Armoire de mise en température des
vins-congélateur combinés
avec machine à glaçons,
système NoFrost et
DynaCool
KWTN 14826 SDE ed/cs-1
Veuillez lire absolument le mode
d'emploi avant de procéder à l'installation
et à la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 322 460
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ..................................13
Enclencher et déclencher l'appareil..................................15
Avant la première utilisation..........................................15
Nettoyage et entretien ...........................................15
Utilisation de l'appareil .............................................15
Emplacement de l'appareil ..........................................55
Classe climatique ...............................................55
Aération et ventilation ...............................................55
Installation de l'appareil .............................................55
Alignement de l'appareil ............................................56
Support de la porte de l'appareil......................................56
3
Table des matières
Dimensions de l'appareil ............................................57
Installation d'une combinaison côte à côte............................58
Installation des appareils............................................58
Instructions concernant le déplacement des appareils combinés .........58
Liaison des appareils entre eux .......................................59
Alignement de la porte de l'appareil ...................................64
Changement de la butée de porte ...................................65
Alignement des portes de l'appareil .................................76
Encastrement de l'appareil .........................................77
4
Description de l'appareil
a Touche sensitive Marche/Arrêt
pour l'ensemble de l'appareil et
touche sensitive Marche/Arrêt pour
enclencher et
déclencher séparément les zones de
mise en température des vins
b Touche sensitive assurant
une humidité de l'air constante
(DynaCool) dans les zones de mise
en température des vins
c Touche sensitive SuperFrost
de la zone de congélation
d Touche sensitive de réglage de
température (X : plus froid)
e Voyant de contrôle du verrouillage
(visible uniquement lorsque le
verrouillage est activé)
f Affichage de température des
zones de mise en température des
vins resp. de la zone de congélation
g Touche sensitive pour alterner entre
zones de mise en température et
zone de congélation
(en haut et au centre, symbole "mise
en température" ;
en bas, symbole "congélation")
h Touche sensitive de réglage de
température (Y : plus chaud)
i Touche sensitive Arrêt de
l'avertisseur sonore (visible uniquement en cas d'alarme de porte
ou de température)
j Indicateur de changement de filtre
à charbon actif (visible uniquement
en cas d'invitation à changer les fil
tres à charbon actif)
-
5
Description de l'appareil
a Clayettes en bois avec supports
pour étiquettes
b Filtre à charbon actif
c Plaque isolante assurant la sépara
tion thermique des zones de mise en
température du vin
d Conduite et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
(derrière les caches en tôle)
e Tiroir à glaçons avec machine à gla-
çons automatique
f Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
-
6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l’em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l’utilisation s’est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l’homme et à son environnement.
N’éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
En attendant l’évacuation de l’appareil
en vue d’une élimination dans les règles
de l’art, veillez à ce que les conduites ri
gides ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de re
froidissement et l’huile du compresseur
ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil.
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s’y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil satisfait aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Toute
utilisation non conforme peut toute
fois causer des dommages aux per
sonnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em
ploi avant de mettre l'appareil en
service. Il contient des conseils im
portants en matière d'installation, de
sécurité, d'utilisation et d'entretien
de l'appareil. Vous éviterez ainsi de
vous blesser et d'endommager l'ap
pareil.
Conservez soigneusement le mode
d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
aux dispositions
Cet appareil est exclusivement des-
~
tiné à l'utilisation dans le cadre domestique ou dans un environnement pré
sentant des caractéristiques similaires,
par exemple
–
un magasin, un bureau ou un envi
ronnement professionnel,
–
une propriété rurale,
–
par les clients dans les hôtels, mo
tels, chambres d'hôtes et autres en
vironnements du même type.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé à l'extérieur.
L'appareil ne doit être utilisé que
conformément à l'usage domestique,
pour la conservation du vin, le stockage
de produits surgelés, la congélation de
-
-
-
-
produits frais et la préparation de gla
ces.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse. Le fabricant
n'assume aucune responsabilité pour
les dommages causés par une utilisa
tion non conforme aux dispositions ou
une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpé
rience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de cet appareil en toute sécu
rité, ne doit pas l'utiliser sans la super
vision ou les instructions d'une personne responsable.
