоя) и время на маринование продуктов приведено дополнительно.
Тосты Croque Monsieur (3 порции)
Время приготовления: 10 - 15 минут
6 ломтиков хлеба для тостов 30 г мягкого сливочного масла 75 г тертого эмментальского сыра 3 ломтика вареного окорока
Намажьте тосты маслом. Посыпьте сыром три тоста, на каждый положи­те по одному ломтику окорока. Остальные три тоста положите
-
намазанной маслом стороной на окорок. Положите тосты на про тивень Gourmet, подогретый при мощности прибора 450 Вт + Гриль в течение прим. 5 минут. Поставьте противень на вращающийся поддон прибора, поджаривайте тосты при мощности 450 Вт + Гриль с каждой стороны примерно 3 минуты.
Варианты других начинок для тос тов: филе тунца и тонко нарезанные кольца лука или ломтики ананаса, сыр и вареный окорок.
-
-
-
44
Противень Gourmet
Овощное жаркое (3 порции)
Время приготовления: 25 - 35 минут
2 луковицы 2 ст. л. растительного масла 100 г очищенных вешенок или шам пиньонов 150 г мелкой моркови (заморожен ной) или ломтиков моркови 100 г соцветий брокколи 1 шт. красной паприки или 100 г на резанной паприки (замороженной) 1 помидор соль, перец 30 г тертого пармезана
Нарежьте лук тонкими кольцами, разрежьте паприку на четыре части, удалите сердцевину и нарежьте паприку полосками. Помидор нарежьте кубиками. Поставьте про­тивень Gourmet на вращающийся поддон и нагрейте при мощности 450 Вт + Гриль в течение примерно 5 ми­нут. Положите на противень масло и кольца лука. Снова поставьте про тивень на вращающийся поддон и обжаривайте лук при мощности 450 Вт + Гриль примерно 2 минуты. Добавьте грибы, морковь, брокколи, паприку, кубики помидоров и при правы, все перемешайте. Готовьте при мощности прибора 450 Вт + Гриль в течение примерно 6 минут. Переверните и подавайте на стол, посыпав пармезаном.
-
-
-
-
-
Картофель по-домашнему (2 порции)
Время приготовления: 25 - 30 минут
400 г очищенного картофеля 2 маленькие луковицы 50 г тертого эмментальского сыра соль, перец 20 г сливочного масла
Натрите картофель и лук на крупной терке, смешайте с сыром, солью и перцем. Противень Gourmet поставь те на вращающийся поддон прибора и нагревайте при мощности 450 Вт + Гриль примерно 5 минут. Положите сливочное масло и растопите его. Добавьте картофельную массу, примните ее. Поставьте противень Gourmet в прибор и готовьте блюдо при мощности 450 Вт + Гриль при­мерно 8 минут. Переверните и об­жарьте массу еще в течение 4 минут до золотистого цвета.
Вы получите небольшую изысканную закуску, добавив копченый лосось или мелко нарезанную ветчину и сметану.
-
45
Противень Gourmet
Свиное филе "Лукулл" (2 порции)
Время приготовления: 15 - 20 минут
1 кусок свиного филе (весом пример но 400 г) 4 полоски шпика с прослойками мяса соль, перец 10 г сливочного масла 200 г ломтиков шампиньонов 200 мл сливок 2 ст. л. коньяка
Разрежьте филе на 4 куска. Посыпьте каждый кусок солью и перцем, оберните полоской шпика, при необходимости закрепите дере­вянной палочкой. Противень Gourmet поставьте на вращающийся поддон прибора и нагревайте при мощности 450 Вт + Гриль в течение прим. 5 ми­нут. Положите в противень масло, сверху поместите мясо. Поставьте на вращающийся поддон, обжаривайте мясо при мощности 450 Вт + Гриль с каждой стороны около 3 минут. Выньте мясо, накройте крышкой и поставьте в теплое место. Добавьте в сок, выделившийся при жарке, гри бы, сливки и коньяк, тушите при мак симальной мощности примерно 4 ми нуты. Подайте к мясу.
Пикантное свиное филе
Время приготовления: 10 - 12 минут
Разрежьте филе на 4 куска. Обжаривайте мясо на разогретом противне Gourmet при мощности при бора 450 Вт + Гриль с каждой сторо ны прим. 4 минуты. Затем добавьте 50 мл белого вина, 125 мл сливок, 2 ст. л. мучной подливки и 150 г сыра
рокфора, размешайте и готовьте еще 3 минуты.
Пикантные куриные кубики
-
(3 порции)
Время приготовления: 25 - 35 минут
600 г филе грудки курицы или индей ки 2 ст. л. растительного масла 2 ст. л. белого вина 2 ст. л. яблочного сока 1 ст. л. лимонного сока соль, черный перец 1 ч. л. порошка карри молотый розмарин на кончике ножа молотый имбирь на кончике ножа кайенский перец на кончике ножа
1
/2ч. л. соуса "Табаско"
20 г сливочного масла
Нарежьте филе на кубики размером 2 х 2 см. Смешайте остальные компо­ненты кроме сливочного масла и за­лейте полученной смесью кубики филе. Перемешайте и оставьте мариноваться в течение примерно 30 минут. Поставьте противень Gourmet
-
на вращающийся поддон прибора.
-
Нагрейте противень при мощности
-
прибора 450 Вт + Гриль в течение примерно 5 минут. Положите на него сливочное масло, затем кубики мяса без соуса. Поставьте противень на вращающийся поддон и готовьте блюдо при мощности 450 Вт + Гриль примерно 4 минуты, затем перевер ните и готовьте с той же мощностью
-
еще 4 минуты. Если при приготов
-
лении образуется настолько много мясного сока, что мясо будет подру мяниваться очень слабо, то немного сока можно вылить.
-
-
-
-
46
"Натуральное" филе лосося (2 порции)
Время приготовления:5-10минут
2 шт. филе лосося (по 150 г) 1 ст. л. лимонного сока соль, белый перец
Сбрызните ломтики филе лимонным соком и оставьте пропитываться 10 минут. Поставьте противень Gourmet на вращающийся поддон, нагревайте его при мощности прибора 450 Вт + Гриль примерно 5 минут. Промокните филе бумажным полотенцем, посыпьте приправами, положите на противень, слегка прижмите. Поставьте на вращающийся поддон, обжарьте при мощности 450 Вт + Гриль с каждой стороны примерно по
1
1
/2– 2 минуты.
Сервируйте лосось с рисом, голландским соусом или растоплен­ным сливочным маслом и свежими листьями салата.
