Miele KWT 7112 iG ed, KWT 7112 iG cs, KWT 7112 iG grgr, KWT 7112 iG obsw User manual [no]

Page 1
Bruks- og monteringsanvisning Vinskap
Bruks- og monteringsanvisningen leses før oppstilling – installasjon – igangsetting. Da beskytter du deg mot person­og materiellskade.
no-NO M.-Nr. 11 249 480
Page 2
Innhold
Innkobling av vinskapet.................................................................................. 20
Utkobling av vinskapet................................................................................... 21
Innstilling av temperatur................................................................................. 26
Mulige innstillingsverdier for temperaturen .................................................... 27
Temperaturindikator ....................................................................................... 27
Bruk av DynaCool (konstant luftfuktighet) ................................................ 28
Luftutskiftning ved hjelp av Active AirClean-filtre........................................... 29
Inn- og utkobling av
Innstilling av lysstyrken til presentasjonslyset................................................ 32
Innstilling av belysningstid for presentasjonslyset ......................................... 33
2
Page 3
Innhold
Flytting av treristene....................................................................................... 35
Tilpasning av treristene .................................................................................. 36
Merking av treristene...................................................................................... 37
Innsetting av dekorrist.................................................................................... 37
Mulige utluftningsåpninger............................................................................. 54
Før innbygging av vinskapet........................................................................... 55
3
Page 4

Sikkerhetsregler

Dette vinskapet oppfyller de påbudte sikkerhetskravene. Bruk som ikke er forskriftsmessig, kan imidlertid føre til skader på personer og gjenstander.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du tar i bruk vin­skapet. Den gir viktige opplysninger om innbygging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. På denne måten beskytter du deg selv og unngår skader på vinskapet.
I henhold til internasjonal standard IEC60335-1 ber Miele uttryk­kelig om at kapittelet om installasjon av vinskapet samt sikkerhets­henvisninger og advarsler må leses nøye og følges.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse henvisningene ikke blir fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.
Fare for skade fra glasskår. I høyder over 1.500m kan glasset i døren knuse på grunn av end-
ring i lufttrykket. Skarpe bruddstykker kan forårsake store skader.
4
Page 5
Sikkerhetsregler

Forskriftsmessig bruk

Vinskapet er bestemt for bruk i husholdningen og på hushold-
ningsliknende steder, som f.eks.
- i butikker, kontorer og lignende arbeidsomgivelser
- på gårdsbruk
- av kunder på hoteller, moteller, pensjonater og andre typiske bo­miljø. Dette vinskapet er ikke beregnet på utendørs bruk.
Vinskapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig
innen husholdning, til lagring av vin. Andre bruksområder er ikke tillatt.
Vinskapet er ikke egnet for lagring eller kjøling av medikamenter,
blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller produkt­er iht. direktivet for medisinprodukter. Misbruk av vinskapet kan føre til skader på de lagrede varene eller at de forderves. Vinskapet er ikke egnet for drift i områder hvor det er fare for eksplosjon. Miele er ikke ansvarlig for skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk eller feil betjening.
Personer (inkludert barn), som på grunn av sin psykiske eller fysis-
ke tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene vinskapet på en sikker måte, må være under tilsyn av en an­svarlig person. De får bare bruke vinskapet uten tilsyn, dersom de har fått opplæring i sikker bruk og forstår mulige farer ved feil betjening.
5
Page 6
Sikkerhetsregler

Barn i husholdningen

Barn under 8 år må holdes vekk fra vinskapet, med mindre de er
under konstant tilsyn.
Barn over 8 år, får bare betjene vinskapet uten tilsyn, dersom vin-
skapets funksjon er forklart slik at de kan betjene det på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde vinskapet uten tilsyn.Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av vinskapet.
Ikke la barn leke med vinskapet.
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan
de vikle seg inn i f.eks. folie eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.
6
Page 7
Sikkerhetsregler

Teknisk sikkerhet

Det er testet at kjølemiddelkretsløpet er tett. Vinskapet er i
overensstemmelse med gjeldene sikkerhetsregler samt de relevante EU-retningslinjene.
Dette vinskapet inneholder kjølemiddelet Isobutan (R600a), en na-
turgass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Kjølemiddelet skader ikke ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten. Bruken av dette miljøvennlige kjølemiddelet har delvis ført til økt driftsstøy. I tillegg til støy fra kompressoren, kan det forekomme strømningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dess­verre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på vinskapets yteev­ne. Pass på ved transport og oppstilling av vinskapet, at ingen deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene. Ved skader:
- Unngå åpen ild eller gnisttennere.
- Koble vinskapet fra el-nettet.
- Gjennomluft rommet der vinskapet står, i noen minutter.
- Ta kontakt med Mieles serviceavdeling.
Jo mer kjølemedium det er i et vinskap, jo større må rommet som
vinskapet skal stilles opp i være. Ved en eventuell lekkasje kan det i for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding. Per 11g kjøle­medium må rommet være minst 1m3 stort. Mengden kjølemedium står på typeskiltet innvendig i vinskapet.
7
Page 8
Sikkerhetsregler
Tilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på vinskapets ty-
peskilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på skapet. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil.
Sikkerheten for vinskapets elektriske anlegg garanteres kun hvis
det kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er me­get viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i or­den. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen.
Pålitelig og sikker drift av vinskapet er kun sikret, når vinskapet er
koblet til det offentlige strømnettet.
Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den byttes ut av fagfolk
som er autorisert av Miele, for å unngå at brukeren utsettes for fare.
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
for vinskapet (brannfare). De må ikke brukes for å koble vinskapet til el-nettet.
Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller
med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning. Vinskapet må ikke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut (f.eks. garasje, vaskekjeller).
8
Page 9
Sikkerhetsregler
Dette vinskapet skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillings-
steder (f.eks. skip).
Skader på vinskapet kan utsette brukeren for fare. Kontroller at
vinskapet ikke har synlige skader. Et skadet vinskap må ikke tas i bruk.
Vinskapet må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funk-
sjon er sikret.
Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må
vinskapet kobles fra el-nettet. Vinskapet er kun koblet fra el-nettet når:
- sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut eller
- skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut eller
- tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For tilkoblingsledning med støpsel: Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å trekke ut støpselet.
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan
føre til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.
Hvis vinskapet ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler skal kun erstattes av originale reservedeler fra Miele.
Kun ved bruk av disse delene kan Miele garantere at de sikkerhets­kravene som stilles til produktene, blir oppfylt.
Pga. spesielle krav (f.eks. når det gjelder temperatur, fuktighet,
kjemisk stabilitet, slitefasthet og vibrasjon), er vinskapet utstyrt med en spesial-lyspære. Denne lyspæren skal kun brukes til det den er bestemt for. Lyspæren er ikke egnet for rombelysning. Den skal kun skiftes ut av fagfolk som er autorisert av Miele eller av Mieles serviceavdeling. Dette vinskapet inneholder flere lyskilder som har minst energiklasseG.
9
Page 10
Sikkerhetsregler

Bruk

Vinskapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtempera-
turområde), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet i vinskapet. En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kompressoren, slik at vinskapet ikke kan holde nødvendig temperatur.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Da blir ikke problemfri luftføring
sikret. Energiforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler.
Hvis du oppbevarer matvarer som inneholder fett eller olje i vin-
skapet, pass på at ev. fett eller olje som renner ut ikke kommer i kon­takt med kunststoffdeler i vinskapet. Det kan oppstå spennings­sprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter.
Brann- og eksplosjonsfare. Ikke oppbevar eksplosive stoffer og
ikke produkter med brennbare drivgasser (f.eks. spraybokser) i vin­skapet. Eksplosive gassblandinger kan antennes av elektriske komponenter.
Eksplosjonsfare. Ikke bruk elektriske apparater i vinskapet. Det
kan føre til gnistdannelse.