-
-
-
En présence d'enfants dans le
ménage
Les enfants de plus de huit ans ne
~
peuvent utiliser cet appareil sans surveillance que si son fonctionnement
leur a été expliqué de telle sorte qu'ils
puissent l'employer en toute sécurité.
Les enfants doivent être capables de
reconnaître les dangers que présente
une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans
~
doivent être tenus à distance de l'appa
reil, à moins qu’ils ne soient sous sur
veillance constante.
Surveillez toujours les enfants se
~
trouvant à proximité de l'appareil. Veil
lez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil, ne s'assoient pas dans
les paniers de congélation et ne se sus
pendent pas à la porte de l'appareil,
par exemple.
-
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que l'appareil ne présente au
~
cun dommage extérieur visible avant de
procéder à son installation. Ne mettez ja
mais en service un appareil endommagé.
Un appareil endommagé peut présenter
des risques pour votre sécurité.
Si le câble d'alimentation secteur est
~
endommagé, son remplacement doit être
effectué par un spécialiste agréé par le
fabricant, afin d'écarter tout danger pour
l'utilisateur.
Cet appareil contient, comme agent
~
réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un
gaz naturel certes très respectueux de
l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche
d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre.
L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de
l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut
que des bruits d'écoulement se produi
sent dans le cycle de refroidissement.
Ces bruits sont malheureusement inévita
bles, mais ils n'ont aucune incidence sur
le fonctionnement de l'appareil.
Lors du transport et de l'installation de
l'appareil, veillez à ce qu'aucune partie
du cycle de refroidissement ne soit en
dommagée. Les éclaboussures d'agent
réfrigérant peuvent causer des lésions
oculaires !
-
-
Pour le cas où l'appareil serait endom
magé :
– éloignez toute source de flamme,
– débranchez la fiche secteur,
– aérez totalement la pièce dans
laquelle se trouve l'appareil pendant
quelques minutes, et
– informez immédiatement le service
après-vente.
Plus un appareil contient d'agent ré
~
frigérant, plus la pièce dans laquelle il
est installé doit être grande. En cas de
fuite, un mélange d'air et de gaz inflam
mable pourrait se former dans des lo
caux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m
8 grammes d'agent réfrigérant. La
quantité d'agent réfrigérant présente
dans l'appareil est indiquée sur la
plaque signalétique se trouvant à l'intérieur de celui-ci.
Le bon fonctionnement de l'appareil
~
n'est assuré que si celui-ci est installé
et raccordé conformément aux indications du mode d'emploi.
Avant de raccorder votre appareil
~
-
au réseau, comparez les données de
raccordement (tension et fréquence)
inscrites sur la plaque signalétique
avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder afin de ne pas endommager
l'appareil. En cas de doute, renseignez
-vous auprès de votre installateur-élec
tricien.
3
-
-
-
-
par
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le branchement de l'appareil au ré
~
seau électrique ne doit pas se faire à
l'aide de rallonges ni de prises multi
ples, car elles n'assurent pas la sécu
rité nécessaire (risque de surchauffe,
par ex.).
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est assurée que s'il est raccordé à
un système de mise à la terre installé
dans les règles de l'art. Il est impératif
que cette mesure de sécurité élémen
taire soit respectée. En cas de doute,
faites contrôler votre installation domes
tique par un électricien professionnel.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés
par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).
Les travaux d'installation et de main-
~
tenance ainsi que les réparations ne
doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par le fabricant.
Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non conformes
peuvent présenter de graves dangers
pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri
cant ne saurait engager sa responsabi
lité.
Pendant la période de garantie, les
~
réparations ne doivent être effectuées
que par un service après-vente agréé
par le fabricant. Sinon, les dommages
qui pourraient en résulter ne seraient
pas couverts par la garantie.
-
-
-
-
-
-
-
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont né
cessaires, l'appareil doit être isolé du
secteur.
L'appareil n'est déconnecté du réseau
électrique que lorsque l'une des condi
tions suivantes est remplie :
l'appareil est débranché.
