Miele KWT 7112 iG ed, KWT 7112 iG cs, KWT 7112 iG grgr, KWT 7112 iG obsw assembly instructions

Page 1
Gebruiks- en montagehandleiding Wijnklimaatkast
Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw appa­raat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat.
nl-NL M.-Nr. 11 302 120
Page 2
Inhoud
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................ 13
Energie besparen ................................................................................................14
Beschrijving van het apparaat............................................................................ 15
Bedieningspaneel.................................................................................................. 15
Betekenis van de symbolen .................................................................................. 16
Deuropener juist gebruiken ................................................................................... 18
Accessoires ......................................................................................................... 19
Bijgeleverde accessoires....................................................................................... 19
Bij te bestellen accessoires................................................................................... 19
Het apparaat in- en uitschakelen....................................................................... 20
De wijnklimaatkast bedienen................................................................................. 20
De wijnklimaatkast inschakelen ....................................................................... 20
Het apparaat uitschakelen ............................................................................... 21
Bij langdurige afwezigheid .................................................................................... 21
Het wijzigen van instellingen..............................................................................22
Vergrendeling .................................................................................................... 22
Geluidssignalen ............................................................................................... 23
Lichtsterkte van het display .............................................................................. 24
De optimale temperatuur en luchtkwaliteit....................................................... 25
De optimale temperatuur....................................................................................... 25
Temperatuur instellen ....................................................................................... 26
Mogelijke temperatuurinstellingen.................................................................... 27
Temperatuuraanduiding.................................................................................... 27
Luchtkwaliteit en luchtvochtigheid........................................................................ 27
DynaCool (constante luchtvochtigheid) gebruiken..................................... 28
Luchtverversing door het Active AirClean filter................................................ 29
Temperatuur- en deuralarm................................................................................ 30
Presenteerverlichting.......................................................................................... 32
Presenteerverlichting in- en uitschakelen............................................................. 32
Het instellen van de lichtsterkte van de presenteerverlichting......................... 32
Het instellen van de duur van de presenteerverlichting ................................... 33
Wijn bewaren ....................................................................................................... 34
Maximale hoogte van de wijnflessen .................................................................... 35
2
Page 3
Inhoud
Houten plateaus .................................................................................................... 35
Het verplaatsen van de houten plateaus.......................................................... 35
Het aanpassen van de houten plateaus........................................................... 36
Het aanbrengen van opschriften op de lijsten van de houten plateaus........... 37
Het decorplateau plaatsen ............................................................................... 38
Maximale beladingscapaciteit............................................................................... 38
Automatisch ontdooien ...................................................................................... 39
Reiniging en onderhoud...................................................................................... 40
Opmerkingen over het reinigingsmiddel ............................................................... 40
Voordat u de wijnklimaatkast gaat reinigen........................................................... 41
Binnenruimte, accessoires en deur....................................................................... 41
Ventilatieopeningen reinigen ................................................................................. 42
Deurafdichting reinigen ......................................................................................... 42
Active AirClean filter ...........................................................................................43
Active AirClean filter vervangen ............................................................................ 43
Nuttige tips........................................................................................................... 45
Oorzaken van geluiden ....................................................................................... 50
Service en garantie ............................................................................................. 51
Contact bij storingen ............................................................................................. 51
Garantie................................................................................................................. 51
Installatie.............................................................................................................. 52
Plaats van opstelling ............................................................................................. 52
Klimaatklasse ........................................................................................................ 53
Be- en ontluchting................................................................................................. 54
Verschillende luchtafvoeropeningen ................................................................ 55
Inbouwmaten......................................................................................................... 55
Het plaatsen van de wijnklimaatkast..................................................................... 56
Voordat u het apparaat inbouwt....................................................................... 56
Elektrische aansluiting........................................................................................... 60
Informatie voor de handelaar ............................................................................. 61
Demo-functie ...................................................................................................... 61
3
Page 4

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Onjuist gebruik echter kan persoonlijk letsel of beschadiging van het apparaat tot gevolg hebben.
Lees deze gebruiks- en montagehandleiding daarom aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. In de gebruiks- en montagehandleiding vindt u belangrijke instructies met betrekking tot inbouw, veiligheid, gebruik en onderhoud.
Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan doordat de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet in acht zijn genomen.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar.
Pas op! Op een hoogte van meer dan 1500m kan het glazen paneel van de kastdeur breken als gevolg van gewijzigde luchtdrukverhoudin­gen. Scherpe randen kunnen ernstig letsel veroorzaken!

Efficiënt gebruik

Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudens of dergelijke,
zoals bijvoorbeeld – in winkels, kantoren en soortgelijke werkomgevingen – in boerderijen – door klanten in hotels, motels, bed & breakfast en andere speci­fieke woonomgevingen. Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het koelen en bewaren
van wijn. Gebruik voor andere doeleinden is ontoelaatbaar.
4
Page 5
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Dit apparaat is niet geschikt voor het koelen en bewaren van me-
dicijnen, bloedplasma, laboratoriumpreparaten en andere stoffen en producten die vallen onder de richtlijn voor medische hulpmiddelen. Wordt het apparaat daar wel voor gebruikt, dan kan dat tot kwali­teitsverlies en zelfs tot bederf van de opgeslagen producten leiden. Dit apparaat mag ook niet worden gebruikt in explosiegevoelige ruimtes. Miele is niet verantwoordelijk voor schade die is ontstaan door ge­bruik voor andere doeleinden dan hier aangegeven of door een fou­tieve bediening.
Personen (kinderen inbegrepen) die op grond van hun fysieke of
psychische gesteldheid, hun onervarenheid of gebrek aan kennis van de wijnklimaatkast niet in staat zijn om deze veilig te bedienen, mo­gen deze alleen onder toezicht gebruiken. Deze personen mogen de wijnklimaatkast alleen zonder toezicht be­dienen, wanneer hen is uitgelegd hoe ze deze veilig kunnen gebrui­ken en wanneer ze begrijpen welke risico's eraan verbonden zijn.

Wanneer er kinderen in huis zijn

Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u voortdu-
rend toezicht houdt.
Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat alleen zonder toe-
zicht gebruiken als ze weten hoe ze het apparaat veilig moeten be­dienen. De kinderen moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutieve bediening.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of on-
derhouden.
Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de buurt van het
apparaat bevinden. Laat ze nooit met het apparaat spelen.
5
Page 6
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen zich tijdens het spelen in
verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoorbeeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken. Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.

Technische veiligheid

Het koelsysteem is op lekken gecontroleerd. Het apparaat voldoet
aan de desbetreffende veiligheidsbepalingen en geldende EU-richtlij­nen.
Dit apparaat bevat het koelmiddel isobutaan (R600a). Dit is een
natuurlijk gas dat het milieu weinig belast, maar wel brandbaar is. Het gas is niet schadelijk voor de ozonlaag en versterkt het broeikas­effect niet, maar het gebruik van dit koelmiddel heeft er wel toe ge­leid dat het apparaat meer lawaai maakt wanneer het aanstaat. Be­halve de geluiden van de compressor kunnen er dan in het hele koel­systeem stromingsgeluiden optreden. Deze effecten zijn helaas niet te vermijden, maar hebben geen negatieve invloed op de capaciteit van het apparaat. Let er bij het transport en bij de plaatsing van het apparaat op dat er geen onderdelen van het koelsysteem worden beschadigd. Vrijko­mend koelmiddel kan oogletsel veroorzaken! Wordt het koelsysteem toch beschadigd:
– vermijd dan open vuur of andere brandhaarden, – koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet, – ventileer de ruimte waarin het apparaat staat gedurende enkele
minuten en
– neem contact op met Miele.
6
Page 7
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, hoe groter de ruimte
moet zijn, waarin u het apparaat plaatst. Bij een eventuele lekkage kan in te kleine ruimtes een brandbaar mengsel van gas en lucht ont­staan. Per 11g koelmiddel moet het vertrek minstens 1m3 groot zijn. De hoeveelheid koelmiddel vindt u op het typeplaatje in het appa­raat.
Vergelijk voordat u het apparaat aansluit de aansluitgegevens (ze-
kering, spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van het elektriciteitsnet. Deze moeten beslist overeenkomen zodat het appa­raat niet beschadigd raakt. Raadpleeg bij twijfel een vakman/vakvrouw.
De elektrische veiligheid van het apparaat is uitsluitend gegaran-
deerd, als het wordt aangesloten op een aardingssysteem dat vol­gens de geldende voorschriften is geïnstalleerd. Dit fundamentele veiligheidssysteem moet aanwezig zijn. Laat de elektrische installatie bij twijfel door een vakman/vakvrouw inspecteren.
Het apparaat kan alleen betrouwbaar en veilig functioneren, als
het op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.
Wanneer de aansluitkabel is beschadigd, moet deze door een
door Miele erkende vakman/vakvrouw worden vervangen om gevaar voor de gebruiker te voorkomen.
Met een stekkerdoos of verlengsnoer kan een veilig gebruik van
het apparaat niet worden gewaarborgd (brandgevaar). Sluit het ap­paraat hiermee niet op het elektriciteitsnet aan.
Wanneer er vocht op onderdelen, die onder spanning staan, of op
de elektriciteitskabel komt, kan dat kortsluiting veroorzaken. Gebruik de wijnklimaatkast daarom niet in ruimtes waar met water wordt ge­spetterd (bijv. garage, bijkeuken etc.).
7
Page 8
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Dit apparaat mag niet op een niet-stationaire locatie (zoals een
boot) worden gebruikt.
Een beschadigd apparaat kan uw veiligheid in gevaar brengen.
Controleer het voor de inbouw op zichtbare schade. Neem een be­schadigd apparaat nooit in gebruik.
Gebruik het apparaat alleen als het is ingebouwd zodat een veilige
functie is gewaarborgd.
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moet het
apparaat van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld. Het apparaat is van het elektriciteitsnet losgekoppeld als:
– de zekeringen van de elektrische installatie zijn uitgeschakeld of – de schroefzekeringen van de elektrische aansluiting er geheel zijn
uitgedraaid of
– de stekker uit het stopcontact is getrokken. Trek daarbij aan de
stekker en niet aan de aansluitkabel.
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- en repa-
ratiewerkzaamheden kan de gebruiker ernstig gevaar lopen. Installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een door Miele geautoriseerde vakman/vakvrouw worden uitge­voerd.
De garantie vervalt als het apparaat niet wordt gerepareerd door
een technicus die door Miele is geautoriseerd.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderdelen
worden vervangen. Alleen van deze Miele-onderdelen kunnen wij ga­randeren, dat zij volledig aan onze veiligheidseisen voldoen.
8
Page 9
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Nog meer aanwijzingen voor het gebruik

Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse (kamertempera-
tuur) geconstrueerd waarvan de grenzen niet mogen worden over­schreden. De klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje aan de binnenkant van uw apparaat. Een te lage kamertemperatuur heeft tot gevolg dat de compressor langer afslaat, zodat het apparaat de vereiste temperatuur niet kan aanhouden.
Zorg dat de ventilatieopeningen niet afgedekt of afgesloten wor-
den. Een goede luchtgeleiding is dan niet meer gewaarborgd. Het energieverbruik neemt toe en schade aan onderdelen kan niet wor­den uitgesloten.
Indien u vet- of oliehoudende levensmiddelen in het apparaat of
de deur van het apparaat bewaart, voorkom dan dat evt. vrijkomend vet of olie in aanraking komt met kunststof delen van het apparaat. Hierdoor kunnen spanningsscheuren in de kunststof ontstaan waar­door de kunststof knapt of scheurt.
Bewaar geen explosieve stoffen en geen producten met brandba-
re drijfgassen (bijv. spuitbussen) in het apparaat. Door de elektrische onderdelen kunnen explosieve gasmengsels ontsteken en brand of explosies veroorzaken.
Gebruik geen elektrische apparaten in deze wijnklimaatkast. Dit
om te voorkomen dat er vonken ontstaan en zich een explosie voor­doet.
Gebruik uitsluitend Miele-accessoires om te voorkomen dat ga-
rantieaanspraken vervallen.

Voor roestvrijstalen apparaten geldt het volgende:

De coating van het roestvrije staal wordt door kleefmiddelen aan-
getast en kan dan zijn beschermende werking tegen verontreini­gingen verliezen. Plak geen notitieblaadjes, plakband, afplaktape of andere kleefmiddelen op het roestvrije staal.
9
Page 10
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Het roestvrijstalen oppervlak is krasgevoelig. Zelfs magneten kun-
nen krassen veroorzaken.
10
Page 11
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Reiniging en onderhoud

Behandel de deurdichting niet met olie of vet om te voorkomen
dat deze in de loop van de tijd poreus wordt.
Gebruik voor het reinigen van het apparaat nooit een stoomreini-
ger. De stoom van een stoomreiniger kan in aanraking komen met delen die onder spanning staan en zo kortsluiting veroorzaken.
Spitse of scherpe voorwerpen beschadigen de koelelementen
waardoor het apparaat niet meer functioneert. Gebruik daarom geen spitse of scherpe voorwerpen, om
– rijp te verwijderen, – bijv. lijmresten van etiketten los te maken.
11
Page 12
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

Transport

Het apparaat moet altijd rechtop en in de transportverpakking
worden vervoerd.
Het apparaat is erg zwaar. Vraag daarom iemand u te helpen bij
het vervoeren van het apparaat. U zou zich anders kunnen verwon­den of het apparaat zou beschadigd kunnen raken.

Het afdanken van het apparaat

Maak het slot onbruikbaar om te voorkomen dat kinderen in het
apparaat ingesloten kunnen raken en in levensgevaar komen.
Vrijkomend koelmiddel kan oogletsel veroorzaken. Beschadig
daarom geen onderdelen van het koelsysteem, bijv. door
– koelmiddelkanalen van de verdamper open te prikken, – buisleidingen om te buigen, – coatings af te krabben.
12
Page 13

Een bijdrage aan de bescherming van het milieu

Verpakkingsmateriaal

De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het verpak­kingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belas­ting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling.
Door hergebruik van verpakkingsmateri­aal wordt er op grondstoffen bespaard en wordt er minder afval geproduceerd. Uw vakhandelaar neemt de verpakking over het algemeen terug.

Het afdanken van het apparaat

Oude elektrische en elektronische ap­paraten bevatten meestal nog waarde­volle materialen. Ze bevatten echter ook stoffen, mengsels en onderdelen die nodig zijn geweest om de apparaten goed en veilig te laten functioneren. Wanneer u uw oude apparaat bij het gewone afval doet of er op een andere manier niet goed mee omgaat, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de ge­zondheid en het milieu. Doe uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huisafval.
Lever het in bij een gemeentelijk inza­meldepot voor elektrische en elektroni­sche apparatuur, bij uw vakhandelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verant­woordelijk voor het wissen van eventue­le persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat.
Let erop dat de buisleidingen van uw apparaat niet worden beschadigd, tot­dat het op vakkundige en milieuvriende­lijke wijze wordt verschroot. Alleen dan kunt u er zeker van zijn dat de koelmiddelen in het koelsysteem en de olie in de compressor niet in het mi­lieu terechtkomen.
Het afgedankte apparaat moet tot die tijd buiten het bereik van kinderen wor­den opgeslagen. Zie voor meer informa­tie hierover het hoofdstuk: “Veiligheids­instructies en waarschuwingen” van de gebruiksaanwijzing.
13
Page 14

Energie besparen

Normaal energieverbruik Te hoog energieverbruik
Plaatsing en on­derhoud
Temperatuur­instelling
Gebruik Laat de houten draagpla-
In goed geventileerde ruim­tes.
Niet direct blootgesteld aan zonnestralen.
Niet naast een warmtebron (verwarming, fornuis).
Bij een ideale omgevings­temperatuur van ca. 20°C.
Dek ventilatieroosters niet af en maak ze regelmatig stof­vrij.
10 tot 12°C Hoe lager de temperatuur,
teaus liggen op de plaats waar ze lagen toen het ap­paraat werd geleverd.
Open de deur alleen indien nodig en zo kort mogelijk. Leg de flessen wijn bij het inruimen meteen op de goe­de plek.
In gesloten, niet geventileer­de ruimtes.
Direct blootgesteld aan zon­nestralen.
Naast een warmtebron (ver­warming, fornuis).
Bij een hoge omgevingstem­peratuur vanaf 25°C.
Als ventilatieroosters zijn af­gedekt of vol zitten met stof.
hoe hoger het energiever­bruik!
De deur vaak en lang ope­nen betekent koudeverlies en instroom van warme lucht in het apparaat. Het appa­raat heeft dan meer tijd no­dig om te koelen en de com­pressor moet langer werken.
14
Zorg ervoor dat vakken en laden niet te zwaar worden beladen, zodat de lucht kan circuleren.
Als de luchtcirculatie af­neemt, wordt de koelcapaci­teit minder.
Page 15

Beschrijving van het apparaat

Bedieningspaneel

a
In-/uitschakelen van de gehele wijnklimaatkast
b
Optische interface (alleen voor Miele-technici)
c
Aan/Uit-toets van de DynaCool-functie (constante luchtvochtigheid)
d
Aan/Uit-toets van de presenteerverlichting
e
Instellen van de temperatuur ( voor kouder)
f
Toets voor het bevestigen van een keuze (OK-toets)
g
Instellen van de temperatuur ( voor warmer)
h
In-/uitschakelen van de instellingsmodus
i
Toets voor het uitschakelen van het temperatuur- of deuralarm
j
Display met temperatuuraanduiding en symbolen (de symbolen zijn alleen zichtbaar in de instellingsmodus; voor de betekenis van de symbolen zie tabel)
15
Page 16
Beschrijving van het apparaat

Betekenis van de symbolen

Symbool Betekenis Functie
Vergrendeling Beveiliging voor het per ongeluk uitschake-
len of wijzigen van de instellingen
Geluidssignalen Keuzemogelijkheden van toetssignaal en
zoemer bij deuralarm
Miele@home Alleen zichtbaar bij een geplaatste en aan-
gemelde Miele@home communicatiestick of communicatiemodule
Demo-functie
(symbool alleen zicht­baar als functie is in­geschakeld)
Lichtsterkte van het
display
Active AirClean filter Gaat branden als u het Active AirClean filter
Elektrische aansluiting
(alleen zichtbaar indien de wijnklimaatkast is uitgeschakeld)
Alarm
(alleen zichtbaar bij deur- of temperatuura­larm)
Uitschakelen demo-functie
Lichtsterkte van het display instellen
moet vervangen
Bevestigt dat de wijnklimaatkast elektrisch is aangesloten, knippert bij stroomstoring
Brandt bij een deuralarm; knippert bij een temperatuuralarm, stroomstoring en andere storingsmeldingen
16
Page 17
Beschrijving van het apparaat
a
Deuropener (Push2open)
b
Active AirClean-filter
c
Bedieningspaneel
d
Lichtlijst
e
Houten plateaus met lijsten met opschriften (FlexiFrames met noteboard)
f
Decorplateau (Het decorplateau kan verwijderd worden. Het typeplaatje zit onder het decor­plateau.)
17
Page 18
Beschrijving van het apparaat

Deuropener juist gebruiken

Met het Push2open-systeem kunt u de deur van uw wijnklimaatkast gemakke­lijker openen. De deur van de wijnkli­maatkast gaat open, wanneer u erop drukt.
Bij de levering is het Push2open­systeem uitgeschakeld. Nadat het ap­paraat in de nis is ingebouwd, moet u deze functie met de Aan/Uit-toets (zie hoofdstuk “Wijnklimaatkast in- en uit­schakelen”) inschakelen.