For skap i rustfritt stål gjelder:

Den rustfrie stålflaten blir skadet av lim, og mister den beskytten-
de virkningen mot smuss. Ikke fest post-it lapper, transparent tape, maskeringstape eller andre klistrelapper på den rustfrie stålflaten.
Flaten er ømfintlig for riper. Selv magneter kan forårsake riper.

Tilbehør og reservedeler

Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres,
tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.
Miele gir opp til 15år, men minst 10år leveringsgaranti for viktige
reservedeler etter endt produksjon av vinskapet.
10
Page 11
Sikkerhetsregler

Rengjøring og stell

Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen.
Det kan gjøre den porøs med tiden.
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler
og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring av vinskapet.
Spisse eller skarpe gjenstander skader kjøleelementene og vin-
skapet blir ødelagt. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å
- fjerne rim- og islag,
- fjerne rester, f.eks. fra etiketter.
11
Page 12
Sikkerhetsregler

Transport

Transporter alltid vinskapet stående og i transportforpakningen,
slik at det ikke oppstår skader.
Stor fare for skade. Vinskapet er tungt, og skal transporteres ved
hjelp av to personer.

Avhending av gamle apparater

Ødelegg eventuelt dørlåsen på det gamle vinskapet eller kjøl-/
fryseskapet. Da forhindrer du at barn som leker kan stenge seg inne og komme i livsfare.
Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ikke ødelegg del-
er av kuldekretsløpet, f.eks. ved å
- stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler,
- brekke av rør,
- skrape av overflatebelegg.
12
Page 13

Aktivt miljøvern

Retur og gjenvinning av transportemballasjen

Emballasjen beskytter vinskapet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvin­nes.
Gjenvinning av emballasjen sparer rå­stoff og bidrar til mindre avfall. Forhand­leren tar vanligvis emballasjen i retur.

Retur og gjenvinning av gamle apparater

Elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De innholder imidlertid også skadelige stoffer, blandinger og deler, som har vært nødvendige for produktets funk­sjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatene som restavfall.
Benytt i stedet de offisielle retur­punktene for innlevering og gjenvinning av slike apparater. Apparatene kan leveres gratis til kommunale gjenvinningsstasjoner, forhandlere av tilsvarende produkter eller til Miele. Du er selv juridisk ansvarlig for å slette per­sonlige data som måtte befinne seg i de gamle apparatene.
Pass på at rørledningene og varme­veksleren på vinskapet ditt ikke skades før det blir kjørt bort og kondemnert på en forsvarlig og miljøvennlig måte. Da er det sikret at kjølemiddelet i kulde­kretsløpet og oljen i kompressoren ikke kan lekke ut i omgivelsene.
Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. Informasjon om dette finner du i kapit­telet «Sikkerhetsregler og advarsler» i denne bruks- og monterings­anvisningen.
13
Page 14

Energisparing

Normalt energiforbruk Økt energiforbruk
Oppstilling/ved­likehold
Temperatur­innstilling
Bruk Plassering av trerister som
I ventilerte rom. I lukkede, ikke ventilerte
Beskyttet mot direkte sollys. Ved direkte sollys. Ikke ved siden av en varme-
kilde (varmeelement, ovn). Ved ideell romtemperatur
rundt 20°C. Ikke dekk til ventilasjons-
arealene og fjern støv regel­messig.
10 til 12°C Jo lavere den innstilte
ved levering. Åpne døren så kort tid som
mulig kun ved behov. Plas­ser vinflaskene godt sortert.
rom.
Ved siden av en varmekilde (varmeelement, ovn).
Ved høy romtemperatur over 25°C.
Ved tildekkede eller støvete ventilasjonsarealer.
temperaturen er, desto høye­re er energiforbruket!
Hyppig og langvarig døråp­ning fører til kuldetap og at varm romluft strømmer inn. Vinskapet forsøker å kjøle ned, og driftstiden for kom­pressoren øker.
14
Ikke overfyll hyllene/skuf­fene, luften må kunne sirku­lere.
En dårlig luftstrøm gir tapt kjøleeffekt.
Page 15

Beskrivelse av skapet

Betjeningspanel

a
Inn-/utkobling av hele vinskapet
b
Optisk grensesnitt (kun for Mieles serviceavdeling)
c
Inn-/utkobling av funksjonen DynaCool (konstant luftfuktighet)
d
Inn-/utkobling av presentasjonslyset
e
Innstilling av temperaturen ( for kaldere)
f
Bekrefter et valg (OK-tast)
g
Innstilling av temperaturen ( for varmere)
h
Inn- hhv. utkobling av innstillingsmodus
i
Utkobling av temperatur- hhv. døralarmen
j
Display med temperaturindikator og symboler (symbolene er kun synlige i innstillingsmodus; se tabellen for forklaring av symbolene)
15
Page 16
Beskrivelse av skapet

Symbolforklaringer

Symbol Betydning Funksjon
Låsefunksjon Beskyttelse mot uønsket utkobling og mot
regulering av innstillinger
Akustiske signaler Valgmuligheter for tastetone og varseltone
ved døralarm
Miele@home Kun synlig når Miele@home kommunika-
sjons-stick hhv. kommunikasjonsmodul er satt inn og logget på
Messeinnstilling
(kun synlig når messe­innstillingen er koblet inn)
Displayets lysstyrke Innstilling av lysstyrken i displayet Active AirClean-filter Lyser når det er nødvendig å skifte Elektrotilkobling
(kun synlig ved utkob­let vinskap)
Alarm
(kun synlig ved dør­eller temperaturalarm)
Utkobling av messeinnstillingen
Bekrefter at vinskapet er elektrisk tilkoblet, blinker ved strømbrudd
Lyser ved døralarm; blinker ved temperatur­alarm, strømbrudd og andre feilmeldinger
16
Page 17
Beskrivelse av skapet
a
Døråpningshjelp (Push2open)
b
Active AirClean-filter
c
Betjeningspanel
d
Belysningslist
e
Trerister med lister til å skrive på (FlexiFrames med Noteboard)
f
Dekorrist (Dekorristen kan tas ut. Typeskiltet befinner seg under dekorristen.)
17
Page 18
Beskrivelse av skapet

Riktig bruk av døråpningshjelp

Push2open systemet på vinskapet gjør det lettere å åpne døren. Døren reagerer på et lett trykk.
Ved levering er Push2open-systemet deaktivert. Denne funksjonen må først aktiveres etter at den er bygget inn i nisjen og bekreftet med på/av-knap­pen (Se «Inn- og utkobling av vin­skapet»).

Åpne døren.

Fare for skade ved feil hånd-
tering av døråpningshjelpen. Dersom døren blokkeres under åp-
ningen eller døråpningshjelpen trykkes inn eller holdes fast under lukking, kan døråpningshjelpen bli skadet.
Unngå å ta på døråpningshjelpen. For ev. å sette døråpningshjelpen i
utgangsposisjon igjen, trekk ut støp­selet og sett det inn igjen etter 5sekunder.
Fare for skade ved feil hånd-
tering av den åpne skapdøren. Dersom skapdøren belastes i åpen
tilstand kan dette føre til skade. Ikke sett fra deg gjenstander på den
åpne døren.
Beskyttelse mot utilsiktet åpning: Når skapdøren ikke åpnes helt, lukkes den automatisk etter ca. 3sekunder.

Lukk døren

Trykk igjen døren.
Vær oppmerksom på at håndtering av magneter foran vinskapet kan føre til at skapdøren åpner seg uforvarende. Dette kan skje pga. åpne- og lukke­mekanismen på døren.
Trykk kort mot den øvre venstre de-
len av skapdøren og slipp. Skapdør-
en åpnes automatisk på gløtt.
Åpne skapdøren helt.
18
Page 19

Tilbehør

Medfølgende tilbehør

Kritt

Brukes til å skrive på magnetlistene på treristene. Det gir god oversikt over de vinsortene som er lagret i skapet.