–
Ne tirez pas sur le câble d'alimenta
tion, mais sur la fiche pour décon
necter l'appareil du réseau.
le disjoncteur de l'installation domes
–
tique est déclenché.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par le fabricant comme
répondant entièrement aux exigences
de sécurité en vigueur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
à un emplacement non stationnaire
(par ex. à bord d'un bateau).
Le fabricant n'assume aucune res-
~
ponsabilité pour les dommages résul
tant d'un raccordement fixe au réseau
d'eau qui serait défectueux.
Le raccordement au réseau d'eau
~
de même que toute réparation de la
machine à glaçons ne doivent être ef
fectués que par des spécialistes
agréés.
La machine à glaçons n'est pas
~
conçue pour être raccordée à l'eau
chaude.
-
-
-
-
-
-
-
10
Le raccordement fixe au réseau
~
d'eau ne doit pas être effectué lorsque
l'appareil est branché au réseau élec
trique.
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ne touchez pas les aliments conge
~
lés avec les mains humides. Vos mains
pourraient adhérer aux aliments.
Risque de blessure !
Ne mettez jamais des cubes de
~
glace et des glaces en bâton, en parti
culier des glaces à l'eau, dans la
bouche immédiatement après les avoir
sortis de la zone de congélation.
Vos lèvres ou votre langue risqueraient
d'adhérer à la glace. Risque de bles
sure !
Ne recongelez jamais des produits
~
décongelés, même partiellement. Consommez-les aussi vite que possible,
car ces produits perdent une partie de
leur valeur nutritive et se détériorent.
Vous pouvez recongeler des produits
décongelés après les avoir fait cuire ou
griller.
Ne conservez aucun produit explosif
~
ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol)
dans l'appareil. L'enclenchement du
thermostat pourrait provoquer des étin
celles, ce qui risquerait d'entraîner une
explosion.
Ne faites pas fonctionner des appa
~
reils électriques dans votre appareil
(par ex. pour fabriquer de la crème
glacée). Cela risquerait de provoquer
des étincelles. Risque d’explosion !
Ne placez jamais dans la zone de
~
congélation des cannettes ou des bou
teilles contenant du gaz carbonique ou
un liquide susceptible de geler. Les
cannettes ou bouteilles pourraient écla
ter, vous blesser et endommager l'ap
pareil.
-
-
Sortez les bouteilles que vous avez
~
placées dans la zone de congélation
pour les rafraîchir au plus tard une
heure après les y avoir mises. Sinon les
bouteilles pourraient éclater. Risque de
dommages corporels et matériels !
Ne consommez pas des aliments
~
stockés depuis longtemps, car ils ris
quent de provoquer une intoxication ali
mentaire.
La durée de conservation dépend de
plusieurs facteurs, tels que le degré de
fraîcheur, la qualité et la température
de conservation. Respectez les indica
tions de conservation et les dates de
péremption données par le fabricant.
N'utilisez aucun objet pointu ou tran-
~
chant pour
– enlever la couche de givre ou de
glace,
– décoller des bacs à glaçons ou des
produits alimentaires.
Vous risqueriez d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromet
trait le bon fonctionnement de l'appa
reil.
Pour le dégivrage, ne placez jamais
~
un appareil de chauffage électrique ou
une bougie dans l'appareil.
Cela endommagerait le matériau syn
thétique.
N'utilisez aucun spray ni produit de
~
dégivrage.
Ils pourraient former des gaz déto
nants, contenir des solvants ou des
agents porogènes qui endommage
raient le matériau synthétique, ou être
nocifs pour la santé.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait à la longue poreux.
N'obstruez pas les prises d'air de
~
l'appareil.
Cela gênerait la circulation d'air, aug
menterait la consommation d'électricité
et pourrait endommager divers compo
sants.
Votre appareil est conçu pour une
~
classe climatique précise (plage de
température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe cli
matique est indiquée sur la plaque si
gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne l'arrêt prolongé de la machine
frigorifique et l'appareil ne peut alors
maintenir la température voulue.
Pour dégivrer et nettoyer l'appareil,
~
n'utilisez en aucun cas un nettoyeur à
vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans des
éléments sous tension et provoquer un
court-circuit.