De deur openen

Pas op voor beschadiging door
verkeerd gebruik van de deuropener. Om schade aan de deuropener te
voorkomen: blokkeer de deur niet tij­dens het openen. Druk niet op de deuropener en houd deze niet vast tijdens het sluiten van de deur.
Maak geen verkeerd gebruik van de deuropener.
U kunt de deuropener indien nodig weer in de uitgangsstand zetten door de netstekker los te trekken en deze na vijf seconden weer in het stop­contact te steken.
Druk even links boven tegen de
deur en laat deze dan los. De deur
gaat vanzelf een stukje open.
Trek de deur vervolgens ver open.
Pas op voor beschadiging door
verkeerd gebruik als de deur ge­opend is.
Als de deur in geopende toestand wordt belast, kan deze beschadigd raken.
Zet niets op de geopende deur.
De deur is zo beveiligd dat ze niet on­bedoeld geopend kan worden: als u de deur niet opentrekt, gaat ze na ca. 3 seconden vanzelf weer dicht.

De deur sluiten

Duw de deur dicht.
Pas op! Als u magneten gebruikt direct vóór de deur van de wijnklimaatkast kan deze onbedoeld opengaan. Dit is een neveneffect van het sluitmecha­nisme van de deur.
18
Page 19

Accessoires

Bijgeleverde accessoires

Krijtpotlood

Gebruik het krijtpotlood om op de mag­neetlijsten van de houten plateaus te schrijven. Zo krijgt u een goed overzicht over de opgeslagen wijnsoorten.

Active AirClean filter

Het Active AirClean filter zorgt voor op­timale luchtverversing en een hoge luchtkwaliteit in de wijnklimaatkast.

Houten staafjes om de flessen dwars te leggen

Met de meegeleverde houten staafjes kunt u ook langere wijnflessen zoals bij­voorbeeld magnum flessen in de wijn­klimaatkast bewaren.

Bij te bestellen accessoires

Miele heeft speciaal voor dit apparaat handige accessoires en reinigings- en onderhoudsmiddelen in het assorti­ment.

WiFi-stick (Miele@home)

De WiFi-stick maakt uw wijnklimaatkast geschikt voor communicatie, zodat ge­gevens van het apparaat op elk mo­ment opgeroepen kunnen worden.
De WiFi-stick moet door een techni­cus van Miele worden geïnstalleerd.

Universeel microvezeldoekje

Het microvezeldoekje is handig bij het verwijderen van vingerafdrukken en an­der licht vuil op roestvrijstalen fronten, panelen, ramen, meubels enz.

MicroCloth kit

De MicroCloth kit bestaat uit een uni­verseel doekje, een glasreinigingsdoek­je en een hoogglansdoekje. De doekjes zijn heel sterk. Door de zeer fijne microvezels hebben ze een grote reinigingscapaciteit.

Active AirClean filter

Zie hoofdstuk: “Bijgeleverde accessoi­res”.
Bij te bestellen accessoires kunt u bij Miele (zie achterin deze gebruiksaan­wijzing), in de webshop van Miele of bij de Miele-vakhandelaar verkrijgen.
19
Page 20

Het apparaat in- en uitschakelen

Vóór het eerste gebruik

Verpakkingsmateriaal

Verwijder al het verpakkingsmateriaal
uit het apparaat.

Beschermfolie (afhankelijk van het model)

De roestvrijstalen gedeelten zijn voor­zien van een folie die dient ter bescher­ming van het apparaat tijdens het trans­port.
Trek de folie er pas af, nadat u het
apparaat ingebouwd heeft. Begin aan één van de hoeken boven.

De wijnklimaatkast reinigen

Neem daarbij de aanwijzingen uit het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud” in acht.
Reinig de binnenkant van het appa-
raat en de accessoires.

De wijnklimaatkast bedienen

U bedient deze wijnklimaatkast door de sensortoetsen met een vinger aan te ra­ken.
Elke aanraking wordt door een toetssig­naal bevestigd. U kunt dit toetssignaal uitschakelen (zie “Overige instellingen uitvoeren – akoestische signalen”).

De wijnklimaatkast inschakelen

Nadat het apparaat elektrisch is aange­sloten, verschijnt na korte tijd in het dis­play symbool voor de elektrische aansluiting.
Raak de Aan/Uit-toets aan. Symbool dooft en het apparaat be-
gint te koelen.
Als u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, knippert het alarmsym­bool totdat de ingestelde tempera­tuur bereikt is.
20
De binnenverlichting gaat branden wan­neer de deur wordt geopend.
Page 21
Het apparaat in- en uitschakelen

Het apparaat uitschakelen

Tip de Aan/Uit–toets aan.
Is dat niet mogelijk, dan is de ver­grendeling ingeschakeld!
In het display gaat de temperatuuraan­duiding uit en verschijnt symbool voor de elektrische aansluiting.
De binnenverlichting gaat uit. De koe­ling wordt uitgeschakeld.

Bij langdurige afwezigheid

Wanneer u de wijnklimaatkast langere tijd niet gebruikt, doe dan het volgende:
schakel het apparaat uit,trek de stekker uit het stopcontact of
schakel de hoofdschakelaar uit,
reinig de wijnklimaatkast enlaat deze openstaan om voldoende te
kunnen luchten en te voorkomen dat er geurtjes ontstaan.
Als de wijnklimaatkast bij langere af­wezigheid wordt uitgeschakeld, maar niet wordt gereinigd, bestaat er ge­vaar voor schimmelvorming als de wijnklimaatkast gesloten blijft.
De klimaatkast moet dus zeker gerei­nigd worden.
21
Page 22

Het wijzigen van instellingen

Bepaalde instellingen van het apparaat kunt u alleen in de instelmodus wij­zigen.
Als u zich in de instelmodus bevindt, wordt het deuralarm automatisch on­derdrukt.

Vergrendeling

Met de vergrendeling kunt u voorkomen dat per ongeluk:
– het apparaat wordt uitgeschakeld,
– een andere temperatuur wordt inge-
steld,
– DynaCool wordt ingeschakeld,
– en de presenteerverlichting wordt in-
geschakeld.

Vergrendeling in-/uitschakelen

Tip de toets voor de instellingen aan.
In het display verschijnen alle symbolen voor de instelmodus. Symbool knip­pert.
Schakel met de toetsen of de
vergrendeling in of uit.
0: De vergrendeling is uitgeschakeld. 1: De vergrendeling is ingeschakeld.
Tip de OK - toets aan om uw keuze te
bevestigen.
Wat u heeft ingesteld, wordt overgeno­men. Symbool knippert.
Raak de toets voor de instellingen
aan om de instelmodus te verlaten. Doet u dat niet, dan haalt de elektro­nische besturing na ca. één minuut het apparaat automatisch uit de in­stelmodus.
Is de vergrendeling ingeschakeld, dan brandt in het display.
Tip de OK - toets aan om uw keuze te
bevestigen.
In het display knippert de laatst inge­stelde variant. Symbool brandt.
22
Page 23

Geluidssignalen

Het apparaat beschikt over geluidssig­nalen, nl. een toetssignaal en een zoe­mer bij deur- en temperatuuralarm.
Het toetssignaal en de zoemer bij deur­alarm kunt u in- en uitschakelen. De zoemer bij temperatuuralarm kunt u niet uitschakelen.
Er zijn vier varianten. Vanuit de fabriek is variant 3 ingesteld, d.w.z. toetssig­naal en zoemer bij deuralarm zijn inge­schakeld.

Geluidssignalen in-/uitschakelen

Raak de toets voor de instellingen
aan.
In het display verschijnen alle symbolen voor de instellingsmodus. Symbool knippert.
Het wijzigen van instellingen
Kies met de toetsen of de ge-
wenste variant:
0: Toetssignaal uit en zoemer uit 1: Toetssignaal uit en zoemer aan
(na 4minuten) 2: Toetssignaal uit en zoemer aan (na 2minuten) 3: Toetssignaal aan en zoemer aan (na 2minuten).
Raak de toets OK aan om uw keuze
te bevestigen.
Wat u heeft ingesteld, wordt overgeno­men. Symbool knippert.
Raak de temperatuurtoetsen ( of )
zo vaak aan, totdat in het display symbool begint te knipperen.
Raak de toets OK aan om uw keuze
te bevestigen.
In het display knippert de laatst inge­stelde instelling. Symbool brandt.
Raak de toets voor de instellingen
aan om de instellingsmodus te verla­ten. Doet u dat niet, dan verlaat de elek­tronica na ca. een minuut automa­tisch de instellingsmodus.
23
Page 24
Het wijzigen van instellingen

Lichtsterkte van het display

U kunt de lichtsterkte van het display aan de omgeving aanpassen.
De lichtsterkte van het display kan in de standen 1 tot en met 3 worden inge­steld. Vanuit de fabriek is 3, de maxi­male stand, ingesteld.
De lichtsterkte van het display wij­zigen
Tip de toets voor de instellingen aan.
In het display verschijnen alle symbolen voor de instelmodus. Symbool knip­pert.
Tip de temperatuurtoetsen ( of )
zo vaak aan, totdat in het display symbool begint te knipperen.
Kies met de toetsen of de ge-
wenste stand:
1: Minimale lichtsterkte 2: Normale lichtsterkte 3: Maximale lichtsterkte
Tip de OK - toets aan om uw keuze te
bevestigen.
Wat u heeft ingesteld, wordt overgeno­men. Symbool knippert.
Raak de toets voor de instellingen
aan om de instelmodus te verlaten. Doet u dat niet, dan haalt de elektro­nische besturing na ca. één minuut het apparaat automatisch uit de in­stelmodus.
Tip de OK - toets aan om uw keuze te
bevestigen.
In het display knippert de laatst inge­stelde variant. Symbool brandt.
24
Page 25

De optimale temperatuur en luchtkwaliteit

Wijnen blijven zich afhankelijk van om­gevingsfactoren ontwikkelen. Zo is naast de temperatuur ook de kwaliteit van de lucht doorslaggevend voor de houdbaarheid van de wijn.
Met een constante en op de wijn afge­stemde temperatuur, een verhoogde luchtvochtigheid en een geurvrije om­geving heersen in deze wijnklimaatkast de optimale omstandigheden waaron­der uw wijnen kunnen worden opgesla­gen.
Bovendien is met deze wijnklimaatkast (in tegenstelling tot de koelkast) een tril­lingsvrije omgeving en daarmee een on­gestoord rijpingsproces gegarandeerd.