Противень Gourmet
47
Противень Gourmet
Ананасовый пирог
Время приготовления: 20 - 25 минут
Тесто: 2 яйца 80 г сахара
1
1
/2спелых банана 30 г тертого шоколада 100 г муки
3
/4ч. л. пекарского порошка
Начинка: 1 банка консервированных ананасов (вес без жидкости 240 г)
1
1
/2ст. л. коричневого сахара
1
1
/2ст. л. кокосовой стружки
Взбейте яйца с сахаром. Разомните бананы вилкой и добавьте к взбитым яйцам. Добавьте муку, смешанную с пекарским порошком и тертым шоколадом. Выложите тесто в про­тивень Gourmet. Разложите на тесте ломтики ананаса без жидкости, посыпьте сахаром и кокосовой стружкой. Поставьте противень на вращающийся поддон. Выпекайте пирог при мощности 450 Вт + гриль примерно 10 минут до золотистого цвета. Разрежьте готовый пирог на 8 кусков.
Экспресс-торт с миндалем
Время приготовления: 20 - 25 минут
Тесто: 100 г муки
1
/2полной ч. л. пекарского порошка 75 г сливочного масла или маргарина 30 г сахара
Начинка: 75 г сливочного масла 100 г рубленого миндаля
1
/3бутылочки ароматизатора "Горький миндаль" 30 г сахара
1
/2пакетика ванильного сахара 75 мл сливок Для смазывания: 50 г абрикосового конфитюра
Из муки, пекарского порошка, масла и сахара замесите однородное тесто. Положите тесто в противень Gourmet, слепив при этом бортик вы­сотой примерно 1 см. Поставьте про­тивень на вращающийся поддон при­бора и выпекайте корж торта при мощности 450 Вт + Гриль примерно 4 минуты. Для приготовления начинки растопите сливочное масло, добавь те остальные компоненты, все раз
-
­мешайте и слегка проварите около 5 минут. Разложите эту миндальную массу в горячем виде на корже. Поставьте противень на вращающий ся поддон прибора и выпекайте торт при мощности 450 Вт + Гриль при
­мерно 5 минут до золотистого цвета. Торт слегка остудите и смажьте размешанным конфитюром. Разрежьте торт на 8 кусков.
-
48
Управление - Автоматические программы
Все автоматические программы за висят от веса продуктов.
Индикация веса продуктов может быть либо в граммах (г), либо в фун тах (lb) (см. главу "Изменение уста новок прибора").
После выбора программы Вы вво дите вес продукта. Прибор автома тически определяет время, которое зависит от веса.
Учитывайте указанные значения ми нут для комнатной температуры (время выравнивания), так как это необходимо для равномерного рас­пределения тепла в блюде.
-
-
-
-
-
Автоматика размораживания
В Вашем распоряжении имеется пять программ размораживания различ­ных групп продуктов (кнопка N). Время выравнивания составляет для программы Ad 3 в зависимости от веса до 30 минут, для других про грамм прим. 10 минут.
Ad 1 ¹ Стейки, отбивные
(0,2 – 1,0 êã)
-
Автоматика приготовления
Существует четыре программы для приготовления замороженных про дуктов и восемь программ для све жих продуктов. Время выравнивания для этих программ составляет прим. 2 минуты.
Используйте крышку только
,
для соло-режима микроволн. Ни в коем случае не используйте крышку, если подключен гриль,
­т.е. в программах с АС 4 по АС 8. Иначе возможна деформация пластика крышки и его соедине­ние с пищей.
Приготовление замороженных продуктов
AC 1 # Овощи (0,1 – 0,6 кг) AC 2 ¿ Готовое блюдо, которое
можно помешать (0,3 – 1,0 кг)
AC 3 Запеканка, гратен
(0,2 – 0,6 êã)
AC 4 Картофель фри
(0,2 – 0,4 êã)
-
-
Ad 2 º Ôàðø (0,2 – 1,0 êã) Ad 3 Курица (0,9 – 1,8 кг) Ad 4 ½ Пирог (0,1 – 1,4 кг) Ad 5 ¾ Õëåá (0,1 – 1,0 êã)
Эта программа особенно хорошо подходит для размораживания наре занного хлеба. Если возможно, кла дите в прибор отдельные ломтики или отделите их друг от друга спустя половину времени при соответству ющем сигнале.
-
-
Приготовление свежих продуктов
°
AC 1 # Овощи (0,1 – 0,6 кг) AC 2 À Картофель (0,1 – 0,8 кг) AC 3 $ Ðûáà (0,5 – 1,5 êã)
-
AC 4 Á Шашлык (0,2 – 0,8 кг) AC 5 Курица-гриль (0,9 – 1,8 кг) AC 6 ¼ Куриные окорочка
(0,25 – 1,0 êã)
49
Управление - Автоматические программы
AC 7 Å Рыбная запеканка
(0,5 – 1,5 êã)
AC 8 Гратены/запеканки,
например: картофельный гратен (0,5 – 1,5 кг)
Нажимайте несколько раз соответ
^
ствующую кнопку до тех пор, пока на дисплее не появится нужная ав­томатическая программа. Например, для программы AС 5 (курица-гриль) нажимайте кнопку ° 5 ðàç.
На дисплее мигают буквы г или lb, напоминая о необходимости ввести вес продукта, и горят обозначение программы (например, AС 5) и симво­лы режимов работы (h для микро волн и n для гриля).
-
Прервите программу, чтобы, если
^
это возможно, перевернуть или по мешать продукты, затем продол жите программу.
При необходимости во время работы прибора запрограммированные зна чения времени можно увеличить на несколько минут (нажимайте кнопку Старт так часто, пока на дисплее не появится нужное время). Во всех программах возможно только одно увеличение времени на несколько минут.
-
После окончания программы разда ется звуковой сигнал. Освещение рабочей камеры выклю­чается.
-
-
-
-
^
Установите вес поворотным пере ключателем.
^
Нажмите кнопку Старт.
Начинается отсчет времени, соот ветствующего весу продукта, и горят символы активированных в данный момент режимов работы (h è/èëè n).
По истечении половины времени раз дается звуковой сигнал.
50
-
-
-
Рецепты - Автоматические программы °
Здесь предлагаются некоторые рецепты для автоматических про грамм "Приготовление свежих про дуктов °", которые Вы можете дополнить или изменить.
Важно, чтобы Вы придерживались указанных значений веса для со ответствующих программ. Если эти значения будут превышены, возможно, что блюдо не будет доведено до готовности.
AC 1 # Овощи
Положить в миску очищенные, подго­товленные овощи. В зависимости от свежести и содержания влаги доба­вить3-4столовые ложки воды и не­много соли или других приправ. Указать вес, включая вес воды, и го­товить в миске под крышкой. Спустя примерно половину срока приготов­ления раздастся сигнал: необходимо перевернуть или помешать продук­ты.
При приготовлении овощей в соусе указать вес, включая компоненты соуса. Учитывайте максимальные значения веса.
-
-
-
Морковь в сливочном соусе с кервелем (2 порции)
Время приготовления: 25 - 35 минут
350 г очищенной моркови 5 г сливочного масла 50 мл овощного бульона (растворимого) 75 г сметаны высокой жирности 1 ст. л. белого вина Соль, перец 1 щепотка сахара 1/2 ч. л. горчицы 1-2 ст. л. свежего рубленого кервеля или 1 ст. л. сухих листиков кервеля Прим. 1 ст. л. светлого загустителя соуса
Нарезать морковь брусками или кру­жочками (толщиной прим.3-4мм). Смешать масло, бульон, сметану и все другие компоненты и положить вместе с морковью в миску. Готовить под крышкой, сразу после сигнала прибора перемешать.