Appareils en inox
Ne collez jamais de Post-it, de ru
~
ban adhésif transparent ou opaque ni
d'autres types d'autocollant ou de colle
sur la surface de la porte.
Cela endommagerait son revêtement
qui perdrait ses propriétés antisalissu
res.
-
-
-
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
targette de votre ancien appareil avant
de le mettre au rebut.
Vous empêcherez ainsi que des en
fants se cachent à l'intérieur pour jouer
et s'y enferment au péril de leur vie.
N'endommagez aucune partie du
~
cycle de refroidissement, par exemple
en perçant les conduits de l'évapora
–
teur qui contiennent du fluide réfrigé
rant,
en pliant les conduites rigides,
–
– ou en rayant le revêtement de sur-
face.
Les éclaboussures d'agent réfrigérant
peuvent occasionner des lésions oculaires.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient du non-respect des
présentes prescriptions de sécurité
et mises en garde.
-
-
-
Le revêtement de surface de la
~
porte est sensible aux rayures.
Même les magnets pour frigo risquent
de provoquer des rayures.
12
Comment économiser de l'énergie
Consommation normale
d'énergie
InstallationDans des pièces aérées.Dans des pièces fermées, non aérées.
Sans exposition directe aux rayons
du soleil.
Loin d'une source de chaleur (radia
teur, cuisinière).
Température ambiante idéale aux
alentours de 20 °C.
Ne pas obstruer l'orifice d'aération
et le dépoussiérer régulièrement.
Réglage de la tempéra
ture thermostat "ré
glage approximatif"
(plages de réglage)
Réglage de la tempéra
ture thermostat "réglage au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationAgencement des tiroirs, plans de
Réglage moyen entre 2 et 3.En cas de réglage élevé :
-
-
Zone de stockage entre 8 et 12 °C.
-
Zone de réfrigération entre 4 et 5 °C.
Zone PerfectFresh aux alentours de
0 °C.
Zone de congélation à -18 °C.
Zone d'entreposage du vin entre
10 et 12 °C.
rangement, etc. comme à la livraison de l'appareil.
N'ouvrir la porte que si nécessaire
et aussi brièvement que possible.
Trier soigneusement les produits ali
mentaires avant de les ranger.
Laisser d'abord refroidir les bois
sons et les plats chauds à l'extérieur
de l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien couverts.
Faire décongeler les produits conge
lés dans la zone de réfrigération.
Ne pas surcharger les comparti
ments, afin que l'air puisse circuler.
Forte consommation
d'énergie
Exposition directe aux rayons du
soleil.
Près d'une source de chaleur
(radiateur, cuisinière).
Température ambiante élevée.
plus la température des zones est
basse, plus la consommation
d'énergie est élevée !
Pour les appareils avec commutation en mode hivernal, déclencher le
commutateur dès que la température ambiante dépasse 16 °C à
18 °C !
Ouverture fréquente et prolongée
de la porte = déperdition de froid.
-
Le temps passé à chercher des pro
duits entraîne une ouverture pro
longée de la porte.
-
Les plats chauds augmentent la
durée de fonctionnement du réfrigé
rateur (l'appareil tente de faire des
cendre la température).
L'évaporation et la condensation de
liquides dans la zone de réfrigéra
tion provoquent une baisse de la
puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
-
13
Comment économiser de l'énergie
Consommation normale
d'énergie
DégivrageDégivrer la zone de congélation
lorsque la couche de glace atteint
0,5 cm d'épaisseur.
Forte consommation
d'énergie
Une couche de glace réduit l'effica
cité du processus de congélation
des aliments et augmente la
consommation d'électricité !
-
14
Enclencher et déclencher l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
Les surfaces extérieures des appareils
en inox sont recouvertes d'un film de
protection.
Ne retirez le film qu'après avoir installé
^
l'appareil à l'emplacement prévu à cet
effet.
Nettoyage et entretien
Si votre appareil est en inox, endui
^
sez également les parois latérales de
ce produit d'entretien spécial inox
juste après avoir retiré le film protecteur.