De optimale temperatuur

U kunt wijn bewaren bij een tempera­tuur van 6 tot 18°C. Als u rode en witte wijn tegelijkertijd wilt bewaren, kunt het beste een temperatuur kiezen die tus­sen 12 en 14°C ligt. Deze temperatuur is namelijk geschikt voor zowel rode als witte wijn. Rode wijn dient u dan wel twee uur voor consumptie uit de kli­maatkast te nemen en te openen, zodat de wijn zuurstof krijgt en zijn aroma kan ontwikkelen.
Wijnsoort Aanbevolen
drinktempera­tuur*
Lichte, fruitige ro­de wijnen:
Zware rode wijnen:
Rosé: +8°C bis +10°C
Fijne, aromatische witte wijnen:
Zware of zoete witte wij­nen:
Champagne, sekt, prosecco:
Bewaar de wijn op een temperatuur die 1 tot 2°C onder de aanbevolen drink­temperatuur ligt. De wijn wordt namelijk warmer als hij ingeschonken wordt.
Tip: Zware, rode wijnen kunnen het beste 2 - 3 uur voordat ze worden ge­dronken, open staan. Ze zuigen zich dan vol met zuurstof en ontwikkelen hun aroma.
+14°C bis +16°C
+18°C
+8°C bis +12°C
+12°C bis +14°C
+6°C bis +10°C
Bij een temperatuur van boven de 22°C rijpen wijnen te snel, zodat aroma´s zich niet verder kunnen ontwikkelen. Bij een temperatuur van onder de 5°C daaren­tegen kunnen ze niet optimaal rijpen.
Bij warmte zet wijn uit en bij koude trekt wijn samen. Temperatuurschommelin­gen zijn niet goed voor wijn en versto­ren het rijpingsproces. Daarom is het heel belangrijk om ervoor te zorgen dat de temperatuur in het apparaat vrijwel constant blijft.
25
Page 26
De optimale temperatuur en luchtkwaliteit
Temperatuurbeveiliging bij lage om­gevingstemperaturen
Met een veiligheidsthermostaat wordt voorkomen dat de temperatuur in het apparaat te sterk daalt. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de temperatuur in het apparaat, schakelt de verwarming in het apparaat in. Zo blijft de temperatuur in het apparaat constant. Daalt de omgevingstempera­tuur nog verder, dan wordt het apparaat op den duur automatisch uitgescha­keld.

Temperatuur instellen

Stel met de beide toetsen onder het
display de temperatuur in.
Het aanraken van de sensortoets heeft het volgende effect
– Temperatuur gaat omlaag.
Tijdens het instellen van de temperatuur knippert de temperatuuraanduiding.
Bij het aanraken van de toetsen ziet u in het display het volgende veranderen:
– Wanneer u een toets voor het eerst
aanraakt, knippert de temperatuur-
waarde die u het laatst heeft inge­steld.
– Elke volgende keer dat u een toets
aanraakt, verandert de temperatuur­waarde in stappen van 1°C.
– Wanneer u de toets niet loslaat, ver-
andert de temperatuurwaarde doorlo­pend.
Als u de hoogste of laagste tempera­tuurwaarde bereikt heeft, klinkt er een negatief toetssignaal (als het toetssignaal ingeschakeld is).
Ongeveer 5 seconden nadat u voor het laatst een toets heeft aangeraakt, ver­schijnt in de temperatuuraanduiding au­tomatisch de temperatuurwaarde die op dat moment in de wijnklimaatkast heerst.
– Temperatuur gaat omhoog.
Raak de OK-toets aan om uw keuze
te bevestigen
of
wacht ongeveer 5seconden nadat u
voor het laatst een toets heeft aange­raakt.
26
Wanneer u een andere temperatuur heeft ingesteld, duurt het enige tijd voordat de gewenste temperatuur is be­reikt.
De temperatuurweergave in het dis­play geeft altijd de temperatuur aan die op dat moment heerst.
Page 27
De optimale temperatuur en luchtkwaliteit

Mogelijke temperatuurinstellingen

De temperatuur is instelbaar van 5 tot en met 20 °C.

Temperatuuraanduiding

De temperatuuraanduiding in het dis­play geeft, wanneer het apparaat nor­maal in werking is, altijd de temperatuur aan die op dat moment in het apparaat heerst.
De temperatuur wordt alleen aangege­ven in een bepaald bereik. Ligt de tem­peratuur daarbuiten, dan knipperen in het display alleen streepjes.
Het kan zeker een paar uur duren voor­dat de gewenste temperatuur wordt be­reikt en constant wordt aangegeven. Dit hangt o.a. van de omgevingstempera­tuur en de instelling af.
Luchtkwaliteit en luchtvochtig­heid
In een gewone koelkast is de lucht­vochtigheid te laag voor wijn. Daarom is een koelkast niet geschikt om wijn te bewaren. Een hoge luchtvochtigheid is heel belangrijk voor het bewaren van wijn, zodat de kurk van buitenaf vochtig gehouden wordt. Bij een lage lucht­vochtigheid droogt de kurk van buiten uit en kan de fles niet meer luchtdicht worden gesloten. Daarom moet wijn ook liggend bewaard worden, zodat de wijn de kurk van binnenuit vochtig houdt. Als er lucht in de fles komt, be­derft elke wijn onherroepelijk!
Pas op voor beschadiging door
extra vocht. De luchtvochtigheid stijgt dan en de
lucht condenseert in de kast. Het condenswater kan schade aan de wijnklimaatkast veroorzaken, zoals corrosie.
U hoeft de lucht in de wijnklimaat­kast niet extra vochtig te maken door bijv. een kom water in de kast te plaatsen.
27
Page 28
De optimale temperatuur en luchtkwaliteit
DynaCool (constante luchtvochtigheid) ge­bruiken
Met DynaCool stijgt de relatieve lucht­vochtigheid in de gehele wijnklimaat­kast. De luchtvochtigheid en de tem­peratuur worden tegelijkertijd gelijk­matig verdeeld, zodat al uw wijnen in dezelfde omstandigheden worden be­waard. Zo creëert u in de wijnklimaatkast een klimaat dat overeenkomt met dat van een wijnkelder.

DynaCool inschakelen

Wanneer u de wijnklimaatkast wilt ge­bruiken om wijn lang te bewaren, scha­kel dan DynaCool in en laat deze functie ingeschakeld.
Raak de toets voor het in-/uitschake-
len van DynaCool aan, zodat deze toets geel oplicht.

DynaCool uitschakelen

Aangezien de wijnklimaatkast met in­geschakelde DynaCool wat meer energie verbruikt en wat meer geluid maakt, kunt u de permanente DynaCool tussentijds uitschakelen.
Raak de toets voor het in-/uitschake-
len van DynaCool aan, zodat deze toets niet meer geel oplicht.
Ook als u DynaCool niet heeft inge­schakeld, schakelt de wijnklimaatkast automatisch de ventilator in zodra de koeling wordt ingeschakeld. Zo kunt u er zeker van zijn dat het optimale kli­maat voor uw wijn behouden blijft.
Wanneer de deur wordt geopend, worden de ventilatoren automatisch even uitgeschakeld!
28
Page 29
De optimale temperatuur en luchtkwaliteit

Luchtverversing door het Active AirClean filter

Het Active AirClean filter zorgt voor een optimale luchtverversing en dus voor een hoge luchtkwaliteit.
Het filtert de lucht die het apparaat bin­nenstroomt. Daarna wordt de lucht door de ventila­toren (DynaCool-functie) gelijkmatig over de binnenruimte verdeeld. De filtering van de lucht door het Active AirClean filter zorgt ervoor, dat er alleen verse stof- en reukvrije lucht in het ap­paraat komt. Door deze verse lucht worden er via de kurk geen onaangename geurtjes op de wijn overgedragen.
U dient het Active AirClean filter regel­matig te vervangen. Een melding in het display herinnert u daaraan. Zie hoofdstuk: “Active AirClean filter”.
29
Page 30

Temperatuur- en deuralarm

Deze wijnklimaatkast heeft een waar­schuwingssysteem in de vorm van een akoestisch en optisch signaal. Daarmee wordt voorkomen dat de temperatuur ongemerkt stijgt of daalt, wat de wijn zou kunnen schaden.

Temperatuuralarm

Als de temperatuur stijgt of daalt, knip­pert in het display het alarmsymbool . Tevens klinkt er een zoemer.
Het temperatuuralarm treedt bijv. in werking als
– u het apparaat inschakelt en de tem-
peratuur die op dat moment in een temperatuurzone heerst te veel ver­schilt van de temperatuur die u heeft ingesteld,
– u flessen hersorteert of eruit haalt en
er daarbij te veel warme lucht in de ruimte stroomt,
– u een vrij groot aantal flessen wijn in
het apparaat legt,
Temperatuuralarm voortijdig uitscha­kelen
Hindert de zoemer u, dan kunt u deze voortijdig uitschakelen.
Tip daarvoor de toets voor het uit-
schakelen van het temperatuuralarm aan.
De zoemer houdt op. Het alarmsymbool blijft knipperen totdat de storing voorbij is.
– als er een stroomstoring is geweest.
Zodra de juiste temperatuur weer is be­reikt, schakelt de zoemer uit en dooft alarmsymbool .
30
Page 31

Deuralarm

Als de deur van het apparaat langer dan ca. twee minuten openstaat, klinkt er een zoemer. Het alarmsymbool brandt in het display.
Zodra de deur wordt gesloten, houdt de zoemer op en dooft het alarmsymbool .