Установка: свежие продукты AC 1 # Вес: 525 г Уровень: вращающийся поддон
51
Рецепты - Автоматические программы °
AC 2 À Картофель
В этой программе Вы можете гото вить отварной картофель (очищен ный, в мундире или в бульоне). Вводите вес картофеля и жидкости.
Очищенный мокрый картофель поло жите в миску, слегка посолите и го товьте под крышкой.
При варке картофеля в мундире до бавьте на 1 шт. картофеля по од ной столовой ложке воды. Наколите кожуру вилкой или деревянной па лочкой, готовьте под крышкой.
Картофель золотистый (3 порции)
Время приготовления: 25 - 35 минут
500 г очищенного картофеля 1 луковица, мелко нарезанная 10 г сливочного масла 1 – 2 ст. л. порошка карри 250 мл овощного бульона (растворимого) 50 мл сливок 125 г замороженного гороха Соль, перец
Нарезать картофель крупными кубиками (прим.3х3см)илиисполь зовать мелкий картофель. Все компоненты положить в боль шую миску и перемешать. Готовить под крышкой, сразу после сигнала прибора все хорошо переме шать и готовить дальше.
-
-
-
-
-
AC 3 $ Рыба Рыбное карри (4 порции)
Время приготовления: 35 - 45 минут
300 г кусочков ананаса
-
1 красный сладкий перец
-
1 маленький банан 500 г филе золотистого (морского) окуня
­3 ст. л. сока лимона
30 г сливочного масла 100 мл белого вина 100 мл ананасового сока Соль, сахар, перец чили 2 ст. л. светлого загустителя соуса
Нарезать рыбное филе кубиками, по­ложить в миску и сбрызнуть лимон­ным соком.
Разрезать перец на четыре части, освободить от сердцевины и наре­зать узкими полосками. Очистить ба­нан и нарезать ломтиками. Вместе со сладким перцем и кусочками анана­са добавить к рыбе и перемешать. Добавить сливочное масло. Соединить вместе вино, сок, припра вы и загуститель соуса и добавить в миску к рыбе. Все хорошо переме
-
шать и готовить под крышкой.
Установка: свежие продукты AC 3 $ Вес: прим. 1200 г Уровень: вращающийся поддон
-
-
-
Установка: свежие продукты AC 2 À Вес: 1000 г Уровень: вращающийся поддон
52
Рецепты - Автоматические программы °
AC 4 Á Шашлык
Шашлык из мясного филе (8 шампуров)
Время приготовления: 25 – 35 минут + время покоя 1 ч.
1 филе свинины, прим. 300 г 1 красный сладкий перец 2 луковицы
Для маринования: 8 ст. л. растительного масла Перец, соль, сладкая паприка, поро шок чили
8 деревянных палочек
Нарезать филе на 16 небольших ку­сочков. Очистить перец и нарезать кусками среднего размера. Каждую луковицу разрезать на восеми час­тей. Нанизать на шампуры поочередно куски мяса, перца и лука. Хорошо перемешать все компоненты маринада и смазать им шашлык. Оставить мариноваться в течение одного часа. Положить шампуры с шашлыком на решетку для гриля и поместить в прибор вместе с жаростойкой, при годной для СВЧ-режима формой. Спустя прим. половину времени за пекания (сигнал) перевернуть.
Установка: свежие продукты AC 4 Á Вес каждого шампура: ок. 100 г Уровень: решетка и форма на враща ющемся поддоне
-
-
Куриный шашлык (8 шампуров)
Время приготовления: 25 – 35 минут + время покоя 1 ч
4 куска куриной грудки, каждый прим. по 120 г 4 ломтика ананаса (консервы) 16 половинок абрикоса (консервы)
Для маринования: 4 ст. л. растительного масла 4 ст. л. кунжутного масла Перец, соль,
­1/2 ч. л. молотой острой паприки 1/2 ч. л. порошка карри Немного порошка чили По вкусу: молотый имбирь или кориандр
8 деревянных палочек
Каждое филе грудки нарезать на 4 куска. Ломтики ананаса также наре­зать на четвертинки. С половинок абрикоса хорошо слить жидкость. Для маринада хорошо перемешать все компоненты.
Поочередно нанизать на деревянные палочки куски курицы, ананас и аб рикосы, смазать маринадом и оста вить впитываться на 1 ч. Положить шампуры на решетку для гриля и поместить в прибор вместе с жаростойкой, пригодной для СВЧ формой. Спустя прим. половину вре мени (сигнал) перевернуть.
Установка: свежие продукты
-
AC 4 Á Вес каждого шампура: ок. 100 г Уровень: решетка и форма на враща ющемся поддоне
-
-
-
-
53
Рецепты - Автоматические программы °
AC 5 Курица-гриль
Разрезать курицу пополам. Как обычно, смазать сливочным или рас тительным маслом и приправить. Сначала положить половинки курицы разрезанной стороной вверх на решетку для гриля и поместить в прибор вместе с жаростойкой, при годной для СВЧ формой. Спуста по ловину времени (сигнал) перевер нуть курицу и готовить до конца.
AC 6 ¼ Куриные окорочка
Куриные окорочка смазать сливоч ным или растительным маслом и при­править, как обычно. Положить на решетку для гриля и поместить в прибор вместе с жаростойкой, при­годной для СВЧ формой. Спустя прим. половину времени (сигнал) пе­ревернуть окорочка и готовить до конца.
Для программ AC5иAC6
Для красивого цвета птицы, запеченной в гриле, рекомендуется добавлять к смеси пряностей паприку и карри. Это не только при даст вкус, но и позволит получить аппетитную золотистую окраску ко жицы.
-
-
-
-
-
-
AC 7 Å Рыбная запеканка
Рыба в панировке
-
(2 порции)
Время приготовления: 25 - 35 минут
400 г филе морского окуня 3 ст. л .лимонного сока Соль, белый перец 50 г сливочного масла 2 ч. л. горчицы 1 луковица, мелко нарезанная 40 г тертого сыра Гауда 20 г панировочной муки 2 ст. л. рубленого укропа
Сбрызнуть филе рыбы лимонным со­ком и оставить на 10 минут. Смазать плоскую форму для запеканок сли­вочным маслом. Рыбу слегка промокнуть салфеткой, приправить солью и перцем и поло­жить в форму. Растопленное сливочное масло (450 Вт, 40 - 50 сек.) хорошо перемешать с горчицей, луком, сыром Гауда, па­нировочной мукой и укропом, сма зать полученной смесью рыбу. Готовить до золотистого цвета.