Les portes de l'appareil disposent
d'un revêtement spécial antisalissures. N'utilisez pas le produit d'entretien spécial inox de Miele !
Important ! Le produit d'entretien spécial inox de Miele dépose un film protecteur contre l'eau et les salissures à
chaque application.
^
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires. Utilisez pour ce faire de
l'eau tiède, puis séchez entièrement
avec un torchon.
-
Utilisation de l'appareil
Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef
fleurer du doigt les touches sensitives.
-
Enclencher l'appareil
La touche Marche/Arrêt vous permet
d'enclencher simultanément les deux
zones de mise en température des vins
et la zone de congélation.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt jus-
qu'à ce que l'affichage de température s'allume.
Les affichages de température des zones de mise en température indiquent
la température régnant à cet endroit.
Si la température à l'intérieur de la zone
de congélation est supérieureà0°C,
seuls des tirets lumineux apparaissent
dans l'affichage de température correspondant. Dès que la température est
descendue au-dessous de 0 °C, la tem
pérature régnant dans la zone de
congélation apparaît à l'affichage.
Le symbole "congélation" et la touche
Arrêt de l'avertisseur sonore clignotent
tant que la température de la zone de
congélation n'est pas suffisamment
basse.
-
L'appareil commence à descendre en
température et l'éclairage intérieur s'al
lume lorsque vous ouvrez la porte.
-
15
Enclencher et déclencher l'appareil
Vous trouverez d'autres informations
Pour atteindre une température suffi
samment basse, laissez l'appareil
descendre en température pendant
quelques heures avant de le remplir
pour la première fois.
Ne remplissez la zone de congéla
tion que lorsque la température est
suffisamment basse (au minimum
-18 °C).
-
aux chapitres correspondants.
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le
premier tiroir en partant du haut ou,
pour gagner de la place, sur le plateau
de congélation. L'accumulateur de froid
fournit sa puissance frigorifique maxi
male au bout de 24 heures environ.
Déclencher l'appareil
-
Cette touche sensitive vous permet
d'alterner entre les zones de mise en
température et la zone de congélation.
Si vous souhaitez sélectionner la zone
de congélation (par ex. pour vérifier la
température),
^
tapez sur la touche sensitive d'alter
nance entre les zones de mise en
température et la zone de congéla
tion de sorte que le symbole "congé
lation" s'allume en jaune.
Selon la zone de température choisie,
vous pouvez
–
sélectionner la fonction DynaCool,
–
sélectionner la fonction SuperFrost
ou bien
–
modifier la température.
-
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt jus-
qu'à ce que tous les affichages
s'éteignent. (Si tel n'est pas le cas,
c'est que le verrouillage est enclenché.)
Si l'une des zones de mise en température des vins a été sélectionnée auparavant, les zones de mise en température et la zone de congélation se dé
clenchent l'une après l'autre.
L'éclairage intérieur s'éteint et le pro
cessus de réfrigération est déclenché.
Déclencher séparément les zones de
-
mise en température des vins
Vous pouvez déclencher séparément
les zones de mise en température et
laisser celle de congélation en
clenchée. Ceci est idéal lorsque vous
partez en vacances, par exemple.
Les zones de mise en température
des vins s'enclenchent et se déclen
chent toujours en même temps.
-
-
-
-
16
Enclencher et déclencher l'appareil
Enclenchez l'appareil ou sélection
^
nez une zone de mise en tempéra
ture.
Le symbole "mise en température" cor
respondant s'allume en jaune.
L'appareil commence à descendre en
température et l'éclairage intérieur s'al
lume lorsque vous ouvrez la porte.
Mode de réglage
Certains réglages ne peuvent être ef
fectués qu'en mode de réglage.
Les procédures pour parvenir au mode
de réglage et modifier les réglages sont
décrites aux chapitres correspondants.
Aperçu des fonctions disponibles en
mode de réglage :
-
-
^ Pressez la touche Marche/Arrêt jus-
qu'à ce que le symbole "mise en température" s'éteigne.
L'éclairage intérieur s'éteint et les zones de mise en température sont déclenchées.
La zone de congélation reste enclenchée, le symbole "congélation" est
allumé.