Active AirClean-filter

Active AirClean-filteret sørger for opti­mal luftutskiftning og dermed for en høy luftkvalitet i vinskapet.

Trelister for lagring på tvers

Ved å sette inn de vedlagte trelistene på tvers i vinskapet, har du mulighet til å lagre også større vinflasker, som f.eks. magnumflasker.

Ekstrautstyr

Miele har en rekke nyttig tilbehør og rengjørings- og pleiemidler for vin­skapet.

WiFi-stick (Miele@Home)

Med WiFi-stick blir vinskapet kommuni­kasjonskompatibelt, slik at du kan hente frem data fra vinskapet til enhver tid.
WiFi-sticken må installeres av Mieles serviceavdeling.

Universal-mikrofiberklut

Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og lette tilsmussinger fra fronter i rustfritt stål, betjeningspanel, vinduer, møbler, bilvinduer osv.

Mikrofiberklut-sett

Mikrofiberklut-settet består av en uni­versal, en glass- samt en høyglansklut. Klutene er spesielt slitesterke. På grunn av den veldig fine mikrofiberen har klu­tene meget god rengjøringseffekt.

Active AirClean-filter

Beskrivelse se «Medfølgende tilbehør».
Ekstrautstyr kan bestilles i Mieles nett­butikk. Det kan også kjøpes hos Mieles serviceavdeling (se i slutten av denne bruksanvisningen) og hos din Miele-forhandler.
19
Page 20

Inn- og utkobling av vinskapet

Før første gangs bruk

Forpakningsmaterialer

Fjern alle forpakningsmaterialer fra
skapet innvendig.

Beskyttelsesfolie (avhengig av modell)

Flatene av rustfritt stål er belagt med en beskyttelsesfolie, som tjener som tran­sportbeskyttelse.
Ikke ta av beskyttelsesfolien før vin-
skapet er bygget inn der det skal stå. Begynn i et av de øvre hjørnene.

Rengjøring av vinskapet

Se henvisningene i kapitlet «Rengjør­ing og stell».
Rengjør skapet innvendig og til-
behøret.

Betjening av vinskapet

For å betjene vinskapet, er det tilstrek­kelig å berøre sensortastene med fin­geren.
Hver berøring bekreftes med en taste­tone. Denne tastetonen kan kobles ut (se «Flere innstillinger - Akustiske signa­ler »).

Innkobling av vinskapet

Når vinskapet er elektrisk tilkoblet, vises symbolet i displayet etter kort tid.
Berør på/av-tasten. Nettilkoblingssymbolet slukker, og
vinskapet begynner å kjøle. Ved første igangsetting blinker alarm-
symbolet , til innstilt temperatur er nådd.
20
Den innvendige belysningen lyser når døren er åpen.
Page 21
Inn- og utkobling av vinskapet

Utkobling av vinskapet

Berør på/av-tasten.
Hvis det ikke er mulig, er låse­funksjonen koblet inn!
I displayet slukner temperatur­indikatoren og nettilkoblingssymbolet vises.
Det innvendige lyset slukner og kjø­lingen kobles ut.

Ved lengre fravær

Hvis du ikke skal bruke vinskapet på lenge:
Slå av vinskapet.Trekk ut støpselet eller koble ut sikrin-
gen i husinstallasjonen.
Rengjør vinskapet.La vinskapet stå åpent, for å sikre til-
strekkelig lufting og unngå lukt­dannelse.
Hvis vinskapet blir koblet ut ved lengre fravær, men ikke blir rengjort, er det fare for muggdannelse hvis skapet er lukket.
Vinskapet må rengjøres.
21
Page 22

Flere innstillinger

Det er visse innstillinger på vinskapet som du kun kan foreta i innstillings­modus.
Når du er i innstillingsmodus kobles døralarmen automatisk ut.

Låsefunksjon

Med låsefunksjonen kan du sikre vin­skapet mot:
- uønsket utkobling,
- uønsket temperaturregulering,
- uønsket valg av DynaCool,
- uønsket innkobling av presentasjons­lyset.

Inn-/utkobling av låsefunksjonen

Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Ved berøring av tasten eller kan
du nå velge om låsefunksjonen skal være inn- eller utkoblet:
0: Låsefunksjonen er utkoblet 1: Låsefunksjonen er innkoblet
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 mi­nutt.
Når låsefunksjonen er koblet inn, lyser i displayet.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
22
Page 23
Flere innstillinger

Akustiske signaler

Vinskapet har akustiske signaler som tastetone og varseltone ved dør- og temperaturalarm.
Tastetonen og varseltonen ved døralarm kan du koble inn eller ut, temperatur­alarmen kan ikke kobles ut.
Du kan velge mellom fire innstillinger. Fra fabrikken er mulighet 3 innstilt, dvs. at tastetonen og døralarmen er koblet inn.

Inn-/utkobling av akustiske signaler

Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker i dis­playet.
Ved berøring av tasten eller kan
du nå velge:
0: Tastetone av; døralarm av 1: Tastetone av; døralarm på
(etter 4minutter) 2: Tastetone av; døralarm på (etter 2minutter) 3: Tastetone på; døralarm på (etter 2minutter).
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene for å gå
ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. ett mi­nutt.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
23
Page 24
Flere innstillinger

Displayets lysstyrke

Du kan tilpasse lysstyrken i displayet til lysforholdene i rommet.
Displayets lysstyrke kan endres trinnvis fra 1 til 3. Fra fabrikken er 3 innstilt (mak­simal lysstyrke).

Endring av lysstyrken i displayet

Ved berøring av tasten eller , kan
du nå endre displayets lysstyrke:
1: minimal lysstyrke 2: middels lysstyrke 3: maksimal lysstyrke.
Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 mi­nutt.
24
Page 25

Optimal temperatur og luftkvalitet

Vin utvikler seg hele tiden, avhengig av omgivelsesbetingelsene. Både temperaturen og kvaliteten på luften er av betydning for holdbarheten.
Med en konstant temperatur som er av­stemt til vinen, økt luftfuktighet og lukt­frie omgivelser, har dette vinskapet op­timale lagringsbetingelser for vinen.
Dette vinskapet garanterer også (i mot­setning til et kjøleskap) svært liten vib­rasjon, slik at vinens modningsprosess ikke blir forstyrret.

Optimal temperatur

Vin kan lagres ved en temperatur mel­lom 6 og 18°C. Hvis du vil lagre røde og hvite viner sammen, velg en tempe­ratur mellom 12 og 14°C. Denne temperaturen er egnet både for hvit- og rødvin. Rødvin bør åpnes minst to timer før den skal drikkes, slik at vinen får surstoff og kan utvikle aromaen skikke­lig.
For høy lagringstemperatur (over 22°C) gjør at vinen modnes for raskt, slik at aromaen ikke kan videreutvikles. Ved for lav lagringstemperatur (under 5°C) derimot, modnes ikke vinen optimalt.
Vinsort Anbefalt
drikketempera­tur*
Lette, fruktige rødviner:
Tunge rødviner
Roséviner: +8°C til +10°C Fine, aromatiske
hvitviner: Tunge eller
søte hvitviner: Champagne, sekt,
prosecco:
* Fordi vinen varmes opp når den skjen­kes i glass, bør du lagre den 1 til 2°C kjøligere enn anbefalt drikketemperatur.
Tips: Tunge rødviner bør åpnes 2 – 3 timer før de skal drikkes, slik at vinen får surstoff og kan utvikle aromaen skik­kelig.
+14°C til +16°C
+18°C
+8°C til +12°C
+12°C til +14°C
+6°C til +10°C
Ved varme utvider vinen seg, ved kulde trekker den seg sammen – temperatur­svingninger betyr stress for vinen, og modningen blir avbrutt. Derfor er det svært viktig å sikre at temperaturen svinger minst mulig.
25
Page 26
Optimal temperatur og luftkvalitet
Sikkerhetsinnretning ved lave omgi­velsestemperaturer
For at vinen skal beskyttes mot for lave temperaturer, er det en sikkerhets­termostat i skapet som sørger for at temperaturen i skapet ikke kan synke for mye. Hvis temperaturen utenfor skapet skulle bli for lav, kobles et varmeelement inn automatisk og holder den innvendige temperaturen konstant. Hvis temperaturen skulle synke ytterlig­ere, kobles skapet til slutt automatisk ut.