Установка: свежие продукты AC 7 Å Вес: ок. 600 г Уровень: вращающийся поддон
-
54
Рецепты - Автоматические программы °
Гратен из окуня с помидорами (4 порции)
Время приготовления: 35 - 45 минут
500 г филе морского окуня 2 ст. л. лимонного сока 500 г помидоров Соль с пряностями и травами 2 ч. л. листиков орегано 150 г тертого сыра Гауда
Нарезать филе окуня окуня кусками, сбрызнуть лимонным соком и оста вить прим. на 10 минут. Помидоры нарезать кубиками и выложить в форму для запеканок вместе с рыбой и половиной натертого сыра. Хорошо приправить пряной солью с орегано и перемешать. Посыпать остатками сыра и готовить без крышки.
Установка: свежие продукты AC 7 Å Вес: ок. 1150 г Уровень: вращающийся поддон
-
AC 8 Гратены/запеканки
Овощной гратен (4 порции)
Время приготовления: ок. 40 минут
400 г цветной капусты или брокколи 400 г моркови
Для сырного соуса: 20 г маргарина 20 г муки 300 мл овощного бульона (растворимого) 200 мл молока 100 г эмментальского плавленого сыра, кубиками 50 г тертого сыра Гауда Перец, соль, молотый мускатный орех, 1 ст. л. рубленой петрушки
Нарезать цветную капусту или брок­коли на мелкие соцветия, морковь тонкими ломтиками (3 мм). Все ово­щи положить в форму для запеканок (диаметром прим. 24 см) и переме шать. Нагреть маргарин, добавить муку, продолжая помешивать, добавить бульон и молоко. Положить эмментальский сыр и нагревать на слабом огне до тех пор, пока сыр не расплавится. Хорошо приправить солью, перцем, мускатным орехом, добавить петрушку. Полить соусом овощи, посыпать сыром Гауда и готовить без крышки.
-
Установка: свежие продукты AC 8 Вес: 1500 г Уровень: вращающийся поддон
55
Рецепты - Автоматические программы °
Картофельный гратен с сыром (4 порции)
Время приготовления: 25 - 30 минут
500 г картофеля, очищенного 250 мл сливок 125 г сметаны высокой жирности 150 г тертого сыра Гауда 1 зубчик чеснока Соль, черный перец, мускатный орех Сливочное масло
Нарезать картофель тонкими ломти ками, смешать с сыром в объеме 2/3 и положить в форму для запеканок (диаметром прим. 24 см), смазав ее перед этим жиром и натерев чесноком. Смешать сливки со сметаной, при­править солью, перцем и мускатным орехом, вылить соус на смесь карто­феля с сыром. Посыпать остальным сыром, готовить без крышки.
Установка: свежие продукты AC 8 Вес: 1050 г Уровень: вращающийся поддон
-
56
Сохранение персональной программы (функция памяти)
У Вас есть возможность сохранить собственную (персональную) про грамму в электронике прибора. Вы можете использовать эту ячейку па мяти для часто приготавливаемого блюда. Программа может состоять из1-3этапов выполнения (напри мер: 1 минута 600 Вт, затем 2 минуты гриль и в заключение 3 минуты 150 Вт с грилем).
-
-
-
Программирование
(например, выполнение программы из трех этапов)
^ Сначала выберите режим работы
для первого этапа.
^ Затем выберите длительность при-
готовления.
^
Нажмите кнопку M. На дисплее горит цифра 1, а циф ра 2 мигает.
^
Затем выберите режим работы для второго этапа и длительность.
-
После этого третьего шага Вы мо жете с помощью кнопки M пролистать и проверить Ваши дан ные.
^ Для окончания программирования
поверните переключатель мощнос­ти микроволн в положение 12 ч.
^ Затем запустите программу, чтобы
сохранить данные, однако дайте программе полностью выполниться только при условии, что в приборе находится продукт.
Если в приборе нет продуктов, то сразу после запуска программы закончите ее (дважды нажмите кнопку Stop/C), чтобы прибор не был поврежден из-за отсутствия продуктов.
-
-
^
Снова нажмите кнопку M. Теперь на дисплее горит цифра 2, а цифра 3 мигает.
^
Теперь выберите режим работы для третьего этапа и длитель ность. Нажмите кнопку M.
Программу из одного и двух этапов сохраните, как описано выше: по ставьте переключатель мощности в положение 12 ч и последующим за
-
пуском программы закончите про граммирование, в то время как на жатие на кнопку M покажет следу ющий шаг.
-
-
-
-
-
57
Сохранение персональной программы (функция памяти)
Исправление введенных данных
Перепишите сохраненную програм
^
му, выполнив новое программиро вание.
Вызов персональной программы
Установите переключатель мощ
^
ности микроволн в положение 12 ч.
Нажмите кнопку M.
^
Нажмите кнопку Старт.
^
-
-
-
В случае нарушения электроснаб жения программа не будет боль­ше сохранена в электронике, и ее необходимо будет ввести заново.
-
58
Вы можете выбрать один из вариан тов некоторых установок Вашего прибора.
Отдельные установки прибора, кото рые Вы можете изменить, приведены в таблице. Заводские установки отмечены в таблице звездочкой *.
Для изменения установки действуй те следующим образом:
^ Одновременно нажмите кнопки m
и M и держите их нажатыми, пока на дисплее не загорятся символы PIè X. После этого отпустите кнопки, так как при слишком дол­гом нажатии на дисплее снова по­явится текущее время.
-
-
Изменение установок
Поверните переключатель вре
^
мени, если Вы хотели бы изменить установку (см. таблицу) и подтвер дите ввод данных нажатием кноп
­êè M (ïðè P5è P0кнопку M дер
жать нажатой примерно 4 се кунды).
Изменение установки прибора сохра няется. На дисплее снова появляет ся P и цифра, соответствующая уста новке прибора.
Теперь Вы можете таким же образом изменить и другие установки прибо ра.
^ Закончите изменение установок
нажатием кнопки Stop/C.
Измененные установки сохраня­ются в случае перерыва в подаче электропитания.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Переключателем значений вре мени выберите установку прибора, которую Вы хотели бы изменить (с PIäî P5è P0). Вращайте пере ключатель до тех пор, пока на дис плее не появится нужная установ ка.
^
Затем нажмите кнопку M, чтобы вызвать установку. На дисплее появится буква S как знак того, что установку можно из менить.
-
-
-
-
-
59
Изменение установок
Установка Варианты установки (* заводская настройка)
PI Ночное отключение S0*SIНочное отключение выключено.
Ночное отключение включено. В период с 23 до 4 ч индикация текущего времени выключена.
P2 Автоматика под
держания тепла
P3 Сообщение "door"
на дисплее
P4 Напоминающий сиг-
íàë
P5 Режим презентации
(для представления приборов в специа­лизированной тор­говле или выставочных поме щениях)
-
SI*
S0
SI*
S0
SI*
S0
S0*SIРежим презентации не активирован. При
-
Автоматика поддержания тепла включе на.