Pour réenclencher les zones de mise
en température des vins,
^
sélectionnez une zone de mise en
température de sorte que l'un des
symboles de "mise en température"
s'allume en jaune, puis effleurez la
touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que
l'affichage de température s'allume,
ou
Entrer dans le mode de réglage
ou en sortir
Activer/désactiver le bip des
touches
(voir "Enclenchement et déclenchement de l'appareil")
Valider le changement des filtres à charbon actif (voir "Filtres
à charbon actif")
Activer/désactiver le verrouil
lage
(voir "Enclenchement et déclen
chement de l'appareil")
Modifier la luminosité de l'affi
chage de température
(voir "Température optimale")
Régler le débit d'eau de la ma
chine à glaçons
(voir "Production de glaçons")
-
-
c
b
^
u
-
d
-
e
^
déclenchez l’appareil, puis réenclen
chez-le.
-
17
Enclencher et déclencher l'appareil
Lorsque vous vous trouvez en mode
de réglage, l'alarme de porte est
supprimée. Dès que la porte de l'ap
pareil est refermée, l'alarme de
porte est à nouveau activée.
Activer/désactiver le bip des touches
Si vous ne souhaitez pas que chaque
effleurement d'une touche soit accom
pagné d'un bip, vous pouvez désacti
ver ce dernier.
^ Effleurez la touche X et laissez le
doigt dessus,
^ puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la
touche X).
-
Le réglage actuel est allumé, celui pou
vant être sélectionné clignote.
Après avoir procédé à un nouveau
^
-
-
réglage, tapez sur la touche
Marche/Arrêt pour valider.
Tapez plusieurs fois sur la touche X,
^
jusqu'à ce que c s'affiche.
Tapez sur la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
Activer/désactiver le verrouillage
Le verrouillage vous permet d'éviter
que l'appareil ne soit déclenché par
mégarde.
^ Effleurez la touche X et laissez le
doigt dessus,
-
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que c ap
paraisse à l'affichage.
^
Tapez à nouveau plusieurs fois sur la
touche X, jusqu'à ce que b appa
raisse à l'affichage.
^
Tapez sur la touche Marche/Arrêt
pour valider.
^
En tapant sur la touche X, vous pou
vez maintenant choisir d'activer ou
de désactiver le bip des touches :
b0: le bip des touches est désactivé
b1: le bip des touches est activé
b – : retour au menu.
18
^
puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la
touche X).
^
-
Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que c ap
paraisse à l'affichage.
^
Tapez à nouveau plusieurs fois sur la
touche X, jusqu'à ce que u appa
raisse à l'affichage.
-
^
Tapez sur la touche Marche/Arrêt
pour valider.
-
-
Enclencher et déclencher l'appareil
En tapant sur la touche X, vous pou
^
vez maintenant choisir d'activer ou
de désactiver le verrouillage :
u0: le verrouillage est désactivé
u1: le verrouillage est activé
u – : retour au menu.
Le réglage actuel est allumé, celui pou
vant être sélectionné clignote.
Après avoir procédé à un nouveau
^
réglage, tapez sur la touche
Marche/Arrêt pour valider.
Tapez plusieurs fois sur la touche X,
^
jusqu'à ce que c s'affiche.
^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque le verrouillage est enclenché,
le voyant de contrôle du verrouillage
est allumé dans l'affichage de température.
X
En cas d'absence prolongée
-
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
déclenchez l'appareil,
^
débranchez la fiche de la prise sec
^
teur ou déclenchez le fusible de l'ins
-
tallation domestique,
fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
^
d'eau,
videz le bac à glaçons et nettoyez-le,
^
nettoyez l'appareil, puis
^
laissez les portes entrouvertes pour
^
éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Si vous déclenchez l'appareil pour
un arrêt prolongé sans le nettoyer et
en laissant les portes fermées, vous
risquez de favoriser l'apparition de
moisissures à l'intérieur.
-
-
19
Température optimale
. . . dans les zones de mise en
température des vins
Le processus de viellissement du vin
est fonction des conditions ambiantes.
De ce fait, non seulement la tempéra
ture, mais aussi la qualité de l'air cons
tituent des facteurs décisifs pour sa
conservation.