Deuralarm voortijdig uitschakelen

Hindert de zoemer u, dan kunt u deze voortijdig uitschakelen.
Tip daarvoor de toets voor het uit-
schakelen van de zoemer aan.
De zoemer schakelt uit. Alarmsymbool blijft branden totdat de deur wordt gesloten.
Temperatuur- en deuralarm
Klinkt er geen zoemer, hoewel er wel sprake is van een deuralarm, dan is de zoemer uitgeschakeld. Zie hoofdstuk: “Het wijzigen van instellingen”, para­graaf: “Geluidssignalen”.
31
Page 32

Presenteerverlichting

Het is mogelijk om de binnenverlichting zo in te stellen, dat ze ook aanblijft wan­neer de deur is gesloten. Zo kunt u uw flessen wijn ook bij een gesloten deur presenteren.
Om te voorkomen dat hogere tempe­raturen of UV-licht een negatief effect hebben op de wijn, hebben wij in de verlichtingslijsten LED's aangebracht.

Presenteerverlichting in- en uitschakelen

Raak de Aan/Uit-toets van de presen-
teerverlichting aan, waarna deze geel oplicht.
De binnenverlichting is nu ook inge­schakeld wanneer de deur gesloten is.

Om de presenteerverlichting weer uit te schakelen,

raakt u de toets voor het in-/uitscha-
kelen van de presenteerverlichting aan, waarna deze uitgaat.

Het instellen van de lichtsterkte van de presenteerverlichting

De lichtsterkte van de presenteerver­lichting kan worden gewijzigd.
Raak de Aan/Uit-toets van de presen-
teerverlichting aan, waarna deze geel oplicht.
Raak de Aan/Uit-toets van de presen-
teerverlichting opnieuw zo lang aan (ca. vier seconden lang), totdat in het display knippert (en na nog eens twee seconden).
Stel de lichtsterkte met de tempera-
tuurtoetsen ( en) in. Houd uw vin­ger op de toetsen. De wijziging is di­rect en traploos, het resultaat van de wijziging is niet in het display zicht­baar.
Als u de toets aanraakt, heeft dat het volgende effect:
De binnenverlichting is nu uitgescha­keld wanneer de deur gesloten is.
32
– – De verlichting wordt zwakker.
– – De verlichting wordt sterker.
Page 33
Raak de OK-toets aan om uw keuze
te bevestigen.
Presenteerverlichting
Het aantippen van de sensortoets heeft het volgende effect
De ingestelde lichtsterkte wordt opge­slagen. In het display verschijnt weer de temperatuur.
Zodra de deur wordt gesloten, brandt de presenteerverlichting met de inge­stelde lichtsterkte. Zodra de deur wordt geopend, brandt weer de normale bin­nenverlichting.
Het instellen van de duur van de pre­senteerverlichting
De verlichtingsduur van de presenteer­verlichting is vanuit de fabriek op 30mi­nuten ingesteld. U kunt de duur instellen op 30, 60, 90minuten tot 00 (oneindig). De pre­senteerverlichting brandt dan met de door u ingestelde lichtsterkte.
Open de deur van het apparaat.
Tip de Aan/Uit-toets van de presen-
teerverlichting aan, waarna deze geel oplicht.
Tip de Aan/Uit-toets van de presen-
teerverlichting opnieuw zo lang aan (ca. twee seconden lang), totdat in het display knippert.
Stel met de temperatuurtoetsen ( en
) de verlichtingsduur in. De tijd
wordt in minuten ingesteld en wordt knipperend weergegeven.
– De verlichtingsduur wordt 30minuten
korter
– De verlichtingsduur wordt 30minuten
langer.
Bevestig de gekozen instelling met de
toets OK.
De ingestelde verlichtingsduur wordt opgeslagen. In het display verschijnt weer de temperatuuraanduiding.
De ingestelde verlichtingsduur geldt ie­dere keer nadat de deur is gesloten en geopend weer opnieuw.
Pas op voor LED-verlichting.
Deze verlichting komt overeen met ri­sicogroep RG2. Als de afdekplaat defect is, kan dat oogletsel veroorza­ken.
Kijk niet direct van dichtbij met op­tische instrumenten (een loep of iets dergelijks) in de verlichting als de af­dekplaat voor de verlichting defect is.
33
Page 34

Wijn bewaren

Trillingen en bewegingen hebben een negatief effect op het rijpingsproces en dus ook op de smaak van de wijn.
Leg gelijksoortige wijnen daarom zoveel mogelijk naast elkaar op hetzelfde pla­teau en stapel ze niet op elkaar. Zo voorkomt u dat u andere flessen moet verplaatsen, wanneer u een bepaalde wijn nodig heeft. Bovendien dient u te vermijden dat u de wijnflessen op elkaar stapelt.
Zorg ervoor dat flessen wijn altijd lig­gend worden bewaard. Zo blijft de kurk van binnenuit vochtig en kan er geen lucht in de fles dringen.
Tip: Bovendien is het voor wijnflessen met kurken aan te raden om de lucht­vochtigheid in de klimaatkast te verho­gen (zie hoofdstuk “De optimale tempe­ratuur en luchtkwaliteit”, paragraaf “DynaCool (constante luchtvochtig­heid)”).
Gevaar voor letsel door vallende
wijnflessen. Als u de houten plateaus uittrekt, pas
dan op dat er geen flessen uit het apparaat vallen. Er kunnen flessen vast komen te zitten onder het bo­venliggende plateau.
Haal de houten plateaus altijd lang­zaam en voorzichtig uit de wijnkli­maatkast.
Gevaar voor beschadiging of
verwonding door gebroken glas. Uitstekende plateaus en wijnflessen
kunnen de glazen deur beschadigen, als u de deur sluit.
Zorg dat plateaus en wijnflessen niet uitsteken!
Bedek nooit de openingen voor luchttoevoer en -afvoer aan de ach­terzijde. Dit is belangrijk voor de koelprestaties!
34
Page 35
Wijn bewaren
Maximale hoogte van de wijn­flessen
U kunt alleen flessen wijn in de wijnkli­maatkast bewaren die niet hoger zijn dan hierna aangegeven:
max. hoogte
In de lengte ge­plaatste fles (standaard)
Dwars geplaatste fles (zie “Wijnflessen dwars leggen”)
310mm
437mm

Houten plateaus

Het verplaatsen van de houten pla­teaus
De plateaus kunt u naar believen uit het apparaat halen en weer terugplaatsen.
Trek het plateau zover naar buiten
totdat u weerstand voelt .
Klik het aan de achterkant los door
het aan de achterkant rechts en links op te tillen .
Trek het houten plateau naar voren en
verwijder het.
De drie houten plateaus rusten op gelei­derails die uittrekbaar zijn, zodat u de flessen wijn er makkelijk op kunt leggen en er weer vanaf kunt halen.
Wilt u het plateau weer in het appa-
raat zetten, trek de geleiderails dan uit en zet het plateau daarop. De uit­sparingen in het plateau passen op de bouten van de geleiderails. De magneetstrip moet naar voren wijzen.
35
Page 36
Wijn bewaren
Schuif het plateau in het apparaat tot-
dat u weerstand voelt .
Druk het plateau helemaal naar ach-
teren totdat het aan de voorkant vast­klikt.
Druk het plateau aan de achterkant
naar beneden totdat het aan de ach­terkant vastklikt .
Het aanpassen van de houten pla­teaus
De houten plateaus bestaan uit een aantal staafjes. U kunt een draagpla­teau aanpassen aan de grootte van de flessen door staafjes te verplaatsen of te verwijderen. Zo kan elke fles stabiel bewaard worden.
U kunt de staafjes van een plateau
verplaatsen of verwijderen door ze eraf te tillen. Zo kunt u het plateau perfect aan de grootte van de flessen aanpassen.
36
U kunt de houten staafjes van het de­corplateau (helemaal onder in het ap­paraat) niet verplaatsen.
Page 37
Wijn bewaren

Wijnflessen dwars leggen

Met de meegeleverde houten staafjes kunt u ook langere wijnflessen zoals bij­voorbeeld magnum flessen in de wijn­klimaatkast bewaren.
De wijnflessen die u dwars wilt leggen mogen niet hoger zijn dan 437 mm.
Als u de flessen dwars wilt leggen,
verwijder dan alle staafjes van een plateau en vervang ze door de mee­geleverde staafjes.

Het aanbrengen van opschriften op de lijsten van de houten plateaus

Aan de voorkant van de houten pla­teaus zit een magneetlijst met een laag van schrijfbordmateriaal. Daarop kunt u de naam van de wijn en het jaar schrij­ven. Zo krijgt u een goed overzicht van de opgeslagen wijnen.
Gebruik het meegeleverde krijtpotlood om te schrijven. U kunt direct op de lijst schrijven, maar u kunt de lijst ook van het plateau nemen:
Pak de lijst aan beide kanten vast en
neem de lijst van het plateau. De lijs­ten worden door magneten op hun plaats gehouden.
Verwijder teksten die niet meer van
toepassing zijn van de magneetlijst met een vochtige doek.
Gevaar voor beschadiging door
ongeschikte reinigingsmiddelen. Als u de magneetlijst reinigt met een
reinigingsmiddel, kan de laag van schrijfbordmateriaal beschadigd ra­ken.
Reinig de magneetlijst gewoon met helder water.
37
Page 38
Wijn bewaren
Schrijf met het bijgevoegde krijtpot-
lood op de magneetlijst en plaats de lijst weer op de voorkant van het pla­teau.

Het decorplateau plaatsen

Plaats het decorplateau helemaal on-
derin in het apparaat. Zie hoofdstuk: “Beschrijving van het apparaat”.

Maximale beladingscapaciteit

In totaal kunnen maximaal 18 flessen in het apparaat worden opgeslagen. Bij de berekening is uitgegaan van flessen Bordeaux van 0,75l met een max. hoogte van 310mm.
Dit maximale aantal kunt u alleen berei­ken als u alle plateaus gebruikt (zonder gebruik te maken van de dwars ge­plaatste houten staafjes).
Gevaar voor beschadiging door
overbelasting van de houten pla­teaus.
Als de belading van de houten pla­teaus de 25kg overschrijdt, kan dit tot beschadiging leiden.
Stapel niet meer dan twee lagen wijnflessen op elkaar.
38
Page 39
De wijnklimaatkast gaat automatisch ontdooien.