Innstilling av temperatur

Still inn temperaturen med de to tas-
tene under displayet.
Med trykking på tasten
- blir temperaturen lavere
Følgende forandringer kan ses på temperaturindikatoren ved trykking på tastene:
- Ved første trykk: Den sist innstilte temperaturverdien blinker.
- Hvert nytt trykk: Temperaturverdien endrer seg i 1°C-skritt.
- Hold fingeren på tasten: Temperatur­verdien endres fortløpende.
Etter at den høyeste hhv. laveste temperaturen er nådd, høres en ne­gativ tastetone (dersom tastetonen er innkoblet).
Ca. 5 sekunder etter siste tastetrykk endres temperaturen automatisk til den reelle temperaturen i vinskapet.
Hvis du har regulert temperaturen, går det litt tid før ønsket temperatur er inn­stilt.
Temperaturindikatoren i displayet viser alltid reell temperatur.
- blir temperaturen høyere.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget
eller
vent i ca. 5 sekunder etter siste taste-
trykk.
Temperaturen blinker under innstil­lingen.
26
Page 27
Optimal temperatur og luftkvalitet

Mulige innstillingsverdier for temperaturen

Temperaturen kan stilles inn fra 5°C til 20°C.

Temperaturindikator

Temperaturindikatoren i displayet viser ved normal drift den reelle tempera­turen.
Hvis temperaturen ikke ligger innenfor det temperaturområdet som kan vises, blinker det kun streker i displayet.
Avhengig av romtemperatur og innstil­ling, kan det ta noen timer før ønsket temperatur er nådd og blir vist konstant.

Luftkvalitet og -fuktighet

I et vanlig kjøleskap er luftfuktigheten for lav for vin, og derfor er ikke et kjøle­skap egnet for lagring av vin. Det er vel­dig viktig med høy luftfuktighet for lag­ring av vin, slik at korken holder seg fuktig utenfra. Ved lavere luftfuktighet tørker korken utenfra, og flasken er der­med ikke tett lenger. Derfor bør vinflas­ker lagres liggende, slik at vinen holder korken fuktig innenfra. Dersom det kommer luft inn i flasken, blir vinen ga­rantert ødelagt!
Fare for skade ved ekstra fukting.
Luftfuktigheten stiger og kondense­rer inni skapet. Kondensvann kan føre til skade på vinskapet, som f.eks. korrosjon.
Ikke fukt klimaet i vinskapet ytterlig­ere ved f.eks. å sette inn en skål med vann.
27
Page 28
Optimal temperatur og luftkvalitet

Bruk av DynaCool (konstant luftfuktighet)

Med DynaCool øker den relative luft­fuktigheten i hele skapet. Samtidig blir luftfuktighet og temperatur jevnt for­delt, slik at alle vinene lagres under samme gode betingelser. Dette skaper et konstant klima i skapet som tilsvarer en vinkjeller.

Innkobling av DynaCool

Hvis du vil bruke vinskapet til langvarig lagring av vin, anbefales det å ha funk­sjonen DynaCool permanent innkoblet.
Berør tasten for inn- og utkobling av
funksjonen DynaCool, slik at den ly­ser gult.
Også når du ikke har koblet inn DynaCool, kobler vinskapet inn venti­latoren så snart kjølingen slår seg på. Dermed sikres et optimalt klima for vi­nene dine.

Utkobling av DynaCool

Fordi energiforbruket øker når DynaCool er koblet inn og lyden fra vinskapet er litt høyere, kan du koble ut konstant DynaCool innimellom.
Berør tasten for inn- og utkobling av
funksjonen DynaCool, slik at den ikke lenger lyser gult.
Når skapdøren er åpen, kobles ventila­torene automatisk midlertidig ut!
28
Page 29
Optimal temperatur og luftkvalitet

Luftutskiftning ved hjelp av Active AirClean-filtre

Active AirClean-filteret sørger for en op­timal luftutskiftning og dermed for en høy luftkvalitet.
Ved hjelp av Active AirClean-filteret kommer det frisk luft utenfra inn i skapet. Luften blir så jevnt fordelt i skapet ved hjelp av ventilatorene (DynaCool-funk­sjon). Filtreringen av luften utenfra ved hjelp av Active AirClean-filteret sikrer at det kun er frisk støv- og luktfri luft som kommer inn i skapet. Dermed er vinen ekstra sikret mot ev. luktoverføring, fordi lukt kan overføres til vinen via korken.
Active AirClean-filteret bør skiftes regel­messig. Indikatoren i displayet min­ner deg på dette (se «Active AirClean­filter»).
29
Page 30

Temperatur- og døralarm

Vinskapet er utstyrt med et varsel­system, slik at temperaturen ikke skal kunne stige eller synke ubemerket, og dermed skade vinen.

Temperaturalarm

Hvis temperaturen skulle stige eller syn­ke til en bestemt verdi blinker alarm­symbolet i displayet. I tillegg høres en varseltone.
Det akustiske og optiske signalet kan f.eks. høres,
- når du slår på vinskapet, og tempera­turen avviker for mye fra den innstilte temperaturen,
- når det ved omsortering eller uttaking av vinflasker strømmer inn for mye varmt luft,
- når du legger inn en større mengde vinflasker,
- etter et strømbrudd.
Når alarmtilstanden er over, stanser varseltonen og alarmsymbolet sluk­ner.

Utkobling av temperaturalarmen før den stanser av seg selv

Hvis varseltonen er forstyrrende, kan du koble den ut før den stanser av seg selv.
Berør sensortasten for utkobling av
temperaturalarmen.
Varseltonen stanser. Alarmsymbolet fortsetter å blinke, til alarmtilstanden er over.

Døralarm

Hvis skapdøren står åpen i mer enn ca. to minutter, høres en varseltone. Alarm­symbolet lyser i displayet.
Så snart skapdøren lukkes, stopper varseltonen. Alarmsymbolet slukner.

Utkobling av døralarmen før den stanser av seg selv

Hvis varseltonen er forstyrrende, kan du koble den ut før den stanser av seg selv.
30
Berør tasten for utkobling av dør-
alarmen.
Varseltonen stanser. Alarmsymbolet fortsetter å lyse, helt til døren blir lukket.
Page 31
Hvis det ikke høres noen varseltone, selv om det foreligger en døralarm, er alarmtonen koblet ut i innstillings­modus (se «Flere innstillinger – Akus­tiske signaler»).
Temperatur- og døralarm
31
Page 32

Presentasjonslys

Dersom du ønsker å presentere vinflas­kene dine, selv om døren er lukket, kan du stille inn belysningen slik at det er lys selv om døren er lukket.
Ved bruk av LED i lyslistene, er det ikke fare for at vinen blir påvirket av varme eller UV-stråler.

Inn- og utkobling av presentasjonslyset

Berør tasten for inn- og utkobling av
presentasjonslyset, slik at tasten lyser gult.
Det innvendige lyset er nå koblet inn, selv om døren er lukket.