Автоматика поддержания тепла выклю чена.
Сообщение "door" появляется, если двер ца не открывалась примерно 20 минут. Запуск работы прибора заблокирован.
Сообщение "door" не появляется.
Напоминающий сигнал звучит через каж­дые 5 минут в течение первых 20 минут по окончании программы.
Напоминающий сигнал выключен.
выключении действующего режима презентации на короткое время на дис­плее появляется____.
Режим презентации активирован. При на жатии какой-либо кнопки или вращении переключателя на короткое время на дисплее появится MES_. Прибором можно управлять, однако микроволновый режим и гриль не функционируют.
-
-
-
-
P6 Единицы веса S0*SIВес продукта указывается в граммах (г).
Вес продукта указывается в фунтах (lb).
P0 Заводские настрой
êè
60
-
SI*
SO
Заводские настройки восстанавливают ся, или они не были изменены.
Заводские настройки изменены.
-
Разогрев
Для разогрева продуктов питания задается следующая мощность мик роволн:
Напитки ...................900Вт
Блюда ....................600Вт
Детское питание............450Вт
Детское питание не должно
,
быть слишком горячим, поэтому нагревать его следует только в течение от ностью 450 Вт.
Советы по разогреву
Блюда разогреваются накрытыми крышкой, только жареные мясные изделия в панировочной смеси разо­греваются открытыми.
1
/2до 1 минуты с мощ
-
-
,Закрытые банки следует все-
гда открывать. У баночек c детским питанием следует удалить крышку.
Детские бутылочки подогреваются без колпачка и соски.
При разогреве жидкости вставьте в сосуд прилагаемый стержень для кипячения!
Не разогревайте в микроволно вом режиме сваренные вкрутую яйца, даже без скорлупы. Они мо гут лопнуть.
-
-
сит от свойств, количества и началь ной температуры продукта.
Следите за тем, чтобы блюда ра зогревались в достаточной степе ни.
Если Вы сомневаетесь, что блюдо разогрето достаточно, увеличьте время разогрева.
Большие порции продукта во время разогрева необходимо помешивать или переворачивать. Верхние слои перемешивайте к центру, т.к. края нагреваются быстрее.
После разогрева
Будьте осторожны при вынимании посуды! Она может быть горячей.
Посуда нагревается не микровол­нами (исключение: жаростойкий фа­янс), a посредством передачи тепла от нагретого продукта.
После разогрева подержите продукт несколько минут при комнатной тем пературе, чтобы тепло в нем распре делилось равномернее. При этом вы равнивается температура.
,
После разогрева обязательно перемешайте или встряхните про дукты, особенно детское питание, проверьте температуру блюда/на питка!
-
-
-
-
-
-
-
-
Продукты из холодильника требуют для разогрева больше времени, чем продукты комнатной температуры. Время, требуемое на разогрев, зави
-
61
Приготовление
Продукт помещается в пригодную для микроволнового режима посуду и готовится накрытым крышкой.
Для варки рекомендуется сначала установить мощность 900 Вт для за кипания, а затем 450 Вт для бережной основной варки.
Для разваривания блюд, например, молочной рисовой каши è манки, сначала задайте мощность 900 Вт, a затем 150 Вт.
Советы по приготовлению
Время приготовления овощей зави­сит от их качеств. Свежие овощи содержат больше воды, поэтому они быстрее готовят­ся. При варке хранившихся овощей до­бавьте немного воды.
Продукты из холодильника требуют больше времени для приготовления, чем продукты, имеющие комнатную температуру.
Помешивайте или переворачивайте блюда во время варки. Это создает равномерное распределение тепла.
Скоропортящиеся продукты, на пример, рыба, должны достаточно прожариваться (провариваться). При приготовлении блюд из таких продуктов обязательно соблюдай те рекомендованное время приго товления.
-
Продукты питания c жесткой ко жицей или оболочкой, как напри
мер, помидоры, сосиски, картофель в мундире и баклажаны, должны быть проколоты или надрезаны в не
­скольких местах, чтобы из них мог
выходить образующийся пар и про дукты не лопались.
В микроволновом режиме можно отваривать яйца в скорлупе толь ко в специальной посуде. Это связано с тем, что яйца могут лопнуть, даже после того, как их вынули из прибора.
Яйца без скорлупы можно готовить, но перед этим кожица яичного желт­ка должна быть проколота в не­скольких местах. Иначе после приготовления яичный желток может выплеснуться от вы­сокого давления.
После приготовления
Будьте осторожны при вынимании посуды! Она может быть горячей.
Посуда нагревается не микровол нами (исключение: жаростойкий фа янс), a посредством передачи тепла от нагретого продукта.
После приготовления подержите продукт несколько минут при ком
­натной температуре (время выравни
­вания), чтобы тепло в нем распреде
лилось равномернее. При этом вы равнивается температура.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
62
Размораживание / Размораживание и разогрев или приготовление
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие продукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и пор тятся. Размороженные продукты, которые были отварены или под жарены, можно замораживать снова.
-
-
Размораживание
Для размораживания продуктов пи тания задается следующая мощ ность микроволн:
– 80 Âò
Для размораживания очень неж­ных продуктов, например, сливок, масла, тортов со сливочным или масляным кремом, сыра.
– 150 Âò
Для размораживания других про­дуктов.
Замороженный продукт без упаков ки помещается в пригодную для мик роволн посуду и размораживается без крышки. По истечении половины времени размораживания продукт переворачивается, делится на части или перемешивается.
Для размораживания замороженного мяса его кладут без упаковки на пе ревернутой тарелке в стеклянную или фарфоровую посуду, чтобы мог стекать мясной сок. Bo время размо раживания мясо переворачивают.
-
-
-
-
При размораживании птицы осо бенно следите за соблюдением гигиены. Не используйте жидкос ть, образующуюся при размора живании. Опасность заражения сальмо неллами!
Мясо, птица и рыба не должны раз мораживаться полностью перед по следующим приготовлением. Достаточно, если продукты подтают. Их поверхность станет достаточно мягкой, чтобы впитать приправы.
Размораживание и разогрев или приготовление
Глубокозамороженные продукты можно разморозить и сразу же разо­греть или приготовить.
Выберите сначала мощность 900 Вт, a затем 450 Вт.
Продукт без упаковки помещается в пригодную для микроволнового ре
­жима посуду, накрывается крышкой
и размораживается и разогревается или приготавливается. Исключение: стейк из рубленого мяса готовится открытым.
Блюда с большим содержанием жид кости, например, супы и овощи, сле дует перемешивать время от вре мени. Куски мяса по истечении поло вины времени нужно осторожно раз
­делить и перевернуть. Рыбу также
следует один раз перевернуть.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
63
Размораживание / Размораживание и разогрев или приготовление
После размораживания и разогре ва или приготовления
Подержите продукт несколько минут при комнатной температуре, чтобы температура в нем распределилась более равномерно.