Automatisch ontdooien

39
Page 40

Reiniging en onderhoud

Zorg ervoor dat er geen water komt in de elektronische besturing of de verlichting.
Gevaar voor beschadiging door
binnendringend vocht. De stoom van een stoomreiniger kan
kunststoffen en elektrische onderde­len beschadigen.
Gebruik geen stoomreiniger om de wijnklimaatkast te reinigen.
Het typeplaatje in de wijnklimaatkast mag niet worden verwijderd. De gege­vens zijn nodig in het geval er een sto­ring optreedt!
Opmerkingen over het reini­gingsmiddel
Om beschadigingen aan de oppervlak­ken te voorkomen, gebruikt u bij de rei­niging geen
– soda-, ammoniak-, zuur- of chloride-
houdende reinigingsmiddelen,
– kalkoplossende reinigingsmiddelen,
– schurende reinigingsmiddelen (bijv.
schuurpoeder, schuurmiddel, reini­gingssteen),
– oplosmiddelhoudende reinigingsmid-
delen,
– reinigingsmiddelen voor roestvrij
staal,
– reinigingsmiddelen voor vaatwassers,
– ovensprays,
– glasreinigers (uitzondering: het glas in
de deur van het apparaat),
– schurende harde sponsjes en
borstels (bijv. schuursponsjes),
40
– vlekkensponsjes,
– scherpe metalen schrapers.
Gebruik binnen in de wijnklimaatkast alleen reinigings- en onderhoudsmid­delen die veilig zijn voor levensmid­delen.
Wij adviseren om voor het reinigen van het apparaat lauwwarm water met wat afwasmiddel te gebruiken.
Tip: Belangrijke opmerkingen over de reiniging vindt u op de volgende pagi­na's.
Page 41
Reiniging en onderhoud

Voordat u de wijnklimaatkast gaat reinigen

Schakel de wijnklimaatkast uit.Trek de stekker uit het stopcontact of
schakel de zekering van de huisin­stallatie uit.
Neem de flessen wijn uit het apparaat
en bewaar ze op een koele plaats.
Neem alle overige onderdelen die
kunnen worden verwijderd uit het ap­paraat.
Verwijder voor het reinigen van de
plateaus de lijsten die erop zitten. Zie paragraaf: “Het aanbrengen van op­schriften op de lijsten van de houten plateaus”.

Binnenruimte, accessoires en deur

Reinig de wijnklimaatkast regelmatig, maar minstens een keer per maand.
Verwijder vuil direct om te voorko­men dat het vast gaat zitten.
Reinig de binnenruimte met lauw-
warm water en wat afwasmiddel.
Neem de binnenruimte en accessoi-
res na de reiniging met helder water af en wrijf alles met een doek droog. Laat de deur van de wijnklimaatkast korte tijd openstaan.
Reinig de glazen oppervlakken van
de deur met een glasreiniger.

Voor roestvrijstalen apparaten geldt het volgende:

Het roestvrijstalen frontoppervlak is ver­edeld met een hoogwaardige coating (CleanSteel). Die beschermt tegen vuil en maakt het reinigen makkelijker.
Pas op voor beschadiging door
verkeerde reiniging. De oppervlaktecoating (CleanSteel)
wordt beschadigd. Behandel deze oppervlakken niet
met reinigingsmiddelen voor roestvrij staal.
Behandel deze oppervlakken niet met Miele-onderhoudsmiddel voor roestvrij staal. Er ontstaan zichtbare
vegen !
Reinig alle houten onderdelen met
een iets vochtige doek. Deze onder­delen mogen niet nat worden.
Pas op voor beschadiging door
verkeerde reiniging. De laag van schrijfbordmateriaal van
de magneetlijst kan beschadigd ra­ken.
Reinig de magneetlijsten vooraan op de houten plateaus niet met een rei­nigingsmiddel, maar alleen met hel­der water.
41
Page 42
Reiniging en onderhoud

Ventilatieopeningen reinigen

Stof op de ventilatieopeningen ver­hoogt het energieverbruik.
Reinig het ventilatierooster regelmatig
met een borsteltje of een stofzuiger (gebruik daarvoor bijv. de reliëfborstel voor Miele-stofzuigers).

Deurafdichting reinigen

Pas op voor beschadiging door
verkeerde reiniging. De deurdichting kan poreus worden
als deze met olie of vet wordt behan­deld.
Behandel de deurdichting niet met olie of vet.
Reinig de deurdichting regelmatig al-
leen met helder water en wrijf deze daarna met een doek grondig droog.

Na het reinigen

Plaats alle onderdelen weer in de
wijnklimaatkast.
Sluit de wijnklimaatkast weer aan en
schakel het apparaat in.
Leg de flessen wijn weer terug en
sluit de deur van het apparaat.
42
Page 43
Via het Active AirClean filter komt er verse lucht in de wijnklimaatkast. Het Active AirClean filter filtert deze lucht. Zo komt er alleen verse stof- en reuk­vrije lucht in de wijnklimaatkast.
Uiterlijk om de 12 maanden verschijnt de melding, dat het Active AirClean fil­ter vervangen moet worden.
Zodra de melding, dat het Active AirClean filter vervangen moeten worden in het display oplicht, dient u het Active AirClean filter te vervangen.
Active AirClean filter vervan­gen

Active AirClean filter

Trek het achterste gedeelte van het
filter van de afdekking af.
Plaats het nieuwe filter op de afdek-
king.
Druk het filter naar binnen en laat het
los.
Trek het filter eruit.
Plaats het filter in het apparaat.Druk het filter naar binnen en laat het
los. Het filter wordt automatisch ver­grendeld. U hoort een klik.
Active AirClean filters kunt u bij Miele, in de vakhandel of via internet verkrij­gen.
43
Page 44
Active AirClean filter
Om te bevestigen dat de filters vervan­gen zijn:
Tip de OK - toets aan om uw keuze te
bevestigen.
Tip de toets voor de instellingen aan.
In het display verschijnen alle symbolen voor de instelmodus. Symbool knip­pert.
Tip de temperatuurtoetsen ( of )
zo vaak aan, totdat in het display symbool begint te knipperen.
Tip de OK - toets aan om uw keuze te
bevestigen.
In het display knippert de . Dit betekent dat het Active AirClean filter is geïnstal­leerd. Symbool gaat branden.
Wat u heeft ingesteld, wordt overgeno­men. Symbool knippert.
Raak de toets voor de instellingen
aan om de instelmodus te verlaten. Doet u dat niet, dan haalt de elektro­nische besturing na ca. één minuut het apparaat automatisch uit de in­stelmodus.
De waarschuwing in het display dooft.
Tip de temperatuurtoetsen ( of )
zo vaak aan, totdat in het display verschijnt. Dit betekent dat de teller is teruggezet.
44
Page 45

Nuttige tips

De meeste problemen waar u in het dagelijks gebruik mee te maken zou kunnen krijgen kunt u zelf oplossen. Het volgende overzicht helpt u daarbij. Neem contact op met Miele als u de oorzaak van een probleem niet kunt vinden of het probleem niet kunt verhelpen.
Open de deur van het apparaat als het enigszins mogelijk is niet vóórdat de storing is verholpen. Op deze manier houdt u het koudeverlies zo gering mogelijk.
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of reparatiewerk-
zaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. Installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een
door Miele geautoriseerde vakman/vakvrouw worden uitgevoerd.
Probleem Oorzaak en oplossing
De wijnklimaatkast koelt niet, de binnenver­lichting werkt niet ter­wijl de deur geopend is en het display wordt niet verlicht.
In het display brandt . Het apparaat koelt niet, maar het kan wel ge­woon worden bediend en de binnenverlichting functioneert.
De wijnklimaatkast is niet ingeschakeld en in het dis­play brandt symbool  voor de elektrische aanslui­ting.
Schakel de wijnklimaatkast in. De stekker zit niet goed in het stopcontact.
Steek de stekker in het stopcontact. Is het appa-
raat uitgeschakeld, dan verschijnt in het display symbool voor de elektrische aansluiting.
De hoofdschakelaar van de elektrische huisinstallatie is wel ingeschakeld. Dit apparaat, een ander apparaat of de huisspanning zou defect kunnen zijn.
Neem contact op met een elektricien of met Miele. De demo-functie is ingeschakeld. Symbool brandt
in het display. Schakel de demo-functie uit. Zie hoofdstuk: “Infor-
matie voor de handelaar”, paragraaf: “Demo-func­tie”.
45
Page 46
Nuttige tips
Probleem Oorzaak en oplossing
De compressor slaat steeds vaker en voor steeds langere tijd aan; de temperatuur in het apparaat daalt.
Er is een te lage temperatuur ingesteld. Corrigeer de temperatuur.
De deur van het apparaat zit niet goed dicht. Controleer of de deur van het apparaat goed sluit.
De deur van het apparaat is vaak geopend. Open de deur alleen indien nodig en zo kort moge-
lijk.
De ventilatieopeningen zijn geblokkeerd of er zit veel stof in.
Dek ventilatieopeningen niet af en maak ze regel-
matig stofvrij.
De temperatuur in het vertrek is te hoog. Zorg voor een lagere temperatuur.
46
Page 47