For å koble presentasjonslyset ut igjen

Berør tasten for inn- og utkobling av
presentasjonslyset, slik at den ikke lenger lyser gult.
Innstilling av lysstyrken til presenta­sjonslyset
Du kan endre lysstyrken til presenta­sjonslyset.
Berør tasten for inn- og utkobling av
presentasjonslyset, slik at tasten lyser gult.
Hold sensortasten for presentasjons-
lyset inne igjen (i ca. fire sekunder), til blinker i displayet (etter to sekunder blinker ).
Still inn lysstyrken med tasten for inn-
stilling av temperaturen ( og ). Hold tasten inne. Reguleringen skjer direkte og trinnløst, resultatet av re­guleringen er ikke synlig i displayet.
Med trykking på tasten
Det innvendige lyset er nå koblet ut når døren er lukket.
32
- blir det mørkere
- blir det lysere.
Page 33
Berør OK-tasten for å bekrefte den
valgte innstillingen.
Innstilt lysstyrke lagres. Temperaturen vises i displayet igjen.
Så snart skapdøren lukkes, lyser pre­sentasjonslyset med innstilt lysstyrke. Når skapdøren åpnes, lyser den nor­male innvendige belysningen igjen.
Innstilling av belysningstid for pre­sentasjonslyset
Belysningstiden for presentasjonslyset er ved levering innstilt på 30minutter. Du kan innstille belysningstiden på 30, 60, 90minutter til 00 (uendelig). Presen­tasjonslyset lyser da med den lysstyr­ken du har valgt.
Åpne døren.
Presentasjonslys
Ved å berøre tasten
- reduseres belysningstiden med 30minutter
- øker belysningstiden med 30minut­ter.
Berør OK-tasten for å bekrefte den
valgte innstillingen.
Den innstilte belysningstiden blir lagret. I displayet vises temperaturindikatoren igjen.
Berør tasten for inn- og utkobling av
presentasjonslyset, slik at tasten lyser gult.
Hold sensortasten for presentasjons-
lyset inne igjen (i ca. to sekunder), til
blinker i displayet.
Innstill belysningstiden ved hjelp av
tastene for innstilling av temperaturen ( og ). Tidene (i minutter) blinker.
Den innstilte belysningstiden starter all­tid på nytt etter at skapdøren er åpnet og lukket.
Fare for skade ved LED-belys-
ning. Denne belysningen hører til risiko-
gruppe RG2. Dersom dekslet er ødelagt, kan du skade øynene.
Ved defekt lampedeksel må du ikke se i direkte i belysningen med optis­ke instrumenter (et forstørrelsesglass eller lignende).
33
Page 34

Lagring av vinflasker

Vibrasjoner og bevegelser har negativ innvirkning på vinens modningsprosess, og dette kan igjen påvirke smaken på vinen.
For å sikre at resten av vinflaskene lag­res rolig når du tar ut en vinflaske, skal du helst lagre de samme vinsortene ved siden av hverandre på samme rist. Videre bør du unngå å stable vinflaske­ne oppå hverandre på treristen.
Vinflaskene bør lagres liggende, slik at naturkorken holdes fuktig fra innsiden og det ikke kan trenge luft inn i flasken.
Tips: I tillegg anbefales det å øke luft­fuktigheten i vinskapet, for vinflasker med naturkork (se kapittel «Optimal temperatur og luftkvalitet», avsnitt «Bruk av DynaCool (konstant luftfuktighet)
»).
Fare for skade hvis vinflasker fal-
ler ned. Under visse omstendigheter kan vin-
flasker kile seg fast i treristene som ligger over, og falle ut av vinskapet når treristene trekkes ut.
Trekk alltid ut treristene sakte og med omtanke.
Fare for skade dersom glasset
knuser. Trerister og vinflasker som stikker ut
kan føre til skade på glassdøren, der­som denne lukkes.
Pass på at trerister og vinflasker ikke stikker ut!
Ikke dekk til ventilasjonsåpningen på bakveggen - dette er viktig for kjøle­effekten!
34
Page 35
Lagring av vinflasker
Maks høyde på lagrede vinflas­ker
Det kan kun lagres vinflasker i skapet som ikke overskrider følgende flaske­høyde:
Maks høyde
vinflasker lagret på langs (stan­dard)
vinflasker lagret på tvers (se «Lagring av vinflasker på tvers»)
310mm
437mm

Trerister

Flytting av treristene

Treristene kan tas ut og settes inn igjen etter ønske.
Trekk treristen forover til den stopper
.
Løsne treristen bak, ved å løfte den
på høyre og venstre side .
Ta treristen ut fremover.
Treristene kan trekkes ut på skinner, slik at det blir enkelt å legge inn og ta ut flasker.
For å sette den inn igjen, må du sette
treristen på skinnen som er trukket ut. Utsparingene på treristen passer på boltene til skinnene. Magnetlisten pe­ker da forover.
35
Page 36
Lagring av vinflasker
Skyv treristen helt inn i skapet .  Trykk treristen helt inn, slik at den
knepper på plass foran.
Trykk treristen ned bak, slik at den
knepper på plass .

Tilpasning av treristene

De enkelte listene i treristene kan regu­leres individuelt og tilpasses flaskenes størrelser. Dermed kan alle flaskene lag­res i en sikker posisjon.
Flytt eller fjern lister fra treristen, ved
å ta dem av oppover. Slik blir treristen ideelt tilpasset vinflaskenes størrelse.
Listene på pynteristen (helt nederst i skapet) kan ikke stilles på.
36
Page 37
Lagring av vinflasker

Lagre vinflasker på tvers

Ved å sette inn de vedlagte trelistene på tvers i vinskapet, har du mulighet til å lagre også større vinflasker, som f.eks. magnumflasker.
Pass på at vinflaskene du lagrer på tvers maks kan ha en høyde på 437mm.
Ta av alle listene i treristen og erstatt
de med de vedlagte listene for lagring på tvers.

Merking av treristene

For at du skal få god oversikt over de lagrede vinsortene, kan du skrive på magnetlistene på treristene, som er lak­kert med tavlelakk.
Bruk det vedlagte krittet. Du kan skrive på magnetlisten når den er festet på ris­ten, eller du kan ta den av:
Ta tak i sidene på magnetlisten og ta
den av forover. Magnetlisten er festet med magneter på treristen.
Du kan viske ut det du har skrevet
med kritt, med en fuktig klut.
Fare for skade ved bruk av ueg-
net rengjøringsmiddel. Belegget av tavlelakk på magnet-
listen kan bli skadet dersom den ren­gjøres med rengjøringsmiddel.
Rengjør magnetlisten kun med rent vann.
Skriv på magnetlisten med det ved-
lagte krittet og fest listen på fremsi­den av treristen igjen.

Innsetting av dekorrist

Sett inn dekorristen helt nederst i
skapet (Se «Beskrivelse av skapet»).
37
Page 38
Lagring av vinflasker

Maksimal kapasitet

Du kan lagre maksimalt 18 flasker (0,75 l; flasketype: Bordeauxflaske; maks. flaskehøyde: 310mm) i vinskapet.
Dette antallet er kun mulig når alle tre­ristene er satt inn (uten å sette inn trelis­ter på tvers).
Fare for skade ved overbelast-
ning av treristene. Dersom en trerist belastes med over
25kg, kan det føre til skade. Unngå å stable vinflasker oppå hver-
andre.
38
Page 39
Vinskapet avrimes automatisk.