-
64
Консервирование
B микроволновом режиме можно консервировать небольшие порции фруктов, овощей и мяса в банках. Их подготовка к стерилизации произво дится как обычно. При заполнении банок нужно остав
-
лять свободное место 2 см до края.
Закрывать банки следует только прозрачной клейкой лентой или скобами из пригодных для микро
-
волн материалов.
Запрещается использовать метал лические скобы или банки c резь
-
-
бовой крышкой!
Жестяные банки для консервиро­вания не пригодны. B них создает­ся избыточное давление, и они могут разорваться. Опасность по­лучения травм и повреждений!
Рекомендуется консервировать мак­симум в четырех
1
/2- литровых стек­лянных банках. Ставьте банки на вращающийся поддон.
исходной температуры содержи
мого банок.
количества банок.
­Время до равномерного бурления, т.е. когда во всех банках начнут под ниматься пузырьки с небольшими промежутками, для
1 банки ............прим. 3 минуты
2 банок .............прим. 6 минут
3 банок .............прим. 9 минут
4 банок ............прим. 12 минут
Для консервирования фруктов и огурцов этого времени вполне доста­точно.
При консервировании овощей после начала выделения пузырьков мощ­ность микроволн следует снизить до 450 Вт и консервировать – морковь около 15 минут, – горох около 25 минут.
После консервирования
Банки вынимаются из рабочей каме ры, накрываются полотенцем и око ло 24 часов выдерживаются в месте, где отсутствуют сквозняки.
-
-
-
-
Содержимое банок доводится до вы деления пузырьков на мощности 900 Вт. Требуемое для этого время зави сит от
Скобы или клейкая лента удаляют ся, затем проверяется плотность за крытия банок.
-
-
-
-
65
Практические советы
Продукт Количество Мощность
Растапливание масла / маргарина
Расплавление шоколада
Растворение жела тина
Приготовление глазури для торта
Дрожжевое тесто Опара из
Приготовление поп-корна
Увеличение в объ­еме белковых пи­рожных
Ароматизация салатных соусов
Подогрев цитрусовых
Обжаривание шпика
Разделение мороженого на порции
Снятие кожицы с помидоров
Приготовление клубничного конфитюра
Размораживание булочек ,затем их разогрев
Все указанные значения являются ориентировочными.
-
100 ã 450 1:00 – 1:10 не накрывать крышкой
100 ã 450 3:00 – 3:30 не накрывать крышкой,
1 пакетик +
5 ñò. ë. âîäû
1 пакетик +
250 мл жидкости
100 ã ìóêè
1 ñò. ë. (20 ã)
кукурузы для
поп-корна
20 ã 600 00:10 –
125 ìë 150 1 – 2 не накрывая крышкой, слегка
150 ã 150 1 – 2 положить на тарелку; не на-
100 ã 900 2 – 3 не накрывая, положить на бу-
500 ã 150 2 не накрывая крышкой, поста
3 штуки 450 6 – 7 Помидоры надрезать у
300 г клубники,
300 ã
желирующего
средства с са
харом
2 штуки 150 + Гриль
микроволн
(Âò)
450 00:10 –
450 4 – 5 не накрывать крышкой,
80 3 – 5 дать тесту "подойти", накрыв
900 3 – 4 Положить кукурузу в 1-
900 7 – 9 Фрукты перемешать с
-
Гриль
Время
(ìèí)
00:30
00:20
1–2 4–6
Указания
помешивать время от времени
не накрывать крышкой, помешивать время от времени
помешивать время от времени
посуду крышкой
литровую стеклянную банку, готовить под крышкой, затем посыпать сахарной пудрой
на тарелке; не накрывать крышкой
подогревать
крывать крышкой
мажное полотенце
вить в прибор
плодоножки крест-накрест, накрыв крышкой, нагревать в небольшом количестве воды, снять кожицу. Осторожно: по мидоры могут сильно нагреть ся!
желирующим средством, накрыв крышкой, готовить в высокой емкости
размораживать на решетке без крышки, в середине срока перевернуть
-
-
-
66
Данные для проверяющих организаций
Типовые блюда Мощность
Малина: размора живание, 250 г
Рубленая говядина: размораживание, 500г
Мясной рубленый рулет: приготов ление, 900 г
Картофельный гратен: приготов ление, 1105г
Бисквит: приготов­ление, 475 г
Цыплята-гриль, 1200 г (вес заморо­женного продукта)
Омлет: приготов ление, 1000 г
-
-
-
-
микроволн
(Вт) + гриль /
Автоматиче
ñêàÿ ïðî
грамма
150 7 3 размораживать без крышки
150 11 5 – 10 размораживать без крышки,
600 450
AC 8 1100 ã 5 Посуда: Pyrex 03.827.80
600 8 5 Посуда: Pyrex 03.827.80,
AC 5 1200 ã 2 Решетка для гриля, под ней -
300 39 120 Посуда: Pyrex 07.227.8
-
-
Время
приготов
ления
(ìèí) / âåñ
7
12
-
Время
вырав
íèâà
íèÿ*
(ìèí)
Примечание
-
-
в середине срока перевернуть
5 Посуда: Pyrex 03.838.80,
длиной 28 см, готовить без крышки
готовить без крышки
жаростойкая, пригодная для СВЧ форма, сначала положить грудкой вниз, спустя половину срока перевер­нуть
(25 x 25 ñì)
* Время после приготовления, в течение которого в пище равномерно рас пределяется тепло.
-
67
Чистка и уход
Перед чисткой микроволновую печь необходимо отключить от сети (например, вытащить вилку из сети).
Запрещается использовать для чистки микроволновой печи паро струйный очиститель. Пар может попасть на токопрово дящие детали и вызвать короткое замыкание.
Корпус, рабочая камера, внутренняя сторона дверцы
При эксплуатации прибора его
,
рабочая камера нагревается. Опасность получения ожогов! Чистите рабочую камеру, как только она остынет. При длительных перерывах между проведением ухода загрязнения могут настолько сильно приго­реть, что их удаление будет край не затруднено, а в некоторых слу чаях совсем невозможно.Смотря по обстоятельствам, возможно повреждение прибора из-за силь ных загрязнений или даже воз никновение опасных ситуаций. Опасность пожара!
Корпус, рабочая камера и внутрен няя сторона дверцы промываются c использованием мягких моющих средств или водного раствора мою щего средства. Затем их насухо вы тирают мягкой салфеткой.
-
-
При наличии загрязнений нагрейте в приборе воду объемом один стакан в течение 2 или 3 минут до кипения. Пар осаждается внутри рабочей ка меры и размягчает загрязнения. Теперь их можно стереть, по необхо димости используйте немного мою щего средства.
­Для ухода за поверхностью из не
ржавеющей стали используются спе
­циальные средства (можно приоб
рести в сервисной службе Miele).
-
-
-
-
-
Не удаляйте специальную защит ную пластину, расположенную в рабочей камере перед отверстием выхода микроволн, а также плен ку с внутренней стороны дверцы.