Meldingen in het display

Melding Oorzaak en oplossing
De zoemer klinkt en in het display brandt alarmsymbool .
In het display knippert het alarmsymbool. Bovendien klinkt er een zoemer.
De melding dat het Acti­ve AirClean filter ver­vangen moet worden, licht op.
In de temperatuuraan­duiding brandt of knip­pert een streepje.
In het display verschijnt: “F0”tot“F3” of “S1” tot “S3”.
Het deuralarm klinkt. Sluit de deur van het apparaat. De zoemer houdt
op en alarmsymbool dooft.
De temperatuur in de wijnklimaatkast is te hoog of te laag vergeleken met de ingestelde temperatuur. Mogelijke oorzaken zijn:
– De deur van het apparaat is vaak geopend.
– De luchttoevoer- en afvoeropeningen zijn afgeslo-
ten.
– Er is gedurende langere tijd een stroomstoring ge-
weest.
Hef de alarmtoestand op. Het alarmsymbool
dooft en de zoemer houdt op.
Dit is het verzoek, het Active AirClean filter te vervan­gen.
Vervang het Active AirClean filter en bevestig daar-
na in de instelmodus dat het filter vervangen is. Zie hoofdstuk: “Active AirClean filter”.
Een temperatuur wordt alleen aangegeven als deze in een bepaald bereik ligt.
Storing. Neem contact op met Miele.
Nuttige tips
47
Page 48
Nuttige tips

De binnenverlichting doet het niet

Probleem Oorzaak en oplossing
De LED-binnenverlich­ting doet het niet.
De wijnklimaatkast is niet ingeschakeld. Schakel de wijnklimaatkast in.
Wanneer de deur van het apparaat ca. 15 minuten open heeft gestaan, gaat de LED-verlichting automa­tisch uit in verband met gevaar voor oververhitting. Is dit niet het geval, dan is er sprake van een storing.
Gevaar voor elektrische schok
Onder de afdekplaat voor de verlichting zitten on­derdelen waar spanning op staat.
Laat de LED-verlichting alleen door de technici van Miele repareren en vervangen.
Pas op voor LED-verlichting.
Deze verlichting komt overeen met risicogroep RG2. Als de afdekplaat defect is, kan dat oogletsel veroorzaken.
Kijk niet direct van dichtbij met optische instru­menten (een loep of iets dergelijks) in de verlichting als de afdekplaat voor de verlichting defect is.
De LED-binnenverlich­ting brandt ook als de deur gesloten is.
48
Neem contact op met Miele.
De presenteerverlichting is ingeschakeld. Schakel de presenteerverlichting uit. Zie hoofd-
stuk: “Presenteerverlichting”.
Page 49

Algemene problemen

Probleem Oorzaak en oplossing
Er klinkt geen zoemer, hoewel de deur van het apparaat al een tijdje openstaat.
De wijnklimaatkast kan niet uitgeschakeld wor­den.
De staafjes op de draagplateaus trekken krom.
Op de etiketten van de flessen vormt zich schimmel.
Er ontstaat een witte aanslag op de kurken van de flessen
Geen storing. De zoemer is in de instellingsmodus uitgeschakeld (zie hoofdstuk “Het wijzigen van instel­lingen”, paragraaf “Geluidssignalen”).
De vergrendeling is ingeschakeld. In het display brandt symbool .
Schakel de vergrendeling uit. Zie hoofdstuk: “Het
wijzigen van instellingen”, paragraaf: “Vergrende­ling”.
Hout kan door vocht of door uitdroging van volume veranderen. Een verhoogde luchtvochtigheid in het apparaat kan ertoe leiden, dat houten onderdelen in het apparaat “werken”. Zo kunnen zij bijvoorbeeld kromtrekken of er kunnen scheuren ontstaan. Knoes­ten en vlammen zijn typerend voor een bepaalde houtsoort.
Er zijn etikettenlijmen die schimmel op de etiketten kunnen veroorzaken.
Verwijder de schimmel en zorg ervoor dat er geen
resten achterblijven. Reinig de flessen en verwijder eventuele lijmresten.
De kurken zijn door het contact met de lucht geoxi­deerd.
Veeg de aanslag met een droge doek af. De aan-
slag heeft geen invloed op de kwaliteit van de wijn.
Nuttige tips
49
Page 50

Oorzaken van geluiden

Vaak voor­komende ge­luiden
Brrrrr ... Dit brommende geluid komt van de motor (compressor). Wan-
Blub, blub ... Deze klotsende, gorgelende of snorrende geluiden komen van
Klik ... Dit klikkende geluid is altijd te horen wanneer de thermostaat
Sssrrrrr ... Bij een apparaat met meerdere zones kan een licht ruisend ge-
Knak ... Een knakkend geluid is hoorbaar wanneer materiaal in het ap-
Houdt u er rekening mee dat motor- en stromingsgeluiden in het koelsysteem niet te vermijden zijn!
Makkelijk te ver­helpen geluiden
Klapperende, rammelende, kletterende ge­luiden
Waardoor worden ze veroorzaakt?
neer de motor aanslaat, klinkt dit geluid nog iets sterker.
de koelvloeistof die door de leidingen stroomt.
de motor in- of uitschakelt.
luid hoorbaar zijn. Dit is afkomstig van de luchtstroming in de binnenruimte van het apparaat.
paraat uitzet.
Oorzaak Oplossing
De wijnklimaatkast staat niet recht.
Zorg er met behulp van een waterpas voor dat het appa­raat recht staat. Gebruik daarvoor de stelvoeten of leg er iets onder.
50
Uitneembare onderdelen zo­als de plateaus wiebelen of klemmen.
Flessen, potten etc. komen tegen elkaar aan.
De kabelhouder die voor het transport wordt gebruikt, zit nog op de achterwand van het apparaat.
Controleer de uitneembare onderdelen en vervang deze zo nodig.
Zet ze uit elkaar.
Verwijder de kabelhouder.
Page 51

Contact bij storingen

Voor storingen die u niet zelf kunt ver­helpen, waarschuwt u uw Miele-vak­handelaar of Miele.
Het telefoonnummer van Miele vindt u aan het einde van dit document.
Voor een goede en vlotte afhandeling moet Miele weten welk type apparaat u heeft en welk fabricagenummer het heeft. Beide gegevens vindt u op het ty­peplaatje.
Het typeplaatje vindt u in het apparaat.

Garantie

De garantietermijn voor dit apparaat be­draagt 2 jaar.
Meer informatie over de garantievoor­waarden in uw land kunt u bij Miele ver­krijgen.

Service en garantie

51
Page 52
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-

Installatie

Plaats van opstelling

Gevaar voor beschadiging en
verwonding door kantelende wijnkli­maatkast.
De wijnklimaatkast is erg zwaar en heeft de neiging om bij een geopen­de deur naar voren te kantelen.
Houd de deur van het apparaat dicht, totdat de wijnklimaatkast inge­bouwd en volgens de gebruiks- en montagehandleiding in de inbouwnis vastgezet is.
Gevaar voor beschadiging en
verwonding door kantelende wijnkli­maatkast.
Als de wijnklimaatkast door één per­soon wordt geplaatst, is er een ver­hoogd gevaar voor letsel of bescha­diging.
Laat iemand u helpen bij de inbouw van de wijnklimaatkast.
Pas op voor brand en beschadi-
ging door apparaten die warmte af­geven.
Apparaten die warmte afgeven, kun­nen in brand vliegen en brand in de wijnklimaatkast veroorzaken.
Het apparaat mag niet onder een kookplaat ingebouwd worden.
Pas op voor brand en beschadi-
ging door apparaten die warmte af­geven.
Apparaten die warmte afgeven, kun­nen in brand vliegen en brand in de wijnklimaatkast veroorzaken.
Er mag geen serviesverwarmer onder de wijnklimaatkast gemonteerd wor­den.
Kies een droge ruimte uit waar goed kan worden geventileerd.
Denk er bij de keuze van de plaats van opstelling aan dat het energieverbruik van de wijnklimaatkast stijgt als u deze dichtbij een verwarming, een fornuis of een andere warmtebron plaatst. Zorg er ook voor, dat het apparaat niet direct blootgesteld wordt aan zonnestralen. Hoe hoger de omgevingstemperatuur is, des te langer loopt de compressor en des te hoger is het stroomverbruik.
Let bij het inbouwen van het apparaat ook op het volgende:
– Het stopcontact moet gemakkelijk
toegankelijk zijn in geval van nood. Het mag zich dus niet achter het ap­paraat bevinden.
– Stekker en aansluitkabel van het ap-
paraat mogen niet tegen de achter­kant van het apparaat aan komen, omdat ze door trillingen van het ap­paraat beschadigd kunnen raken.
52
– Ook andere apparaten mogen niet
worden aangesloten op een stopcon­tact dat zich aan de achterkant van dit apparaat bevindt.
Page 53
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-
Installatie
Pas op!
Op een hoogte van meer dan 1500m is de luchtdruk anders en kan de glasplaat van de deur breken. De scherpe randen kunnen ernstig letsel veroorzaken!

Klimaatklasse

Het apparaat is bestemd voor een be­paalde klimaatklasse (kamertempera­tuur), waarvan de grenzen moeten wor­den aangehouden. De klimaatklasse wordt vermeld op het typeplaatje in de binnenruimte van het apparaat.
Klimaatklasse Kamertempera-
tuur
SN +10°C bis +32°C
N +16°C bis +32°C
ST +16°C bis +38°C
T +16°C bis +43°C
Een te lage kamertemperatuur heeft tot gevolg dat de compressor gedurende lange tijd niet werkt. Dit kan tot hogere temperaturen in het apparaat leiden, waardoor schade kan ontstaan.
Gevaar voor beschadiging door
corrosie. Bij hoge luchtvochtigheid kan zich
condens vormen op de buitenkant van de wijnklimaatkast. Dit con­denswater kan corrosie veroorzaken.
Plaats de wijnklimaatkast in een dro­ge en/of geklimatiseerde ruimte met voldoende ventilatie.
Controleer na de inbouw of de deur van het apparaat goed sluit, of de lucht ongehinderd kan worden toe­gevoerd en afgevoerd en of de wijn­klimaatkast op de beschreven wijze is ingebouwd.
53
Page 54
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-
Installatie