Automatisk avriming

39
Page 40

Rengjøring og stell

Pass på at det ikke kommer vann inn i elektronikken eller belysningen.
Fare for skade ved fuktighet som
trenger inn. Dampen fra en damprenser kan
skade kunststoff og elektriske komponenter.
Ikke bruk damprenser for å rengjøre vinskapet.
Typeskiltet inne i vinskapet må ikke fjernes. Det trengs ved en eventuell feil!
Henvisninger til rengjørings­midler
For å unngå skader på overflatene, må du ikke bruke
- rengjøringsmidler som inneholder soda, ammoniakk, syre eller klorid
- kalkløsende rengjøringsmidler
- skurende rengjøringsmidler, f.eks. skurepulver, skuremelk, universal­stein
- løsemiddelholdige rengjøringsmidler
- rengjøringsmidler for rustfritt stål
- maskinoppvaskmiddel
- stekeovnsspray
- glassrens (bortsett fra på glasset i skapdøren)
- skrubbende, harde svamper og børs­ter, f.eks. grytesvamper
- flekkfjerningssvamp
40
- skarpe metallskraper.
For rengjøring innvendig i skapet, bruk kun rengjørings- og pleiemidler som er ufarlige for matvarer.
Vi anbefaler rengjøring med lunkent vann tilsatt litt håndoppvaskmiddel.
Page 41
Rengjøring og stell

Før rengjøring av vinskapet

Slå av vinskapet.Ta vinflaskene ut av vinskapet og
oppbevar dem på et kjølig sted.
Ta ut alle ytterligere uttakbare deler
for rengjøring.
Fjern magnetlistene før du rengjør tre-
ristene.
Innvendig rom, tilbehør, skap­dør
Rengjør vinskapet regelmessig, minst én gang i måneden.
Ikke la flekker tørke inn, men fjern disse med en gang.
Rengjør skapet innvendig med lun-
kent vann og litt håndoppvaskmiddel.
Rengjør alle delene av tre med en klut
som er så vidt fuktig, de må ikke bli våte.
Fare for skade pga. ikke-
forskriftsmessig rengjøring. Belegget av tavlelakk på magnet-
listen kan bli skadet. Magnetlisten foran på treristen må
ikke rengjøres med rengjøringsmid­del, bruk bare rent vann.
Vask over det innvendige rommet og
tilbehøret med rent vann etter ren­gjøringen, og tørk alt med en myk klut. La døren til vinskapet stå åpen en kort stund.
Rengjør glassflatene på skapdøren
med glassrens.

For skap i rustfritt stål gjelder:

De rustfrie stålflatene på fronten er for­edlet med et overflatebelegg (CleanSteel) av høy kvalitet. Det be­skytter mot smuss og forenkler rengjør­ingen.
Fare for skade ved feil rengjøring.
Overflatebelegget (CleanSteel) blir skadet.
På disse flatene må du ikke bruke rengjøringsmidler for rustfritt stål.
På disse flatene må du ikke bruke Miele pleiemiddel for rustfritt stål. Det vil bli synlige striper!
41
Page 42
Rengjøring og stell
Rengjøring av ventilasjons­arealer
Støvlag øker energiforbruket.
Rengjør ventilasjonsarealene regel-
messig med en børste eller støvsuger (bruk f.eks. sugebørsten til Miele støvsugere).

Rengjøring av dørpakning

Fare for skade ved feil rengjøring.
Dersom dørpakningen behandles med olje eller fett, kan den bli porøs.
Ikke bruk olje eller fett på dørpaknin­gen.
Rengjør dørpakningen regelmessig
med rent vann og gni den grundig tørr med en klut.

Etter rengjøringen

Sett alle delene inn i vinskapet.Koble vinskapet til igjen og slå det på.Legg vinflaskene inn i vinskapet igjen
og lukk døren.
42
Page 43
Via Active AirClean-filteret kommer det frisk luft utenfra inn i skapet. Filtreringen av luften ved hjelp av Active AirClean­filteret sikrer at det kun er frisk støv- og luktfri luft som kommer inn i skapet.
Oppfordringen om å skifte Active AirClean-filter kommer senest hver 12. måned.
Så snart indikatoren for skifte av Acti­ve AirClean-filteret lyser i displayet, må Active AirClean-filteret skiftes.
Utskiftning av Active AirClean­filtre

Active AirClean-filter

Trekk den bakre delen av filteret av
dekselet.
Stikk det nye filteret på dekselet.
Trykk inn filteret og slipp det.
Trekk ut filteret.
Sett inn filteret.Trykk inn filteret og slipp det. Det nye
filteret låses automatisk når du hører en klikkelyd.
Active AirClean-filtrene får du kjøpt hos Mieles serviceavdeling eller i Mieles nettbutikk.
43
Page 44
Active AirClean-filter

Bekrefte utskiftning av Active AirClean-filteret

For å bekrefte at du har skiftet filter,
Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene for å gå
ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 mi­nutt.
Visningen i displayet slukker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker (det betyr: Active
AirClean-filteret er installert i skapet), symbolet lyser.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ), så mange ganger, at vises i displayet (det be­tyr: tidstelleren blir nullstilt).
44
Page 45

Hvis feil oppstår

De fleste feil som oppstår ved daglig bruk, kan du rette på selv. I mange tilfeller kan du spare både tid og penger, siden du slipper å tilkalle service.
Følgende tabeller skal hjelpe deg med å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen.
De fleste feil som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Den påfølgende oversikten skal hjelpe deg med dette. Hvis du ikke kan finne årsaken til en feil eller rette feilen ved hjelp av oversikten, kontakt Mieles serviceavdeling.
Unngå helst å åpne skapdøren før feilen er rettet, for å holde kuldetapet så lavt som mulig.
Ved ukyndig utført installasjon, vedlikehold eller reparasjoner, kan det opp-
stå betydelig fare for brukeren, som produsenten ikke er ansvarlig for. Installasjons- og vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner skal bare utføres av
fagfolk som er autorisert av Miele.
Problem Årsak og retting
Vinskapet kjøler ikke, det innvendige lyset vir­ker ikke når døren åpnes og displayet lyser ikke.
I displayet lyser symbol­et , vinskapet kjøler ikke, men betjeningen av skapet og det inn­vendige lyset virker.
Vinskapet er ikke slått på og i displayet lyser nettilko­blingssymbolet.
Slå på vinskapet. Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten.
Sett støpselet i stikkontakten. Når vinskapet er
slått av, vises nettilkoblingssymbolet i dis­playet.
Sikringen i husinstallasjonen har koblet seg ut, fordi vinskapet, spenningen i huset eller et annet apparat kan være defekt.
Kontakt elektrofagfolk eller Mieles serviceavdeling. Messeinnstillingen er koblet inn, symbolet lyser i
displayet. Koble ut messeinnstillingen (se «Informasjon for
forhandlere - Messeinnstilling»).
45
Page 46
Hvis feil oppstår
Problem Årsak og retting
Kompressoren kobles inn oftere og lenger enn vanlig, temperaturen i vinskapet synker.
Det er innstilt for lav temperatur i vinskapet. Reguler temperaturinnstillingen.
Døren er ikke skikkelig lukket. Kontroller om skapdøren kan lukkes skikkelig.
Døren har blitt åpnet ofte. Åpne døren så kort tid som mulig og kun ved be-
hov.
Undersøk om ventilasjonsarealene er stengt eller stø­vete.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene og fjern støv
regelmessig.
Det er for varmt i rommet. Reduser romtemperaturen.
46
Page 47

Meldinger i displayet

Melding Årsak og retting
I displayet lyser alarm­symbolet . I tillegg høres en varseltone.
I displayet blinker sym­bolet for alarmen . I tillegg høres en varsel­tone.
Indikatoren for skifte av Active AirClean-filteret lyser.
På temperatur­indikatoren lyser/blinker en strek.
I displayet vises «F0til»F3« hhv. »S1«til»S3«.
Døralarmen er aktivert. Lukk skapdøren. Alarmsymbolet slukner og
varseltonen stanser.
Temperaturen i vinskapet er for varm eller for kald, avhengig av innstilt temperatur. Grunner til dette kan f.eks. være:
– Døren har blitt åpnet ofte. – Ventilasjonsarealene ble tildekket. – Det har vært et lengre strømbrudd.
Slå av alarmen. Alarmsymbolet slukker, og
varseltonen stanser.
Dette er en oppfordring om å skifte Active AirClean­filteret.
Skift Active AirClean-filteret og bekreft deretter i
innstillingsmodus at du har skiftet filter (se «Active AirClean-filter»).
Det vises bare en temperatur, dersom temperaturen i vinskapet ligger innenfor det temperaturområdet som kan vises.
Det foreligger en feil. Kontakt Mieles serviceavdeling.
Hvis feil oppstår
47
Page 48
Hvis feil oppstår