-
-
-
-
-
-
-
-
68
Не допускается попадание воды или каких-либо предметов в вен тиляционные отверстия прибора.
Чистка и уход
Вынуть вращающийся поддон и
^
вымыть его в посудомоечной ма
-
шине или в воде с добавлением моющего средства.
-
При чистке рабочей камеры при бора не используйте слишком много воды во избежание ее по падания в имеющиеся отверстия.
Не пользуйтесь абразивными чис тящими средствами, так как они вызывают образование царапин на материале.
Запахи в рабочей камере нейтрали­зуются, если в ней вскипятить в те­чение пары минут чашку воды c не­большим количеством лимонного сока.
Всегда содержите в чистоте дверцу и регулярно проверяйте в ней отсут­ствие повреждений.
,
Не допускается использова­ние прибора с неисправной двер цей до его ремонта специалистом авторизованного сервисного цент ра Miele.
Для чистки рабочей камеры Вы мо жете:
-
-
-
-
-
^ Почистить подвижное кольцо и
дно камеры под вращающимся поддоном.Иначе вращающийся поддон будет двигаться рывками.
^ Очистите контактные поверхности
между вращающимся поддоном и подвижным кольцом.
Не поворачивайте крестообраз­ный привод вращающегося под­дона рукой, т.к. можно сломать приводной двигатель.
-
Фронтальная поверхность прибора
Загрязнения на фронтальной по верхности прибора рекомендует ся удалять сразу. Если загрязнения будут воздейст вовать на поверхность дольше, то они могут потом не удалиться, а поверхности могут окраситься или измениться.
-
-
-
69
Чистка и уход
Очистите фронтальную поверхность прибора с помощью чистой губки, моющего средства и теплой воды. Затем протрите насухо мягкой сал феткой. Для очистки Вы можете использо вать также чистую влажную салфет ку из микрофибры без моющего средства.
Все поверхности чувствительны к образованию царапин. При неко торых обстоятельствах царапины на поверхностях из стекла могут привести к его разрушению. Все поверхности могут окраситься или измениться при контакте с непредназначенными для них средствами для очистки.
Чтобы избежать повреждений по­верхности, не используйте при очистке
– чистящие средства, содержащие
соду, щелочь, аммиак, кислоту или хлориды,
чистящие средства для удаления накипи,
абразивные чистящие средства, например, абразивный порошок, пасту, пемзу,
чистящие средства, содержащие растворитель,
средства для чистки поверхностей из нержавеющей стали,
-
-
-
жесткие губки с абразивной по
верхностью и щетки, напр., губки для кастрюль,
очиститель от грязи,
острые металлические скребки!
­Для предотвращения быстрого ново
го загрязнения поверхностей имеют ся специальные средства по уходу за нержавеющей сталью, которые мож но приобрести через сервисную службу Miele. Аккуратно наносите средство на поверхность тонким сло ем с помощью мягкой салфетки.
Принадлежности, входящие в комплект
Стержень для кипячения
Стержень для кипячения можно мыть в посудомоечной машине.
Крышка
Крышку следует мыть после каждого применения. Она пригодна для мытья в посудомо ечной машине, однако, в моечной ка мере машины крышка может изме нить цвет из-за контакта c натураль ными красителями, такими как: мор ковь, помидоры и кетчуп. Изменение цвета крышки не оказывает никакого воздействия на ее качества.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
моющие/чистящие средства для посудомоечных машин,
спреи для очистки духовки,
очиститель для стекла,
70
Решетка
Чистка и уход
Решетку следует чистить после каж дого использования, она пригодна для мытья в посудомоечной машине. Прочные загрязнения удаляйте сред ствами для чистки нержавеющей стали.
Противень Gourmet
Чистите противень Gourmet с исполь зованием горячей воды, салфетки и жирорастворяющего моющего сред ства.
Ни в коем случае не пользуйтесь металлическими губками, абра­зивными или агрессивными чистя­щими средствами.Не допускается мытье противня в посудомоечной машине.
После приготовления блюд с силь­ным запахом Вы можете нагреть про­тивень Gourmet с водой и лимонным соком в приборе при максимальной мощности микроволн в течение 2-3 минут, затем сполоснуть его чистой водой.
-
-
-
-
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Стеклянный поддон
Поддон пригоден для мытья в по судомоечной машине. Не пользуйтесь абразивными мою щими средствами, вызывающими об разование царапин.
-
-
-
71
Что делать, если...?
Ремонт электроприборов име
,
ют право производить только спе циалисты авторизованного сер висного центра Miele. Неправильный ремонт может стать причиной существенной опасности для пользователя.
Вы можете, однако, устранить сле дующие неисправности самостоя тельно:
-
. . . по завершении программы
-
слышен звук работающего прибо
-
ðà?
Это не поломка! По завершении программы вентиля тор охлаждения еще некоторое вре мя работает для того, чтобы внутри прибора, на панели управления и ок ружающей мебели не оседала влага.
-
-
Вентилятор выключается автомати чески.
-
-
-
-
-
Что делать, если...
. . . программа не запускается?
Проверьте,
^ закрыта ли дверца прибора.
^ включена ли блокировка запуска
(см. "Блокировка запуска").
^ написано ли на дисплее слово
"door". Дверца в течение некоторо­го промежутка времени (прим. 20 минут) не была открыта (см. указа ние к "door").
^
правильно ли вставлена в розетку сетевая вилка прибора.
^
выключился ли предохранитель домашней электропроводки из-за того, что этот прибор, сетевое на пряжение или другой прибор не исправны (вытащить сетевую вил ку из розетки, вызвать специалиста-электрика или сер висную службу, см. главу "Сервисная служба").
-
-
. . . дисплей темный?
Проверьте,
^ отключена ли индикация текущего
времени (кнопку m держать нажа­той несколько секунд).
^ активировано ли ночное отключе-
ние индикации.
. . . вращающийся поддон двигает­ся сильными рывкaми?
^ Проверьте, не попала ли грязь
­между вращающимся поддоном и
дном рабочей камеры.
^
Проверьте, не загрязнены ли кон тактные поверхности между вра щающимся поддоном и его основа нием.
-
-
Удалите загрязнения.
-
-
-
72
Что делать, если...?
...поистечении заданного вре мени блюдо недостаточно разморожено, разогрето или при готовлено?
Проверьте, задан ли соответству
^
ющий уровень мощности для этого времени.
Чем ниже уровень мощности, тем продолжительнее время приготов ления.
Проверьте, не был ли процес при
^
остановлен и снова зaпyщeн.
. . . микроволновый режим работа­ет, но не включается подсветка рабочей камеры?
^ Вы можете пользоваться прибором
как обычно, однако лампа неисп­равна. Обратитесь в сервисную службу, если Вы хотели бы заме­нить лампу в системе подсветки.
...вовремя работы в микровол­новом режиме слышны необыч ные шyмы?
Проверьте,
-
-
-
-
-
. . . время на дисплее не соответ ствует cyтoчнoмy?