Be- en ontluchting

Pas op voor brand en beschadi-
ging door onvoldoende ventilatie. Als de wijnklimaatkast niet voldoen-
de wordt geventileerd, slaat de com­pressor steeds vaker en voor steeds langere tijd aan. Daardoor stijgen het energieverbruik en de temperatuur van de compressor. Deze kan be­schadigd raken.
Zorg voor voldoende ventilatie van de wijnklimaatkast.
Houd dus beslist de aangegeven af­metingen voor de luchttoevoer- en luchtafvoeropeningen aan. De lucht­toevoer- en luchtafvoeropeningen mogen niet worden afgedekt of ge­blokkeerd.
De lucht aan de achterzijde van de wijn­klimaatkast warmt op. Daarom moet de inbouwkast zodanig zijn geconstrueerd dat een goede luchttoevoer en luchtaf­voer gewaarborgd zijn (zie “Montage-in­structies – Inbouwmaten”):
– De lucht wordt onder de deur aange-
voerd.
– De lucht wordt via een vrije luchtaf-
voeropening boven de wijnklimaat­kast afgevoerd. De doorsnede van de luchtafvoer moet minimaal 200cm² bedragen, om de opgewarmde lucht probleemloos te laten wegtrekken.
54
– Belangrijk! Hoe groter de ventilatieo-
peningen zijn, des te minder energie gebruikt het apparaat.
De luchttoevoer- en luchtafvoerope­ningen mogen niet worden afgedekt of geblokkeerd. Bovendien moeten ze regelmatig stofvrij gemaakt wor­den.
Page 55
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-
Installatie

Verschillende luchtafvoeropeningen

De ontluchtingsopening bovenaan kan op verschillende manieren geplaatst zijn:
– A : Direct boven de wijnklimaatkast
– B : Boven de opzetkast
– C : Op de opzetkast met ventilatie-
rooster aan de voorkant
Als u een ventilatierooster op de venti­latieopening wilt plaatsen, moet de ventilatieopening groter zijn dan 200cm². De vrije opening van 200cm² is de som van de diameter van de openingen in het ventilatie­rooster.

Inbouwmaten

De kabel is 2300mm lang.
Het stopcontact moet gemakkelijk toegankelijk zijn in geval van nood. Het mag zich dus niet achter het ap­paraat bevinden.
55
Page 56
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-
Installatie
Het plaatsen van de wijnkli­maatkast

Voordat u het apparaat inbouwt

Neem de toebehoren uit het appa-
raat.
Verwijder de kabelhouder van de ach-
terwand van het apparaat (afhankelijk van het model).
Gevaar voor beschadiging en
verwonding door kantelende wijnkli­maatkast.
Als de wijnklimaatkast door één per­soon wordt geplaatst, is er een ver­hoogd gevaar voor letsel of bescha­diging.
Laat iemand u helpen bij de inbouw van de wijnklimaatkast.
Voor het inbouwen van het apparaat heeft u onderstaand gereedschap nodig:
Bovendien heeft u een waterpas en een schroevendraaier nodig.
Gebruik alleen een stevige, stabiele
inbouwkast voor de wijnklimaatkast op een vlakke, volledig rechte vloer.
De inbouwnis moet horizontaal en
verticaal worden gesteld.
Houd de maten voor de luchttoevoer-
en luchtafvoeropeningen aan (zie “Montage-instructies – Luchttoevoer en luchtafvoer”; “Inbouwmaten”).
56
Page 57
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-
Installatie
Gebruik de handgrepen aan de on-
derkant van de wijnklimaatkast om het apparaat te verplaatsen.
Trek de aansluitkabel aan de achter-
kant van het apparaat naar het stop­contact.
Schuif de wijnklimaatkast in de in-
bouwkast. Let er daarbij op dat de elektriciteitskabel niet beschadigd raakt.
Stel de wijnklimaatkast op één lijn
met de meubelfronten eromheen af. Trek indien nodig de wijnklimaatkast naar voren.
57
Page 58
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-
Installatie
Als de wijnklimaatkast opnieuw afge-
steld moet worden, trek de kast dan opnieuw uit de inbouwnis om de stel­voeten onder de wijnklimaatkast te verstellen.
Stel de stelvoeten op de juiste
hoogte in.
U kunt de stelvoeten met de hand ver­stellen of de meegeleverde steeksleu­tel gebruiken.
Schuif de wijnklimaatkast in de in-
bouwkast en controleer opnieuw de afstand tot de aangrenzende meu­bels. Let er daarbij op dat de elektri­citeitskabel niet beschadigd raakt.
Zet de meegeleverde zuignap op
het glazen front en open de deur.
58
Page 59
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-
Bevestig de wijnklimaatkast met de
vier meegeleverde schroeven (4x29) in de inbouwkast. Draai de schroeven een beetje scheef (ca.15°) in de zijwand van de inbouwkast.
Installatie
Zet de meegeleverde afdekplaatjes
erop.
Sluit de wijnklimaatkast nu aan.
Nadat het apparaat elektrisch is aange­sloten, verschijnt na korte tijd in het dis­play symbool voor de elektrische aansluiting.
Raak de Aan/Uit-toets aan. Symbool dooft en het apparaat be-
gint te koelen.
Het Push2open-systeem van de wijnkli­maatkast is nu geactiveerd (zie “Be­schrijving van het apparaat - Deurope­ner juist gebruiken”).
59
Page 60
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-
Installatie

Elektrische aansluiting

De wijnklimaatkast wordt aansluitklaar geleverd voor wisselstroom van 50 Hz, 220–240 V.
De zekering moet minstens 10 A bedra­gen.
Het apparaat mag uitsluitend worden aangesloten op een contactdoos met randaarde en op een huisinstallatie die aan alle voorschriften voldoet (zoals NEN1010).
In geval van nood moet de stekker van het apparaat direct uit het stopcontact getrokken worden. Daarom mag de contactdoos zich niet achter het appa­raat bevinden en moet ze makkelijk be­reikbaar zijn.
Als de gebruiker niet meer bij het stop­contact kan komen of als er sprake is van een vaste aansluiting, moet het ap­paraat via een schakelaar met alle polen van de netspanning kunnen worden los­gekoppeld. De contactopening in uitge­schakelde toestand moet minimaal 3 mm bedragen. Geschikte schakelaars zijn zelfuitschakelaars, zekeringen en relais (EN60335).
Het is niet toegestaan om het apparaat met een verlengsnoer op het elektrici­teitsnet aan te sluiten. Met verlengsnoe­ren kan een veilig gebruik van het appa­raat namelijk niet worden gewaarborgd in verband met het gevaar voor overver­hitting.
Het apparaat mag niet op omvormers worden aangesloten die bij autonome stroomvoorzieningen zoals zonne- energie worden gebruikt. Wanneer het apparaat in dat geval wordt ingeschakeld, kunnen er span­ningspieken ontstaan, kan het apparaat om veiligheidsredenen weer worden uit­geschakeld en kan de elektronica be­schadigd raken! Het apparaat mag ook niet met een energiezuinige stekker worden gebruikt. Dergelijke stekkers verminderen de energietoevoer, waar­door het apparaat te warm wordt.
Als de elektriciteitskabel moet worden vervangen, mag dat uitsluitend door een erkend elektricien gebeuren.
Stekker en aansluitkabel van het appa­raat mogen niet tegen de achterkant van het apparaat aan komen, omdat ze door trillingen van het apparaat bescha­digd kunnen raken. Dat kan kortsluiting veroorzaken.
Ook andere apparaten mogen niet wor­den aangesloten op een contactdoos die zich aan de achterkant van dit ap­paraat bevindt.
60
Page 61

Demo-functie

Dit apparaat kan met de zogenaamde “demo-functie” in de handel of in showrooms worden gepresenteerd. Dat houdt in dat de bediening en de binnen­verlichting wel werken, maar de com­pressor uitgeschakeld blijft, zodat het apparaat niet koelt.

Demo-functie inschakelen

Tip de Aan/Uit-toets aan om de wijn-
klimaatkast uit te schakelen.
In het display gaat de temperatuuraan­duiding uit en verschijnt symbool voor de elektrische aansluiting.

Informatie voor de handelaar

Laat uw vinger op de toets rusten,
totdat in het display symbool ver­schijnt.
Laat de toets los.
De demo-functie is ingeschakeld. Sym­bool brandt in het display.

Uitschakelen demo-functie

Symbool brandt in het display.
Tip de toets voor de instellingen aan.
In het display verschijnen alle symbolen voor de instelmodus. Symbool knip­pert.
Tip de toets aan en laat uw vinger
op de toets rusten.
Tip daarbij de Aan/Uit - toets één
keer aan en laat de toets niet los!
Tip de temperatuurtoetsen ( of )
zo vaak aan, totdat in het display symbool begint te knipperen.
Tip de OK - toets aan om uw keuze te
bevestigen.
In het display knippert 1. Dit betekent dat de demo-functie is ingeschakeld. Symbool brandt.
61
Page 62
Informatie voor de handelaar
Tip de temperatuurtoetsen ( en )
zo vaak aan, totdat in het display 0 verschijnt. Dit betekent dat de demo­functie is uitgeschakeld.
Tip de OK - toets aan om uw keuze te
bevestigen.
Wat u heeft ingesteld, wordt overgeno­men. Symbool knippert.
Raak de toets voor de instellingen
aan om de instelmodus te verlaten. Doet u dat niet, dan haalt de elektro­nische besturing na ca. één minuut het apparaat automatisch uit de in­stelmodus.
De demo-functie is uitgeschakeld. Sym­bool dooft.
62
Page 63
Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Plan nu zelf een serviceafspraak via www.miele.nl. Snel en gemakkelijk.
Miele Nederland B.V. Postbus 166 4130 ED VIANEN (0347) 37 88 88
Bezoek het Miele Experience Center: De Limiet 2 4131 NR VIANEN
Bezoek op ook de Miele Shop voor een compleet overzicht van alle accessoires, toebehoren en reinigings- en onderhoudsproducten voor uw Miele-apparaat.
U kunt ook bellen met onze afdeling Klantcontacten, bereikbaar via telefoonnummer (0347) 37 88 88.
www.miele.nl
Page 64
KWT 7112 iG ed/cs, KWT 7112 iG grgr, KWT 7112 iG obsw
M.-Nr. 11 302 120 / 01nl-NL
Loading...