Det innvendige lyser fungerer ikke

Problem Årsak og retting
Det innvendige LED-ly­set fungerer ikke.
Vinskapet er ikke slått på. Slå på vinskapet.
Pga. fare for overoppheting, kobles LED-belysningen automatisk ut, dersom skapdøren har stått åpen i ca. 15minutter. Hvis det ikke er årsaken, foreligger det en feil.
Fare for skade pga. elektrisk støt!
Det er strømførende deler under lysdekselet. LED-belysningen skal utelukkende skiftes ut og re-
pareres av serviceteknikere fra Miele.
Fare for skade ved LED-belysning.
Denne belysningen hører til risikogruppe RG2. Dersom dekslet er ødelagt, kan du skade øynene.
Ved defekt lampedeksel må du ikke se i direkte i belysningen med optiske instrumenter (et forstør­relsesglass eller lignende).
Det innvendige LED-ly­set lyser selv om døren er lukket.
48
Kontakt Mieles serviceavdeling. Presentasjonslyset er koblet inn.
Koble ut presentasjonslyset (se «Presentasjons-
lys»).
Page 49

Generelle problemer med vinskapet

Problem Årsak og retting
Det høres ikke noen varseltone, selv om skapdøren har stått lenge åpen.
Vinskapet kan ikke slås av.
Listene på treristene slår seg.
Det dannes mugg på vinflaskenes etiketter.
Det dannes et hvitt be­legg på korkene til vin­flaskene.
Ingen feil. Varselsignalet er koblet ut i innstillings­modus (se kapittel «Flere innstillinger», avsnitt «Akustiske signaler»).
Låsefunksjonen er koblet inn. Koble ut låsefunksjonen (se kapittel «Flere innstil-
linger», avsnitt «Inn-/utkobling av låsefunksjonen »).
Ved fuktighetsopptak eller tørking, er det er en typisk egenskap for treverk at det «arbeider». Dermed kan det under visse omstendigheter slå seg eller sprekke. Kvister og mønster i treet er karakteristisk for treverk.
Avhengig av hva slags lim etiketten er festet med, kan det føre til svak muggdannelse på etikettene.
Fjern all mugg. Rengjør vinflaskene og fjern even-
tuelle rester av lim.
Korkene oksiderer ved kontakt med luft. Tørk av belegget med en tørr klut. Belegget har
ingen innflytelse på vinens kvalitet.
Hvis feil oppstår
49
Page 50

Årsaker til støy

Helt normal støy
Brrrrr ... Brummingen kommer fra motoren (kompressoren). Den kan bli
Blubb, blubb ... Boblingen, gurglingen eller surringen kommer fra kjølemiddelet
Klikk ... Klikkingen kan alltid høres når termostaten kobler motoren inn
Sssrrrrr ... For et flersone-vinskap kan en lav støy stamme fra luftstrøm-
Knak ... Knakingen høres alltid når materialet i vinskapet utvider seg.
Vær klar over at motor- og strømningslyder i kuldekretsløpet ikke er til å unngå!
Støy som er lett å fjerne
Skrangling, klapring, klirring
Hva forårsaker den?
litt høyere en liten stund, når motoren kobles inn.
som renner gjennom rørene.
eller ut.
ningene innvendig i apparatet.
Årsak Retting
Vinskapet står ujevnt. Rett opp vinskapet ved hjelp
av et vater. Bruk skruføttene under skapet eller legg noe under.
Hyller eller rister vibrerer eller sitter fast.
Kontroller de uttakbare del­ene og sett dem eventuelt inn på nytt.
50
Flasker eller beholdere be­rører hverandre.
Transportkabelholderen hen­ger fremdeles bak på skapet.
Flytt flaskene eller behol­derne litt fra hverandre.
Fjern kabelholderen.
Page 51

Service og garanti

SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg

Kontakt ved feil

Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt en Miele-forhand­ler eller Mieles serviceavdeling.
Mieles serviceavdeling kan du kon­takte online på www.miele.no/hus­holdning/service.
Kontaktdataene til Mieles service­avdeling finner du på slutten av dette dokumentet.
Serviceavdelingen trenger modell­betegnelse og fabrikasjonsnummer (Fa­br./SN/Nr.). Begge opplysningene finner du på typeskiltet.
Typeskiltet finner du inne i vinskapet.

EPREL database

Fra 1. mars 2021 finner du informasjon om energimerking av forbruksartikler og krav til økodesign i den europeiske pro­duktdatabasen (EPREL). Under følgende link https://eprel.ec.europa.eu/ finner du produktdatabasen. Her blir du bedt om å legge inn modellbetegnelsen.

Garanti

Garantitiden er 2 år. Ytterligere informasjon om garanti-
betingelsene i ditt land får du hos Mieles serviceavdeling.
Modellbetegnelsen finner du på type­skiltet.
51
Page 52
*INSTALLATION*

Installasjon

Oppstillingssted

Fare for skade dersom vinskapet
velter. Vinskapet er veldig tungt og kan vel-
te fremover når skapdøren er åpen. Hold skapdøren lukket til vinskapet
er bygget inn og sikret i nisjen iht. bruks- og monteringsanvisningen.
Fare for skade dersom vinskapet
velter. Dersom vinskapet bygges inn av en
enkelt person, er det økt fare for skade både på person og skap.
Ved innbygging av vinskapet, ha all­tid hjelp av en person til.
Fare for brann og annen skade
ved produkter som avgir varme. Produkter som avgir varme kan an-
tenne og vinskapet kan begynne å brenne.
Vinskapet må ikke plasseres under en platetopp.
også direkte sollys. Jo høyere romtemperaturen er, jo lenger går kompressoren, og desto høyere blir energiforbruket.
Vær oppmerksom på følgende ved inn­bygging av vinskapet:
- Stikkontakten må ikke befinne seg bak skapet. Den må være lett til­gjengelig i nødstilfelle.
- Støpselet og nettkabelen må ikke be­røre baksiden av vinskapet, da disse kan skades av vibrasjoner fra skapet.
- Heller ikke andre apparater må kobles til en ev. stikkontakt bak vin­skapet.
Fare for skade fra glasskår!
Hvis skapet plasseres i en høyde på over 1500m, kan glassplaten i døren gå i stykker pga. endringer i lufttryk­ket! Skarpe bruddstykker kan for­årsake store skader!
Fare for brann og annen skade
ved produkter som avgir varme. Produkter som avgir varme kan an-
tenne og vinskapet kan begynne å brenne.
Det kan ikke bygges inn noen varme­skuff under vinskapet.
Et tørt rom med god ventilasjon er egnet.
Ved valg av oppstillingssted må du være oppmerksom på at energi­forbruket til vinskapet stiger, dersom det står i nærheten av en varmeovn, en stekeovn eller annen varmekilde. Unngå
52
Page 53
*INSTALLATION*
Installasjon

Klimaklasse

Vinskapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperaturområde), og grensene for denne må overholdes. Kli­maklassen står på typeskiltet innvendig i vinskapet.
Klimaklasse Romtemperatur
SN +10°C til +32°C
N +16°C til +32°C
ST +16°C til +38°C
T +16°C til +43°C
En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kompressoren. Det kan føre til høyere temperaturer i vinskapet, og skader som følge av dette.
Fare for skade pga. høy luft-
fuktighet. Ved høy luftfuktighet kan kondens
avsettes på de utvendige flatene på vinskapet og føre til korrosjon.
Plasser vinskapet i et tørt og/eller kli­matisert rom med tilstrekkelig lufting.
Forsikre deg om at skapdøren kan lukkes skikkelig etter innbygging av skapet, at ventilasjonsarealene over­holdes og at vinskapet er bygget inn som beskrevet i denne bruks- og monteringsanvisningen.