После прерывания электроснабже ния время будет установлено на 12:00, как при вводе в эксплуата цию. Необходимо установить текущее время заново.
Откорректируйте текущее время.
^
-
. . . продукты слишком быстро oстывают?
Микроволны генерируют тепло сна чала по краям продукта, которое за­тем переносится в его середину.
Когда продукт нагревается при боль­шой мощности микроволн, то снару­жи он может быть уже горячим, а в середине еще нет. При последующем выравнивании температур продукт в середине прогревается, a снаружи становится холоднее. Поэтому имеет смысл, особенно при нагреве блюд различного состава, например, блюд меню, задавать меньшую мощность и более продолжительное время.
-
-
-
-
^
закрыт ли продукт алюминиевой фольгой.
Снимите крышку.
^
не образуются ли искры из-за ис пользования металлической по суды, смотрите "Рекомендации по использованию посуды".
-
-
73
Что делать, если...?
. . . микроволновая печь во время приготовления, разогрева или раз мораживания oтключaeтcя?
Возможно, что циркуляция воздуха недостаточна.
Проверьте,
не закрыты ли вентиляционные от
^
верстия.
-
-
Удалите предметы из этого про странства. B целях безопасности предусмотрено автоматическое от ключение прибора при его перегре ве. После охлаждения процесс при готовления можно продолжить.
Если прибор снова отключается, об­ратитесь в сервисную службу.
,
При невозможности устранить неисправность в результате реко­мендованных действий ни в коем случае не допускается вскрытие корпуса прибора!
Микроволновая печь подлежит ремонту только обученными компанией Miele специалистами.
-
-
-
-
74
Сервисная служба
При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить са мостоятельно, обращайтесь, пожа луйста, в сервисную службу Miele по телефону:
Москва (495) 745 89 90
èëè
8 800 200 29 00.
Телефоны и адреса сервисных центров Miele Вы найдете в конце инструкции.
Сервисной службе необходимо сооб­щить модель и номер Вашего прибо­ра. Эти данные Вы найдете на типо­вой табличке с передней стороны внутри прибора.
-
Условия гарантии и гаран
-
тийный срок
Гарантийный срок составляет 2 года с момента продажи.
Подробную информацию об условиях гарантии Вы найдете в разделе "Гарантия качества товара".
-
Сертификат (только для РФ)
ÒÑ RU C-DE.ÌÅ10.Â.01147 C 23.07.2013 ïî 22.07.2018
Соответствует требованиям: Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"; ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств"
Нижеследующая информация ак туальна только для Украины:
соответствует требованиям "Технического регламента ограниче ния использования некоторых небезопасных веществ в электричес ком и электронном оборудовании (2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
75
Электроподключение
Перед подключением убеди
,
тесь, что прибор не имеет повреж дений. Запрещается эксплуатация неисправного прибора!
Микроволновая печь оснащена кабе лем и штекером для подключения к сети переменного тока 50Гц, 220-240 В.
Защита предохранителями выполня ется с помощью подключения к штепсельной розетке с заземля ющим контактом и защитным авто матом 10 А или предохранителем 10 А.
Разрешается подключение только к розетке с заземляющим контактом, смонтированной согласно предписа­ниям. Прибор должен подключаться к стационарной электропроводке с заземлением.
Прибор должен быть расположен так, чтобы ничто не препятствовало доступу к штекеру сетевого кабеля.
Если невозможно обеспечить доступ пользователя к розетке или преду смотрено стационарное подключе ние, то при монтаже необходимо ус тановить устройство отключения от сети.
В качестве такого устройства слу жат выключатели с расстоянием между контактами не менее 3 мм. К ним относятся линейные выключате ли, предохранители и контакторы.
-
-
-
-
-
-
Необходимые параметры подклю чения указаны на типовой табличке,
-
которая находится внутри прибора на фронтальной панели. Эти данные должны совпадать с параметрами электросети.
­При повреждении сетевого кабеля
его следует заменить аналогичным кабелем; замену должен выполнять специалист, авторизованный произ
-
водителем.
Данная продукция отвечает требова ниям европейского стандарта EN 55011. В соответствии с этим стандартом данная продукция отно­сится к приборам группы 2, класса B. Группа 2 означает, что прибор со­гласно своему назначению произво­дит высокочастотную энергию в форме электромагнитных волн для термической обработки пищевых продуктов. Прибор класса B означа­ет, что он предназначен для приме­нения в быту.
Прибор нельзя подключать к островному инвертору, который при меняется при автономном электроснабжении, напр., при èñ пользовании солнечной энергии
­противном случае при включении
прибора при пиковом напряжении может произойти защитное отключе ние прибора. Может быть повреж дена электроника! Также прибор нельзя использовать
-
вместе с так называемыми энергосберегающими штекерами, это уменьшает подачу электроэнер гии к прибору и из-за этого прибор перегревается.
-
-
-
-
-
-
-
-
76
Установка прибора
При установке микроволновой печи необходимо проследить, что бы после монтажа обеспечивался беспрепятственный приток и от ток воздуха с обратной стороны прибора и у его днища. Поэтому не кладите на вентиля ционные прорези какие-либо предметы, а также не заставляйте пространство между днищем прибора и поверхностью, на которой он установлен!
Необходимо соблюдать минималь ную высоту установки - 85 см.
Микроволновую печь можно устанав­ливать на столешницу.
Не ставьте прибор вплотную к на­ходящейся рядом мебели. Для обеспечения безупречной вентиляции необходим зазор вок­руг прибора размером 5 см, а сверху он должен составлять 19,5 см.
-
-
-
-
Пользуйтесь микроволновой печью, встроенной за мебельной дверцей, только при открытой дверце. Не закрывайте ее, если прибор работает. За закрытой ме бельной дверцей сохраняются тепло и влажность. Таким обра зом можно повредить прибор и шкаф для встраивания. Закрывайте дверцу только, когда прибор полностью остынет.
Для микроволновых приборов, встраиваемых с лифтовой двер цей: Не закрывайте дверцу вниз, если микроволновый прибор работает.
-
-
-
77
78
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде­лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер­нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо­мент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Обнаружения механических повреждений товара;
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
Несоблюдения правил установки и подключения;
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
79
Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
стоящей Инструкции по эксплуатации; работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
ции; изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
вентиляторов
масляных/воздушных доводчиков дверей
водяных клапанов
электрических реле
электродвигателей
ремней
компрессоров
шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлаждении
– – скрипы
незначительные стуки подвижных механизмов
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт­Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сер висные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы мо жете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru для Украины: www.miele.ua для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
-
-
80
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле" ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм" Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00 Ôàêñ (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО "Миле" 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото рого Вы приобрели это изделие.
Внимание! Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца. Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре ООО Миле СНГ Тел. +7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
-
818283
Право на изменения сохраняется / 3213
M 6012 SC
M.-Nr. 09 655 160 / 00
Loading...