Vous pouvez conserver le vin à une
température comprise entre 5 et 18 °C.
La température optimale se situe entre
8et12°C. La plupart des vins blancs
entreposés à cette température sont
prêts à la consommation. Les bouteilles
de vin rouge doivent être sorties et ouvertes deux heures avant la consommation, afin que le vin puisse "respirer"
et développer son plein arôme. Les
vins rouges ont alors la température
idéale de dégustation.
A une température d'entreposage supérieure à 22 °C, les vins vieillissent
plus rapidement qu'ils ne le devraient.
Le vin ne devrait pas non plus être
conservé longtemps à une température
inférieure à 5 °C, car il ne pourrait pas
vieillir de manière optimale.
-
Plaque isolante assurant la sépara
tion thermique
L'appareil comporte une plaque iso
lante fixe qui divise la partie supérieure
de l'enceinte en deux zones de tempé
rature distinctes. Vous pouvez ainsi en
treposer différents types de vin dans
les zones de mise en température su
périeure et inférieure, par ex. des vins
rouges et des vins blancs.
Il est recommandé de conserver les dif
férents types de vin aux températures
suivantes :
Vin rouge :+14 °C à +18 °C
Vin rosé :+10 °C à +12 °C
Vin blanc :+8 °C à +12 °C
Vin mousseux,
Prosecco :
Champagne :+5 °C à +7 °C
+7°Cà+9°C
-
-
-
-
-
-
Les fluctuations de température consti
tuent des facteurs de stress pour le vin,
car elles interrompent le processus de
vieillissement. C'est pourquoi il est es
sentiel de maintenir une température
pratiquement constante.
20
-
-
Température optimale
. . . dans la zone de
congélation
Pour congeler des produits frais et
conserver longtemps les aliments, une
température de -18 °C est obligatoire. A
cette température, la croissance des
micro-organismes est largement
stoppée. Dès que la température re
monte au-dessus de -10 °C, la décom
position due aux micro-organismes re
prend et les aliments se conservent
moins longtemps. C'est pourquoi vous
devez cuisiner rapidement vos surgelés
(cuisson ou rôtissage) s'ils ont partielle
ment ou entièrement décongelé. Vous
pouvez ensuite les recongeler. Les températures élevées détruisent la plupart
des micro-organismes.
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la température. Les aliments peuvent en effet se
gâter rapidement avec l'apparition de
micro-organismes. Une température de
conservation adéquate permet d'éviter,
resp. de ralentir ce processus. La tem
pérature a une influence sur la vitesse
de croissance des micro-organismes.
Plus la température est basse, plus la vi
tesse de croissance est ralentie.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
–
selon la fréquence et la durée d'ou
verture de la porte,
–
avec la quantité de produits stockés,
–
avec la chaleur des produits venant
d'être entreposés,
–
avec l'accroissement de la tempéra
ture ambiante autour de l'appareil.
Votre appareil est conçu pour une
-
-
-
-
-
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi
tes doivent être respectées.
Réglage de la température
Sélectionnez la zone de congélation
^
ou de mise en température de votre
choix de sorte que le symbole cor
-
-
respondant s'allume en jaune.
Vous pouvez régler la température des
deux zones de mise en température
des vins indépendamment l'une de
l'autre.
^ Réglez maintenant la température à
l'aide des touches situées sur le côté.
Il suffit pour cela de taper sur
la touche X :pour réduire la tempéra-
-
la touche Y :pour augmenter la
Pendant que vous effectuez le réglage,
la température sélectionnée clignote à
l'affichage.
En tapant sur les touches, vous pouvez
observer les modifications suivantes
sur l'affichage de température :
–
A la première pression : la dernière
valeur de température sélec
tionnée s'affiche en clignotant.
ture,
température.
-
-
-
21
Température optimale
A chaque nouvelle pression sur la
–
touche :
la température se modifie par pas
de 1 °C.
En laissant le doigt sur la touche : la
–
température se modifie en continu.
Quand la valeur de température la
plus haute ou la plus basse est at
teinte, la touche X ou Y disparaît de
l'affichage.