Ventilasjon

Fare for brann og skade ved util-
strekkelig lufting. Dersom ikke vinskapet blir tilstrek-
kelig luftet starter kompressoren of­tere og går over et lengre tidsrom. Dette fører til økt energiforbruk og til økt driftstemperatur for kompressor­en, noe som kan skade kompressor­en.
Pass på at vinskapet har tilstrekkelig ventilasjon.
De angitte ventilasjonsarealene må overholdes. Ventilasjonsarealene må ikke dekkes til eller blokkeres.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Installasjon
Luften på vinskapets bakvegg blir varm. Derfor må innbyggingen være slik at en problemfri ventilasjon er sikret (se «Installasjon - Innbyggingsmål»):
- Lufting skjer under skapdøren.
- Ventilasjon skjer gjennom et åpent ut­luftningstverrsnitt over vinskapet. Dette utluftningstverrsnittet må ha en fri passasje på minst 200cm², slik at den varme luften uhindret kan trekkes ut.
- Viktig! Jo større ventilasjonsarealene er, desto mer energibesparende arbeider vinskapet.

Mulige utluftningsåpninger

Den øvre utluftningsåpningen kan være utført på forskjellige måter:
- A : Rett over vinskapet
- B : Over overskapet
- C : Med ventilasjonsgitter foran på overskapet
Dersom du vil sette inn ventilasjonsgit­ter i ventilasjonsåpningen, må åpnin­gen være større enn 200cm². Det er summen på åpningstverrsnittet i gitte­ret som utgjør den frie passasjen på 200cm².
Ventilasjonsarealene må ikke dekkes til eller blokkeres. Dessuten må de rengjøres for støv regelmessig.
54
Page 55
*INSTALLATION*
Installasjon

Innbyggingsmål

Lengden på nettkabelen er 230cm.
Stikkontakten må ikke befinne seg bak skapet. Den må være lett til­gjengelig i nødstilfelle.

Innbygging av vinskapet

Før innbygging av vinskapet

Ta tilbehøret ut av vinskapet før inn-
byggingen.
Fjern kabelholderen fra skapets bak-
side (avhenging av modell).
Fare for skade dersom vinskapet
velter. Dersom vinskapet bygges inn av en
enkelt person, er det økt fare for skade både på person og skap.
Ved innbygging av vinskapet, ha all­tid hjelp av en person til.
Vinskapet skal kun bygges inn i sta-
bile, fastmonterte kjøkkenmøbler, som står på et vannrett og jevnt gulv.
Innbyggingsnisjen skal justeres hori-
sontalt og vertikalt.
Ventilasjonsarealene må overholdes
(se kapittel «Installasjon», avsnitt «Ventilasjon» og «Innbyggingsmål»).
55
Page 56
*INSTALLATION*
Installasjon
For innbygging av vinskapet trenger du følgende verktøy:
Dessuten trenger du et vater og en skrutrekker.
Benytt håndtakene på undersiden
av vinskapet ved transport av skapet.
Legg nettkabelen på baksiden av
skapet i nærheten av stikkontakten.
56
Page 57
*INSTALLATION*
Installasjon
Skyv vinskapet inn i innbyggings-
skapet. Pass på at ikke strømkabelen blir skadet når du skyver inn vin­skapet.
Juster vinskapet rett til de omliggen-
de møbelfrontene, trekk vinskapet frem tilsvarende.
Dersom vinskapet må rettes opp på
nytt, må det trekkes ut av nisjen igjen, for å tilpasse skruføttene under skapet.
Still inn skruføttene til nødvendig
høyde.
Skruføttene kan stilles for hånd, eller bruk vedlagte fastnøkkel.
Skyv vinskapet inn i innbyggings-
skapet og kontroller avstanden til de omliggende møbelfrontene på nytt. Pass på at ikke strømkabelen blir skadet når du skyver inn vinskapet.
57
Page 58
*INSTALLATION*
Installasjon
Sett den vedlagte sugekoppen
glassfronten og åpne skapdøren.
Fest vinskapet med de fire vedlagte
skruene (4x29) på møbelskroget, ved å skru inn skruene litt skjevt (ca.15°) i sideveggen på møbelet.
58
Page 59
*INSTALLATION*
Sett på de vedlagte dekslene.  Koble vinskapet til el-nettet.
Når vinskapet er elektrisk tilkoblet, vises symbolet i displayet etter kort tid.
Installasjon
Berør på/av-tasten. Nettilkoblingssymbolet slukker, og
vinskapet begynner å kjøle. Vinskapets Push2open-system er nå
aktivert (se «Beskrivelse av skapet ­Døråpningshjelp»).
59
Page 60
*INSTALLATION*
Installasjon

Elektrotilkobling

Vinskapet leveres «ferdig» med tilkoblingskabel og støpsel for tilkobling til jordet stikkontakt.
Plasser alltid vinskapet slik at stikkon­takten er lett tilgjengelig. Dersom stikkontakten ikke er lett tilgjengelig, pass på at det er en skilleanordning for hver pol på oppstillingsstedet.
Brannfare ved overoppheting.
Drift av kjøle-/fryseskapet ved bruk av flerveisstikkontakter og skjøte­ledninger kan føre til overbelastning av kabelen.
Av sikkerhetsgrunner må du ikke bru­ke flerveisstikkontakter eller skjøte­ledninger.
Det elektriske anlegget må være utført i henhold til nasjonale el-forskrifter.
Av sikkerhetshensyn anbefaler vi å bru­ke en jordfeilbryter (RCD) av typen i husinstallasjonen for elektrisk tilkobling av vinskapet.
Tilkobling og sikring: Se bruks­anvisningen og typeskiltet. Denne infor­masjonen sammenligner du med data­ene for den elektriske tilkoblingen på stedet. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil.
Vinskapet må ikke kobles til veksel­rettere, som blir brukt ved uavhengig strømforsyning, som f.eks. solcelle­anlegg. Når vinskapet kobles inn, kan det oppstå spenningstopper som fører til sikkerhetsutkobling. Elektronikken kan bli skadet.
En skadet nettkabel må bare erstattes med en nettkabel av samme type (fås kjøpt hos Mieles serviceavdeling). Av sikkerhetsgrunner skal den kun skiftes ut av kvalifiserte fagfolk eller Mieles serviceavdeling.
60
Page 61

Messeinnstilling

Med funksjonen «Messeinnstilling» kan vinskapet presenteres hos forhandlere eller på messer. Betjeningen og det inn­vendige lyset virker, men kompressoren forblir utkoblet, slik at vinskapet ikke blir kaldt.

Innkobling av messeinnstillingen

Slå av vinskapet ved å berøre på/av-
tasten.
Temperaturindikatoren slukkes i dis­playet og nettilkoblingssymbolet vises.

Informasjon for forhandlere

Hold fingeren på tasten til symbol-
et vises. Slipp tasten. Messeinnstillingen er koblet inn, sym-
bolet lyser i displayet.

Utkobling av messeinnstillingen

Symbolet lyser i displayet.
Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Plasser en finger på tasten og hold
den der.
Berør på/av-tasten en gang til (ikke
slipp tasten!).
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange
ganger, at symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker 1 (det betyr: messe-
innstillingen er aktivert), symbolet ly­ser.
61
Page 62
Informasjon for forhandlere
Berør tasten eller , slik at 0 vises
i displayet (det betyr: messeinnstillin­gen er koblet ut).
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 mi­nutt.
Messeinnstillingen er utkoblet, symbolet slukker.
62
Page 63
Page 64
KWT 7112 iG ed/cs, KWT 7112 iG grgr, KWT 7112 iG obsw
M.-Nr. 11 249 480 / 01no-NO
Loading...