Environ 5 secondes après la dernière
action sur la touche, l'affichage indique
automatiquement la température
moyenne effective régnant momenta
nément dans les zones de mise en température resp. dans la zone de congélation.
Si vous avez modifié la température,
vérifiez l'affichage au bout de 6 heures
environ pour un appareil peu rempli
et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n'est que passé ce dé-
lai que la température réelle s'est effectivement établie. Si, une fois ce laps de
temps écoulé, la température est trop
élevée ou trop basse, réglez-la à nou
veau.
-
-
-
biante est élevée, l'appareil ne peut
pas toujours atteindre la température la
plus basse.
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage de température sur le ban
deau de commande indique la tempé
rature régnant au centre de la zone de
mise en température des vins resp. la
température au point le plus chaud de
la zone de congélation.
Modifier la luminosité de l'affichage
de température
Vous pouvez adapter l'intensité lumineuse de l'affichage de température à
la luminosité ambiante.
^ Effleurez la touche X et laissez le
doigt dessus,
-
-
Possibilités de réglage de la
température
La température est réglable :
–
dans les zones de mise en tempéra
ture des vins, entre 5 et 20 °C,
–
dans la zone de congélation entre
-14 °C et -28 °C.
L'obtention de la température la plus
basse dépend de l'emplacement de
l'appareil et de la température am
biante. Lorsque la température am
22
-
-
^
puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la
touche X).
-
^
Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que c ap
paraisse à l'affichage.
^
Tapez à nouveau plusieurs fois sur la
touche X, jusqu'à ce que d appa
raisse à l'affichage.
^
Tapez sur la touche Marche/Arrêt
pour valider.
-
-
En tapant sur la touche X, vous pou
^
vez maintenant modifier la luminosité
de l'affichage de température :
d0 : luminosité maximale
d1: luminosité réduite
d – : retour au menu.
Température optimale
-
Le réglage actuel est allumé, celui pou
vant être sélectionné clignote.
Après avoir procédé à un nouveau
^
réglage, tapez sur la touche
Marche/Arrêt pour valider.
Tapez plusieurs fois sur la touche X,
^
jusqu'à ce que c s'affiche.
^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt.
Vous avez quitté le mode de réglage.
-
23
Avertisseur sonore
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme qui permet d'éviter que les
vins entreposés et les produits conge
lés soient exposés à des températures
inadéquates et qu'une déperdition
d'énergie ne survienne parce que les
portes de l'appareil sont restées ouver
tes.
-
Activation du système
d'alarme
Le système d'alarme est automatique
ment toujours opérationnel. Il n'est pas
nécessaire de l'activer séparément.
-
Alarme de température
Si la température atteint un niveau trop
élevé dans la zone de congélation, une
alarme sonore retentit.
Si la température atteint un niveau trop
élevé ou trop bas dans l'une des
deux zones de mise en température
des vins, une alarme sonore retentit.
La touche Arrêt de l'avertisseur sonore
clignote en rouge et le symbole de la
zone de température concernée clig
note.
Les signaux acoustique et optique réa
gissent par exemple
-
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, le signal sonore s'arrête et les
affichages s'éteignent.
Arrêt prématuré de l'alarme de
température
Si l'avertisseur sonore vous gêne, vous
pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar
rête de lui-même.
Tapez sur la touche Arrêt de l'avertis
^
seur sonore.
Le signal sonore s'arrête.
La touche Arrêt de l'avertisseur sonore et le symbole correspondant
continuent à clignoter jusqu'à ce que
l'appareil ne soit plus en état
d'alarme.
Si la température de la zone de
congélation est restée supérieure à
-18 °C pendant un long moment, vé
rifiez si vos surgelés ne sont pas
partiellement, voire entièrement dé
congelés. Dans ce cas, consom
mez-les sans tarder !
-
-
-
-
-
-
–
lorsque vous congelez une grande
quantité de produits alimentaires,
–
lorsque vous avez laissé les portes
de l'appareil ouvertes trop long
temps, p. ex. pour ranger, trier ou
sortir des produits congelés ou des
bouteilles de vin,
–
après une panne d'électricité.
24
-
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.